6.3.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 57/1


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 164/2010,

annettu 25 päivänä tammikuuta 2010,

yhdenmukaistetuista jokitiedotuspalveluista (RIS) Euroopan yhteisön sisävesillä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/44/EY 5 artiklassa tarkoitetuista sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä koskevista teknisistä eritelmistä

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon yhdenmukaistetuista jokitiedotuspalveluista (RIS) Euroopan yhteisön sisävesillä 7 päivänä syyskuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/44/EY (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Jokitiedotuspalveluja (RIS) olisi kehitettävä ja toteutettava yhdenmukaisella, yhteentoimivalla ja avoimella tavalla.

(2)

Olisi määriteltävä sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä koskevat tekniset eritelmät.

(3)

Elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä koskevien teknisten eritelmien olisi perustuttava direktiivin liitteessä II vahvistettuihin teknisiin periaatteisiin.

(4)

Teknisissä eritelmissä olisi otettava asianmukaisesti huomioon asianomaisten kansainvälisten järjestöjen tekemä työ. Lisäksi olisi varmistettava johdonmukaisuus muiden liikennemuotojen hallintapalvelujen, erityisesti meriliikenteen hallinnan ja tiedotuspalvelujen kanssa.

(5)

Eritelmissä olisi myös otettava huomioon elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä käsittelevän asiantuntijaryhmän työ. Ryhmä koostuu kyseisten ilmoittautumisjärjestelmien täytäntöönpanosta vastaavien kansallisten toimivaltaisten viranomaisten edustajista, muiden hallintoelinten virallisista jäsenistä sekä tarkkailijoina toimivista alan edustajista.

(6)

Teknisten eritelmien olisi oltava viimeisimmän kehityksen mukaisia. Direktiivin 2005/44/EY soveltamisesta saadut kokemukset sekä tekniikan tuleva kehitys voivat edellyttää teknisten eritelmien muuttamista. Teknisten eritelmien muutoksissa olisi otettava asianmukaisesti huomioon elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä käsittelevän asiantuntijatyöryhmän työ.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat sisävesiväylien tavara- ja matkustajaliikenteeseen myönnettyjen kansallisten pätevyyskirjojen vastavuoroisesta tunnustamisesta 16 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/672/ETY (2) 7 artiklan nojalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä koskevat tekniset eritelmät määritellään liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä tammikuuta 2010.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)   EUVL L 255, 30.9.2005, s. 152.

(2)   EYVL L 373, 31.12.1991, s. 29.


LIITE

SISÄLLYSLUETTELO

1.

I osa: Sanomien soveltamisohjeita koskevat säännöt 4

1.1

Johdanto 4

1.2.

UN/EDIFACT-sanoman rakenne 5

1.2.1.

Segmenttien ja tietoalkioiden kuvaus 5

1.2.2.

Syntaksi 6

1.2.2.1.

Merkistöt 6

1.2.2.2.

Lähetyskerran rakenteet 6

1.2.2.3.

Lähetyskerta 7

1.2.2.4.

Segmenttien ja segmenttiryhmien järjestys sanomassa 7

1.2.2.5.

Segmentin rakenne 7

1.2.2.6.

Tietoalkion rakenne 7

1.2.2.7.

Tiivistäminen 8

1.2.2.8.

Numeeristen tietoalkioiden esittäminen 8

1.3.

Sanomat 10

1.3.1.

ERINOT 10

1.3.2.

PAXLST 11

1.3.3.

ERIRSP 11

1.3.4.

BERMAN 11

1.4.

Muutosmenettelyt 11

2.

II osa: Koodit ja viitteet 11

2.1.

Johdanto 11

2.2.

Selitykset 12

2.2.1.

Termistö 12

2.2.2.

Maailman tullijärjestö ja harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä 12

2.3.

Määritelmät 13

2.4.

Luokitukset ja koodien kuvaukset 16

2.4.1.

Koodien ja viitetaulukkojen ajantasaistaminen 17

2.4.2.

Kooditaulukkojen kuvaukset 18

2.4.2.1.

Alus- tai yhdistelmätyyppi 18

2.4.2.2.

Aluksen virallinen numero (OFS) 19

2.4.2.3.

Aluksen IMO-numero 19

2.4.2.4.

Elektronisen ilmoittautumisjärjestelmän numero (aluksen tunnistamista varten) ERN 20

2.4.2.5.

Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero 21

2.4.2.6.

Harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän koodi (HS-koodi) 21

2.4.2.7.

Yhdistetty nimikkeistö (CN) 22

2.4.2.8.

Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus, tarkistettu (NST) 2000 23

2.4.2.9.

YK:n vaarallisten aineiden tunniste (UNDG) 26

2.4.2.10.

Vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö (IMDG) 27

2.4.2.11.

ADN/R/D 28

2.4.2.12.

YK:n maatunnus 29

2.4.2.13.

YK:n sijaintikoodi - UN/LOCODE 29

2.4.2.14.

Väyläjakson koodi 30

2.4.2.15.

Terminaalin koodi 31

2.4.2.16.

Kontin koko- ja tyyppikoodi 32

2.4.2.17.

Kontin tunnistekoodi 32

2.4.2.18.

Pakkaustyyppi 33

2.4.2.19.

Käsittelyohjeet 34

2.4.2.20.

Satamaan poikkeamisen tarkoitus 34

2.4.2.21.

Lastin laji 35

2.5.

Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero 35

2.6.

ERI-alustyyppien määrittely 36

2.7.

Sijaintikoodit 40

2.7.1.

Tietoalkiot 40

2.7.2.

Esimerkki 41

Lyhenteet

Lisäykset

Sanomien soveltamisohjeet

Lisäys 1

(Vaarallisten) aineiden lasti-ilmoitus (IFTDGN) – ERINOT

Lisäys 2

Matkustaja- ja miehistöluettelo (PAXLST)

Lisäys 3

ERINOT-vastaus- ja -vastaanottosanoma (APERAK) – ERIRSP

Lisäys 4

Laituripaikkojen hallintoon liittyvä satamailmoitus (BERMAN)

1.   I OSA: SANOMIEN SOVELTAMISOHJEITA KOSKEVAT SÄÄNNÖT

1.1   Johdanto

Teknisissä eritelmissä määritellään sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä varten neljän sanoman rakenne, joka perustuu UN/EDIFACT-sanoman rakenteeseen (katso myös 1.2 luku) ja joka on tarvittaessa sovitettu sisävesiliikenteen tarkoituksiin.

Näitä teknisiä eritelmiä sovelletaan, jos kansallisessa tai kansainvälisessä lainsäädännössä edellytetään sisävesiliikenteen elektronista alusten ilmoittautumisjärjestelmää.

Sanomat:

(1)

(Vaarallisten) aineiden lasti-ilmoitus (IFTDGN) – ERINOT

(2)

Matkustaja- ja miehistöluettelot (PAXLST)

(3)

ERINOT-vastaus- ja -vastaanottosanoma (APERAK) – ERIRSP

(4)

Laituripaikan hallinnon satamailmoitus (BERMAN)

Lisäyksissä (sanomien soveltamisohjeet) on määritetty sanomien täsmällinen käyttö, tietoalkiot ja koodit, jotta taattaisiin sanomien ymmärtäminen samalla tavalla ja niiden yhtenäinen käyttö.

XML-tekniikan käyttö on myös mahdollista. XML-sanoman määritelmän standardointia sisävesiliikenteen elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä varten käsittelee asianomainen työryhmä, joka tukee sisävesiväylien tavara- ja matkustajaliikenteeseen myönnettyjen kansallisten pätevyyskirjojen vastavuoroisesta tunnustamisesta 16 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/672/ETY 7 artiklan nojalla perustetun komitean työtä.

1.2.   UN/EDIFACT-sanoman rakenne

Seuraavat periaatteet perustuvat ISO 9735 -standardiin.

UN/EDIFACT-sanomat muodostuvat segmenteistä. Sanoman rakenne kuvataan puukaaviolla, johon on merkitty segmenttien ja segmenttiryhmien paikka ja niiden suhde toisiinsa.

Jokaisen segmentin kohdalla on määritelty tietoalkiot, joita sanomassa on käytettävä. Joitakin tietoalkioita on yhdistetty koostetiedoiksi. Sanomat ovat ISO 9735 -standardilla määritellyn syntaksin mukaisia.

Segmentit ja segmentin sisältämä tietoalkiot ovat joko pakollisia tai valinnaisia. Pakolliset segmentit ja/tai tietoalkiot sisältävät vastaanottavan sovelluksen kannalta tärkeää tietoa, joten niihin on täytettävä asianmukaiset eli validit tiedot. Valinnaisia tietoalkioita sanomassa ei välttämättä tarvita.

Jokaisen sanoman alussa on kaksi tai kolme segmenttiä, lähetyskerran alkunimiö (UNB) ja sanoman alkunimiö (UNH). Tarvittaessa ensimmäisenä segmenttinä käytetään myös erotinopastetta (UNA), joka määrittää sanomassa käytettävät merkistöt. Sanomat lopetetaan sanoman loppunimiöllä (UNT) ja lähetyskerran loppunimiöllä (UNZ). Kukin sanoma kuuluu siis yhteen lähetyskertaan ja kukin lähetyskerta sisältää vain yhden sanoman.

1.2.1.   Segmenttien ja tietoalkioiden kuvaus

Sanomien kuvauksissa käytetään seuraavia indikaattoreita:

Sarakkeessa 1 on segmenttiryhmän nimilyhenne (tunniste, TAG); tunnisteet esitetään ylempien tasojen segmenttien nimien mukaisessa hierarkkisessa järjestyksessä. Tämä tieto on johdettu puukaaviosta.

Sarakkeessa 2 on segmentin nimilyhenne (tunniste, TAG), koostetiedon numero ja tietoalkion numero.

Sarakkeessa 3 ilmoitetaan segmentin taso puukaaviossa.

Sarakkeessa 4 on tieto siitä, onko segmentti tai tietoalkio pakollinen (M) vai valinnainen (C).

Sarakkeessa 5 on määritelty tietoalkion muoto.

Sarakkeessa 6 on tietoalkion UN/EDIFACT-standardin mukainen nimi. Segmenttien nimet kirjoitetaan lihavoiduin isoin kirjaimin, koostetietojen nimet kirjoitetaan isoin kirjaimin ja tietoalkioiden nimet kirjoitetaan pienin kirjaimin.

Sarakkeessa 7 on tietoalkioiden kuvaus (kentät). Jos käytetään kiinteää arvoa, se merkitään lainausmerkeissä.

1.2.2.   Syntaksi

Palvelusegmenttien tietoalkioiden täydellinen kuvaus on osa ISO 7372 -standardin TDED-hakemistoa (Trade Data Elements Directory).

1.2.2.1.   Merkistöt

Seuraavissa merkistöissä käytetään ISO 646 -standardin mukaisen peruskooditaulukon 7-bittisiä koodeja, elleivät lähetyksen osapuolet ole UNA-segmentin avulla erikseen sopineet vastaavista ISO 6937- ja ISO 8859 -standardin mukaisista 8-bittisistä koodeista tai muista koodeista.

A-tason merkistö:

Kuvaus

Koodi

Selvitysosa

Kirjaimet

isot kirjaimet A–Z

 

Numerot

0–9

 

Välilyönti

 

 

Piste

.

 

Pilkku

,

 

Tavuviiva/miinusmerkki

 

Vasen sulkumerkki

(

 

Oikea sulkumerkki

)

 

Vinoviiva (kauttaviiva)

/

 

Yhtäläisyysmerkki

=

 

Heittomerkki

'

Käytetään ainoastaan segmentin lopetusmerkkinä.

Plusmerkki

+

Käytetään ainoastaan segmentin tunnisteena ja tietoalkion erottimena.

Kaksoispiste

:

Käytetään ainoastaan osatietoalkion erottimena.

Kysymysmerkki

?

Käytetään ainoastaan palautusmerkkinä välittömästi ennen seuraavia merkkejä ' + : ? palauttaa merkkien normaalin merkityksen. Esimerkiksi 10? + 10 = 20 tarkoittaa 10 + 10 = 20. Kysymysmerkki esitetään muodossa??.

Myös seuraavat merkit kuuluvat A-tason merkistöön.

Kuvaus

Koodi

Huutomerkki

!

Lainausmerkki

"

Prosenttimerkki

%

Et-merkki

&

Tähti

*

Puolipiste

;

Pienempi kuin -merkki

<

Suurempi kuin -merkki

>

1.2.2.2.   Lähetyskerran rakenteet

Erotinopaste (UNA) ja palvelusegmentit UNB–UNZ ovat lähetyskerrassa ilmoitetussa järjestyksessä. Katso 1.2.2.3 kohta.

Lähetyskerrassa voi olla useita toiminnallisia ryhmiä.

Sanoma koostuu segmenteistä. Segmenttien ja niissä olevien tietoalkioiden rakenteet on ilmoitettu 1.2.2.5 kohdassa.

1.2.2.3.   Lähetyskerta

Lähetyskerrat koostuvat seuraavista osista:

erotinopaste UNA, valinnainen

- - - - - - - - - - lähetyskerran alkunimiö UNB, pakollinen

| - - - - - - sanoman alkunimiö UNH, pakollinen

| | liitteessä olevissa soveltamisohjeissa kuvatut käyttäjätietosegmentit

| - - - - - - sanoman loppunimiö UNT, pakollinen

- - - - - - - - - - lähetyskerran loppunimiö UNZ, pakollinen.

1.2.2.4.   Segmenttien ja segmenttiryhmien järjestys sanomassa

Sanoman rakennetta kuvaavat kaaviot ja käsittelysääntöjen mukainen segmenttien järjestys on annettu lisäyksissä.

1.2.2.5.   Segmentin rakenne

Segmentin tunniste: pakollinen

Segmentin koodi: pakollinen osatietoalkio

Osatietoalkion erotin: valinnainen

Sisäkkäistämisen ja toiston osoittaminen: valinnainen osatietoalkio (valinnaisia osatietoalkioita)

Tietoalkion erotin: pakollinen

Yksinkertaiset tietoalkiot tai koostetiedot: Pakollisuus tai valinnaisuus on ilmoitettu asiaankuuluvassa segmenttihakemistossa ja soveltamisohjeissa.

Segmentin lopetusmerkki: pakollinen

1.2.2.6.   Tietoalkion rakenne

Yksinkertainen tietoalkio:

Pakollisuus tai valinnaisuus on ilmoitettu asiaankuuluvissa soveltamisohjeissa.

Koostetieto:

segmenttihakemiston ja soveltamisohjeiden mukaisesti.

Osatietoalkiot ja osatietoalkioiden erottimet:

pakollisia (katso rajoitus jäljempänä)

Tietoalkion erotin: pakollinen (katso rajoitukset jäljempänä)

Rajoitukset:

Koostetiedon viimeisen osatietoalkion jälkeen ei tule osatietoalkion erotinta, eikä segmentin viimeisen tietoalkion jälkeen tule tietoalkion erotinta.

1.2.2.7.   Tiivistäminen

Jos tietoalkiohakemiston mukaan tietoalkion pituus on vaihteleva ja jos muita rajoituksia ei ole, tietoalkiosta jätetään pois merkityksettömät merkit. Alusta jätetään pois nollat ja lopusta jätetään pois välilyönnit, koska ne katsotaan merkityksettömiksi merkeiksi.

Desimaalimerkkiä edeltävä yksittäinen nolla on kuitenkin merkityksellinen, ja nolla voi olla merkityksellinen (esim. lämpötilan ilmaisemisessa), jos soveltamisohjeiden tietoalkioita koskevissa eritelmissä on näin ilmoitettu.

Sanomien tiivistämisessä on noudatettava seuraavia sääntöjä.

a)   Segmenttien pois jättäminen

Valinnaiset segmentit, joissa ei ole tietoa, jätetään pois (segmenttien tunnisteet mukaan luettuina).

b)   Tietoalkioiden poistaminen

Tietoalkiot tunnistetaan sen perusteella, mihin kohtaan ne sijoittuvat segmentissä. Kunkin tietoalkion paikka on määritelty tietosegmenttihakemistossa. Kun valinnainen tietoalkio jätetään pois ja sen perässä on toinen tietoalkio, poisto ilmaistaan kohtaan jäävällä tietoalkion erottimella.

Tunniste+DE+DE+++DE+DE+DE'

|_|_______________ Kaksi tietoalkiota on poistettu.

c)   Tietoalkioiden katkaiseminen

Kun segmentin lopusta jätetään pois yksi tai useampi valinnainen tietoalkio, segmentti voidaan katkaista segmentin lopetusmerkillä, eikä useampia peräkkäisiä tietoalkioiden erottimia tarvitse lähettää.

Tunniste+DE+DE+++DE' Edellä 2.2.7 kohdan b alakohdan esimerkistä on jätetty pois kaksi viimeistä tietoalkiota ja segmentti on katkaistu '-merkillä: ‘ |____.

d)   Osatietoalkioiden pois jättäminen

Osatietoalkiot tunnistetaan sen perusteella, mihin kohtaan ne sijoittuvat koostetiedossa. Kun valinnainen osatietoalkio jätetään pois ja sen perässä on toinen osatietoalkio, pois jätetyn osatietoalkion paikka ilmaistaan osatietoalkion erottimella.

Tunniste+DE+CE:CE+CE:::CE'

|_|_____ Viimeisestä koostetiedosta on poistettu kaksi osatietoalkiota.

e)   Osatietoalkioiden katkaiseminen

Koostetiedon lopusta voidaan poistaa yksi tai useampi valinnainen osatietoalkio katkaisemalla ja lisäämällä kohtaan tietoalkion erotin tai, jos se on segmentin lopussa, segmentin lopetusmerkki.

Tunniste+DE+CE+CE' Ensimmäisestä koostetiedosta on poistettu viimeinen osatietoalkio |___|___, ja lisäksi viimeisestä koostetiedosta on poistettu kolme osatietoalkiota. Molemmissa tapauksissa koostetieto on katkaistu, mikä osoitetaan ensimmäisessä tapauksessa tietoalkion erottimella ja toisessa tapauksessa segmentin lopetusmerkillä.

1.2.2.8.   Numeeristen tietoalkioiden esittäminen

a)   Desimaalimerkki

ISO-standardeissa suositellaan, että desimaali merkitään pilkulla (,) mutta myös piste (.) sallitaan (katso ISO 31-0:1981). Molemmat merkit kuuluvat A- ja B-tason merkistöihin. Kun erotinopaste UNA on käytössä, sen kolmas merkki määrittää, kumpaa merkitsemistapaa lähetyskerrassa käytetään. On kuitenkin erittäin suositeltavaa käyttää desimaalimerkin vakiomerkkinä pilkkua (,) kaikissa tilanteissa. Desimaalimerkkiä ei lasketa mukaan, kun määritetään tietoalkion kentän enimmäispituus. Merkille varataan kuitenkin tilaa lähetyksen ja vastaanoton yhteydessä. Lähetyksessä desimaalimerkin edessä ja sen jälkeen on oltava ainakin yksi numeromerkki. Kokonaisluvuin esitetyissä arvoissa ei käytetä desimaalimerkkiä eikä nollia, ellei tarkkuusaste edellytä sitä.

Suositeltavia: 0,5 ja 2 ja 2,0 Ei sallittuja: ,5 tai .5 tai 2, tai 2.

b)   Lukujen erottelu kolmimerkkisiin jaksoihin

Lukuja ei saa lähetyskerrassa erotella kolmimerkkisiin jaksoihin.

Sallittu: 2500000 Ei sallittuja: 2,500,000 tai 2.500.000 tai 2 500 000

c)   Merkki

Numeeristen tietoalkioiden arvot on käsitettävä positiivisiksi. Vaikka vähennys on käsitteellisesti negatiivinen, se merkitään positiivisena arvona ja siitä ilmoitetaan tietoalkiohakemistossa. Jos arvo on ilmoitettava negatiiviseksi, sen eteen on merkittävä lähetyksessä miinusmerkki ilman väliä, esim. -112. Miinusmerkkiä ei lasketa mukaan, kun määritetään tietoalkion enimmäispituus. Merkille varataan kuitenkin tilaa lähetyksen ja vastaanoton yhteydessä.

Kuvateksti:

Viite:

UN/TDED-hakemiston (ISO 7372) mukainen tietoalkion numeerinen viitetunniste ja, jos alussa on S, palvelusegmenteissä käytetyn koostetiedon viite.

Nimi

 

KOOSTETIEDON nimi isoin kirjaimin

 

TIETOALKION nimi isoin kirjaimin

 

Osatietoalkion nimi pienin kirjaimin

Esitysmuoto:

 

Tiedon arvon esitysmuoto:

 

a – aakkosmerkit

 

n – numeeriset merkit

 

an – aakkosnumeeriset merkit

 

a3 – 3 aakkosmerkkiä, vakiopituus

 

n3 – 3 numeerista merkkiä, vakiopituus

 

an3 – 3 aakkosnumeerista merkkiä, vakiopituus

 

a..3 – enintään 3 aakkosmerkkiä

 

n..3 – enintään 3 numeerista merkkiä

 

an..3 – enintään 3 aakkosnumeerista merkkiä

 

M – pakollinen alkio

 

C – valinnainen alkio.

Kun käytetään koostetietoa, valinnaisessa koostetiedossa on oltava mukana pakollinen osatietoalkio.

Jos sanomien soveltamisohjeissa käytetään pienempää numeroa kuin mitä ISO-standardi edellyttää, viimeksi mainittu ilmoitetaan suluissa. Tietoalkion loppuosa täytetään välilyönneillä.

Sanomien soveltamisohjeiden käyttöindikaattorit:

UNSM-käyttö

Käyttötapa

Indikaattori näissä sanomien soveltamisohjeissa

Pakollinen (M)

Pakollinen (M)

Pakollinen (M)

Valinnainen (C)

Vaadittava (R)

Aina vaadittava (M)

Valinnainen (C)

Suositeltava (A)

Esimerkiksi tietyn koodiston käyttö on erittäin suositeltavaa.

Valinnainen (C)

Ehdollinen (D)

Käyttö riippuu tarkkaan määrätyistä edellytyksistä.

Valinnainen (C)

Vaihtoehtoinen (O)

Sanoman lähettäjä määrittelee käytön tarpeidensa tai harkintansa mukaisesti.

Valinnainen (C)

Ei käytössä (X)

Ei käytössä

Käyttöindikaattoreiden ainoa tarkoitus sanomien soveltamisohjeissa on taata yhtenäinen käytäntö sisävesiliikenteen elektronisissa alusten ilmoittautumisjärjestelmissä. Asiakirjassa viitataan usein tietokohtien yhteydessä indikaattoreihin (M, R, A, D, O ja X), jotka määrittelevät sanomaa varten yksiköiden sovitun käyttötavan.

Seuraavassa taulukossa on esitetty indikaattorit ja niiden käyttötavat:

Tilan (S) arvo

Kuvaus

Huomautus

M

Pakollinen

Kohta on standardisanomassa pakollinen.

R

Vaadittava

Yksikkö on tässä sanomassa lähetettävä, ja sen soveltaminen ja käyttö on tässä yhteydessä pakollista.

A

Suositeltava

Tiettyä tunnustettua kansainvälistä koodijärjestelmää (esim. YK, ISO tai ERI) suositellaan vahvasti käytettäväksi tässä sovelluksessa paikallisten koodien sijasta.

D

Ehdollinen

Käyttötapa riippuu ennalta määritellystä ehdosta tai ehdoista. Ehdot on eriteltävä selkeästi asiaankuuluvissa soveltamisohjeissa.

O

Vaihtoehtoinen

Sanoman lähettäjä määrittelee käytön tarpeidensa tai harkintansa mukaisesti.

X

 

Ei käytetä tässä sanomassa (Ei käytössä).

1.3.   Sanomat

1.3.1.   ERINOT

ERI-ilmoitussanomaa (ERINOT-sanoma) käytetään ilmoitettaessa sisävesillä liikkuvien alusten matkatietoja sekä tietoja, jotka koskevat niiden kuljettamaa vaarallista ja muuta lastia. ERINOT-sanoma on sovellus UN/EDIFACT-standardin mukaisesta IFTDGN-sanomasta (vaarallisten aineiden kansainvälisestä lasti-ilmoituksesta), joka on kehitetty Protect-organisaatiossa (1). ERINOT-sanoma perustuu EDIFACT-hakemistoon nro 98.B ja Protect-organisaation soveltamisohjeiden versioon 1.0.

Kyseisiin sanomien eritelmiin perustuvien sanomasovellusten tietoja ja koodeja varten on käytetty YK:n hakemistoa D98B.

ERINOT-sanomia ovat seuraavat sanomatyypit:

aluksen liikenneilmoitus viranomaiselle (tunniste ”VES”), aluksesta maihin;

rahdinkuljettajan liikenneilmoitus viranomaiselle (tunniste ”CAR”), maista maihin;

kauttakulkuilmoitus (tunniste ”PAS”), viranomaiselta viranomaiselle.

Seuraavat sanomatoiminnot ilmoittavat, millainen sanoma on odotettavissa:

uusi sanoma (tunniste ”9”);

sanoman muutos (tunniste ”5”);

sanoman peruutus (tunniste ”1”).

1.3.2.   PAXLST

PAXLST-sanoma (matkustaja- ja miehistöluettelo) perustuu UN/EDIFACT-sanomaan PAXLST. Sitä käytetään sisävesiliikenteessä kapteenin/laivurin tai rahdinkuljettajan ja nimettyjen viranomaisten (kuten ISPS-terminaalien, tullin, maahanmuuttoviranomaisten ja poliisin) välisessä tiedonvaihdossa.

Sanomalla välitetään lisäksi matkustaja- ja miehistötietoja nimetyltä lähtömaan viranomaiselta asiaankuuluville viranomaisille saapumismaassa.

1.3.3.   ERIRSP

ERI-vastaussanoma (ERIRSP-sanoma) on johdettu UN/EDIFACT-standardin mukaisesta APERAK-sanomasta. Sen voi luoda esimerkiksi jokitiedotuspalveluista vastaava keskus. ERINOT-sanoman eri toimintoihin (uusi sanoma, muutossanoma tai peruutussanoma) liittyvissä vastaussanomissa on kaikissa sama rakenne. Vastaus ”muutokseen” tai ”peruutukseen” sisältää tiedon siitä, onko vastaanottava järjestelmä käsitellyt muutoksen tai peruutuksen.

1.3.4.   BERMAN

Laituripaikan hallintoon liittyvä sanoma (BERMAN-sanoma) sisältää saapumista koskevan ennakkoilmoituksen ja yleisselvityksen yhtenä yhdistettynä ilmoituksena, joka perustuu UN/EDIFACT-standardin D04B-hakemiston mukaiseen EDIFACT-sanomaan BERMAN. Soveltamisohjeet perustuvat Protect-työryhmän laatimiin ohjeisiin.

Sisävesillä liikennöivät alukset lähettävät BERMAN-sanoman ennen laituripaikkaan tai satamaan saapumista tai ennen niistä lähtöä. Siinä annetaan tiedot saapumisajasta ja vaadituista palveluista, millä varmistetaan nopea käsittely, tuetaan menettelyjä ja nopeutetaan tarkastuksia.

Sanoma sisältää aluksesta satamalle tehtävän ilmoituksen pakolliset tiedot. Siinä voi olla yksi alusta koskeva pyyntö, joka voi liittyä aluksen satamaan tuloon, kiinnitykseen aluksen saapumisvaiheessa, irrottamiseen aluksen lähtövaiheessa tai aluksen laituripaikan vaihtamiseen aluksen ollessa satamassa tai pelkkään kauttakulkuun satama-alueen läpi. Saapumis- ja kauttakulkuilmoituksessa on kaikki tiedot aluksen liikkeistä satama-alueen ulkopuolelta ensimmäiseen laituripaikkaan satama-alueella tai, kun kyseessä on kauttakulku, paikkaan, jossa alus lähtee alueelta.

Sanomassa voidaan eritellä vaadittavat lisäpalvelut, joita pyydetään aluksen saapuessa laituripaikkaan. Vaadittavia tietoalkioita ovat arvioitu saapumisaika (ETA) saapumispaikkaan ja tarvittaessa lähtöpaikka sekä aluksen edellinen poikkeamispaikka.

1.4.   Muutosmenettelyt

Sanomien soveltamisohjeiden muuttamista koskevat ehdotukset toimitetaan elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä käsittelevän asiantuntijaryhmän puheenjohtajalle. Ehdotuksiin on liitettävä selvitys siitä, miksi muutoksia tarvitaan.

Puheenjohtaja toimittaa ehdotuksen asiantuntijaryhmän jäsenille sekä Euroopan komissiolle.

Asiantuntijaryhmässä sovelletaan muutosmenettelyä sellaisena kuin se on määritelty elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä käsittelevän asiantuntijaryhmän toimeksiannossa.

Euroopan komissio käsittelee kaikkia muutoksia yhdenmukaistettuja jokitiedotuspalveluja koskevassa direktiivissä vahvistettujen menettelyjen mukaisesti. Tässä yhteydessä asiantuntijaryhmän työ on otettava asianmukaisesti huomioon.

2.   II OSA: KOODIT JA VIITTEET

2.1.   Johdanto

II osassa määritellään sisävesiliikenteen elektronisissa alusten ilmoittautumisjärjestelmissä käytettävät eri koodit ja viitteet. Koodeja ja viitenumeroita käytetään yksiselitteisyyden vuoksi. Koodien ja viitenumeroiden käyttö vähentää vääriä tulkintoja ja helpottaa kääntämistä eri kielille. Tämän vuoksi koodien ja viitteiden käyttäminen on pakollista sanomissa ilmoitettujen tähän asiakirjaan sisällytettyjen koodien osalta. Koodien käyttäminen on erittäin suositeltavaa erilaisten tietokonesovellusten ja eri kieliä käyttävien osapuolten välisessä tietojenvaihdossa, jos asiaankuuluvaa tietoalkiota varten on olemassa julkaistu koodin arvo. Seuraavissa luvuissa esitetään käytössä olevien koodien ja viitteiden määritelmät ja niiden kuvaukset. Varsinaisten kooditaulukkojen osalta viitataan tämän liitteen asiaankuuluviin lukuihin tai annetaan Internet-sivuston osoite, jos sellainen on käytettävissä.

2.2.   Selitykset

2.2.1.   Termistö

Seuraavien selitysten tarkoituksena on varmistaa, että elektronisissa alusten ilmoittautumisjärjestelmissä käytettyjen tietoalkioiden merkitykset ovat selkeitä ja yksiselitteisiä ja että tiedon ja viitteiden ylläpitoa helpotetaan selkeiden kuvausten avulla ja siten varmistetaan niiden ylläpito.

1)   Tietohakemisto:

Tietohakemisto on keskitetty varastointijärjestelmä, joka sisältää tietoja tiedoista, kuten niiden merkityksestä, yhteyksistä muuhun tietoon, lähteestä, käytöstä ja luokittelusta. Tietohakemistoa käytetään tiedon keruun, tallentamisen ja käytön tehokkaaseen suunnitteluun, hallinnoimiseen ja arviointiin. Tietohakemisto tai sanasto on ensisijaisesti ja alkuperäisesti asiakirja, joka sisältää aakkosjärjestyksessä sanoja ja niiden määritelmät, etymologian ja muita tietoja.

2)   Tietoalkiohakemisto:

Tietoalkiohakemisto on asiakirja, jossa esitetään tiettyä tietoalkioiden ryhmää koskevat ohjeet, nimet ja tarkat tiedot. Tietotekniikan alalla se on lisäksi taulukko, jossa tietoon on yhdistetty tunnistemerkit ja osoittimet. ISO 7372 -standardin mukaisessa TDED-hakemistossa (Trade Data Elements Directory) on sovitut ja hyväksytyt vakiomuotoiset tietoalkiot eri soveltamisaloja varten. Se sisältää tietoalkion numeron ja nimen sekä käsitteen kuvauksen sovitun merkityksen selvittämiseksi, jotta voidaan määrittää tietoalkioon annettavan tiedon sisältö (tiedon arvo). Siinä annetaan eritelmä tiedon arvon esittämisestä merkein ja ilmoitetaan tarvittava tila (merkkien lukumäärä). Tarvittaessa ilmoitetaan käytettävien tietoalkioiden nimien synonyymit.

3)   Tietovarasto:

Tietovarasto on paikka, jonne tiedot tallennetaan, eli tallennuspaikka. Paikasta, jonne yhteiset tiedot varastoidaan, käytetään usein termiä tietovarasto. Tietovarasto-termiä käytetään XML- ja ebXML-tekniikan kehittämisessä niin kutsuttujen ydinkomponenttien varastointipaikan ilmoittamiseen. Ydinkomponenttien ensimmäiset luettelot ovat saatavilla standardien ehdotusluonnoksina, katso myös www.unece.org/cefact/. ebXML-määrityksen mukaan tallennettu kohde liittyy standardimuotoisiin metatietoihin, jotka on määritelty rekisterin objektiluokan attribuuteiksi. Attribuutit sijaitsevat varsinaisen tallennuspaikan ulkopuolella ja tarjoavat kuvaavaa tietoa tallennetusta kohteesta.

4)   Sanasto:

Luettelo, jossa muun muassa selitetään hankalia teknisiä termejä ja jota kutsutaan usein osittaiseksi sanakirjaksi. Termit on usein lueteltu aakkosjärjestyksessä, jotta niitä voidaan käyttää lähteinä eri hankkeissa, teoksissa tai tutkimuksissa.

5)   Sanaluettelo:

Yleensä aakkosjärjestyksessä oleva luettelo, joka sisältää sanoja ja usein myös lauseita, lyhennyksiä jne. Sanat on määritelty tai muutoin yksilöity samoin kuin sanakirjassa tai sanastossa.

2.2.2.   Maailman tullijärjestö ja harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä

Maailman tullijärjestö (WCO) on kehittänyt useita standardeja ja ohjeita, jotka liittyvät tiedonvaihtoon tavaroita ja lastia koskevien tulliselvitysten alalla.

Harmonoitu järjestelmä (Harmonised System, HS) on Maailman tullijärjestön ylläpitämä harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä, jossa kauppatavaroille ilmoitetaan kuusinumeroinen nimike. Järjestelmässä on yli 5 000:n yleisimmin tuotetun ja myydyn tuotteen tai tuoteryhmän tavarankuvaus. Tässä numeerisessa järjestelmässä on lainmukainen ja looginen rakenne, jonka mukaisesti ryhmän tuotteet tai tuoteluokat on jaoteltu otsikoihin, kappaleisiin ja osiin.

Sitä voidaan käyttää tullissa, mutta lisäksi se on tarkoitettu tilastointiin, valmistajille, kuljetukseen, maahantuontiin ja vientiin.

Rakenne on seuraavanlainen:

XX

Otsikko

XXXX

Harmonoitu järjestelmä

XXXX.XX

HS-koodi

Paikallista lisäkäyttöä varten koodia voidaan laajentaa seuraavalla tavalla:

XXXX.XX.XX

Yhdistetyn nimikkeistön koodi

XXXX.XX.XX.XX

Tilastointinumero

XXXX.XXXX.XXX

TARIC-koodi

Lisäksi koodia voidaan jaotella paikallisesti edelleen aina 21 merkkipaikkaan saakka esimerkiksi kansallisen verotunnuksen ilmaisemiseksi.

Maailman tullijärjestön Kioton yleissopimuksessa kuvataan yksityiskohtaisesti passitus- sekä tuonti- ja vienti-ilmoituksia koskevat menettelyt ja prosessit sekä niiden tietoalkiot.

2.3.   Määritelmät

Näissä teknisissä eritelmissä tarkoitetaan (2):

alusliikenteen järjestelyllä palvelua, jolla pyritään ehkäisemään vaarallisten liikennetilanteiden syntyminen valvomalla alusten liikkeitä ja varmistamalla alusliikenteen turvallinen ja tehokas sujuminen VTS-alueella;

asiamiehellä henkilöä, jolla on lupa tai valtuudet toimia tai toimittaa tietoa aluksen liikenteenharjoittajan puolesta;

asynkronisella sanomalla sanomaa, joka voidaan lähettää ilman että lähettäjän tarvitsee odottaa, että vastaanottaja käsittelee sanoman. Vastaanottaja päättää, milloin sanoma käsitellään;

proomulla alusta, jolla ei ole omaa kuljetuskoneistoa;

koodilla merkkijonoa, jota käytetään esittämään tieto lyhennetyssä muodossa a) tiedon tallentamista tai tunnistamista varten ja b) tiedon esittämistä tai tunnistamista varten erityisen tietokoneella tunnistettavan merkistön muodossa [ISO TC154/SC1];

toimivaltaisilla viranomaisilla viranomaisia ja organisaatioita, jotka valtionhallinto on valtuuttanut vastaanottamaan ja välittämään eteenpäin tämän standardin mukaisesti ilmoitettuja tietoja;

vastaanottajalla kuljetusasiakirjassa mainittua osapuolta, joka vastaanottaa tavarat, lastin tai kontit;

lähettäjällä kauppiasta, joka on tehnyt rahdinkuljettajan kanssa sopimuksen tavaroiden kuljettamisesta tai jonka nimissä tai puolesta tällainen sopimus on tehty, tai osapuoli, joka kuljetussopimuksen yhteydessä tosiasiallisesti toimittaa tavarat rahdinkuljettajalle tai jonka nimissä tai puolesta tämä tehdään (synonyymi: lastinantaja);

vaarallisilla aineilla  (3) :

UNDG-säännöstössä luokiteltuja aineita,

ADN/ADNR-säännöstössä luokiteltuja aineita,

IMDG-säännöstössä luokiteltuja aineita,

IBC-säännöstössä lueteltuja vaarallisia nesteitä,

IGC-säännöstössä lueteltuja nesteytettyjä kaasuja,

BC-säännöstön lisäyksessä B tarkoitettuja kiinteitä aineita;

tietoalkiolla tietoyksikköä, jota pidetään tietyssä yhteydessä jakamattomana kokonaisuutena ja jolle on määritetty tunniste, kuvaus ja arvon esitystapa;

EDI-numerolla sanoman lähettäjän ja vastaanottajan (esim. lastin lähettäjä ja vastaanottaja) elektronista osoitetta. Se voi olla sähköpostiosoite, sovittu tunniste tai esimerkiksi EAN-koodi (European Article Numbering Association -järjestön antama numero);

organisaatioiden välisellä tiedonsiirrolla (OVT tai EDI) rakenteellisen tiedon siirtämistä sovituilla standardeilla sähköisessä muodossa siirron osapuolten tietokonesovellusten välillä;

huolitsijalla osapuolta, joka järjestää lastinantajan ja vastaanottajan puolesta tavaroiden kuljetuksen sekä yhteyspalvelut ja/tai muut muodollisuudet;

soveltamisohjeilla opasta, jossa kuvataan yksityiskohtaisesti, kuinka tiettyä standardisanomaa sovelletaan ja mitä segmenttejä, tietoalkioita, koodeja ja viitteitä on käytettävä, sekä niiden käyttötapa;

sijainnilla mitä tahansa nimettyä maantieteellistä paikkaa. Se voi olla satama, sisävesiliikenteen rahtiterminaali, lentoasema, konttiasema, terminaali tai muu paikka, jossa voidaan suorittaa tulliselvitys ja/tai säännölliset tavaran vastaanotot ja lähetykset, jossa on pysyvät rakennelmat ja laitteet kansainvälisen kaupan/kuljetuksen yhteydessä liikkuvia tavaroita varten ja jota käytetään säännöllisesti tällaisiin tarkoituksiin. Paikan on oltava toimivaltaisen kansallisen elimen tunnustama;

logistiikalla ihmisten ja/tai tavaroiden liikkumisen ja sijoittumisen suunnittelua, toteuttamista ja hallintaa sekä kyseiseen liikkumiseen ja sijoittumiseen liittyviä tukitoimintoja järjestelmässä, jolla on erityisiä tavoitteita;

lastiluettelolla asiakirjaa, jossa luetellaan tiedot kuljetusvälineeseen lastatuista tavaroista ja varusteista. Lastiluetteloon on usein koottu tiedot eri konossementeista virallisia ja hallinnollisia tarkoituksia varten;

kuljetusvälineellä tavaroiden kuljetuksessa käytettävää ajoneuvolajia, kuten proomua, kuorma-autoa, alusta tai junaa;

sanomakoodilla ainutkertaista kuudesta aakkosmerkistä muodostettua viitettä, jolla sanomatyyppi yksilöidään;

liikennemuodolla tavaran kuljettamisessa käytettyä kuljetustapaa, kuten rautatie-, maantie-, meri- tai sisävesiliikennettä;

seurannalla sitä, että alusten etenemistä ja suoritusta seurataan eri laitteiden avulla ja vastuullisia osapuolia varoitetaan, jos odotetusta tai suunnitellusta suorituksesta poiketaan;

multimodaalikuljetuksella tavaroiden (konttien) kuljettamista vähintään kahden eri liikennemuodon avulla;

merenkulun tuella tukea, jota antavat hinaajat tai köysimiehet, jotka avustavat turvallisessa navigoinnissa ja kiinnittymisessä;

navigointitiedoilla tietoja, jotka annetaan aluksella olevalle laivurille aluksella tehtävien päätösten tueksi;

navigointituella tukea, jota antavat luotsit aluksella tai erityisolosuhteissa maissa (luotsaus maista käsin) vaarallisten alusliikennetilanteiden syntymisen ehkäisemiseksi;

liikenteenharjoittajalla aluksen omistajaa tai laivanisäntää;

ympäristöä pilaavilla aineilla  (3) :

öljyjä sellaisina kuin ne on määritelty MARPOL-yleissopimuksen liitteessä I,

haitallisia nestemäisiä aineita sellaisina kuin ne on määritelty MARPOL-yleissopimuksen liitteessä II,

vahingollisia aineita sellaisina kuin ne on määritelty MARPOL-yleissopimuksen liitteessä III;

menettelyllä muodollisesti edellytettyjä vaiheita, kuten vaadittavan tiedon lähettämisen ajoitusta, muotoa ja lähetysmenetelmää;

tarkenteella tietoalkiota, jonka arvo ilmaistaan toisen tietoalkion tai segmentin tarkoitusta määrittävänä koodina [ISO 9735];

tutkalla järjestelmiä tai laitteita, jotka hyödyntämällä välitettyjä ja heijastettuja radioaaltoja paikantavat heijastavan kohteen, kuten aluksen, ja määrittävät sen suunnan, etäisyyden, nopeuden ja kulkusuunnan. Sitä voidaan käyttää navigoinnissa ja paikantamisessa;

viitenumerolla viittausta suhteeseen tai tarvittaessa rajoitukseen tai näitä koskevaa mainintaa;

(tulli)riskillä todennäköisyyttä, jolla kansainvälisessä tavaroiden liikkumisessa ja kaupassa voi sattua tapahtuma, joka uhkaa yhteisön turvallisuutta, kansanterveyttä, ympäristöä ja kuluttajia;

(tulli)riskinhallinnalla tarkoitetaan riskialttiuden rajoittamiseksi tarvittavien toimenpiteiden järjestelmällistä määrittelyä ja täytäntöönpanoa. Tämä käsittää tietojen keräämisen, riskin analysoinnin ja arvioinnin, toimien määrittelemisen ja toteuttamisen sekä prosessin ja sen tulosten säännöllisen seurannan ja tarkastelun kansainvälisten, yhteisön ja kansallisten lähteiden ja strategioiden perusteella;

segmentillä (EDI) joukkoa ennalta määritettyjä ja nimettyjä toiminnallisesti toisiinsa liittyvien tietoalkioiden arvoja, jotka tunnistetaan sen perusteella, mihin kohtaan ne sijoittuvat ryhmässä. Segmentin alussa on segmentin tunniste ja lopussa segmentin lopetusmerkki. Segmentti voi olla palvelusegmentti tai käyttäjätietosegmentti;

segmentin koodilla koodia, jonka avulla kukin segmentti yksilöidään segmenttihakemiston mukaisesti [ISO 9735];

aluksen päälliköllä aluksessa määräävää henkilöä, jolla on valtuudet tehdä kaikki navigointiin ja aluksen hallintaan liittyvät päätökset (synonyymejä: kapteeni, laivuri);

lastinantaja – katso lähettäjä;

yhden luukun järjestelmällä järjestelmää, jonka puitteissa kaupan ja kuljetuksen osapuolet voivat jättää tietoja vakiomuodossa keskitettyyn yhteyspisteeseen kaikkien sääntelyvaatimusten täyttämiseksi. Jos tieto on sähköisessä muodossa, yksittäiset tietoalkiot tarvitsee syöttää vain kerran; (4)

tunnisteella segmentin tai tietoalkion ainutkertaista tunnistetta [ISO 9735];

jäljittämisellä lastin tai sen osien, lähetysten tai laitteiden sijaintia koskevan tiedon hakuprosessia;

paikannuksella lastin tai sen osien, lähetysten tai laitteiden tilaa koskevien tietojen ylläpitotoimintoa, nykyinen sijainti (täydet ja tyhjät kontit) mukaan luettuna;

liikenneilmoituksella suunniteltua matkaa koskevaa ilmoitusta toimivaltaiselle viranomaiselle;

UN/EDIFACT-säännöstöllä YK:n alaisuudessa kehitettyä elektronisen tiedonsiirron säännöstöä (UN rules for Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport), jota käytetään hallinnon, kaupan ja liikenteen aloilla. Säännöstö on standardien, hakemistojen ja ohjeiden yhdistelmä rakenteellisen tiedon elektronista siirtoa varten, erityisesti tavaroilla tai palveluilla käytävässä kaupassa, itsenäisten tietokonejärjestelmien välillä. Yhdistyneiden Kansakuntien suosittama säännöstö on YK:n Euroopan talouskomission (UN/ECE) hyväksymä ja julkaisema, se on julkaistu UNTDID-hakemistossa (UN Trade Data Interchange Directory) ja sitä ylläpidetään sovittujen menettelyjen mukaisesti;

aluksella (synonyymi: laiva) sisävesiliikenteessä tai merellä liikennöivää alusta. Sisävesillä alukseksi luokitellaan myös pienveneet, lautat ja uiva kalusto;

alusten tukipalveluilla palveluja, joita laivureille tarjoavat esimerkiksi polttoaineen täyttöasemat ja korjausorganisaatiot;

alusliikenteen seurannalla suullisessa ja sähköisessä muodossa annettavia tietoja ja ohjeita liikennevirrassa oleville aluksille vuorovaikutuksessa niiden kanssa tai niiden pyynnöstä liikenteen sujuvuuden (tehokkuuden) ja turvallisuuden optimoimiseksi;

alusliikennepalveluilla (VTS-palveluilla) palveluja, jotka toteuttaa toimivaltainen viranomainen ja joiden tehtävänä on lisätä alusliikenteen turvallisuutta ja tehokkuutta sekä suojella ympäristöä. Palvelujen on toimittava vuorovaikutuksessa liikenteen kanssa ja reagoitava alueen muuttuviin liikennetilanteisiin;

VTS-alueella rajattua aluetta, joka on virallisesti vahvistettu VTS-alueeksi. VTS-alue voidaan jakaa osa-alueisiin tai sektoreihin;

VTS-palvelulla tiedotuspalvelua ja muitakin palveluja, kuten navigointiapua ja/tai alusliikenteen järjestelyä.

2.4.   Luokitukset ja koodien kuvaukset

Luokitteluja ja koodiluetteloja käytetään mahdollisimman paljon, jotta sanomien vastaanottajille jäisi mahdollisimman vähän tulkittavaa. Olemassa olevia koodeja on käytettävä, jotta vältettäisiin uusien koodiluetteloiden kokoamisesta ja ylläpidosta koituva lisätyö.

Sisävesiliikenteen ilmoittautumisjärjestelmässä käytetään seuraavia luokituksia:

1.

alus- tai yhdistelmätyyppi (YK:n suositus nro 28)

2.

aluksen virallinen numero (OFS)

3.

aluksen IMO-numero, joka on jokaisen merellä liikennöivän aluksen julkaistu Lloyds Register -luokitus ilman kirjaimia LR

4.

aluksen ERI-tunnistenumero

5.

ENI-numero (European Navigation Identification), aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero

6.

harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä (HS, tavarat)

7.

Yhdistetty nimikkeistö (CN, tavarat)

8.

kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus (tavarat)

9.

YK:n vaarallisten aineiden tunniste (UNDG)

10.

vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö (IMDG)

11.

ADN/ADNR

12.

YK:n maatunnus ja kansallisuustunnus

13.

YK:n kaupan ja liikenteen sijaintikoodi (UNLOCODE)

14.

väyläjakson koodi

15.

terminaalin koodi

16.

kontin koko- ja tyyppikoodi

17.

kontin tunnistekoodi

18.

kollityypin koodi

19.

käsittelyohjeet

20.

satamaan poikkeamisen tarkoitus

21.

lastin laji.

Seuraavassa annetaan yksityiskohtaisia tietoja ja huomautuksia näiden koodien soveltamisesta sisävesiliikenteessä sekä ohjeita käyttäjälle. Alus- tai yhdistelmätyypin koodit on annettu kooditaulukoissa useilla kielillä. Yllä mainittujen koodien 12–15 alkioiden yhdistelmä määritellään 2.7 luvussa.

2.4.1.   Koodien ja viitetaulukkojen ajantasaistaminen

Koodit ja viitteet on pidettävä yhtenäisinä, ja lukuisten taulukkojen edellytetään ehdottomasti olevan vakaita ja yhtenäisiä, joten lukuisten koodien ylläpitäminen, julkaiseminen ja käyttö edellyttävät tiukkoja menetelmiä ja prosesseja.

Kaikkien elektronisissa ilmoitussanomissa käytettävien koodien ja viitetaulukoiden ylläpidon helpottamiseksi koodit ja viitteet on jaoteltu kuuteen luokkaan.

Luokka A

Virallisen organisaation ylläpitämät kansainväliset koodit ja viitteet, joita käytetään ainoana lajissaan. Kansainvälinen organisaatio vastaa uusien tai muutettujen koodien julkaisemisesta ja ilmoittaa lisäksi, milloin uudet koodit on otettava käyttöön. Organisaatio koordinoi taulukoihin tehtävien muutosten soveltamista, mutta elektronisia alusten ilmoittautumisjärjestelmiä käsittelevä asiantuntijaryhmä ilmoittaa kyseisten järjestelmien osalta, mistä lähtien koodeja käytetään sanomissa. Esimerkkejä: UNDG- (5), IMDG- (6), ADN/ADNR/D- (7) ja HS/TARIC- (8) -säännöstöt ja -koodit.

Luokka B

Tunnustetun kansainvälisen organisaation, kuten ISO:n tai UN/ECE:n, ylläpitämät kansainväliset koodit ja viitteet. Käyttäjävaatimusten perusteella taulukoihin tehtävät muutokset julkaistaan säännöllisin väliajoin, ja käyttäjäyhteisöt koordinoivat muutoksia.. Esimerkkejä: UN/LOCODES (9), kuljetusvälinelajit, liikennemuoto-, maa- ja valuuttatunnukset, rahtikulut ja -maksut.

Luokka C

Liiketoimintaan liittyvät koodit ja viitteet, joiden ylläpidosta vastaa yksityinen tai julkinen ja yksityinen organisaatio kuten EAN, Lloyds, Protect. Esimerkkejä: IMO-numerot ja EAN-osoitekoodit.

Luokka D

Julkisen organisaation ylläpitämät alueelliset koodit ja viitteet, joita käytetään tietyllä alalla. Esimerkkejä: väyläjakson kodit ja ECDIS-viitteet.

Luokka E

Julkisen sektorin ylläpitämät tai julkisen ja yksityisen sektorin yhteistyönä ylläpidetyt kansalliset koodit ja viitteet. Esimerkki: NST/R.

Luokka F

Sanomissa käytetyt standardikoodit ja -viitteet, jotka ovat standardisanoman osia ja kuvattu sanomassa sellaisina. Sanomankehityksestä vastaavat elimet koordinoivat muutoksia. Esimerkkejä: tarkenteet, syntaksikoodit, tunnisteet ja toimintokoodit.

Edellä luokassa A mainitut kansainväliset koodit ja viitteet antaa yleensä tavaroiden lähettäjä. Koodien antaminen on pakollista asiankuuluvien sääntöjen ja säädösten mukaisesti, jotta toimivaltaisten viranomaisten valvonta- ja hätätoimenpiteet ovat mahdollisia ja helpottuvat.

Kaikkien muiden luokkien osalta julkaisija pitää usein yllä elektronisissa ilmoittautumissanomissa ja muissa sisävesiliikenteen sanomissa käytettävää koodien ja viitteiden osajoukkoa. Näin taulukoihin lisättävien uusien ja muutettujen koodien yhtenäistetty käyttö ja soveltaminen voidaan toteuttaa koordinoidusti.

Eri sanomien kehityksestä vastaava organisaatio ilmoitetaan tietoalkiossa UNH 0051 tai sanomien soveltamisohjeissa tai alla mainituissa kooditaulukoissa.

2.4.2.   Kooditaulukkojen kuvaukset

2.4.2.1.   Alus- tai yhdistelmätyyppi

KOKO OTSIKKO

Kuljetusvälinelajien koodit

Liitteessä 2 oleva 2.5 luku: Sisävesiliikenne

LYHENNE

YK:n suositus nro 28

LAATIJAVIRANOMAINEN

UNECE/CEFACT http://www.unece.org/cefact

OIKEUSPERUSTA

YK:n suositus nro 28, ECE/Trade/276; 2001/23

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

Maaliskuu 2001

MUUTOS

UN/CEFACT 2002

RAKENNE

4-merkkinen aakkosnumeerinen koodi:

 

1 merkki: 1 = meriliikenne, 8 = sisävesiliikenne

 

2 merkkiä: alus tai kytkye

 

1 merkki: 6 luvun mukainen alajaottelu

LYHYT KUVAUS

Suosituksella annetaan yleinen koodiluettelo kuljetusvälinelajin tunnistamiseksi. Se on erityisen tärkeä kuljetusyrityksille ja -palveluntoimittajille, tullille ja muille viranomaisille, tilastokeskuksille, huolitsijoille, lastinantajille, vastaanottajille ja muille kuljetuksen osapuolille.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

YK:n suositus nro 19

TIETOLÄHTEET

http://www.unece.org/cefact/recommendations/rec_index.htm

http://www.RISexpertgroups.org

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

EY

HUOMAUTUKSET

Pääasiallista koodistoa hallinnoi kansainvälinen elin (UN/ECE). Yhtenäisyyden takaamiseksi kaikissa RIS-sovelluksissa voidaan käyttää yhtä koodistoa, joka kattaa myös muut alustyypit.


Esimerkki

 

8010

Motor freighter (Inland) (moottorirahtilaiva, sisävesiliikenne)

1500

General cargo vessel (sea) (kappaletavaralastialus, meriliikenne)

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT/C228/8179 (kytkye)

 

EQD(B)/C224/8155 (alus)

Liitteet

 

UN/ECE suositus nro 28: Kuljetusvälinelajien koodit, sisävesiliikenteen koodiluettelon kuvaukset useilla kielillä kansallisten edellytysten mukaisesti

2.4.2.2.   Aluksen virallinen numero (OFS)

KOKO OTSIKKO

Aluksen virallinen numero

LYHENNE

OFS

LAATIJAVIRANOMAINEN

Reinin navigaation keskuskomissio (RNKK)

OIKEUSPERUSTA

§ 2.18 Rheinschiffsuntersuchungsordnung

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

------

MUUTOS

------

RAKENNE

2-merkkinen maatunnus (an)

 

5-merkkinen rekisteröintinumero (an)

 

Maatunnukset:

 

01 – 19 Ranska

 

20 – 39 Alankomaat

 

40 – 49 Saksa

 

60 – 69 Belgia

 

70 – 79 Sveitsi

 

80 – 99 muut maat

LYHYT KUVAUS

-----

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

-----

KÄYTTÖ

Sisävesiliikenne

TIETOLÄHTEET

-----

KIELET

-----

JULKAISIJAN OSOITE

Commission centrale pour la navigation du Rhin, 2, Place de la Republique, F-67082 Strasbourg Cedex,

HUOMAUTUKSET

Tunnus korvataan eurooppalaisella aluksen tunnistenumerolla, sellaisena kuin se on määritelty Rheinschiffsuntersuchungsordnung-ohjeissa sekä direktiiviin 2006/87/EY (10) liitteessä II olevassa 2.18 artiklassa.


Esimerkki

 

4112345

Germany, Gerda (Saksa, Gerda)

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT/C222/8213

 

EQD(1)/C237/8260

 

SGP/C237/8260

2.4.2.3.   Aluksen IMO-numero

KOKO OTSIKKO

Aluksen IMO-numero

LYHENNE

IMO-nro

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansainvälinen merenkulkujärjestö / Lloyds

OIKEUSPERUSTA

IMO:n päätöslauselma A.600(15), SOLAS-yleissopimuksen XI luvun 3 sääntö

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

-----

MUUTOS

Ajantasaistetaan päivittäin

RAKENNE

Lloyd's Register of Shipping (LR) (7-merkkinen) numero.

LYHYT KUVAUS

IMO:n päätöslauselman tavoitteena on, että jokainen alus merkitään pysyvällä numerolla tunnistamista varten.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

-----

KÄYTTÖ

Merellä liikennöivät alukset

TIETOLÄHTEET

www.ships-register.com.

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

International Maritime Organization

4 Albert Embankment

London SE1 7SR

United Kingdom


Esimerkki

 

Alus dwt 2774

Danchem East 9031624

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT/C222/8213

 

EQD(1)/C237/8260

 

SGP/C237/8260

2.4.2.4.   Elektronisen ilmoittautumisjärjestelmän numero (aluksen tunnistamista varten) ERN

KOKO OTSIKKO

Elektronisen ilmoittautumisjärjestelmän numero (aluksen tunnistamista varten)

LYHENNE

ERN

LAATIJAVIRANOMAINEN

Rijkswaterstaat, Alankomaat

OIKEUSPERUSTA

-----

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

-----

KÄYTTÖAJAN PÄÄTTYMINEN

-----

MUUTOS

-----

RAKENNE

8-merkkinen numero

LYHYT KUVAUS

-----

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

-----

KÄYTTÖ

Elektronisessa ilmoittautumisjärjestelmässä aluksille, joilla ei ole OFS-numeroa tai IMO-numeroa

TIETOLÄHTEET

www.risexpertgroups.org

KIELET

 

JULKAISIJAN OSOITE

ERI-helpdesk@risexpertgroups.org

HUOMAUTUKSET

Tämä koodi korvataan eurooppalaisella aluksen tunnistenumerolla, sellaisena kuin se on määritelty direktiiviin 2006/87/EY liitteessä II olevassa 2.18 artiklassa.


Esimerkki

 

12345678

Renate

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT/C222/8213

 

EQD(1)/C237/8260

 

SGP/C237/8260

2.4.2.5.   Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero

KOKO OTSIKKO

Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero

LYHENNE

ENI

LAATIJAVIRANOMAINEN

Euroopan unioni

OIKEUSPERUSTA

Direktiivit 2006/87/EY ja 2005/44/EY

NYKYINEN TILA

-----

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

-----

KÄYTTÖAJAN PÄÄTTYMINEN

-----

MUUTOS

Tehdään jatkuvasti

RAKENNE

8-merkkinen numero

LYHYT KUVAUS

Yksilöllisen eurooppalaisen navigointitunnisteen tai aluksen yksilöllisen eurooppalaisen tunnistenumeron tarkoituksena on, että jokaisen aluksen runko merkitään pysyvällä numerolla tunnistamista varten.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

IMO-numero, ERN-numero, OFS-numero

KÄYTTÖ

Elektroninen alusten ilmoittautumisjärjestelmä, alusten paikannus ja seuranta sekä alusten sertifiointi sisävesiliikenteessä.

TIETOLÄHTEET

a)

Toimivaltaiset viranomaiset pitävät rekisteriä. Muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille annetaan rekisterin käyttöoikeus.

b)

Alusten eurooppalaisten tunnistenumeroiden tietokanta.

c)

Mannheimin yleissopimuksen allekirjoittaneet valtiot ja muut osapuolet hallinnollisten sopimusten perusteella.

KIELET

-----

JULKAISIJAN OSOITE

EU:n jäsenvaltiot ja Mannheimin yleissopimuksen sopimuspuolet

HUOMAUTUKSET

Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero ENI koostuu kahdeksasta arabialaisesta numerosta. Ensimmäiset kolme merkkiä ovat nimitetyn toimivaltaisen viranomaisen tunniste. Seuraavat viisi merkkiä ovat sarjanumero.

Katso myös 2.5 luku.


Esimerkki

12345678

 

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT, EQD (V1 ja V2-V15)

CNI/GID ja

CNI/GID/DGS, tunniste 1311

2.4.2.6.   Harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän koodi (HS-koodi)

KOKO OTSIKKO

Harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä

LYHENNE

HS; harmonoitu järjestelmä

LAATIJAVIRANOMAINEN

Maailman tullijärjestö

OIKEUSPERUSTA

Harmonoitua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää koskeva kansainvälinen yleissopimus

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

1. tammikuuta 2007

MUUTOS

Periaatteessa tarkistetaan viiden vuoden välein.

RAKENNE

7 466 otsikkoa järjestettynä neljälle hierarkkiselle tasolle

 

Taso 1: osat, joiden tunnisteina roomalaiset numerot (I–XXI)

 

Taso 2: luvut, joiden tunnisteina 2-merkkiset numeeriset koodit

 

Taso 3: otsikot, joiden tunnisteina 4-merkkiset numeeriset koodit

 

Taso 4: alaotsikot, joiden tunnisteina 6-merkkiset numeeriset koodit

LYHYT KUVAUS

Harmonoitua tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmää koskeva kansainvälinen yleissopimus on tavaroiden raaka-aineisiin ja tuotantovaiheeseen perustuva luokittelujärjestelmä. Harmonoitu järjestelmä on perusta, jolta YK:n tilasto-osasto ja EU:n tilastotoimisto (Eurostat) yhdessä pyrkivät yhdenmukaistamaan kansainvälisiä talousalan luokituksia. Sen nimikkeet ja alanimikkeet ovat olennaisia termejä, joihin teollisesti tuotettujen tavaroiden tuoteluokitukset perustuvat. Tavoitteet: a) yhdenmukaistaa ulkoisen kaupan tavaraluokitukset, jotta voidaan taata suora vastaavuus; ja b) yhdenmukaistaa maiden ulkoista kauppaa koskevien tilastot, jotta voidaan taata niiden kansainvälinen vertailukelpoisuus.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

Yhdistetty nimikkeistö (CN): yhteinen sopimus 6-merkkisestä tasosta;

 

NST/R 3-merkkisellä tasolla.

KÄYTTÖ

Tuotteet

TIETOLÄHTEET

Maailman tullijärjestö

Rue de l'industrie, 26-39

B-1040 Bryssel

www.wcoomd.org

Tulliyhteistyöneuvosto, Bryssel

KIELET

Mm. hollanti, englanti, ranska ja saksa

JULKAISIJAN OSOITE

ERI-asiantuntijaryhmä ylläpitää elektronisen ilmoittautumisjärjestelmän sanomissa käytettävien koodien osajoukkoa.

HUOMAUTUKSET

Euroopan unioni on jakanut harmonoidun järjestelmän luokittelua edelleen yhdistettyä nimikkeistöä (CN) koskevassa luokittelujärjestelmässä.


Esimerkki

 

730110

Sheet piling of iron or steel (raudasta tai teräksestä valmistetut paalutuslevytuotteet)

310210

Mineral or chemical fertilisers, ammonium sulphate (kivennäis- tai keinolannoitteet, ammoniumsulfaatti)

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/FTX(1)/C108/4440

CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

2.4.2.7.   Yhdistetty nimikkeistö (CN)

KOKO OTSIKKO

Yhdistetty nimikkeistö

LYHENNE

CN

LAATIJAVIRANOMAINEN

EU:n komissio, tilastotoimisto (Eurostat)

OIKEUSPERUSTA

Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23. heinäkuuta 1987

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

-----

MUUTOS

Vuosittainen tarkistus 1. tammikuuta

RAKENNE

8-merkkinen numeerinen tunnus:

 

19 581 otsikkoa järjestettynä viidelle hierarkkiselle tasolle

 

Taso 1: osat, joiden tunnisteina roomalaiset numerot (I–XXI)

 

Taso 2: luvut, joiden tunnisteina 2-merkkiset numeeriset koodit

 

Taso 3: otsikot, joiden tunnisteina 4-merkkiset numeeriset koodit

 

Taso 4: alaotsikot, joiden tunnisteina 6-merkkiset numeeriset koodit

 

taso 5: luokat, joiden tunnisteina 8-merkkiset numeeriset koodit

LYHYT KUVAUS

Yhdistetty nimikkeistö on EU:ssa ulkomaankaupan tilastoinnissa käytetty tavaraluokitus. Sitä käytetään myös EU:n tulleissa. Luokittelu perustuu harmonoituun järjestelmään (HS), joka jaotellaan tarvittaessa osiin ulkomaankaupan, maatalouden sääntelyn ja tullin tarkoituksia varten. Yhdistetty nimikkeistö otettiin käyttöön vuonna 1988 yhdessä harmonoidun järjestelmän kanssa.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

HS-koodi: yhteinen sopimus 6-merkkisestä tasosta;

NST/R 3-merkkisellä tasolla.

KÄYTTÖ

Tuotteet

TIETOLÄHTEET

http://ec.europa.eu/taxation_customs

KIELET

Kaikki EU-kielet

JULKAISIJAN OSOITE

Euroopan komissio, verotuksen ja tulliliiton pääosasto

HUOMAUTUKSET

-----


Käyttö soveltamisohjeissa

Epäsuorasti HS-koodin kautta

2.4.2.8.   Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus, tarkistettu (NST) 2000

KOKO OTSIKKO

Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus, tarkistettu

LYHENNE

NST 2000

LAATIJAVIRANOMAINEN

EU:n komissio, tilastotoimisto (Eurostat)

OIKEUSPERUSTA

EU:n tilastointia koskeva asetus

NYKYINEN TILA

-----

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

1. tammikuuta 2007

MUUTOS

Säännöllisesti kahden vuoden välein

RAKENNE

2-merkkinen NST 2000

Taso 1: 2-merkkinen CPA-luokituksen alajaottelu

LYHYT KUVAUS

HS-koodi yhteen suuntaan (HS > NST), CSTE-tavaraluokitus (Commodity Classification for Transport Statistics in Europe) EU:n liikennealan tilastoja varten

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

Tuotteet, HS-koodi yhteen suuntaan (HS > NST)

KÄYTTÖ

Tuotteet

TIETOLÄHTEET

http://ec.europa.eu/comm/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NSTR_1967&StrLanguageCode=EN&IntPcKey

KIELET

Mm. hollanti, englanti, ranska ja saksa

JULKAISIJAN OSOITE

Euroopan yhteisöjen tilastotoimisto (Eurostat)

Unit C2 Batiment BECH A3/112

L-2920 Luxemburg

HUOMAUTUKSET

-----

a)   Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus, tarkistettu (NST/R)

KOKO OTSIKKO

Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus, tarkistettu

LYHENNE

NST / R

LAATIJAVIRANOMAINEN

EU:n komissio, tilastotoimisto (Eurostat)

OIKEUSPERUSTA

------

NYKYINEN TILA

Toiminnallinen, mutta tarkistetaan parhaillaan

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

1. tammikuuta 1967

MUUTOS

Säännöllisesti kahden vuoden välein

RAKENNE

3-merkkinen numeerinen tunnus

Taso 1: 10 lukua, joiden tunnisteina 1-merkkiset numeeriset koodit (0–9)

Taso 2: 52 ryhmää, joiden tunnisteina 2-merkkiset numeeriset koodit

Taso 3: 176 otsikkoa, joiden tunnisteina 3-merkkiset numeeriset koodit

LYHYT KUVAUS

Tilastotoimisto Eurostat on laatinut NST/R:n kansallista ja kansainvälistä liikennettä koskevien tilastojen yhtenäistämiseksi Euroopan yhteisöjen jäsenvaltioissa.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

CSTE-tavaraluokitus

 

HS-koodi yhteen suuntaan (HS > NST/R)

KÄYTTÖ

Tuotteet

TIETOLÄHTEET

http://ec.europa.eu/comm/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NSTR_1967&StrLanguageCode=EN&IntPcKey

KIELET

Mm. hollanti, englanti, ranska ja saksa

JULKAISIJAN OSOITE

Euroopan yhteisöjen tilastotoimisto (Eurostat)

Unit C2 Batiment BECH A3/112

L-2920 Luxemburg

HUOMAUTUKSET

-----


Esimerkki

 

729

Composite and other manufactured fertilisers (yhdistelmälannoitteet ja muut teolliset lannoitteet)

321

Motor sprit (moottoripolttoaine)

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

b)   Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus, tarkistettu – Alankomaat (NST/R NL)

KOKO OTSIKKO

Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus, tarkistettu, Alankomaat

LYHENNE

NST/R-NL

LAATIJAVIRANOMAINEN

-----

OIKEUSPERUSTA

-----

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

-----

MUUTOS

Säännöllisesti kahden vuoden välein

RAKENNE

4-merkkinen numeerinen tunnus

LYHYT KUVAUS

NST/R-NL perustuu tilastotoimisto Eurostatin 3-merkkiseen NST/R-luokitteluun

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

NST/R, HS-koodi yhteen suuntaan (HS > NST/R)

KÄYTTÖ

Tilastot

TIETOLÄHTEET

-----

KIELET

Hollanti

JULKAISIJAN OSOITE

-----

HUOMAUTUKSET

Tasolla 4 ei yhteensopiva NST/R-FR:n ja NST/R-DE:n kanssa


Esimerkki

 

7290

Mengmeststoffen en andere gefabriceerde meststoffen (mm. lannoitteet)

3210

Benzine (bensiini)

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

c)   Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus, tarkistettu – Ranska (NST/R FR)

KOKO OTSIKKO

Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport

LYHENNE

NST/R-FR

LAATIJAVIRANOMAINEN

-----

OIKEUSPERUSTA

-----

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

-----

MUUTOS

Säännöllisesti kahden vuoden välein

RAKENNE

4-merkkinen numeerinen tunnus

LYHYT KUVAUS

NST/R-FR perustuu tilastotoimisto Eurostatin 3-merkkiseen NST/R-luokitteluun

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

NST/R, HS-koodi yhteen suuntaan (HS > NST/R)

KÄYTTÖ

Väylämaksujen laskutus, tilastot

TIETOLÄHTEET

-----

KIELET

Ranska

JULKAISIJAN OSOITE

-----

HUOMAUTUKSET

Tasolla 4 ei yhteensopiva NST/R-NL:n ja NST/R-DE:n kanssa


Esimerkki

 

7291

Engrais composes et autres engrais manufactures (moniravinteiset lannoitteet ja muut teolliset lannoitteet)

3210

Essence de petrole (bensiini)

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

d)   Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus, tarkistettu – Saksa (NST/R DE)

KOKO OTSIKKO

Güterverzeichnis für den Verkehr auf deutschen Binnenwasserstraßen

LYHENNE

GV-Binnenwasserstraßen; NST/R-DE

LAATIJAVIRANOMAINEN

Wasser- und Schifffahrtsdirektion West, Münster

OIKEUSPERUSTA

Saksan liikenneministeriön määräys

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

1. tammikuuta 1986

MUUTOS

Säännöllisesti kahden vuoden välein

RAKENNE

4-merkkinen numeerinen tunnus

Taso 1: 10 lukua, joiden tunnisteina 1-merkkiset numeeriset koodit (0–9)

Taso 2: 52 ryhmää, joiden tunnisteina 2-merkkiset numeeriset koodit

Taso 3: 176 otsikkoa, joiden tunnisteina 3-merkkiset numeeriset koodit

Taso 4: 1-merkkinen laskutusta ja tilastoja koskeva muutos

LYHYT KUVAUS

GV-Binnenwasserstraßen perustuu tilastotoimisto Eurostatin 3-merkkiseen NST/R-luokitteluun ja Saksan tilastolaitoksen (Statistisches Bundesamt) Güterverzeichnis 1969 -julkaisuun.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

NST/R, HS-koodi yhteen suuntaan (HS > NST/R)

 

Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik (GV)

KÄYTTÖ

Väylämaksujen laskutus, tilastot

TIETOLÄHTEET

WSD West, Münster

KIELET

Saksa

JULKAISIJAN OSOITE

Katso edellä

HUOMAUTUKSET

Tasolla 4 ei yhteensopiva NST/R-FR:n ja NST/R-NL:n kanssa


Esimerkki

 

7290

Mineralische Mehrstoffnährdünger (mineraaliset komposiittilannoitteet)

3210

Benzin (bensiini)

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/FTX(2)/C108/4440

2.4.2.9.   YK:n vaarallisten aineiden tunniste (UNDG)

KOKO OTSIKKO

YK:n suositukset vaarallisten tavaroiden kuljettamisesta,

Liite: mallimääräykset (Model Regulations)

Osa 3: vaarallisten aineiden luettelo

Lisäys A: yleisten ja muuten määrittelemättömien kuljetusnimien luettelo (List of generic and N.O.S. proper shipping names)

LYHENNE

YK:n mallimääräykset (UN Model Regulations); UNDG

LAATIJAVIRANOMAINEN

UN/ECE

OIKEUSPERUSTA

-----

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

Vuodesta 1956, mallimääräykset 1996

MUUTOS

 

RAKENNE

4-merkkinen numeerinen tunnus

LYHYT KUVAUS

YK:n suositukset vaarallisten tavaroiden kuljettamisesta liittyvät pääasiassa seuraaviin aloihin:

Yleisimpien kuljetettujen vaarallisten aineiden luettelo ja niiden tunnisteet ja luokittelu;

Laivausmenettelyt;

Pakkausstandardit, testausmenettelyt ja sertifiointi;

Multimodaalisten säiliökonttien standardit, testausmenettelyt ja sertifiointi.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

IMDG-säännöstö

KÄYTTÖ

Vaarallisten aineiden kuljetus

TIETOLÄHTEET

http://www.unece.org/trans/danger/publi/unrec/

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

YK:n Euroopan talouskomission liikenneosasto

Palais des nations

CH-1211 Geneve 10

www.unece.org

HUOMAUTUKSET

Tässä standardissa käytetään ainoastaan 4-merkkistä YK:n antamaa numeroa (ei luokkaa ja osastoa)


Esimerkki

 

1967

Gas sample, non-pressurised, toxic (kaasunäyte, ei-paineistettu, myrkyllinen)

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/DGS/C234/7124

2.4.2.10.   Vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö (IMDG)

KOKO OTSIKKO

Vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö

LYHENNE

IMDG-säännöstö

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansainvälinen merenkulkujärjestö IMO

OIKEUSPERUSTA

-----

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

18. toukokuuta 1965

MUUTOS

1. tammikuuta 2001 (30. muutos), noin kahden vuoden välein

RAKENNE

2-merkkinen numeerinen tunnus:

1-merkkinen numeerinen luokan tunnus

1-merkkinen numeerinen osaston tunnus

LYHYT KUVAUS

IMDG-säännöstö kattaa suurimman osan vesiteitse kuljetettavista vaarallisten aineista. Suositellaan, että hallitukset ottavat säännöstön kansallisten säännösten perustaksi yhdessä SOLAS-yleissopimuksen kanssa.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

Säännöstö perustuu vaarallisten tavaroiden kuljettamista koskeviin YK:n suosituksiin (UNDG)

KÄYTTÖ

Vaarallisten ja haitallisten aineiden merikuljetus

TIETOLÄHTEET

www.imo.org

KIELET

Hollanti, englanti, ranska ja saksa

JULKAISIJAN OSOITE

International Maritime Organization

4 Albert Embankment

London SE1 7SR

United Kingdom

HUOMAUTUKSET

Sisävesiliikenteessä voidaan käyttää IMOn säännöstöä, koska se on usein entuudestaan tuttu. Tarvittaessa on lisättävä IMDG-säännöstöä vastaava ADN/R-koodi


Esimerkki

 

32

Flammable liquid, not otherwise specified (Ethanol) (tarkemmin määrittelemätön syttyvä neste (etanoli))

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/DGS/C205/8351

2.4.2.11.   ADN/R/D

KOKO OTSIKKO

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure (du Rhin, du Danube) (eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista (Reinillä ja Tonavalla))

LYHENNE

ADN/R/D

LAATIJAVIRANOMAINEN

Reinin navigaation keskuskomissio

Tonavan komissio

YK:n Euroopan talouskomissio

OIKEUSPERUSTA

-----

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

Toiminnassa

MUUTOS

Säännöllisesti kahden vuoden välein ilmoituksen mukaisesti

RAKENNE

Kuivalastialuksilla kuljetettavat tavarat:

 

YK:n antama numero

 

Aineen nimi (ADNR:n 3 osan A-taulukon mukaan)

 

Luokka

 

Vaarallisuusluokituskoodi

 

Pakkausryhmä

 

Vaarallisia aineita koskeva kyltti (merkki)

 

Säiliöaluksissa kuljetettavat tavarat:

 

YK:n antama numero

 

Aineen nimi (ADNR:n 3 osan C-taulukon mukaan)

 

Luokka

 

Pakkausryhmä

LYHYT KUVAUS

ADN, eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista, korvaa useat alueelliset sopimukset.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

ADN, ADR

KÄYTTÖ

Vaarallisten aineiden kuljetus sisävesiliikenteessä

TIETOLÄHTEET

www.ccr-zkr.org

www.danubecom-intern.org

http://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn_treaty.html

KIELET

Hollanti, ranska ja saksa

JULKAISIJAN OSOITE

Commission centrale pour la navigation du Rhin, 2, Place de la Republique, F-67082 Strasbourg Cedex,

UN Economic Commission for Europe, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland

HUOMAUTUKSET

Vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehdyn eurooppalaisen sopimuksen (ADN) säännöksiä sovelletaan (ADN) Reinin säännöstöön (ADNR) ja Tonavan säännöstöön (ADND). ADR/RID/ADN:n vuoden 2007 painos on yhdenmukaistettu YK:n mallimääräysten 14. tarkistetun painoksen kanssa ja on voimassa 1. tammikuuta 2007 alkaen.


Esimerkki

 

for dry cargo vessel: (kuivalastialukselle:)

for tank vessel: (tankkerille:)

1203; petrol; 3; F1; III; 3

1203; petrol; 3;;III;

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/DGS/C205/8078

2.4.2.12.   YK:n maatunnus

KOKO OTSIKKO

Maiden nimien tunnuksia koskeva kansainvälinen standardi

LYHENNE

ISO 3166-1

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansainvälinen standardisoimisjärjestö (ISO)

OIKEUSPERUSTA

YK:n suositus nro 3 (maiden nimien tunnukset)

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

1974

MUUTOS

ISO 3166-1 -standardin mukaisesti

RAKENNE

2-merkkinen kirjaintunnus (periaatteessa käytettävä)

3-merkkinen numeerinen tunnus (vaihtoehtoisesti)

LYHYT KUVAUS

ISO on määrittänyt jokaiselle luetteloidulle maalle yksilöidyn kaksikirjaimisen tunnuksen ja 3-merkkisen numeerisen tunnuksen, joka on tarkoitettu vaihtoehdoksi sellaisia sovelluksia varten, joissa ei voida käyttää aakkosia.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

UN/LOCODE

KÄYTTÖ

Koodia käytetään tämän standardin yhdistetyn sijaintikoodin yhtenä alkiona

TIETOLÄHTEET

UN/ECE

www.unece.org/locode

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

http://www.unece.org/cefact

HUOMAUTUKSET

Katso 2.7 luvusta, miten kaksikirjaiminen maatunnus yhdistetään sijaintikoodiin.


Esimerkki

 

BE

Belgium (Belgia)

Käyttö soveltamisohjeissa

ERINOT-sanoma:

 

TDT/C222/8453

 

NAD(1)/3207

 

NAD(2)/3207

 

ERIRSP-sanoma

 

NAD(1)/3207

2.4.2.13.   YK:n sijaintikoodi - UN/LOCODE

KOKO OTSIKKO

YK:n sijaintikoodi kauppaa ja liikennettä varten

LYHENNE

UN/LOCODE

LAATIJAVIRANOMAINEN

UNECE/CEFACT

OIKEUSPERUSTA

UN/ECE suositus nro 16

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

1980

MUUTOS

2006-2

RAKENNE

ISO 3166-1 -standardin mukainen maatunnus (2-merkkinen kirjaintunnus), jonka perässä väli ja 3-merkkinen kirjaintunnus paikan nimille (5 merkkiä)

Paikan nimi (a…29)

Alajaottelu ISO 3166-2, vaihtoehtoinen (a..3)

Toiminto, pakollinen (an 5)

Huomautukset, vaihtoehtoinen (an..45)

Maantieteelliset koordinaatit (000N 0000 W, 000 S 00000 E)

LYHYT KUVAUS

YK suosittelee käyttämään viisikirjaimista tunnusta, jonka avulla lyhennetään kansainvälisen kaupan yhteydessä käytettävien tärkeiden paikkojen nimet, kuten satamien, lentokenttien, sisävesiliikenteen rahtiterminaalien ja muiden sellaisten paikkojen nimet, joissa voidaan suorittaa tavaroiden tulliselvitykset ja joiden nimet on esitettävä yksiselitteisesti kansainvälisen kaupan osapuolten välisessä tiedonvaihdossa.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

YK:n maatunnus

KÄYTTÖ

Koodia käytetään tämän standardin yhdistetyn sijaintikoodin yhtenä alkiona.

TIETOLÄHTEET

www.unece.org/locode

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

UN/ECE

HUOMAUTUKSET

Katso 2.7 luvusta, miten sijaintikoodin alkiot yhdistetään.


Esimerkki

 

BEBRU

Belgium Brussels (Belgia, Bryssel)

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT/LOC (1..9)/C517/3225

 

CNI/LOC(1..2) /C517/3225

Katso

Tämä asiakirja ja soveltamisohjeet ”Definition of the revised location and terminal code” julkaisija: Ministry of Transport and Public Works

Traffic and Transport Advisory Service

Toukokuu 2002

2.4.2.14.   Väyläjakson koodi

KOKO OTSIKKO

Väyläjakson koodi

LYHENNE

 

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansalliset vesiteistä vastaavat viranomaiset

OIKEUSPERUSTA

-----

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

-----

MUUTOS

-----

RAKENNE

5-merkkinen numeerinen tunnus

LYHYT KUVAUS

Vesiväyläverkko on jaettu osa-alueisiin. Ne voivat olla kokonaisia jokia tai kanaaleja, joiden pituus on yli 100 km, tai pieniä väylänosia. Osa-alueen sisällä sijaitsevan paikan sijainti voidaan ilmoittaa hehtometrilukemana tai terminaalin tai kauttakulkukohdan nimellä (koodilla).

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

UNLOCODE

KÄYTTÖ

Vesiteiden numerointi kansallisessa verkossa. Koodia käytetään tämän standardin yhdistetyn sijaintikoodin yhtenä alkiona.

TIETOLÄHTEET

-----

KIELET

-----

JULKAISIJAN OSOITE

Kansalliset vesiteistä vastaavat viranomaiset. Koordinointi: ERI-asiantuntijaryhmä.

HUOMAUTUKSET

Katso 2.7 luvusta, miten sijaintikoodin alkiot yhdistetään.


Esimerkki

 

03937

Rhein, Rüdesheimer Fahrwasser

02552

Oude Maas at Dordrecht

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT/LOC/C517/3225

 

CNI/LOC/C517/3225

Katso

Tämä asiakirja ja soveltamisohjeet

 

”Definition of the revised location and terminal code”

Huomautus 1:

Jos väyläjakson koodi ei ole tiedossa, kenttä täytetään nollilla.

Huomautus 2:

Katso 2.7 luvusta, miten sijaintikoodin alkiot yhdistetään.

2.4.2.15.   Terminaalin koodi

KOKO OTSIKKO

Terminaalin koodi

LYHENNE

-----

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansalliset vesiteistä vastaavat viranomaiset

OIKEUSPERUSTA

-----

NYKYINEN TILA

Versio 2, huhtikuu 2000

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

-----

MUUTOS

Säännöllisin väliajoin

RAKENNE

Terminaalityyppi (1-merkkinen numeerinen tunnus) terminaalin numero (5-merkkinen aakkosnumeerinen tunnus)

LYHYT KUVAUS

Terminaalin sijainnin tarkempi erittely maan sataman sijainnin yhteydessä

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

UNLOCODE

KÄYTTÖ

Koodia käytetään tämän standardin yhdistetyn sijaintikoodin yhtenä alkiona. Katso 2.7 luvusta sijaintikoodin alkioiden yhdistelmä ja koodijärjestelmien ylläpitoa koskevat säännöt.

TIETOLÄHTEET

www.risexpertgroups.org

KIELET

-----

JULKAISIJAN OSOITE

Kansalliset vesiteistä vastaavat viranomaiset. Koordinointi: ERI-asiantuntijaryhmä.

HUOMAUTUKSET

On erittäin tärkeää, että koodeja ylläpidetään siten, että saavutetaan mahdollisimman vakaa ja johdonmukainen lopputulos, jolla varmistetaan, ettei koodistoon tarvita muita muutoksia kuin lisäyksiä ja poistoja.

Katso2.7 luvusta sijaintikoodin alkioiden yhdistelmä.


Esimerkki

 

LEUVE

Leuvehaven at Rotterdam, NL

Käyttö soveltamisohjeissa

TDT/LOC/C517/3225

 

CNI/LOC/C517/3225

Katso

Soveltamisohjeet ja tämä asiakirja

 

”Definition of the revised location and terminal code”

Huomautus 1:

Jos terminaalin koodi ei ole tiedossa, kenttä täytetään nollilla.

Huomautus 2:

Jokainen maa vastaa omista tiedoistaan. Koordinoinnista ja keskitetystä jakelusta vastaa Rijkswaterstaat, Alankomaat

Huomautus 3:

Tällä hetkellä terminaalin koodia ylläpitää Bureau Telematica for Rijkswaterstaat

2.4.2.16.   Kontin koko- ja tyyppikoodi

KOKO OTSIKKO

Kontit - koodit, tunnisteet ja merkitseminen

LYHENNE

-----

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansainvälinen standardisoimisjärjestö (ISO)

OIKEUSPERUSTA

ISO 6346, luku 4 ja liitteet D ja E

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

-----

MUUTOS

3. painos 1. joulukuuta 1995

RAKENNE

Kontin koko; kaksi aakkosnumeerista merkkiä (ensimmäinen on pituus, toinen korkeuden ja leveyden yhdistelmä)

 

Kontin tyyppi: kaksi aakkosnumeerista merkkiä

LYHYT KUVAUS

Jokaiselle konttityypille on koko- ja tyyppikoodi.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

ISO 6346 – koodit, tunnisteet ja merkitseminen

KÄYTTÖ

Aina kun tiedossa ja ilmoitettu kaupan tiedonvaihdossa

TIETOLÄHTEET

www.iso.ch/iso/en

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

http://www.bic-code.org/

HUOMAUTUKSET

Koko- ja tyyppikoodit on merkitty kontteihin ja niitä käytetään sellaisinaan elektronisessa ilmoittautumisjärjestelmässä aina, kun ne ovat saatavilla muun tiedonvaihdon yhteydessä, esim. varauksen aikana. Koko- ja tyyppikoodeja käytetään kokonaisuudessaan, tietoa ei jaeta osiin (ISO 6346:1995)


Esimerkki – koko

 

42

Pituus: 40 jalkaa.; korkeus: 8 jalkaa. 6 tuumaa; leveys: 8 jalkaa.

Esimerkki – tyyppi

 

GP

General purpose container (yleisrahtikontti)

BU

Dry bulk container (massatavarakontti)

Käyttö soveltamisohjeissa

Asiaankuuluvan EQD-segmentin yhteydessä

2.4.2.17.   Kontin tunnistekoodi

KOKO OTSIKKO

Kontit - koodit, tunnisteet ja merkitseminen

LYHENNE

ISO koko- ja tyyppikoodit

LAATIJAVIRANOMAINEN

Kansainvälinen standardisoimisjärjestö

OIKEUSPERUSTA

ISO 6 346, luku 3, liite A

NYKYINEN TILA

Käytössä kaikkialla maailmassa kaikissa konteissa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

1995

MUUTOS

-----

RAKENNE

Omistajan koodi: kolme kirjainta

 

Varusteluokan tunniste: yksi kirjain

 

Sarjanumero: kuusi numeroa

 

Tarkistusnumero: yksi numero

LYHYT KUVAUS

Tunnistejärjestelmä on tarkoitettu sovellettavaksi yleisesti esimerkiksi asiakirjoissa, tarkastuksessa ja viestinnässä (myös automaattisissa tiedonkäsittelyjärjestelmissä) ja kontteihin tehtävissä merkinnöissä.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

ISO 668, ISO 1496, ISO 8323

KÄYTTÖ

-----

TIETOLÄHTEET

www.iso.ch/iso/en

http://www.bic-code.org/

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

Bureau International des Conteneurs (BIC), 167 rue de Courcelles, F-75 017 Pariisi, Ranska http://www.bic-code.org/

HUOMAUTUKSET

-----


Esimerkki

 

KNLU4713308

NEDLLOYD maritime freight container with serial number 471330, (8 is the check digit) (NEDLLOYD-merirahtikontti, jonka sarjanumero on 471330 (8 on tarkistusnumero))

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/DGS/SGP/C237/8260

2.4.2.18.   Pakkaustyyppi

KOKO OTSIKKO

Pakkaustyyppien ja pakkausmateriaalien koodit

LYHENNE

UN/ECE suositus nro 21

LAATIJAVIRANOMAINEN

UN/CEFACT

OIKEUSPERUSTA

-----

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

Elokuu 1994 (ECE/TRADE/195)

MUUTOS

Trade/CEFACT/2002/24

RAKENNE

2-merkkinen aakkosnumeerinen koodiarvo

 

Koodiarvon nimi

 

2-merkkisen numeerisen koodiarvon kuvaus

LYHYT KUVAUS

Numeerisen koodijärjestelmän avulla kuvataan tavaroiden ulkonäköä, jotta helpotetaan niiden tunnistamista, tallentamista ja käsittelyä kuljetuksen aikana sekä käsittelymaksujen asettamista.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

-----

KÄYTTÖ

-----

TIETOLÄHTEET

www.unece.org/cefact

KIELET

Englanti, ranska ja saksa

JULKAISIJAN OSOITE

-----

HUOMAUTUKSET

Numeerista koodiarvoa ei käytetä tässä standardissa.


Esimerkki

 

BG

Bag (pussi)

BX

Box (laatikko)

Käyttö soveltamisohjeissa

CNI/GID/C213/7065

2.4.2.19.   Käsittelyohjeet

KOKO OTSIKKO

Käsittelyohjeita kuvaava koodi

LYHENNE

UN/EDIFACT-tietoalkio 4079

LAATIJAVIRANOMAINEN

UN/CEFACT

OIKEUSPERUSTA

-----

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

25. heinäkuuta 2005

MUUTOS

Trade/CEFACT/2005/

RAKENNE

Esitysmuoto: an..3

 

Koodiarvon nimi

 

3-merkkisen kirjainkoodin arvon kuvaus

LYHYT KUVAUS

Kirjainkoodijärjestelmän avulla kuvataan käsittelyohjeita, jotka koskevat satamassa toteutettavia tehtäviä, jotta aluksen käsittelyä ja käsittelymaksujen asettamista voidaan helpottaa.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

-----

KÄYTTÖ

UN/EDIFACT-sanomat

TIETOLÄHTEET

www.unece.org/cefact

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

-----

HUOMAUTUKSET

Numeerista koodiarvoa ei käytetä tässä standardissa.


Esimerkki

 

LOA

Loading (lastaus)

DIS

Discharge (purkaminen)

RES

Re-stow (uudelleenahtaaminen)

Käyttö soveltamisohjeissa

LOC/HAN/C524/4079

2.4.2.20.   Satamaan poikkeamisen tarkoitus

KOKO OTSIKKO

Liikennevälineen satamaan poikkeamisen tarkoitusta kuvaava koodi

LYHENNE

POC C525

LAATIJAVIRANOMAINEN

UN/CEFACT

OIKEUSPERUSTA

-----

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

25. heinäkuuta 2005

MUUTOS

Trade/CEFACT/2005

RAKENNE

Esitysmuoto: an..3

 

2-merkkinen numeerinen koodiarvo

 

Koodiarvon nimi

LYHYT KUVAUS

Numeerisen koodijärjestelmän avulla kuvataan aluksen satamaan poikkeamisen tarkoitusta tunnistamisen ja tallentamisen helpottamiseksi.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

HAN

KÄYTTÖ

EDIFACT-sanomat

TIETOLÄHTEET

www.unece.org/cefact

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

-----

HUOMAUTUKSET

Numeerista koodiarvoa käytetään tässä standardissa.


Esimerkki

 

1

Cargo Operations (lastitoiminnot)

23

Waste Disposal (jätteiden käsittely)

Käyttö soveltamisohjeissa

TSR/POC/C525/8025

2.4.2.21.   Lastin laji

KOKO OTSIKKO

Lastin lajin luokittelukoodi

LYHENNE

UN/EDIFACT 7085 lastin laji

LAATIJAVIRANOMAINEN

UN/CEFACT

OIKEUSPERUSTA

-----

NYKYINEN TILA

Toiminnassa

TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄIVÄ

25. heinäkuuta 2005

MUUTOS

Trade/CEFACT/2005

RAKENNE

an..3

 

2-merkkinen numeerinen koodiarvo

 

Koodiarvon nimi

 

2-merkkisen numeerisen koodiarvon kuvaus

LYHYT KUVAUS

Numeerisen koodijärjestelmän avulla määritetään kuljetettavan lastin laji, jotta helpotettaisiin tunnistamista, tallentamista ja käsittelyä sekä maksujen asettamista.

MUUT ASIAANKUULUVAT LUOKITTELUT

HAN

KÄYTTÖ

EDIFACT-sanomat

TIETOLÄHTEET

www.unece.org/cefact

KIELET

Englanti

JULKAISIJAN OSOITE

-----

HUOMAUTUKSET

Numeerista koodiarvoa käytetään näissä teknisissä eritelmissä.


Esimerkki

 

5

Other non-containerised (muut ei konteissa olevat)

30

Cargo in bulk (irtolasti)

Käyttö soveltamisohjeissa

TSR/LOC/HAN/C703/7085

2.5.   Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero

Aluksen yksilöllisen eurooppalaisen tunnistenumeron (ENI), jäljempänä aluksen eurooppalainen tunnistenumero, määritelmä on annettu direktiivin 2006/87/EY liitteessä II olevassa 2.18 artiklassa.

Jos aluksella ei ole aluksen eurooppalaista tunnistenumeroa ja se tarvitsee tunnistenumeron voidakseen olla mukana jokitiedotuspalveluissa (RIS), alukselle antaa tunnistenumeron sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa alus on rekisteröity tai jossa sillä on kotisatama.

Sellaisista maista tuleville aluksille, joissa ei voida myöntää aluksen eurooppalaista tunnistenumeroa, aluksen eurooppalaisen tunnistenumeron myöntää toimivaltainen viranomainen siinä jäsenvaltiossa, jossa alus tarvitsee aluksen eurooppalaisen tunnistenumeron voidakseen olla ensimmäistä kertaa mukana jokitiedotuspalveluissa.

Toimivaltainen viranomainen myöntää todistuksen, josta käy ilmi, että alukselle on annettu eurooppalainen tunnistenumero.

Yhdelle alukselle voidaan antaa ainoastaan yksi aluksen eurooppalainen tunnistenumero. Aluksen eurooppalainen tunnistenumero annetaan vain kerran, ja se pysyy muuttumattomana aluksen koko elinkaaren ajan.

Aluksen omistajan tai hänen edustajansa on haettava aluksen eurooppalaista tunnistenumeroa toimivaltaiselta viranomaiselta. Omistaja tai hänen edustajansa vastaa myös siitä, että eurooppalainen tunnistenumero on kiinnitetty alukseen.

Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle, mitkä toimivaltaiset viranomaiset vastaavat alusten eurooppalaisten tunnistenumeroiden antamisesta. Komissio pitää rekisteriä kyseisistä toimivaltaisista viranomaisista ja kolmansien maiden ilmoittamista toimivaltaisista viranomaisista. Sen on saatettava rekisteri jäsenvaltioiden saataville. Pyynnöstä rekisteri on saatettava myös kolmansien maiden toimivaltaisten viranomaisten saataville.

Jokaisen toimivaltaisen viranomaisen on edellisen kohdan mukaisesti toteutettava kaikki tarvittavat järjestelyt ilmoittaakseen kaikille muille toimivaltaisille viranomaisille, jotka ovat edellisen kohdan mukaisesti ylläpidetyssä rekisterissä, jokaisen myöntämänsä aluksen eurooppalaisen tunnistenumeron sekä aluksen tunnistamiseen liittyvät tiedot direktiivin 2006/87/EY liitteessä II olevan lisäyksen IV mukaisesti.

Tiedot voidaan saattaa muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja Mannheimin yleissopimuksen allekirjoittaneiden maiden saataville ja, jos voidaan taata sama luottamuksellisuuden taso, hallinnollisia sopimuksia tehneiden kolmansien maiden saataville, jotta voitaisiin toteuttaa hallinnollisia toimenpiteitä vesiliikenteen turvallisuuden ja sujuvuuden säilyttämiseksi.

2.6.   ERI-alustyyppien määrittely

KÄYTTÖ V/C

M

Koodi alajaottelu

Nimi

Kuvaus

Ei

8

00

0

Vessel, type unknown

 

 

 

 

Alus, jonka tyypistä ei ole tietoa

V

8

01

0

Motor freighter

 

 

 

 

Moottorikäyttöinen alus, joka on tarkoitettu kappaletavaran kuljettamiseen

V

8

02

0

Motor tanker

 

 

 

 

Moottorikäyttöinen alus, joka on tarkoitettu lastin kuljettamiseen säiliöissä

V

8

02

1

Motor tanker, liquid cargo, type N

 

 

 

 

Moottorikäyttöinen alus, joka on tarkoitettu nestemäisen lastin kuljettamiseen

V

8

02

2

Motor tanker, liquid cargo, type C

 

 

 

 

Moottorikäyttöinen alus, joka on tarkoitettu erikoiskemikaalien kuljettamiseen

V

8

02

3

Motor tanker, dry cargo

 

 

 

 

Moottorikäyttöinen alus, joka on tarkoitettu kuivalastin (kuten sementin) kuljettamiseen nesteen tavoin

V

8

03

0

Container vessel

 

 

 

 

Alus, joka on tarkoitettu konttien kuljettamiseen

V

8

04

0

Gas tanker

 

 

 

 

Alus, jossa on kaasun kuljettamiseen tarkoitetut säilöt

C

8

05

0

Motor freighter, tug

 

 

 

 

Moottorikäyttöinen alus, joka on tarkoitettu rahdin kuljettamiseen ja jolla voidaan hinata

C

8

06

0

Motor tanker, tug

 

 

 

 

Moottorikäyttöinen alus, joka on tarkoitettu nestemäisen lastin kuljettamiseen ja jolla voidaan hinata

C

8

07

0

Motor freighter with one or more ships alongside

 

 

 

 

Moottorikäyttöinen alus, joka on tarkoitettu kappaletavaran kuljettamiseen ja sen vierellä kulkeva yksi tai useampi alus

C

8

08

0

Motor freighter with tanker

 

 

 

 

Moottorikäyttöinen alus, joka on tarkoitettu kappaletavaran kuljettamiseen, ja sen vierellä kulkeva alus, joka on tarkoitettu nestemäisen lastin kuljettamiseen

C

8

09

0

Motor freighter pushing one or more freighters

 

 

 

 

Moottorikäyttöinen alus, joka on tarkoitettu kappaletavaran kuljettamiseen ja joka työntää yhtä tai useampaa alusta, jotka on myös tarkoitettu kappaletavaran kuljettamiseen

C

8

10

0

Motor freighter pushing at least one tank-ship

 

 

 

 

Moottorikäyttöinen alus, joka on tarkoitettu kappaletavaran kuljettamiseen ja joka työntää vähintään yhtä nestemäisen lastin kuljettamiseen tarkoitettua alusta

Ei

8

11

0

Tug, freighter

 

 

 

 

Alus, joka on tarkoitettu työntämään tai vetämään toista sellaista alusta, jolla voidaan myös kuljettaa kappaletavaraa

Ei

8

12

0

Tug, tanker

 

 

 

 

Alus, joka on tarkoitettu työntämään tai vetämään toista sellaista alusta, jolla voidaan myös kuljettaa nestemäistä lastia

C

8

13

0

Tug, freighter, coupled

 

 

 

 

Alus, joka on tarkoitettu työntämään tai vetämään toista sellaista alusta, jolla voidaan myös kuljettaa kappaletavaraa kytkettynä yhteen tai useampaan alukseen

C

8

14

0

Tug, freighter/tanker, coupled

 

 

 

 

Alus, joka on tarkoitettu työntämään tai vetämään toista sellaista alusta, jolla voidaan myös kuljettaa kappaletavaraa tai nestemäistä lastia, kun se on kytkettynä yhteen tai useampaan alukseen

V

8

15

0

Freightbarge

 

 

 

 

Lotja, joka on tarkoitettu kappaletavaran kuljettamiseen

V

8

16

0

Tankbarge

 

 

 

 

Lotja, joka on tarkoitettu lastin kuljettamiseen säiliöissä

V

8

16

1

Tankbarge, liquid cargo, type N

 

 

 

 

Lotja, joka on tarkoitettu nestemäisen lastin kuljettamiseen

V

8

16

2

Tankbarge, liquid cargo, type C

 

 

 

 

Lotja, joka on tarkoitettu erikoiskemikaalien kuljettamiseen

V

8

16

3

Tankbarge, dry cargo

 

 

 

 

Lotja, joka on tarkoitettu kuivalastin (kuten sementin) kuljettamiseen nesteen tavoin

V

8

17

0

Freightbarge with containers

 

 

 

 

Lotja, joka on tarkoitettu konttien kuljettamiseen

V

8

18

0

Tankbarge, gas

 

 

 

 

Lotja, joka on tarkoitettu kaasun kuljettamiseen

C

8

21

0

Pushtow, one cargo barge

 

 

 

 

Alus, joka on tarkoitettu työntämiseen/hinaamiseen ja siten helpottamaan yhden lastiproomun liikkumista

C

8

22

0

Pushtow, two cargo barges

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu työntämiseen/hinaamiseen ja siten helpottamaan kahden lastiproomun liikkumista

C

8

23

0

Pushtow, three cargo barges

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu työntämiseen/hinaamiseen ja siten helpottamaan kolmen lastiproomun liikkumista

C

8

24

0

Pushtow, four cargo barges

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu työntämiseen/hinaamiseen ja siten helpottamaan neljän lastiproomun liikkumista

C

8

25

0

Pushtow, five cargo barges

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu työntämiseen/hinaamiseen ja siten helpottamaan viiden lastiproomun liikkumista

C

8

26

0

Pushtow, six cargo barges

 

 

 

 

Yhdistelmä, jota käytetään työntämiseen/hinaamiseen ja siten helpottamaan kuuden lastiproomun liikkumista

C

8

27

0

Pushtow, seven cargo barges

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu työntämiseen/hinaamiseen ja siten helpottamaan seitsemän lastiproomun liikkumista

C

8

28

0

Pushtow, eight cargo barges

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu työntämiseen/hinaamiseen ja siten helpottamaan kahdeksan lastiproomun liikkumista

C

8

29

0

Pushtow, nine cargo barges

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu työntämiseen/hinaamiseen ja siten helpottamaan yhdeksän tai useamman lastiproomun liikkumista

C

8

31

0

Pushtow, one gas/tank barge

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu yhden säiliöaluksen tai kaasua kuljettavan proomun työntämiseen/hinaamiseen

C

8

32

0

Pushtow, two barges at least one tanker or gas barge

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu kahden proomun, joista ainakin toinen on säiliöalus tai kaasua kuljettava proomu, työntämiseen/hinaamiseen

C

8

33

0

Pushtow, three barges at least one tanker or gasbarge

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu kolmen proomun, joista ainakin yksi on säiliöalus tai kaasua kuljettava proomu, työntämiseen/hinaamiseen

C

8

34

0

Pushtow, four barges at least one tanker or gasbarge

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu neljän proomun, joista ainakin yksi on säiliöalus tai kaasua kuljettava proomu, työntämiseen/hinaamiseen

C

8

35

0

Pushtow, five barges at least one tanker or gasbarge

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu viiden proomun, joista ainakin yksi on säiliöalus tai kaasua kuljettava proomu, työntämiseen/hinaamiseen

C

8

36

0

Pushtow, six barges at least one tanker or gasbarge

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu kuuden proomun, joista ainakin yksi on säiliöalus tai kaasua kuljettava proomu, työntämiseen/hinaamiseen

C

8

37

0

Pushtow, seven barges at least one tanker or gasbarge

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu seitsemän proomun, joista ainakin yksi on säiliöalus tai kaasua kuljettava proomu, työntämiseen/hinaamiseen

C

8

38

0

Pushtow, eight barges at least one tanker or gasbarge

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu kahdeksan proomun, joista ainakin yksi on säiliöalus tai kaasua kuljettava proomu, työntämiseen/hinaamiseen

C

8

39

0

Pushtow, nine or more barges at least one tanker or gasbarge

 

 

 

 

Yhdistelmä, joka on tarkoitettu yhdeksän tai useamman proomun, joista ainakin yksi on säiliöalus tai kaasua kuljettava proomu, työntämiseen/hinaamiseen

V

8

40

0

Tug, single

 

 

 

 

Alus, joka on tarkoitettu työntämään toista alusta ja joka on ainoa hinaajana käytetty alus

Ei

8

41

0

Tug, one or more tows

 

 

 

 

Alus, joka on tarkoitettu työntämään toista alusta ja joka on samanaikaisesti mukana yhdessä tai useammassa hinauksessa

C

8

42

0

Tug, assisting a vessel or linked combination

 

 

 

 

Alus, joka on tarkoitettu työntämään toista alusta ja joka avustaa yhtä alusta tai alusten tai hinaajien ja alusten joukkoa

V

8

43

0

Pushboat, single

 

 

 

 

Työntämiseen tarkoitettu alus

V

8

44

0

Passenger ship, ferry, red cross ship, cruise ship

 

 

 

 

Matkustajien kuljettamiseen yleisesti tarkoitetut alukset

V

8

44

1

Ferry

 

 

 

 

Matkustajien ja/tai ajoneuvojen kuljettamiseen säännöllisillä lyhyillä matkoilla tarkoitetut alukset

V

8

44

2

Red Cross ship

Sairaiden ja/tai vammaisten ihmisten kuljettamiseen tarkoitettu alus

V

8

44

3

Cruise ship

 

 

 

 

Laivalle majoitettujen matkustajien kuljettamiseen tarkoitettu alus

V

8

44

4

Passenger ship without accommodation

 

 

 

 

Matkustaja-alus, jossa ei ole majoitusmahdollisuutta, esimerkiksi hyttejä

V

8

45

0

Service vessel, police patrol, port services

 

 

 

 

Tietyn palvelun suorittamiseen tarkoitettu alus

V

8

46

0

Vessel, work maintenance craft, floating derrick, cable-ship, buoy-ship, dredge.

 

 

 

 

Tietynlaisen työn suorittamiseen tarkoitettu alus

C

8

47

0

Object, towed, not otherwise specified.

 

 

 

 

Hinauksessa oleva tarkemmin määrittelemätön kohde

V

8

48

0

Fishing boat

 

 

 

 

Kalastamiseen tarkoitettu alus

V

8

49

0

Bunkership

 

 

 

 

Aluspolttoainesäiliöiden kuljettamiseen ja toimittamiseen tarkoitettu alus

V

8

50

0

Barge, tanker, chemical

 

 

 

 

Nestemäisten tai irtotavarana toimitettavien kemikaalien kuljettamiseen tarkoitettu alus

C

8

51

0

Object, not otherwise specified.

 

 

 

 

Tarkemmin määrittelemätön uiva kohde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Merikuljetusvälineiden lisäkoodit

 

 

 

 

 

V

1

50

0

General Cargo Vessel Maritime

 

 

 

 

Alus, joka on tarkoitettu kappaletavaran kuljettamiseen

V

1

51

0

Unit Carrier Maritime

 

 

 

 

Alus, joka on tarkoitettu konttien kuljettamiseen

V

1

52

0

Bulk Carrier Maritime

 

 

 

 

Alus, joka on tarkoitettu irtotavaralastin kuljettamiseen

V

1

53

0

Tanker

 

 

 

 

Alus, jossa on varusteina ainoastaan säiliöt rahdin kuljettamista varten

V

1

54

0

Liquefied gas tanker

 

 

 

 

Säiliöalus, joka on tarkoitettu nesteytetyn kaasun kuljettamiseen

V

1

85

0

Craft, pleasure longer than 20 meters

 

 

 

 

Virkistyskäyttöön tarkoitettu yli 20-metrinen alus

V

1

90

0

Fast ship

 

 

 

 

Nopea monikäyttöalus

V

1

91

0

Hydrofoil

 

 

 

 

Siipimäisellä rakenteella varustettu alus, joka on tarkoitettu kiitämään veden pinnalla kovalla nopeudella

V

1

92

0

Catamaran Fast

 

 

 

 

Nopea alus, jossa on kaksi vierekkäistä runkoa

Lähde: UN/ECE

2.7.   Sijaintikoodit

2.7.1.   Tietoalkiot

Sijaintikoodi muodostetaan seuraavista erillisistä alkioista:

Alkio nro

Kuvaus

1

YK:n maatunnus (2 merkkiä)

2

YK:n sijaintitunnus (3 merkkiä)

3

Väyläjakson numero (5 merkkiä)

4

Terminaalin koodi tai kauttakulkukohdan koodi (5 merkkiä)

5

Väyläjakson hehtometrilukema (5 merkkiä), käsitellään tietokannassa väyläjakson numeron attribuuttina

Pyydetty sijainti esitetään aina yksilöitynä koodina. Tämä voidaan tehdä eri tavoilla ilmoittamisen tarkoituksen ja paikallisen tilanteen mukaan.

UNLOCODE sisältää aina maatunnuksen ja sijaintikoodin, ja tämä yhdistelmä tekee UNLOCODE-koodista yksilöllisen.

2.7.2.   Esimerkki

Tarkoitus

Esimerkki

Käytössä olevat alkiot

Koodi

 

Nro

Koko teksti

1

YK:n maatunnus

2

YK:n sijaintikoodi

3

Väyläjakson numero

4

Terminaalin koodi

5

Väyläjakso hehtometreissä

1

2

3

4

5

Kuljetusilmoitus, kauppalaskuilmoitus

 

Lähtö-/saapumispaikka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Saksa; Mainz; Rein; Frankenbach;

x

x

x

X

 

DE

MAI

03 901

00FRB

00000

 

2

Alankomaat; Rotterdam; Osa 2552 (Oude Maas); Leuvehaven

x

x

x

X

 

NL

RTM

02 552

LEUVE

00000

 

3

Alankomaat; Osa 2552 (Oude Maas); km 2,2;

x

 

x

 

x

NL

[XXX]

05552

00000

00022

 

4

Saksa; Rein; km 502,3;

x

 

x

 

x

DE

[XXX]

03900

00000

05023

Liikenneilmoitus

 

Kauttakulkukohta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Saksa; Rein; km 502,3;

x

 

x

 

x

DE

[XXX]

03900

00000

05023

 

6

Saksa; Oberwesel; Rein; liikennekeskus;

x

x

x

X

 

DE

OWE

03901

TRACE

00000

 

7

Saksa; Trier; Mosel; sulku;

x

X

x

X

 

De

TRI

03201

LOCK

00000

Lyhenteet

Lyhenteet

Kuvaus

ADN

Eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista (EU, neuvoston direktiivi 94/55/EY)

ADNR

Määräyksiä vaarallisten aineiden kuljetuksesta Reinillä

AIS

Alusten automaattinen tunnistusjärjestelmä

BERMAN

Laituripaikan hallintoon liittyvä sanoma (Berth Management, EDI-sanoma)

RNKK

Reinin navigaation keskuskomissio

CN

Harmonoidun järjestelmän (tavaroiden) yhdistetty nimikkeistö

DWT

Kuollutpaino

EAN

European Article Numbering Association

ECDIS

Elektroninen merikarttajärjestelmä

EDI, OVT

Organisaatioiden välinen tiedonsiirto

ENI

Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero

ERI

Alusten kansainvälinen ilmoittautumisjärjestelmä (Electronic Reporting International)

ERINOT

ERINOT-sanoma

ERIRSP

ERI-vastaus (sanoma)

ERN

Elektronisen ilmoittautumisen numero (Electronic Reporting Number)

ETA

Arvioitu saapumisaika

ETD

Arvioitu lähtöaika

FAL

Kansainvälisen meriliikenteen helpottamista koskeva IMO:n yleissopimus

GPS

Maailmanlaajuinen paikannusjärjestelmä

HS-koodi

Maailman tullijärjestön harmonoitu tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmä

HTML

Hypertekstin ohjelmointikieli

IFTDGN

Vaarallisten aineiden kansainvälinen lasti-ilmoitus (sanoma)

IMDG

Vaarallisten aineiden kansainvälinen merikuljetussäännöstö (numero)

IMO

Kansainvälinen merenkulkujärjestö

IMO-FAL

Kansainvälisen meriliikenteen helpottamista koskeva yleissopimus, 1965, tarkistuksineen

ISO

Kansainvälinen standardisoimisjärjestö

ISPS

Alusten ja satamarakenteiden kansainvälinen turvasäännöstö

LOCODE

UN/ECE:n antama sijaintikoodi satamille ja rahtiasemille

NST 2000

Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus (käytetään alkaen vuodesta 2007)

NST / R

Kuljetustilastojen yhtenäinen tavaraluokitus, tarkistettu

OFS

Aluksen virallinen numero

PAXLST

Matkustaja- ja miehistöluettelo (sanoma)

PROTECT

Vaarallisia aineita koskevien sanomien soveltamista käsittelevä Pohjois-Euroopan satamien kansainvälinen järjestö

PCS

Sataman sisäinen tiedonvaihtojärjestelmä

RIS

Jokitiedotuspalvelut

SCAC

Standardimuotoinen rahdinkuljettajan kirjainkoodi (Standard Carrier Alpha Code)

SOLAS

IMO:n kansainvälinen yleissopimus ihmishengen turvallisuudesta merellä

UN/CEFACT

YK:n kaupan ja sähköisen liiketoiminnan kehittämiskeskus (UN Centre for Trade Facilitation and Electronic Business)

UN/ECE

Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomissio

UN/EDIFACT

Elektroninen tiedonsiirto hallinnon, kaupan ja liikenteen aloilla (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport)

UN/LOCODE

Yhdistyneiden Kansakuntien sijaintikoodi

UNDG

Yhdistyneiden Kansakuntien vaarallisten aineiden luokitus (numero)

UNTDID

Kaupankäyntiä koskeva Yhdistyneiden Kansakuntien tiedonsiirtohakemisto

URL

Lähdetietopaikannin (Internet-osoite)

VTM

Alusliikenteen ohjaus

VTS

Alusliikennepalvelu

WCO

Maailman tullijärjestö

XML

XML-kieli


(1)  Protect: Eurooppalainen satamajärjestö, jonka jäsenet ovat kehittäneet yhteiset standardisanomien soveltamisohjeet. Ohjeet muodostavat elektronisen ilmoittautumisjärjestelmän teknisissä eritelmissä soveltamisohjeiden perustan.

(2)  UN/EDIFACT Glossary, UNECE (www.unece.org/trade/untdid/texts/d300_d.htm); Transport & Logistics Glossary, EU:n tutkimuksen ja teknologisen kehittämisen puiteohjelmiin kuuluvat TTK-hankkeet – INDRIS (FP4), COMPRIS (FP5), MARNIS (FP6).

(3)  Lähde: direktiivi 2002/59/EY.

(4)  Lähde: UN/ECE:n suositus nro 33.

(5)  YK hyväksyy ja julkaisee koodien muutokset kahden vuoden välein.

(6)  IMO julkaisee koodien muutokset kahden vuoden välein.

(7)  Asiasta vastaavat järjestöt hyväksyvät ja julkaisevat koodien muutokset kahden vuoden välein.

(8)  Maailman tullijärjestö julkaisee koko säännöstöön tehdyt muutokset neljän vuoden välein ja ERI-asiantuntijaryhmä hyväksyy osajoukon muutoksia niitä koskevien pyyntöjen perusteella.

(9)  ERI-asiantuntijaryhmä koordinoi uusien koodien tai koodimuutosten täytäntöönpanoa.

(10)  Sisävesialusten teknisistä vaatimuksista ja neuvoston direktiivin 82/714/ETY kumoamisesta 12 päivänä joulukuuta 2006 annettu neuvoston direktiivi, EUVL L 389, 30.12.2006, s. 1.

Lisäys 1

(Vaarallisten) aineiden lasti-ilmoitus (IFTDGN) – ERINOT

SISÄLLYSLUETTELO

1.

ERINOT-sanoma 44

1.1

Segmenttitaulukko 44

1.2

Puukaavio (ERI-sanoma) 46

1.3

ERINOT-sanoman rakenne 47

1.4

Tyhjät segmentit 83

1.5

Tyhjät alukset 84

1.6

Muiden kuin vaarallisten aineiden konttikuljetus 84

1.7

Kontit, joiden sisällöstä ei ole tietoja, tai tyhjät kontit 85

1.8

Jokitiedotuspalveluista vastaavien viranomaisten välinen tiedonvaihto 86

1.9

Sanoman peruutus 86

1.   ERINOT-SANOMA

ERINOT-sanoma on erityinen Protect-järjestön kehittämä UN/EDIFACT-standardiin perustuva IFTDGN-sanoma (kansainvälinen vaarallisten aineiden lasti-ilmoitus). ERINOT-sanoma perustuu EDIFACT-hakemistoon nro 98.B ja Protect-versioon 1.0.

ERINOT-sanoman segmenttitaulukko on esitetty 1.1 luvussa. ERINOT-sanomaa kuvaava puukaavio on esitetty 1.2 luvussa.

TDT-ryhmän RFF-segmentteihin on lisätty joitakin ylimääräisiä tarkenteita, jotta sanomaa voidaan käyttää myös erityisolosuhteissa, kuten aluskytkyeiden yhteydessä.

1.1   Segmenttitaulukko

 

 

ERI

Tag

Name

S

R

 

S

 

R

 

 

 

 

 

UNH

Message header

M

1

 

M

 

1

 

 

 

 

 

BGM

Beginning of message

M

1

 

M

 

1

 

 

 

 

 

DTM

Date/time/period

C

9

 

C

 

0

 

 

 

 

 

FTX

Free text

C

9

 

C

 

3

 

 

 

 

 

HAN

Handling instructions

C

1

 

D

 

1

 

 

 

 

 

 

-------Segment Group 1-------

C

9

---

C

 

3

---

---

---

---

--|

REF

Reference

M

1

 

M

 

1

 

 

 

 

|

DTM

Date/time/period

C

9

---

-----

---

0

---

---

---

---

--|

 

-------Segment Group 2-------

C

1

---

M

 

1

---

---

---

---

--|

TDT

Details of transport

M

1

 

M

 

1

 

 

 

 

 

RFF

Reference

C

9

 

M

 

9

 

 

 

 

 

LOC

Place/location identification

C

1

0

M

 

9

 

 

 

 

 

DTM

Date/time/period

C

2

---

C

---

2

---

---

---

---

--|

 

-------Segment Group 3-------

C

9

---

M

---

2

---

---

---

---

--|

NAD

Name and address

M

1

 

M

 

1

 

 

 

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

-------Segment Group 4-------

C

9

---

M

---

2

---

---

---

|

|

CTA

Contact information

M

1

 

M

 

1

 

 

 

|

|

COM

Communciation contact

C

9

---

C

---

4

---

---

---

|--

--|

 

-------Segment Group 5-------

C

999

---

M

-1

9

---

---

---

|

 

EQD

Equipment details

M

1

 

M

 

1

 

 

 

|

 

MEA

Measurements

C

9

---

M

---

5

---

---

---

|

 

 

-------Segment Group 6-------

M

999

---

M

99

9

---

---

---

---

--|

CNI

Consignment information

M

1

 

M

 

1

 

 

 

 

|

HAN

Handling instructions

C

1

 

D

 

1

 

 

 

 

|

DTM

Date/time/period

C

4

 

C

 

2

 

 

 

 

|

LOC

Place/location identification

C

4

 

C

 

2

 

 

 

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

-------Segment Group 7-------

C

1

---

C

 

0

--|

 

 

 

|

TDT

Details of transport

M

1

 

M

 

1

|

 

 

 

|

RFF

Reference

C

9

---

C

 

0

--|

 

 

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

-------Segment Group 8-------

C

2

---

C

 

2

---

--|

 

 

|

NAD

Name and address

M

1

 

M

 

1

 

|

 

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

 

|

 

-------Segment Group 9-------

C

1

 

C

 

0

--|

|

 

 

|

CTA

Contact information

M

1

 

M

 

1

|

|

 

 

|

COM

Communciation contact

C

1

 

C

 

0

--|

|

 

 

|

RFF

Reference

C

1

 

C

 

0

---

--|

 

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

-------Segment Group 10-----

M

9

9-

M

9

9

---

---

--|

 

|

GID

Goods item details

M

1

 

M

 

1

 

 

|

 

|

FTX

Free text

C

2

 

C

 

2

 

 

|

 

|

PCI

Package identification

C

1

 

C

 

0

 

 

|

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

|

 

-------Segment Group 11-----

C

9

9-

C

9

9

---

--|

|

 

|

SGP

Split goods placement

M

1

 

M

 

1

 

|

|

 

|

MEA

Measurements

C

9

 

M

 

2

---

--|

|

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

 

|

 

-------Segment Group 12-----

M

1

---

M

---

---

---

--|

|

 

|

DGS

Dangerous goods

M

1

 

M

 

1

 

|

|

 

|

FTX

Free text

M

9

 

M

 

2

 

|

|

 

|

MEA

Measurements

M

9

 

M

 

1

 

|

|

 

|

LOC

Place/location identification

C

99

 

C

 

0

 

|

|

 

|

RFF

Reference

C

9

 

C

 

0

 

|

|

 

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

|

 

|

 

-------Segment Group 13-----

C

99

 

C

9

9

--|

|

|

 

|

SGP

Split goods placement

M

1

 

M

 

1

|

|

|

 

|

LOC

Place/location identification

C

1

 

C

 

1

|

|

|

 

|

MEA

Measurements

C

2

 

M

 

2

---

--|

--|

---

--|

UNT

Message trailer

M

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2   Puukaavio (ERI-sanoma)

BGM Sanoman alku; CNI Laivaustiedot; COM Viestintäyhteystiedot; CTA Yhteystiedot; DGS Vaaralliset aineet; DTM Päivämäärä/aika/jakso; EQD Tiedot aluksista; FTX Vapaa teksti; GID Tavaratiedot; HAN Käsittelyohjeet; LOC Paikka/sijaintikoodi; MEA Mitat; NAD Nimi ja osoite; PCI Pakkaustunniste; RFF Viite; SGP Tavaroiden sijainti; TDT Kuljetustiedot; UNH Sanoman alkunimiö; UNT Sanoman loppunimiö; SG Segmenttiryhmä; M Pakollinen; C Valinnainen; Perustuu seuraaviin: UNTD98.B, PROTECT 1.0

Image 1

1.3   ERINOT-sanoman rakenne

ERINOT-sanoman segmenttien ja tietoalkioiden rakenne on esitetty taulukossa 1.

Taulukko 1. ERINOT-sanoma

Segmenttiryhmä

Segmentti

Koostetieto (C)

Tietoalkio

TUNNISTE

Taso

M = pakollinen

C = valinnainen

Muoto

Nimi

Kuvaus

Merkintöjen tarkenteet

1

2

3

4

5

6

7

 

UNB

0

M

 

INTERCHANGE HEADER

 

 

S001

 

M

 

SYNTAX IDENTIFIER

 

 

0001

 

M

a4

Syntax identifier

”UNOA” sanomankehityksestä vastaava organisaatio – taso A

 

0002

 

M

n1

Syntax version number

”2”

 

S002

 

M

 

INTERCHANGE SENDER

 

 

0004

 

M

an..35

(an25)

Sender identification

Postilaatikon numero tai yksilöivä nimi

 

0007

 

C

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0008

 

C

an..14

Address for reverse routing

Ei käytössä

 

S003

 

M

 

INTERCHANGE RECIPIENT

 

 

0010

 

M

an..35

(an25)

Recipient identification

Postilaatikon numero tai yksilöllinen nimi

 

0007

 

C

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0014

 

C

an..14

Routing address

Ei käytössä

 

S004

 

M

 

DATE / TIME OF PREPARATION

 

 

0017

 

M

n6

Date

Luontipäivämäärä, VVKKPP

 

0019

 

M

n4

Time

Luontiaika, TTMM

 

0020

 

M

an..14

Interchange control reference

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S005

 

C

 

RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD

Ei käytössä

 

0022

 

 

an..14

Recipient’s reference / password

Ei käytössä

 

0025

 

 

an2

Recipient’s reference, password qualifier

Ei käytössä

 

0026

 

 

an..14

Application reference

Ei käytössä

 

0029

 

 

a1

Processing priority code

Ei käytössä

 

0031

 

C

n1

Acknowledgement request

”1” = Lähettäjä pyytää kuittausta, eli että UNB- ja UNZ-segmentit on vastaanotettu ja tunnistettu.

 

0032

 

 

an..35

Communications agreement id

Ei käytössä

 

0035

 

C

n1

Test indicator

”1” = lähetyskerta liittyy testisanomaan

 

 

 

 

 

 

 

 

UNH

0

M

 

MESSAGE HEADER

Sanoman yksilöivä tunniste, määrite ja otsikko

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä.

 

S009

 

M

 

MESSAGE IDENTIFIER

 

 

0065

 

M

an..6

Message type

”IFTDGN”, sanomatyyppi

 

0052

 

M

an..3

Message version number

”D”

 

0054

 

M

an..3

Message release number

”98B”

 

0051

 

M

an..2

Controlling agency

”UN”

 

0057

 

M

an..6

Association assigned code

”ERI12”, ERI versio 1.2

 

0068

 

O

an..35

Common access reference

Viitekoodi, joka on kaikkien samaa matkaa koskevien sanomien yhteinen nimittäjä

 

S010

 

 

 

STATUS OF THE TRANSFER

Ei käytössä

 

0070

 

 

n..2

Sequence of transfers

Ei käytössä

 

0073

 

 

a1

First and last transfer

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

BGM

0

M

 

BEGINNING OF MESSAGE

Sanoman tyypin ja tarkoituksen yksilöinti

 

C002

 

M

 

DOCUMENT / MESSAGE NAME

 

 

1001

 

M

an..3

Document / message name code

Sanomatyyppi:

”VES”, aluksesta jokitiedotuspalvelusta vastaavalle viranomaiselle välitetty sanoma;

”CAR”, rahdinkuljettajalta jokitiedotuspalvelusta vastaavalle viranomaiselle välitetty sanoma;

”PAS”, jokitiedotuspalveluista vastaavien viranomaisten välinen reittiraportti (katso myös osa 0)

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

1000

 

 

an..35

Document / message name

Ei käytössä

 

C106

 

M

 

DOCUMENT / MESSAGE IDENTIFICATION

 

 

1004

 

M

an..35 (an15)

Document identifier

Sanoman tunnistenumero. Numeron olisi yksilöitävä lähettäjä ja vastaanottaja mahdollisimman hyvin. Jos sanoma on vastaanotettu ja välitetty sitten toiselle vastaanottajalle, tulee käyttää alkuperäisen sanoman tunnistenumeroa. Siirtojärjestelmä ei saa tässä tapauksessa luoda sanomalle toista tunnistenumeroa.

 

1056

 

 

an..9

Version

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

1225

 

M

an..3

Message function code

Sanoman tarkoitus:

”1” = peruutussanoma,

”9” = uusi sanoma, (alkuperäinen)

”5” = muutossanoma

 

4343

 

C

an..3

Response type code

AQ

 

 

 

 

 

 

 

 

FTX (1)

1

C

 

FREE TEXT

Aluksessa olevien henkilöiden ja sinisten kartioiden lukumäärä

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”SAF” = turvallisuusohjeet

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

 

an..17

Free text identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

TEXT LITERAL

Teksti

 

4440

 

M

an.. 70

(n4)

Free text

Aluksessa olevien henkilöiden kokonaismäärä

 

4440

 

C

an.. 70

(an1)

Free text

Kartioiden lukumäärä: ”0”, ”1”, ”2”, ”3” (sisävesialukset),

”B” = punainen merkkilippu (merialukset),

”V” = erikoislupa

 

4440

 

C

an.. 70

(n4)

Free text

Matkustajien lukumäärä

 

4440

 

 

an.. 70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an.. 70

Free text

Ei käytössä

 

3453

 

 

an.. 3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

FTX (2)

1

C

 

FREE TEXT

Ilmoitus siitä, voiko vastaanottaja lähettää sanoman sisältämät tiedot eteenpäin muille viranomaisille

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”ACK” = tietosuojailmoitus tai tieto luottamuksellisuudesta

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

 

an..17

Free text identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

TEXT LITERAL

 

 

4440

 

M

an..70

(a1)

Free text

”Y” = kyllä, ”N” = ei

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

FTX

 

C

 

Free text

Peruutuksen syy

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”ACD” peruutuksen syy

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

M

 

TEXT REFERENCE

Tekstin tunniste

 

4441

 

M

an..17

Free text identification

”CAM” virhe ilmoituksessa

”CAO” kuljetusta ei järjestetä

”CAV” kuljetuksen pääkohde on muuttunut

”CHD” saapumisaika on muuttunut

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

 

Teksti

 

4440

 

M

an..70

Free text

Vapaa selvitys syistä

 

4440

 

C

an..70

Free text

Vapaa teksti – lisäselvitykset

 

4440

 

C

an..70

Free text

Vapaa teksti – lisäselvitykset

 

4440

 

C

an..70

Free text

Vapaa teksti – lisäselvitykset

 

4440

 

C

an..70

Free text

Vapaa teksti – lisäselvitykset

 

3453

 

C

an..3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

C

an..3

Text formatting, coded

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

HAN(1)

1

D

 

 

 

 

C524

 

M

 

HANDLING INSTRUCTIONS

 

 

4079

 

M

 

Handling instructions, coded

Oletus ”T”

T = kauttakulku

LLO = lastaus

LDI = lastin purkaminen

TSP = kauttakulku samaan satamaan

 

1131

 

C

 

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

C

 

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

4078

 

C

 

Handling intructions

Ei käytössä

 

C218

 

C

 

HAZERDOUS MATERIAL

Ei käytössä

 

7419

 

C

 

Hazardous material class code, indentification

Ei käytössä

 

1131

 

C

 

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

C

 

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

7418

 

C

 

Hazerdous material class

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF (1)

1

C

 

REFERENCE

Viittaus sanomaan, jonka nykyinen sanoma korvaa. Viite on pakollinen, jos kyseessä on muutos- tai peruutussanoma.

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”ACW” = edellisen sanoman viitenumero

 

1154

 

M

an..35

(an15)

Reference number

Sen sanoman tunnistenumero (BGM, tunniste 1004), jonka tämä sanoma korvaa.

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF (2)

1

C

 

REFERENCE

Viittaus kuljetusasiakirjaan

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”FF” = huolitsijan viitenumero

 

1154

 

M

an..35

Reference number

Kuljetusasiakirjan viitenumero

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF (3)

1

C

 

REFERENCE

Viittaus testitilanteeseen

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”ADD” = testinumero

 

1154

 

M

an..35

Reference number

Testitilanteen tunniste, jonka on oltava vastaanottavan osapuolen tiedossa

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

TDT

1

M

 

DETAILS OF TRANSPORT

Tarkat tiedot kuljetusvälineestä, kytkyeen nimikkoalus (tässä yhteydessä kytkye on myös yksittäinen alus, joka on muu kuin proomu)

 

8051

 

M

an..3

Transport stage code qualifier

”20” = pääkuljetus

 

8028

 

C

an..17

Conveyance reference number

Sanoman lähettäjän määrittämä matkan numero.

 

C220

 

M

 

MODE OF TRANSPORT

 

 

8067

 

M

an..3

Mode of transport, coded

”8” = sisävesikuljetus; ”1” = merikuljetus (katso UN/ECE:n suositus 19)

 

8066

 

 

an..17

Mode of transport

Ei käytössä

 

C228

 

M

 

TRANSPORT MEANS

 

 

8179

 

M

an..8

(an4)

Type of means of transport identification, convoy type

Alus- ja yhdistelmätyyppien kuljetusvälinekoodit, katso UN/CEFACT suositus 28, 2 osan 4.2.1 kohta.

 

8178

 

 

an..17

Type of means of transport

Ei käytössä

 

C040

 

 

 

CARRIER

Ei käytössä

 

3127

 

 

an..17

Carrier identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3128

 

 

an..35

Carrier name

Ei käytössä

 

8101

 

 

an..3

Transit direction, coded

Ei käytössä

 

C401

 

 

 

EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION

 

 

8457

 

 

an..3

Excess transportation reason

Ei käytössä

 

8459

 

 

an..3

Excess transportation responsibility

Ei käytössä

 

7130

 

 

an..17

Customer authorization number

Ei käytössä

 

C222

 

M

 

TRANSPORT IDENTIFICATION

 

 

8213

 

M

an..9

(an7..8)

ID. of means of transport identification

Aluksen numero: 7-merkkinen OFS- tai IMO-numero, 8-merkkinen ERN-numero ja aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI)

 

1131

 

M

an..3

Code list qualifier

”OFS” = RNKK-järjestelmän mukainen aluksen virallinen numero, katso 2 osan 4.2.2 kohta

”IMO” = IMO-numero, katso 2 osan 4.2.3 kohta

”ERN” = kaikki muut alukset (kansainvälinen alusten elektronisen ilmoittautumisjärjestelmän numero), katso 2osan 4.2.4 kohta

”ENI”: aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso 2 osan 4.2.5 kohta

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

8212

 

M

an..35

Id. Of the means of transport

Aluksen nimi: Jos aluksen nimi on pidempi kuin 35 merkkiä, käytetään lyhennettä.

 

8453

 

M

an..3

Nationality of means of transport

ISO 3166-1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso 2 osan 4.2.12 kohta. Jos kuljetusvälineen kansallisuus ei ole tiedossa, on käytettävä sen toimivaltaisen viranomaisen kolmenumeroista koodia, joka on antanut alukselle eurooppalaisen tunnistenumeron.

 

8281

 

 

an..3

Transport ownership

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (1)

2

M

 

REFERENCE

Kuljetuksen mitat, pituus

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”LEN” = pituus

 

1154

 

M

an..35

(n..5)

Reference number

Kytkyeen t kokonaispituus senttimetreinä

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (2)

2

M

 

REFERENCE

Kuljetuksen mitat, leveys

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”WID”

 

1154

 

M

an..35

(n..4)

Reference number

Kytkyeen kokonaisleveys senttimetreinä

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (3)

2

M

 

REFERENCE

Kuljetuksen mitat, syväys

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”DRA”

 

1154

 

M

an..35

(n..4)

Reference number

Kytkyeen syväys senttimetreinä

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (4)

2

C

 

REFERENCE

Kuljetuksen mitat, korkeus

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”HGT”

 

1154

 

M

an..35

(n..4)

Reference number

Kytkyeen korkeus vesirajan yläpuolella senttimetreinä

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (5)

2

M

 

REFERENCE

Kuljetuksen mitat, vetoisuus

 

C506

 

M

 

REFERENCE

Viite

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”TON”

 

1154

 

M

an..35

(n..5)

Reference number

Kytkyeen enimmäiskantavuus tonneina,

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (6)

2

C

 

REFERENCE

Kansallinen matkaviite, Belgia

 

C506

 

M

 

REFERENCE

Viite

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”GNB”

 

1154

 

M

an..35

Reference number

Belgian valtionhallinnon viite

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (7)

2

C

 

REFERENCE

Kansallinen matkaviite, Ranska

 

C506

 

M

 

REFERENCE

Viite

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”GNF”

 

1154

 

M

an..35

Reference number

Ranskan valtionhallinnon viite

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (8)

2

C

 

REFERENCE

Kansallinen matkaviite, Saksa

 

C506

 

M

 

REFERENCE

Viite

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”GNG”

 

1154

 

M

an..35

Reference number

Saksan valtionhallinnon viite

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF (9)

2

C

 

REFERENCE

Kansallinen matkaviite, varaus 1

 

C506

 

M

 

REFERENCE

Viite

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”GN1”

 

1154

 

M

an..35

Reference number

Valtionhallinnon viite, varattu 1

1

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (1)

2

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Lähtösatama, satama, josta kuljetus alkaa

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

”5” = lähtöpaikka

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place / location identification

UN/ECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso 2 osan 4.2.13 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place / location

Sataman sijainnin koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place / location one identification

Terminaalin koodi, katso 2 osan 4.2.15 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place / location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place / location two identification

Väyläjakson koodi, katso 2 osan 4.2.14 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place / location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (2)

2

C

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Kauttakulkukohta, jonka alus on jo ohittanut. Tämä segmentti ja segmentti TDT/DTM(2) sekä tarkenne 186 ovat pakollisia kauttakulkuilmoituksissa.

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

”172” = kauttakulkukohta

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place / location identification

UN/ECE:n sijaintikoodi (suositus 16) kauttakulkukohdalle (sulku, silta, liikennekeskus), katso 2 osan 4.2.13 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place / location

Kauttakulkukohdan koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place / location one identification

Kauttakulkukohdan koodi

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place / location one

Ei käytössä

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place / location two identification

Väyläjakson koodi, katso 2 osan 4.2.14 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place / location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (3)

2

C

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Seuraava kauttakulkukohta

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

”61” = seuraava käyntisatama

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place / location identification

UN/ECE:n sijaintikoodi (suositus 16) kauttakulkukohdalle (sulku, silta, VTS-keskus), katso 2 osa 4.2.13 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place / location

Kauttakulkukohdan koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

Related place / location one identification

Kauttakulkukohdan koodi

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place / location one

Ei käytössä

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place / location two identification

Väyläjakson koodi, katso 2 osan 4.2.14 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place / location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (4..8)

2

C

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Tulevat kauttakulkukohdat (suunnitellun reitin tiedot). Reitin varrelta voidaan mainita korkeintaan viisi kohtaa. Kohdat on ilmoitettava sanomassa kauttakulkujärjestyksessä.

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

”92” = reititys

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place / location identification

UN/ECE:n sijaintikoodi (suositus 16) kauttakulkukohdalle (sulku, silta, liikennekeskus), katso 2 osan 4.2.13 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..17

Place / location

Kauttakulkukohdan koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place / location one identification

Kauttakulkukohdan koodi

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Passage datetime

VVKKPPTTMM, kuten ”201” DTM 2379

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place / location two identification

Väyläjakson koodi, katso 2 osan 4.2.14 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place / location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC (9)

2

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Määräsatama. Kuljetuksen ensimmäinen määräsatama.

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

”153” = poikkeamispaikka

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place / location identification

Sataman sijaintikoodi, (suositus 16) katso 2 osan 4.2.13 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an 3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place / location

Sataman sijainnin koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place / location one identification

Terminaalin koodi, katso 2 osan 4.2.15 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place / location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place / location two identification

Väyläjakson koodi, katso 2 osan 4.2.14 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place / location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

DTM (1)

to LOC(1)

2

C

 

DATE / TIME / PERIOD

Lähtöaika (arvioitu)

 

C507

 

M

 

DATE / TIME / PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”133” = lähtöpäivä/-aika, arvioitu

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Lähtöajan arvo

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”201” = VVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

TDT

DTM (2)

to LOC (2)

2

C

 

DATE / TIME / PERIOD

Liikennekeskuksen tallentama kauttakulkuaika

 

C507

 

M

 

DATE / TIME / PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”186” = todellinen lähtöaika

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Kauttakulkuajan arvo: VVKKPPTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”201” = VVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

TDT

DTM (3)

to LOC (9)

2

C

 

DATE / TIME / PERIOD

Arvioitu saapumisaika määräsatamaan

 

C507

 

M

 

DATE / TIME / PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”132” = saapumisaika, arvioitu

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Saapumisajan arvo: VVKKPPTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”201” = VVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

NAD

NAD (1)

1

M

 

NAME and ADDRESS

Sanoman lähettäjän nimi ja osoite

 

3035

 

M

an..3

Party function code qualifier

”MS” = sanoman lähettäjä

 

C082

 

C

 

PARTY IDENTIFICATION DETAILS

 

 

3039

 

M

an..35

Party identification

Tunnistekoodi. Rotterdamin satamalle tehtävissä ilmoituksissa tämä alkio on pakollinen. ERI merkitsee kohtaan ”900000000”

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C058

 

 

 

NAME AND ADDRESS

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

C080

 

M

 

PARTY NAME

 

 

3036

 

M

an..35

Party name

Lähettäjän nimi

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3045

 

 

an..3

Party name format, coded

Ei käytössä

 

C059

 

C

 

STREET

 

 

3042

 

M

an..35

Street and number / p.o. box

Katu ja numero tai postilokero

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3164

 

C

an..35

City name

Kaupunki

 

3229

 

 

an..9

Country sub-entity identification

Ei käytössä

 

3251

 

C

an..9

postcode identification

Postin tunnistekoodi

 

3207

 

C

an..3

Country

ISO 3166-1, kaksikirjaiminen maatunnus, katso 2 osan 4.2.12 kohta.

 

 

 

 

 

 

 

NAD

CTA

2

C

 

CONTACT INFORMATION

Lähettäjän yhteystiedot

 

3139

 

 

an..3

Contact function

Ei käytössä

 

C056

 

M

 

DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS

 

 

3413

 

 

an..17

Department or employee identification

Ei käytössä

 

3412

 

M

an..35

Department or employee

”ERI”, tyhjä arvo

 

 

 

 

 

 

 

NAD/CTA

COM

4

C

 

COMMUNICATION CONTACT

Lähettäjän viestintäyhteystiedot (enintään 4 kertaa)

 

C076

 

M

 

COMMUNICATION CONTACT

 

 

3148

 

M

an..70

Communication number

Viestintänumero

 

3155

 

M

an..3

Communication channel qualifier

”TE” = puhelinnumero

”FX” = faksinumero

”EM” = sähköpostiosoite

”EI” = EDI-postilokeron numero

(EDI-numero tai sähköpostiosoite on pakollinen kohdassa NAD 1, jos vastausta pyydetään ERIRSP-sanoman muodossa. Jos vastausta ei pyydetä, EDI-numeroa ja sähköpostiosoitetta ei käytetä).

 

 

 

 

 

 

 

NAD

NAD (2)

1

C

 

NAME and ADDRESS

Asiamiehen / laskun vastaanottajan nimi ja osoite

 

3035

 

M

an..3

Party function code qualifier

”CG” = asiamiehen osoite / laskutusosoite (VNF:n osalta segmentti on pakollinen).

 

C082

 

C

 

PARTY IDENTIFICATION DETAILS

 

 

3039

 

M

an..35

Party identification

Tunnistekoodi. Rotterdamin satamalle tehtävissä ilmoituksissa tämä alkio on pakollinen. ERI merkitsee kohtaan ”900000000”

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C058

 

 

 

NAME AND ADDRESS

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

C080

 

M

 

PARTY NAME

 

 

3036

 

M

an..35

Party name

Lähettäjän nimi

 

3036

 

C

an..35

(an..25)

Invoice number

Asiamiehen / laskun vastaanottajan laskunumero

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3045

 

 

an..3

Party name format, coded

Ei käytössä

 

C059

 

C

 

STREET

Katu

 

3042

 

M

an..35

Street and number / p.o. box

Osoite (kadun nimi ja numero tai postilokeron numero)

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3164

 

C

an..35

City name

Kaupunki

 

3229

 

 

an..9

Country sub-entity identification

Ei käytössä

 

3251

 

C

an..9

Postcode identification

Postinumero

 

3207

 

C

an..3

Country

ISO 3166-1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maatunnus, katso 2 osan 4.2.12 kohta.

 

 

 

 

 

 

 

EQD

EQD (V)

(1)

1

M

 

EQUIPMENT DETAILS

Tarkat tiedot kytkyeeseen kuuluvista aluksista (1 segmentti kullekin alukselle, myös pääalukselle), työntöalus

 

8053

 

M

an..3

Equipment type code qualifier

”BRY” = työntöön osallistuva alus

 

C237

 

M

 

EQUIPMENT IDENTIFICATION

 

 

8260

 

M

an..17(an7)

(an8)

Equipment identification number

Aluksen numero: 7-numeroinen OFS- tai IMO-merkintä, 8-numeroinen ERN-merkintä ja aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero

 

1131

 

M

an..3

Code list qualifier

”OFS” = RNKK-järjestelmän mukainen aluksen virallinen numero,

katso 2 osan 4.2.2 kohta

”IMO” = IMO-numero, katso 2 osan 4.2.3 kohta

”ERN” = alusten kansainvälisen elektronisen ilmoittautumisjärjestelmän numero, katso 2 osan 4.2.4 kohta

”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso 2 osan 4.2.5 kohta.

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

C224

 

M

 

EQUIPMENT SIZE AND TYPE

 

 

8155

 

M

an..10

(an..4)

Equipment size and type identification, vessel type

Alus- ja yhdistelmätyyppien kuljetusvälinekoodit, katso UN/CEFACT suositus 28, 2 osa n 4.2.1 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

8154

 

 

an..35

Equipment size and type

Aluksen nimi. Jos aluksen nimessä on yli 35 merkkiä, nimi lyhennetään.

 

8077

 

 

an..3

Equipment supplier

Ei käytössä

 

8249

 

 

an..3

Equipment status

Ei käytössä

 

8169

 

 

an..3

Full / empty indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

EQD

EQD (V)

(2 - 15)

1

C

 

EQUIPMENT DETAILS

Tarkat tiedot kytkyeeseen kuuluvista aluksista (kullekin alukselle 1 segmentti, myös pääalukselle)

muut kuin työntöalukset

 

8053

 

M

an..3

Equipment type code qualifier

”BRN” = alus, joka ei osallistu työntöön

 

C237

 

M

 

EQUIPMENT IDENTIFICATION

 

 

8260

 

M

an..17an7..8)

Equipment identification number

Aluksen numero: 7-merkkinen OFS- tai IMO-tunniste, 8-merkkinen ERN-tunniste ja aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI)

 

1131

 

M

an..3

Code list qualifier

”OFS”, RNKK-järjestelmän mukainen aluksen virallinen numero, katso 2 osan 4.2.2 kohta

”IMO”, IMO-numero, katso 2 osan 4.2.3 kohta

”ERN”, elektronisen alusten ilmoittautumisjärjestelmän numero, 2 osan 4.2.4 kohta

”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso 2 osan 4.2.5 kohta

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

C224

 

M

 

EQUIPMENT SIZE AND TYPE

 

 

8155

 

M

an..10

(an..4)

Equipment size and type identification, vessel type

Alus- ja yhdistelmätyyppien kuljetusvälinekoodit, katso UN/CEFACT suositus 28, 2 osan 4.2.1 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

8154

 

 

an..35

Equipment size and type

Aluksen nimi. Jos aluksen nimessä on enemmän kuin 35 merkkiä, nimi lyhennetään.

 

8077

 

 

an..3

Equipment supplier

Ei käytössä

 

8249

 

 

an..3

Equipment status

Ei käytössä

 

8169

 

 

an..3

Full / empty indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (1)

2

M

 

MEASUREMENTS

Aluksen pituus

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”DIM” = koko

 

C502

 

 

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

 

an..3

Property measured

”LEN” = pituus

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”CMT” = senttimetri (UN/ECE:n suositus 20, liite 3, yhteinen koodi)

 

6314

 

M

an..18n5)

Measurement value

Pituus

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (2)

2

M

 

MEASUREMENTS

Aluksen leveys

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose code qualifier

”DIM” = koko

 

C502

 

 

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

 

an..3

Property measured

”WID” = leveys

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”CMT” = senttimetri (UN/ECE:n suositus 20, liite 3, yhteinen koodi)

 

6314

 

M

an..18n4)

Measurement value

Leveys

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (3)

2

M

 

MEASUREMENTS

Aluksen syväys

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose code qualifier

”DIM” = koko

 

C502

 

 

 

MEASUREMENT DETAILS

Kokotiedot

 

6313

 

 

an..3

Property measured

”DRA” = syväys

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”CMT” = senttimetri (UN/ECE:n suositus 20, yhteinen koodi)

 

6314

 

M

an..18(n4)

Measurement value

Syväys

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (4)

2

C

 

MEASUREMENTS

Aluksen vetoisuus

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose code qualifier

”VOL” = määrä

 

C502

 

 

 

MEASUREMENT DETAILS

Kokotiedot

 

6313

 

 

an..3

Property measured

”AAM” = bruttovetoisuus

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”TNE” = metrinen tonni (UN/ECE:n suositus 20, yhteinen koodi)

 

6314

 

M

an..18

(n6)

Measurement value

Vetoisuus (kantavuus)

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

EQD (C)

(1..15)

1

C

 

EQUIPMENT DETAILS

Tarkat tiedot konttien lukumäärästä

 

8053

 

M

an..3

Equipment type code qualifier

”CN” = kontti

 

C237

 

 

 

EQUIPMENT IDENTIFICATION

 

 

8260

 

 

an..17

Equipment identification number

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

C224

 

M

 

EQUIPMENT SIZE AND TYPE

 

 

8155

 

M

an..10

(an5)

Equipment size and type identification

Kontin koko:

”RNG20” = 20–29 jalan pituiset kontit,

”RNG30” = 30–39 jalan pituiset kontit,

”RNG40” = vähintään 40 jalan pituiset kontit

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

8154

 

 

an..35

Equipment size and type

Ei käytössä

 

8077

 

 

an..3

Equipment supplier

Ei käytössä

 

8249

 

 

an..3

Equipment status

Ei käytössä

 

8169

 

M

an..3

Full / empty indicator

Kontin tila:

”5” = lastattu, ”4” = tyhjä, ”6” = ei tietoa lastin määrästä

 

 

 

 

 

 

 

EQD

MEA (5)

2

M

EQD(2)

MEASUREMENTS

Tarkat tiedot konttien lukumäärästä

 

6311

 

M

an..3

(an2)

Measurement purpose qualifier

”NR” = lukumäärä

 

C502

 

 

 

MEASUREMENT DETAILS

Ei käytössä

 

6313

 

 

an..3

Property measured

Ei käytössä

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”NUM” = lukumäärä (katso UN/ECE:n suositus 20, yhteinen koodi)

 

6314

 

M

an..18

(n1..4)

Measurement value

Tietyn tyyppisten ja tietyssä tilassa olevien konttien määrä

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI

CNI

1

M

 

CONSIGNMENT INFORMATION

Kuljetettavaa lastia koskevat laivaustiedot lähetyksittäin (sama lähtö-/määräpaikka)

 

1490

 

M

n..4

Consolidation item number

Lähetyksen järjestysnumero. Muutostiedoissa on käytettävä samaa järjestysnumeroa.

 

C503

 

 

 

DOCUMENT / MESSAGE DETAILS

Ei käytössä

 

1004

 

 

an..35

Document / message number

Ei käytössä

 

1373

 

 

an..3

Document / message status, coded

Ei käytössä

 

1366

 

 

an..70

Document / message source

Ei käytössä

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

Ei käytössä

 

1056

 

 

an..9

Version

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

1312

 

 

n..4

Consignment load sequence number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

HAN(1)

1

D

 

 

 

 

C524

 

M

 

HANDLING INSTRUCTIONS

 

 

4079

 

M

 

Handling instructions, coded

Oletus ”T”

 

1131

 

C

 

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

C

 

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

4078

 

C

 

Handling intructions

Ei käytössä

 

C218

 

C

 

HAZARDOUS MATERIAL

Ei käytössä

 

7419

 

C

 

Hazardous material class code, indentification

Ei käytössä

 

1131

 

C

 

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

C

 

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

7418

 

C

 

Hazerdous material class

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI

DTM (1)

2

C

 

DATE / TIME / PERIOD

Arvioitu saapumisaika purkupaikkaan

 

C507

 

M

 

DATE / TIME / PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”132” = saapumisaika, arvioitu

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Saapumisajan arvo: VVKKPPTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”201” = VVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

CNI

DTM (2)

2

C

 

DATE / TIME / PERIOD

Arvioitu lähtöaika lastauspaikasta

 

C507

 

M

 

DATE / TIME / PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”133” = lähtöaika, arvioitu

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Aika: VVKKPPTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”201”

 

 

 

 

 

 

 

CNI

LOC (1)

2

C

 

PLACE / LOCATION IDENTIFICATION

Tarkat tiedot lastin lastauspaikasta

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

”9” = lastauspaikka/-satama

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place / location identification

UN/ECE:n sijaintikoodi lastauspaikalle (suositus 16) katso 2 osan 4.2.13 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place / location

Sataman sijainnin koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place / location one identification

Terminaalin koodi, katso 2 osan 4.2.15 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

(an..17)

Related place / location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place / location two identification

Väyläjakson koodi, katso 2 osan 4.2.14 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place / location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI

LOC (2)

2

C

 

PLACE / LOCATION IDENTIFICATION

Tarkat tiedot lastin purkupaikasta

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

”11” = purkupaikka/-satama

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place / location identification

UN/ECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso 2 osan 4.2.13 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place / location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place / location one identification

Terminaalin koodi, katso 2 osan 4.2.15 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

C

an..70

(an..17)

Related place / location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place / location two identification

Väyläjakson koodi, katso 2 osan 4.2.14 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an.. 5)

Related place / location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

NAD

NAD (1)

2

C

 

NAME AND ADDRESS

Lastin lähettäjän nimi

 

3035

 

M

an..3

Party function code qualifier

”SF” = laivaus kohteesta

 

C082

 

C

 

PARTY IDENTIFICATION DETAILS

 

 

3039

 

M

an..35

(an..25)

Party identifier

Lastin lähettäjän EDI-numero

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C058

 

 

 

NAME AND ADDRESS

 

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

C080

 

M

 

PARTY NAME

 

 

3036

 

M

an..35

Party name

Laivaaja, nimi

 

3036

 

C

an..35

(an..25)

Party name

Laskunumero

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3045

 

 

an..3

Party name format, coded

Ei käytössä

 

C059

 

 

 

STREET

Katu

 

3042

 

 

an..35

Street and number or post office box

 

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3164

 

M

an..35

City name

 

 

3229

 

 

an..9

Country sub-entity identification

Ei käytössä

 

3251

 

 

an..9

Postcode identification

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

NAD

NAD (2)

2

C

 

NAME AND ADDRESS

Lastin vastaanottajan nimi

 

3035

 

M

an..3

Party function code qualifier

”ST” = laivauksen vastaanottaja

 

C082

 

M

 

PARTY IDENTIFICATION DETAILS

 

 

3039

 

M

an..35

(an..25)

Party identification

Lastin vastaanottajan EDI-numero

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C058

 

 

 

NAME AND ADDRESS

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

C080

 

M

 

PARTY NAME

 

 

3036

 

M

an..35

Party name

Laivauksen vastaanottaja, nimi

 

3036

 

C

an..35

(an..25)

Party name

Laskunumero

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3045

 

 

an..3

Party name format, coded

Ei käytössä

 

C059

 

 

 

STREET

Katu

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

 

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3164

 

M

an..35

City name

 

 

3229

 

 

an..9

Country sub-entity identification

Ei käytössä

 

3251

 

 

an..9

Postcode identification

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI

GID (1..99)

2

M

 

GOODS ITEM DETAILS

Jokaista alusta ja tavaraa kohden uusi GID-segmentti

 

1496

 

M

n..5

Goods item number

Lähetykseen kuuluvan tavaran järjestysnumero. Yksilöllinen CNI-numero

 

C213

 

 

 

NUMBER AND TYPE OF PACKAGES

 

 

7224

 

C

n..8

Number of packages

Oletusarvo on ”1”

 

7065

 

 

an..17

Type of packages identification

Katso 2 osan 4.2.18 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

7064

 

 

an..35

Type of packages

Ei käytössä

 

7233

 

 

an..3

Packaging related information, coded

Ei käytössä

 

C213

 

 

 

NUMBER AND TYPE OF PACKAGES

Ei käytössä

 

7224

 

 

n..8

Number of packages

Ei käytössä

 

7065

 

 

an..17

Type of packages identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

7064

 

 

an..35

Type of packages

Ei käytössä

 

7233

 

 

an..3

Packaging related information

Ei käytössä

 

C213

 

C

 

NUMBER AND TYPE OF PACKAGES

 

 

7224

 

M

n..8

Number of packages

Sisäpakkausten määrä

 

7065

 

M

an..17

(a2)

Type of packages identification

UN/ECE:n suositus 21, katso 2 osan 4.2.18 kohta.

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

7064

 

 

an..35

Type of packages

Ei käytössä

 

7233

 

 

an..3

Packaging related information

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID

FTX (1)

3

C

 

FREE TEXT

Tavaroiden lisätiedot

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”ACB” = lisätiedot

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

 

an..17

Free text identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

TEXT LITERAL

 

 

4440

 

M

an..70

(an1)

Free text

Tavaratyyppi:

”D” = vaarallinen

”N” = muu kuin vaarallinen

 

4440

 

C

an..70

(n6..10)

Free text

HS-koodi, voidaan jättää tyhjäksi, jos ei tiedossa ja jos kyseessä on vaarallinen tavara, katso liite 4, No. 5.

 

4440

 

C

an..70

(a1)

Free text

Tullioikeudellinen asema:

”T” = kolmansien maiden tavarat

”C” = yhteisön tavarat

”F” = verottomien alueiden tavarat

”X” = jäsenvaltiossa vietäväksi ilmoitettu tavara

 

4440

 

C

an..70

(an..35)

Free text

Tulliasiakirjan viitenumero”T”-, ”F”- tai ”X”-luokkiin kuuluvien tavaroiden osalta

 

4440

 

C

an..70

(an1)

Free text

Merentakainen määränpää

”Y” = merentakainen määränpää

”N” = ei merentakaista määränpäätä

 

3453

 

 

an..3

Language

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID

FTX (2)

3

C

 

FREE TEXT

Muun kuin vaarallisen lastin luokittelutiedot

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”AAA” = luokittelutiedot

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

Ei käytössä

 

4441

 

 

an..17

Free text identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

TEXT LITERAL

 

 

4440

 

M

an..70

Free text

Muun kuin vaarallisen lastin tavaran nimi

 

4440

 

C

an..70

(n6)

Free text value

Muun kuin vaarallisen lastin NST/R-koodi. Koodiin lisätään ”00”, jos vain 4 numeroa on tiedossa; ja ”000”, jos vain 3 numeroa on tiedossa, katso 2 osan 4.2.8 kohta.

 

4440

 

C

an..70

(n6..10)

Free text

Muun kuin vaarallisen lastin HS-koodi, katso 2 osan 4.2.6 kohta

 

4440

 

 

an..70

Free text

Täydentävä tavaran kuvaus

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID

SGP (1..99)

3

C

 

SPLIT GOODS PLACEMENT

Muun kuin vaarallisen lastin sijainti kuljetusvälineessä

 

C237

 

M

 

EQUIPMENT IDENTIFICATION

 

 

8260

 

M

an..17

(an7)

(an8)

Equipment identification number

Alusnumero: 7-merkkinen OFS- tai IMO-tunniste, 8-merkkinen ERN-tunniste ja aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI)

 

1131

 

M

an..3

Code list qualifier

”IMO” = IMO-numero, katso liite 4, nro 3

”OFS” = RNKK-järjestelmän mukainen aluksen virallinen numero, katso 2 osan 4.2.2 kohta

”ERN” = elektronisen alusten ilmoittautumisjärjestelmän numero, katso 2 osan 4.2.4 kohta,

”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso 2 osan 4.2.5 kohta.

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

7224

 

 

n..8

Number of packages

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

SGP

MEA

4

M

 

MEASUREMENTS

Aluksessa olevan muun kuin vaarallisen tavaran paino

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”WT” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAL” = nettopaino tavanomainen päällys mukaan luettuna

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”KGM” = kilogramma (katso UN/ECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Measurement value

Paino ilmoitettuna kilogrammoissa

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

an..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

SGP

MEA

4

C

 

MEASUREMENTS

Aluksessa olevan muun kuin vaarallisen tavaran tonnimäärä

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”VOL” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAX” = muuttujien, esimerkiksi lämpötilan ja painovoiman, huomioon ottamisen jälkeen saatu määrä

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”TNE” = metrinen tonni (UN/ECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

(n9)

Measurement value

Tonnimäärä

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

an..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID

DGS

3

M

 

DANGEROUS GOODS

Vaarallisten aineiden tunnistetiedot

 

8273

 

M

an..3

dangerous goods regulations

”ANR” = sisävesialukset (RNKK, ADNR-säännöstö)

”IMD” = merialukset (IMO, IMDG-säännöstö)

 

C205

 

M

 

HAZARD CODE

 

 

8351

 

M

an..7

Hazard code identification

ADN(R) tai IMDG-säännöstö, katso 2 osan 4.2.10 tai 4.2.11 kohta.

 

8078

 

C

an..7

Additional hazard classification identifier

ADNR:n vaarallisuusluokituskoodi, katso 2 osan 4.2.11 kohta.

 

8092

 

 

an..10

Hazard code version number

Ei käytössä

 

C234

 

M

 

UNDG INFORMATION

 

 

7124

 

M

n4

UNDG number

YK:n numero (UNDG-koodi), katso 2 osan 4.2.9 kohta

 

7088

 

 

an..8

Dangerous goods flashpoint

Ei käytössä

 

C223

 

C

 

DANGEROUS GOODS SHIPMENT FLASHPOINT

 

 

7106

 

M

n..3

Shipment flashpoint

Kuljetettujen tavaroiden leimahduslämpötila

 

6411

 

M

an..3

Measure unit qualifier

”CEL” = Celsius

”FAH” = Fahrenheit

 

8339

 

C

an..3

Packing group

”1” = suuri vaara

”2” = keskisuuri vaara

”3” = vähäinen vaara

 

8364

 

C

an..6

EMS number

Hätätoimenpiteet

 

8410

 

C

an..4

MFAG number

Lääkinnällisen ensiavun opas

 

8126

 

 

an..10

TREM card number

Ei käytössä

 

C235

 

C

 

HAZARD IDENTIFICATION PLACARD DETAILS

Kuivalastialusten pakolliset vaarallisten aineiden kilvet

 

8158

 

M

an..4

Hazard identification number, upper part

Katso ADN(R)

 

8186

 

M

an..4

Substance identification number, lower part

Katso ADN(R)

 

C236

 

 

 

DANGEROUS GOODS LABEL

Ei käytössä

 

8246

 

 

an..4

Dangerous goods label marking

Ei käytössä

 

8246

 

 

an..4

Dangerous goods label marking

Ei käytössä

 

8246

 

 

an..4

Dangerous goods label marking

Ei käytössä

 

8255

 

 

an..3

Packing instruction

Ei käytössä

 

8325

 

 

an..3

Category of means of transport

Ei käytössä

 

8211

 

 

an..3

Permission for transport

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS

FTX (1)

4

M

 

FREE TEXT

Vaarallisten aineiden kuvaus

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”AAD” = vaaralliset aineet, tekninen nimi

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

Ei käytössä

 

4441

 

 

an..17

Free text identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

TEXT LITERAL

 

 

4440

 

M

an..70 (an..50)

Free text

Vaarallisen aineen nimi (lähetysasiakirjoissa käytettävä nimi)

 

4440

 

 

an..70

Free text value

Täydentävä tavaran kuvaus

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

C

an..70

Free text

Ei käytössä

 

3453

 

 

an..3

Language

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS

FTX (2)

4

C

 

FREE TEXT

Lisätiedot

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

”AAC” = vaarallisia aineita koskevat lisätiedot

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

M

an..17

Free text identification

”SYN” = osoitus siitä, että synonyymi seuraa

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

M

 

TEXT LITERAL

 

 

4440

 

M

an..70

(an..50)

Free text

Vaarallisen aineen synonyymi

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..70

Free text

Ei käytössä

 

3453

 

 

an..3

Language

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS

MEA

4

M

 

MEASUREMENTS

Kuljetusvälineessä olevan vaarallisen aineen kokonaispaino

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”WT” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAL” = nettopaino tavanomainen päällys mukaan luettuna.

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance, coded

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”KGM” = kilogramma (katso UN/ECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

Measurement value

Lähetyksessä olevan vaarallisen tavaran paino

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS

SGP (1..99)

4

M

 

SPLIT GOODS PLACEMENT

Tarkat tiedot tavaroiden sijainnista.

Jos tavarat kuljetetaan konteissa, tässä segmentissä on annettava sen aluksen (proomun) tunniste, johon kontti on lastattu.

 

C237

 

M

 

EQUIPMENT IDENTIFICATION

 

 

8260

 

M

an..17

(an7..8)

Equipment identification number

Aluksen numero: 7-merkkinen OFS- tai IMO-tunniste, 8-merkkinen ERN-tunniste ja aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero (ENI)

 

1131

 

M

an..3

Code list qualifier

”OFS” = RNKK-järjestelmän mukainen aluksen virallinen numero, katso 2 osan 4.2.2 kohta

”IMO” = IMO-numero, katso 2 osan 4.2.3 kohta,

”ERN” = alusten elektronisen ilmoittautumisjärjestelmän numero, katso 2 osan 4.2.4 kohta,

”ENI” = aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso 2 osan 4.2.5 kohta.

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

7224

 

 

n..8

Number of packages

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS/SGP

MEA

5

M

 

MEASUREMENTS

Aluksessa olevien tavaroiden kokonaismäärä

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”WT” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAL” = nettopaino tavanomainen päällys mukaan luettuna.

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance, coded

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”KGM” = kilogramma (katso UN/ECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

Measurement value

Aluksessa olevien tavaroiden paino.

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS/SGP

MEA

5

C

 

MEASUREMENTS

Aluksessa olevien tavaroiden kokonaistonnimäärä

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”VOL” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAX” = muuttujien, esimerkiksi lämpötilan ja painovoiman, huomioon ottamisen jälkeen saatu määrä

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance, coded

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”TNE” = metrinen tonni (UN/ECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

Measurement value

Tonnimäärä

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS

SGP

4

C

 

SPLIT GOODS PLACEMENT

Tavaroiden sijainti, jos ne ovat konteissa. Jos tavarat kuljetetaan konteissa, on annettava vähintään yksi SGP-yhdistelmä aluksesta, johon kontti on lastattu.

 

C237

 

M

 

EQUIPMENT IDENTIFICATION

Tunnistetiedot

 

8260

 

M

an..17

Equipment identification number

Kontin tunnistekoodi (omistajan koodi, tunniste, sarjanumero, tarkistusnumero), katso 2 osan 4.2.17 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3207

 

 

an..3

Country

Ei käytössä

 

7224

 

 

n..8

Number of packages

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS/

SGP

LOC

 

C

 

PLACE / LOCATION IDENTIFICATION

Lastin sijainti

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

”147” = lastausosasto

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

Place / location identification

”BBBRRTT” = lastiruuman osasto / rivi / kerros

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

 

an..70

Place / location

Ei käytössä

 

C519

 

 

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

Ei käytössä

 

3223

 

 

an..25

Related place / location one identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place / location one

Ei käytössä

 

C553

 

 

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

Ei käytössä

 

3233

 

 

an..25

Related place / location two identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an 3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

 

an..70

Related place / location two

Ei käytössä

 

5479

 

 

an 3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS/

SGP

MEA

5

M

 

MEASUREMENTS

Kontissa olevan tavaran paino

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”WT” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAL” = nettopaino tavanomainen päällys mukaan luettuna

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance, coded

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Konttityyppi (ISO 6364 4 luku ja liitteet D ja E)

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”KGM” = kilogramma (katso UN/ECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

Measurement value

Tässä kontissa olevan tavaran paino

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

CNI/

GID/

DGS/SGP

MEA

5

C

 

MEASUREMENTS

Aluksessa olevien tavaroiden kokonaistonnimäärä

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

”VOL” = paino

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

”AAX” = muuttujien, esimerkiksi lämpötilan ja painovoiman, huomioon ottamisen jälkeen saatu määrä

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance, coded

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

”TNE” = metrinen tonni (UN/ECE:n suositus 20)

 

6314

 

M

an..18

Measurement value

Tonnimäärä

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNT

 

M

 

MESSAGE TRAILER

Sanoman lopetus ja täydellisyyden tarkistus

 

0074

 

M

n..6

Number of segments in a message

 

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNZ

 

M

 

INTERCHANGE TRAILER

Lähetyskerran lopetus ja tarkistus

 

0036

 

M

n..6

Interchange control count

”1” = lähetyskerran sisältämien sanomien määrä

 

0020

 

M

an..14

Interchange control reference

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

1.4   Tyhjät segmentit

Joissakin tapauksissa, muun muassa kauttakulkuun liittyvässä ERINOT(PAS)-sanomassa, tyhjiä segmenttejä käytetään pakollisten segmenttiryhmien osana. Tyhjiin segmentteihin sovelletaan seuraavia sääntöjä:

CNI-ryhmä:

CNI: järjestysnumero: ”9999”

CNI/GID-ryhmä:

GID: järjestysnumero: ”99999”

CNI/GID/DGS-ryhmä:

DGS:

Luokkatyyppi: ”IMD”

Luokittelu: ”0.0”

UNDG-numero: ”0000”

FTX AAD: tavaran nimi: ”DUMMY” (tyhjä)

MEA: paino: 0

1.5   Tyhjät alukset

Jos ilmoitetaan tyhjästä aluksesta, pakollisiin segmenttiryhmiin sovelletaan seuraavia sääntöjä:

1)

Alus on tyhjä, eikä edelliseen lastiin sisältynyt vaarallisia aineita ei edellinen lasti ei ole tiedossa:

CNI-ryhmä:

CNI: järjestysnumero: ”9999”

CNI/GID-ryhmä:

GID: järjestysnumero: ”99999”

CNI/GID/DGS-ryhmä:

DGS:

Luokkatyyppi: ”IMD”

Luokittelu: ”0.0”

UNDG-numero: ”0000”

FTX AAD: tavaran nimi: ”DUMMY” (tyhjä)

MEA: paino: 0

2)

Alus on tyhjä, ja edelliseen lastiin sisältyi vaarallisia aineita (jos edellisestä vaarallisesta lastista ilmoitetaan):

CNI-ryhmä:

CNI: voimassa oleva järjestysnumero

LOC: lähtö- ja saapumispaikka (nykyinen matka)

CNI/GID-ryhmä:

GID: voimassa oleva järjestysnumero

FTX ACB: tavaratyyppi: ”D”, (aiemmin kuljetetun) vaarallisen aineen HS-koodi

CNI/GID/DGS-ryhmä:

DGS: vaarallisten aineiden tiedot (aiempi lasti)

FTX AAD: vaarallisen aineen nimi

MEA: paino: 0

SGP: tyhjän aluksen tiedot

MEA: paino: 0

1.6   Muiden kuin vaarallisten aineiden konttikuljetus

Kun kuljetetaan kontteja, pakollisiin ryhmiin sovelletaan seuraavia ylimääräisiä sääntöjä, jos kontissa ei kuljeteta vaarallisia aineita:

CNI-ryhmä:

CNI: voimassa oleva järjestysnumero

LOC: lähtö- ja saapumispaikka

CNI/GID-ryhmä:

GID: voimassa oleva järjestysnumero

FTX ACB: tavaratyyppi: ”N”, tavaran HS-koodi

FTX AAA, tavaran nimi, tavaran NST/R-koodi, tavaran HS-koodi

SGP: aluksen tiedot

MEA: aluksessa olevan muun kuin vaarallisen tavaran kokonaispaino

CNI/GID/DGS-ryhmä:

DGS:

Luokkatyyppi: ”IMD”

Luokittelu: ”0.0”

UNDG-numero: ”0000”

FTX AAD: tavaran nimi: ”DUMMY” (tyhjä)

MEA: paino: 0

SGP-ryhmä (1):

SGP: aluksen tiedot

MEA: aluksessa olevan tavaran paino

SGP-ryhmä (2-99):

SGP: Kontin numero

MEA: Kontissa olevan tavaran paino

Kontista, jossa ei ole vaarallisia aineita, täytetään tiedot samalla tavalla kuin kontista, jossa on vaarallisia aineita. Aluksen tiedot on täytettävä kahteen kertaan, jotta tiedot täsmäävät edellisten versioiden tietojen kanssa.

1.7   Kontit, joiden sisällöstä ei ole tietoja, tai tyhjät kontit

Seuraavia sääntöjä sovelletaan sellaisten konttien kuljetuksessa, joiden sisältämästä tavarasta ei ole tietoja, tai tyhjien konttien kuljetuksessa:

EQD-ryhmä:

 

EQD: kontin koko

 

MEA: tietyn kokoisten konttien lukumäärä

CNI-ryhmä:

 

CNI: voimassa oleva järjestysnumero

 

LOC: lähtö- ja saapumispaikka

CNI/GID-ryhmä:

 

GID: voimassa oleva järjestysnumero

 

FTX ACB: tavaratyyppi: ”N”, HS-koodi

 

FTX AAA: tavaran nimi, NST/R-koodi, HS-koodi

 

SGP: aluksen tiedot

 

MEA: tietyn kokoisten konttien kokonaispaino

CNI/GID/DGS-ryhmä:

 

tyhjä ryhmä

Seuraavia koodeja käytetään konttien koon mukaan:

 

HS-koodi

NST/R-koodi

20-jalkaiset tyhjät kontit

8609000002

991001

30-jalkaiset tyhjät kontit

8609000004

991002

40-jalkaiset tyhjät kontit

8609000003

991003

20-jalkaiset lastatut kontit

8609000007

991004

30-jalkaiset lastatut kontit

8609000008

991005

40-jalkaiset lastatut kontit

8609000009

991006

1.8   Jokitiedotuspalveluista vastaavien viranomaisten välinen tiedonvaihto

Jokitiedotuspalveluista vastaavien viranomaisten välisessä tiedonvaihdossa käytetään kauttakulkuun liittyvää sanomatyyppiä, jossa eritellään ”PAS” BGM-segmenttiin (alkio 1001).

Kyseiseen PAS-sanomaan sisällytetään matkasta seuraavat tiedot:

BGM alkio 1001 = ”PAS”.

TDT-ryhmä:

LOC(1), tyyppi ”5” = lähtöpaikka.

LOC(2), tyyppi ”172” = kauttakulkukohta.

LOC(9), tyyppi ”186” = määräpaikka (kuljetuksen ensimmäinen määräsatama).

DTM(2), tyyppi ”186” = LOC(2):n ohitusaika.

DTM(3), tyyppi ”132” = LOC(9):n ETA, vain jos käytettävissä.

CNI-ryhmät ja aluksen koko (tiedossa oleva) lasti.

CNI-ryhmä voi olla tyhjä vain, mikäli kyseessä on kauttakulkuun liittyvä sanoma, jossa ilmoitetaan toiselle (paikalliselle) osapuolelle kyseisen aluksen viimeisestä sijainnista tai kauttakulkukohdasta.

1.9   Sanoman peruutus

Kun ilmoitus peruutetaan, on annettava seuraavat tiedot:

BGM alkio 1225 = ”1”.

RFF(ACW) alkio 1154 viittaa edelliseen lähetettyyn sanomaan.

Kaikissa muissa segmenteissä (TDT, CNI jne.) on oltava samat tiedot kuin viimeksi lähetetyssä sanomassa.

Lisäys 2

Matkustaja- ja miehistöluettelo (PAXLST)

SISÄLLYSLUETTELO

1.

UN/EDIFACT-standardin mukainen PAXLST-sanoma 87

1.1

Toiminnallinen määritelmä 87

1.2

Soveltamisala 87

2.

Sanoman rakenne 88

2.1

Puukaavio 88

2.2

Segmenttitaulukko 89

2.3

Matkustaja-/miehistöluettelosanoman muoto 89

1.   UN/EDIFACT-STANDARDIN MUKAINEN PAXLST-SANOMA

Matkustaja- ja miehistöluetteloilmoitus perustuu UN/EDIFACT-sanomaan PAXLST.

1.1   Toiminnallinen määritelmä

Matkustaja-/miehistöluettelosanoman (PAXLST) avulla voidaan siirtää matkustajia ja/tai miehistöä koskevia tietoja. Sanomaa käytetään sisävesiliikenteessä kapteenin/laivurin tai rahdinkuljettajan ja toimivaltaisten viranomaisten, kuten ISPS-turva-alueiksi luokiteltujen terminaalien, tullien, maahanmuuttoviranomaisten ja poliisin välisessä tiedonvaihdossa.

Sanoman avulla välitetään lisäksi matkustaja- ja miehistötietoja lähtömaan toimivaltaiselta viranomaiselta kuljetusvälineen kohdemaan asianomaisille viranomaisille.

1.2   Soveltamisala

Matkustajaluettelosanomaa voidaan käyttää sekä kansallisissa että kansainvälisissä sovelluksissa. Sanoma perustuu hallinnon, kaupan ja kuljetusalan yleiseen käytäntöön eikä ole riippuvainen liiketoiminnan tai teollisuusalan tyypistä. Sanoma ei ole myöskään riippuvainen kuljetustavasta. PAXLST-sanoman perusajatuksena on, että tietyn aluksen tietyn matkan koko miehistöstä tehdään yksi sanoma ja että kyseisellä matkalla olevista matkustajista tehdään toinen sanoma. Lisäksi salamatkustajista on mahdollista ilmoittaa erillisellä sanomalla. Sanomat voidaan välittää erikseen tai yhdessä.

Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) FAL-lomakkeen 5 (miehistöluettelo) mukaisesti merenkulkuviranomaiset saavat vaatia enintään seuraavia tietoja:

aluksen nimi ja kansallisuus (rekisteröintimaa/-alue)

sukunimi

etunimet

kansalaisuus

arvoaste tai pätevyys

syntymäaika ja -paikka

henkilötodistuksen laji ja numero

saapumissatama ja -päivä

lähtöpaikka.

Sisävesiliikenteestä vastaavien toimivaltaisten viranomaisten vaatimusten mukaisesti on annettava myös seuraavat tiedot:

aluksella vierailevien henkilöiden nimet

ajoneuvojen rekisteritunnukset

alukseen nousun ja maihinnousun tarkka paikka ja aika

vaaditut palvelut, kuten toimitukset, varastot ja varaosat

korjaushenkilöstön nimet sekä yrityksen nimi

miehistövaihdokset

miehistön jäsenten lapset.

Kaikkia näitä tietoja voidaan vaihtaa PAXLST-sanoman avulla.

2.   SANOMAN RAKENNE

Miehistö- tai matkustajaluetteloilmoitusta koskevan sanoman rakenne on esitetty alla olevassa kaaviossa:

2.1   Puukaavio

Image 2

2.2   Segmenttitaulukko

Tag

Name

 

S

 

R

ERI

 

 

 

UNH

Message header

 

M

 

1

M

1

 

 

BGM

Beginning of message

 

M

 

1

M

1

 

 

RFF

Reference

 

C

 

1

C

1

 

 

DTM

Date/time/period

 

C

 

9

C

1

 

 

 

•••Segment Group2•••

•••••••••••••

M

 

10•••

M•

1••

•••

•••

TDT

Details of transport

 

M

 

1

M

1

 

DTM

Date/time/period

 

M

 

1

M

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•••Segment Group 3•••

•••••••••••••

C

 

99•••

M•

10•

•••

•••

LOC

Place/location identification

 

M

 

1••••

M•

1••

•••

•••

 

•••Segment Group 4•••

•••••••••••••

C

 

99999•

C

9999

•••

•••

NAD

Name and address

 

M

 

1

M

1

 

ATT

Attribute

 

C

 

9

M

1

 

DTM

Date/time/period

 

C

 

9

M

1

 

FTX

Free text

 

C

9

9

C

9

 

|

LOC

Place/location identification

 

C

2

5

C

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•••Segment Group 5•••

•••••••••••••

C

 

5••••

C•

1••

•••

•••

DOC

Document/message details

 

M

 

1

M

1

DTM

Date/time/period

 

C

 

1••••

C•

1••

•••

•••

CNT

Control total

 

C

 

1

C

1

 

 

AUT

Authentication

 

C

 

1

C

1

 

 

UNT

Message trailer

 

M

 

1

M

1

 

 

Yhdestä matkasta ja yhdestä kuljetusvälineestä voidaan välittää kolme sanomaa.

Nämä sanomat ovat

miehistöluettelo

matkustajaluettelo

salamatkustajaluettelo.

2.3   Matkustaja-/miehistöluettelosanoman muoto

Segmenttiryhmä

Segmentti

Koostetieto (C)

Tietoalkio

TUNNISTE

Taso

M = pakollinen

C = valinnainen

Muoto

Nimet

Kuvaus

Huomautusmerkintöjen tarkenteet

1

2

3

4

5

6

7

 

UNA

0

C

 

Service String Advice

 

 

 

 

M

an1

Component data element Separator

:

 

 

 

M

an1

Segment Tag and Data element separator

+

 

 

 

M

an1

Decimal Notation

.

 

 

 

M

an1

Release indicator

?

 

 

 

M

an1

Reserved future use

välilyönti

 

 

 

M

an1

Segment terminator

 

 

 

 

 

Advised string: UNA:+.? '

6 merkkiä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNB

0

M

 

Interchange header

 

 

S001

 

M

 

SYNTAX IDENTIFIER

 

 

0001

 

M

a4

Syntax identifier

”UNOC”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio

 

0002

 

M

n1

Syntax version number

”2”

 

S002

 

M

 

INTERCHANGE SENDER

 

 

0004

 

M

an..35

(an25)

Sender identification

Postilaatikon numero tai yksilöivä nimi

 

0007

 

 

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0008

 

 

an..14

Address for reverse routing

Ei käytössä

 

S003

 

M

 

INTERCHANGE RECIPIENT

 

 

0010

 

M

an..35

(an25)

Recipient identification

Postilaatikon numero tai yksilöivä nimi

 

0007

 

C

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0014

 

C

an..14

Routing address

Ei käytössä

 

S004

 

M

 

DATE / TIME OF PREPARATION

 

 

0017

 

M

n6

Date

Luontipäivämäärä, VVKKPP

 

0019

 

M

n4

Time

Luontiaika, TTMM

 

0020

 

M

an..14

Interchange reference identification.

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S005

 

C

 

RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD

Ei käytössä

 

0022

 

 

an..14

Recipient’s reference / password

Ei käytössä

 

0025

 

 

an2

Recipient’s reference, password qualifier

Ei käytössä

 

0026

 

 

 

an..14

Sovelluksen tunniste

 

0029

 

 

 

a1

Käsittelyn kiireellisyyskoodi

 

0031

 

C

C

n1

Kuittauspyyntö

 

0032

 

 

 

an..35

Viestintäsopimuksen tunnus

 

0035

 

 

C

n1

Testi-indikaattori

 

 

 

 

 

 

 

 

UNH

 

M

 

MESSAGE HEADER

Sanoman yksilöivä tunniste, määrite ja otsikko

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman numeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S009

 

M

 

MESSAGE IDENTIFIER

Sanoman yksilöivä tunniste

 

0065

 

M

an..6

Message type

”PAXLST”, sanomatyyppi

 

0052

 

M

an..3

Message version number

”D”, sanoman versionumero

 

0054

 

M

an..3

Message release number

”05A”, sanoman julkaisunumero

 

0051

 

M

an..2

Controlling agency

”UN”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio

 

0057

 

M

an..6

Association assigned code

”ERI10”, järjestön myöntämä koodi

 

0068

 

 

an..35

Common access reference

Tapahtuman viite

Samaan tiedostoon liittyvien sanomien tunniste

 

S010

 

 

 

STATUS OF THE TRANSFER

Tiedonsiirron tila

 

0070

 

 

n..2

Sequence of transfers

Ei käytössä

 

0073

 

 

a1

First and last transfer

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

BGM

0

M

 

DOCUMENT / MESSAGE NAME

Sanoman tyypin ja tarkoituksen tunnistaminen

 

C002

 

 

 

Document / message name code

Sanoman nimi

 

1001

 

M

an..3

Code list qualifier

Sanomatyyppi:

”250” miehistöluettelo

”745” matkustajaluettelo

”10” salamatkustajaluettelo

 

1131

 

 

an..17

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Document / message name

Ei käytössä

 

1000

 

M

an..35

DOCUMENT / MESSAGE IDENTIFICATION

Asiakirjan nimi:

”MIEHISTÖLUETTELO”

”MATKUSTAJALUETTELO”

”SALAMATKUSTAJALUETTELO”

(Yksi PAXLST sisältää yhden asiakirjan)

 

1004

 

C

an..35

Document identifier

(an14) sanoman tunnistenumero

 

1056

 

 

an..9

Version

version tunniste

 

1060

 

 

an..6

Revision number

tarkistuksen tunniste

 

1225

 

C

an..3

Message function code

sanoman tarkoituksen koodi

”9” = uusi sanoma

”5” = muutossanoma

 

4343

 

 

an..3

Response type code

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF

0

C

 

REFERENCE

Viittaus muutettuun sanomaan (pakollinen, jos sanoma on muutossanoma)

 

C506

 

M

 

REFERENCE

Viite

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”ACW”

 

1154

 

M

an..35

Reference number

(an14) Sen sanoman tunnistenumero (BGM, tunniste 1004), johon nykyinen sanoma viittaa

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..35

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

DTM

0

M

 

DATE / TIME / PERIOD

 

 

C507

 

M

 

DATE / TIME / PERIOD

Päivämäärä/aika/jakso

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”184”

Ilmoituksen päivämäärä

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Aika: VVVVKKPP

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”102”

 

 

 

 

 

 

 

 

TDT

0

M

 

Specification of the means of transport

Kuljetusvälineen määrittely, kytkyeen nimikkoalus (myös yksittäinen alus ilman proomua luetaan tässä yhteydessä kytkyeeksi)

 

8051

 

M

an..3

”20” (main transport)

Kuljetusvaiheen koodin tarkenne

 

8028

 

 

an..17

Conveyance reference number

Matkan numero, jonka sanoman lähettäjä määrittää

 

C220

 

 

 

Transport modality

 

 

8067

 

 

an..3

Mode of transport, coded

”8” – sisävesikuljetus; ”1” – merikuljetus (katso UN/ECE:n suositus nro 19)

 

8066

 

 

an..17

n.a.

 

 

C228

 

 

 

Type of means of transport identification, convoy type

Kuljetusvälineen alus- ja yhdistelmätyyppien koodit. Lähde: UN/CEFACT:n suositus nro 28, katso 2 osan 4.2.1 kohta.

 

8179

 

 

an..8

n.a.

 

 

8178

 

 

an..17

n.a.

 

 

C040

 

 

 

Carrier

 

 

3127

 

 

an..17

n.a.

 

 

1131

 

 

an..17

n.a.

 

 

3055

 

 

an..3

n.a.

 

 

3128

 

 

an..35

n.a.

 

 

8101

 

 

an..3

n.a.

 

 

C401

 

 

 

Additional transport information

 

 

8457

 

 

an..3

n.a.

 

 

8459

 

 

an..3

n.a.

 

 

7130

 

 

an..17

n.a.

 

 

C222

 

 

 

Transport identification

 

 

8213

 

M

an..9

ID. of means of transport identification

Aluksen numero: 7-merkkinen OFS- tai IMO-tunniste, 8-merkkinen ERN-tunniste ja aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

”OFS” aluksen virallinen numero CCNR-järjestelmässä, katso 2 osan 4.2.2 kohta

”IMO” IMO-numero, katso 2 osan 4.2.3 kohta

”ERN” kaikki muut alukset (kansainvälinen sähköinen raportointinumero), katso 2 osan 4.2.4 kohta

”ENI” aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso 2 osan 4.2.5 kohta

 

3055

 

 

an..3

n.a.

 

 

8212

 

M

an..35

Name of the vessel

Aluksen nimi: jos nimessä on yli 35 merkkiä, käytetään lyhennettä

 

8453

 

D

an..3

(an2) Nationality, ISO 3166 country code

ISO 3166-1-standardin mukainen kaksikirjaiminen maakoodi, katso 2 osan 4.2.12 kohta. Alusmaita koskeva huomautus. Jos sisävesialuksen kansallisuutta ei ole saatavissa, rekisteröintimaan tai -alueen koodi on ilmoitettava tässä ENI-numeromääritelmien mukaisesti.

 

8281

 

 

an..3

n.a.

 

 

 

 

 

 

 

 

TDT

DTM

1

M

TDT(20)

Estimated time of arrival / departure

 

 

C507

 

 

 

Date / time / period

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”132” saapuminen

”133” lähtö

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Annetaan saapumispaikan paikallisen ajan mukaan

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”203” VVVVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC

1

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Lähtösatama, satama, josta kuljetus alkaa

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

”5” lähtöpaikka

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place / location identification

UN/ECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso 2 osan 4.2.13 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place / location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place / location one identification

Terminaalin koodi, 2 osan 4.2.15 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place / location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place / location two identification

Väyläjakson koodi, katso 2 osan 4.2.14 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place / location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC

1

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Viimeinen käyntisatama

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

”125”

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place / location identification

UN/ECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso 2 osan 4.2.13 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place / location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place / location one identification

Terminaalin koodi, 2 osan 4.2.15 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place / location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place / location two identification

Väyläjakson koodi, katso 2 osan 4.2.14 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place / location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

LOC

1

M

 

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Tulosatama

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

”60”

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

(an5)

Place / location identification

UN/ECE:n sijaintikoodi (suositus 16), katso 2 osan 4.2.13 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..70

(an..17)

Place / location

Sataman koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

(an..5)

Related place / location one identification

Terminaalin koodi, 2 osan 4.2.15 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place / location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

(an5)

Related place / location two identification

Väyläjakson koodi, katso 2 osan 4.2.14 kohta

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

(an..5)

Related place / location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

NAD

0

M

 

NAME and ADDRESS

Henkilön nimi- ja osoitetiedot

 

3035

 

M

an..3

Party function code qualifier

Nimen tyyppi:

”FM” miehistön jäsen

”FL” matkustaja

”BV” salamatkustaja

 

C082

 

C

 

PARTY IDENTIFICATION DATAILS

Nimen tunniste

 

3039

 

 

an..35

Party identification

Suhteen koodi tai sanallinen kuvaus

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C058

 

M

 

NAME AND ADDRESS

Ei käytössä

 

3124

 

M

an..35

Name and address line

Sukunimi

 

3124

 

M

an..35

Name and address line

Etunimet

 

3124

 

C

an..35

Name and address line

Määrite (sukupuoli)

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

C080

 

C

 

PARTY NAME

 

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3045

 

 

an..3

Party name format, coded

Ei käytössä

 

C059

 

C

 

STREET

 

 

3042

 

C

an..35

Street and number / p.o. box

Katu ja numero tai postilokero

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3164

 

C

an..35

City name

Kaupunki

 

C819

 

C

 

Country sub-entity identification

Ei käytössä

 

3229

 

C

an..9

postcode identification

Postinumero

 

1131

 

C

an..17

country

ISO 3166-1-standardin mukainen kaksikirjaiminen maakoodi, katso 2 osan 4.2.12 kohta

 

3055

 

 

an..3

n.a.

 

 

3228

 

 

an..70

n.a.

 

 

3251

 

C

an..17

postal code

 

 

3207

 

M

an..3

(an2) nationality, ISO3166 country code

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATT

 

C

NAD

Rank / title

Arvoaste tai titteli

 

9017

 

M

an..3

Attribute function qualifier

”5” ammattinimike

”1” miehistön jäsen

 

C955

 

C

 

Attribute type

 

 

9021

 

 

an..17

Attribute type, coded

 

 

1131

 

 

an..17

n.a.

 

 

3055

 

 

an..3

n.a.

 

 

9020

 

 

an..70

n.a.

 

 

C956

 

C

 

Attribute detail

 

 

9019

 

 

an..17

n.a.

 

 

1131

 

 

an..17

n.a.

 

 

3055

 

 

an..3

n.a.

 

 

9018

 

M

an..256

Attribute detail

Arvoaste tai titteli,

esim. ensimmäinen perämies

 

 

 

 

 

 

 

NAD

DTM

1

M

NAD

DATE / TIME / PERIOD

Syntymäpäivä

 

C507

 

 

 

Date / time / period

Päivämäärä/aika/jakso

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”329”

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Päivämäärä: VVVVKKPP

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”102”

 

 

 

 

 

 

 

NAD

FTX

1

C

NAD

Free text

Yleisiä tietoja

 

4451

 

M

an..3

Text subject qualifier

Tekstin aihetyyppi

”AAI” yleistiedot

 

4453

 

 

an..3

Text function, coded

 

 

C107

 

C

 

Text reference

 

 

4441

 

M

an..17

Free text, coded

Satamassa käynnin tiedot, jotka liittyvät henkilöiden alukseen nousuun

Yleisiä tietoja aluksen käynnistä satamassa

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency, coded

 

 

C108

 

C

 

Text literal

 

 

4440

 

C

an..512

Free text

Ajoneuvon rekisterinumero

 

4440

 

C

an..512

Free text

Vierailija

 

4440

 

 

an..512

Free text

Palveluja tarjoavan yrityksen nimi ja muita tietoja

 

4440

 

 

an..512

Free text

Vierailevien lasten nimet ja vierailun kesto

 

4440

 

 

an..512

Free text

 

 

3453

 

 

an..3

Language, coded.

 

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

 

 

 

 

 

 

 

 

NAD

LOC

 

M

NAD

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Syntymäpaikka

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

”180”

 

C517

 

 

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

C

an..25

Place / location identification

ISO 3166-1-standardin mukainen kaksikirjaiminen maakoodi, katso 2 osan 4.2.12 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

 

 

3224

 

M

an..256

Place / location

Syntymäpaikka

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

 

an..25

Related place / location one identification

 

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

 

 

3222

 

 

an..70

Related place / location one

 

 

C553

 

 

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

 

an..25

Related place / location two identification

 

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

 

 

3232

 

 

an..70

Related place / location two

 

 

5479

 

 

an..3

Relation

 

 

 

 

 

 

 

 

NAD

DOC

1

M

NAD

Travel document details

Matkustusasiakirjoja koskevat tiedot

 

C002

 

M

 

Document / message name

Asiakirjan/sanoman nimi

 

1001

 

M

n..3

Document/message name, coded

Asiakirjan laji:

”39” Passi

”36” Henkilökortti

”SMB” Merimiespassi

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency, coded

 

 

1000

 

 

an..35

Document name

 

 

C503

 

 

 

Document / message details

 

 

1004

 

M

an..35

Document/message number

Asiakirjan tunniste

 

1373

 

 

an..3

Document/message status, coded

 

 

1366

 

 

an..70

Document/message source.

 

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

 

 

1056

 

 

an..9

Version

 

 

1060

 

 

an..6

Revision number

 

 

3153

 

 

an..3

Communication channel identifier, coded

 

 

1220

 

 

n..2

Number of copies of document required

 

 

1218

 

 

n..2

Number of originals of document required

 

 

 

 

 

 

 

 

DOC

DTM

2

C

DOC

DATE / TIME / PERIOD

Viimeinen voimassaolopäivä

 

C507

 

 

 

Date / time / period

Päivämäärä/aika/jakso

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”192”

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Päivämäärä: VVKKPP

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”101”

 

 

 

 

 

 

 

 

AUT

0

C

 

Authentication result

Todennuksen tulos

 

9280

 

M

an..35

validation result value

Validointituloksen arvo

 

9282

 

C

an..35

validation key identifier

Validointiavaimen tunniste

 

 

 

 

 

 

 

 

UNT

0

M

 

End and control of completeness of the message

 

 

0074

 

M

n..6

number of segments in the message

 

 

0062

 

M

an..14

First 14 positions of the message reference number

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNZ

 

M

 

INTERCHANGE TRAILER

Lähetyskerran päättäminen ja tarkistaminen

 

0036

 

M

n..6

Interchange control count

”1” lähetyskertaan sisältyvien sanomien määrä

 

0020

 

M

an..14

Interchange control reference

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

Lisäys 3

ERINOT-vastaus- ja vastaanottosanoma (APERAK) – ERIRSP

SISÄLLYSLUETTELO

1.

Yleinen APERAK-vastaus- ja vastaanottosanoma 101

1.1

Soveltamisala 101

1.2

Periaatteet 101

2.

ERI-vastaussanoma ERIRSP 101

2.1

Segmenttitaulukko 102

2.2

ERIRSP-sanoman rakenne 102

3.

Virhekoodit 108

1.   YLEINEN APERAK-VASTAUS- JA VASTAANOTTOSANOMA

Tämän sanoman avulla voidaan lähetettyihin sanomiin lisätä tarvittaessa vastaustoimintoja.

Sanoman tarkoituksena on

a)

ilmoittaa sanoman lähettäjälle, että vastaanottajan sovellus on vastaanottanut hänen sanomansa ja hylännyt sen sanoman käsittelyn aikana sovelluksessa ilmaantuneiden virheiden vuoksi

b)

ilmoittaa sanoman lähettäjälle, että vastaanottajan sovellus on vastaanottanut hänen sanomansa.

1.1   Soveltamisala

Sovelluksen virhe- ja kuittaussanomaa voidaan käyttää sekä kansallisissa että kansainvälisissä sovelluksissa. Sanoma perustuu hallinnon ja kuljetusalan liiketoimintakäytäntöihin, eikä se ole riippuvainen liiketoiminta- tai teollisuusalasta.

1.2   Periaatteet

Aluksi tarkistetaan järjestelmän tasolla (CONTRL), ettei sanoma sisällä syntaksivirheitä, ja sanoma kuitataan vastaanotetuksi. Tämän jälkeen sanoma siirretään sovellusprosessin käsiteltäväksi.

Jos sovelluksen tasolla havaitaan virhe, joka estää sanoman täydellisen käsittelyn, sanoman alkuperäiselle lähettäjälle lähetetään APERAK-sanoma, joka sisältää yksityiskohtaiset tiedot tavatuista virheistä. Sovellusvirheen yhteydessä, kuten esimerkiksi silloin, kun virhe johtuu ohjelmointivirheestä, APERAK-sanoma käsitellään manuaalisesti. Jos virheitä ei ole havaittu ja kun kuittaaminen on välttämätöntä (kun alkuperäiseen sanomaan ei ole erityisesti vastattu), lähetetään APERAK-sanoma, jossa eritellään kuittauksen syyt.

Kuittauksen yhteydessä APERAK-sanoma käsitellään automaattisesti tai manuaalisesti vastaanottajasta riippuen.

2.   ERI-VASTAUSSANOMA ERIRSP

ERIRSP-sanoma on johdettu UN/EDIFACT-standardin mukaisesta APERAK-sanomasta. ERINOT-ilmoitussanoman toimintojen (uusi sanoma, muutossanoma tai peruutussanoma) kaikissa vastaussanomissa on sama rakenne. Vastaus ”muutokseen” tai ”peruutukseen” sisältää tiedon siitä, onko vastaanottava järjestelmä käsitellyt muutoksen tai peruutuksen. Vastausta tarvitaan ainoastaan silloin, jos NAD (1)COM -segmentti, jossa on tarkenne ”EI”, sisältää postilaatikon numeron tai jos edellä mainittu segmentti, jossa on tarkenne ”EM”, sisältää sähköpostiosoitteen, johon vastaus palautetaan.

2.1   Segmenttitaulukko

Pos

Tag

Name

S

R

0010

UNH

Message header

 

M

1

0020

BGM

Beginning of message

 

M

1

0030

DTM

Date/time/period

 

C

9

0040

FTX

Free text

 

C

9

0050

CNT

Control total

 

C

9

0060

 

******Segment group 1*********

************

C

9

0070

REF

Reference

 

M

1

0080

DTM

Date/time/period

 

C

9

0090

 

******Segment group 2*********

************

C

9

0100

NAD

Name and address

 

M

1

0110

CTA

Contact information

 

C

9

0120

COM

Communication contact

 

C

9

0130

 

******Segment group 3*********

************

C

9

0140

ERC

Application error information

 

M

1

0150

FTX

Free text

 

C

9

0160

 

******Segement group 4********

************

C

9

0170

RFF

Reference

 

M

1

0180

FTX

Free text

 

C

9

 

 

***********************************

************

 

 

0190

UNT

Message trailer

 

M

1

2.2   ERIRSP-sanoman rakenne

Taulukossa 2 määritetään ERI-vastaussanomien segmentit.

Taulukko 2: ERI-vastaussanoma ERIRSP

Segmenttiryhmä

Segmentti

Koostetieto (C)

Tietoalkio

TUNNISTE

Taso

M = pakollinen

C = valinnainen

Muoto

Nimi

Kuvaus

Huomautusmerkintöjen tarkenteet

1

2

3

4

5

6

7

 

UNB

0

M

 

INTERCHANGE HEADER

 

 

S001

 

M

 

SYNTAX IDENTIFIER

 

 

0001

 

M

a4

Syntax identifier

”UNOA”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio

 

0002

 

M

n1

Syntax version number

”2”

 

S002

 

M

 

INTERCHANGE SENDER

 

 

0004

 

M

an..35

(an25)

Sender identification

Postilaatikon numero tai yksilöivä nimi

 

0007

 

 

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0008

 

 

an..14

Address for reverse routing

Ei käytössä

 

S003

 

M

 

INTERCHANGE RECIPIENT

 

 

0010

 

M

an..35

(an25)

Recipient identification

Postilaatikon numero tai yksilöivä nimi

 

0007

 

 

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0014

 

 

an..14

Routing address

Ei käytössä

 

S004

 

M

 

DATE / TIME OF PREPARATION

 

 

0017

 

M

n6

Date

Luontipäivämäärä, VVKKPP

 

0019

 

M

n4

Time

Luontiaika, TTMM

 

0020

 

M

an..14

Interchange control reference

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S005

 

 

 

RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD

 

 

0022

 

 

an..14

Recipient’s reference / password

Ei käytössä

 

0025

 

 

an2

Recipient’s reference, password qualifier

Ei käytössä

 

0026

 

 

an..14

Application reference

Ei käytössä

 

0029

 

 

a1

Processing priority code

Ei käytössä

 

0031

 

C

n1

Acknowledgement request

 

 

0032

 

 

an..35

Communications agreement id

Ei käytössä

 

0035

 

C

n1

Test indicator

”1” = lähetyskerta liittyy testisanomaan

 

 

 

 

 

 

 

 

UNH

0

M

 

MESSAGE HEADER

Sanoman yksilöivä tunniste, määrite ja otsikko

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä numeroa

 

S009

 

M

 

MESSAGE IDENTIFIER

 

 

0065

 

M

an..6

Message type

”APERAK”, sanomatyyppi

 

0052

 

M

an..3

Message version number

”D”

 

0054

 

M

an..3

Message release number

”98B”

 

0051

 

M

an..2

Controlling agency

”UN”

 

0057

 

M

an..6

Association assigned code

”ERI12”, ERI-versio 1.2

 

0068

 

 

an..35

Common access reference

Ei käytössä

 

S010

 

 

 

STATUS OF THE TRANSFER

 

 

0070

 

 

n..2

Sequence of transfers

Ei käytössä

 

0073

 

 

a1

First and last transfer

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

BGM

0

M

 

BEGINNING OF MESSAGE

Sanoman tyypin ja tarkoituksen tunnistaminen

 

C002

 

M

 

DOCUMENT / MESSAGE NAME

 

 

1001

 

M

an..3

Document / message name code

Sen vastaanotetun sanoman tyyppi, jonka kuittaustiedot tämä sanoma sisältää:

”VES”, aluksesta jokitiedotuspalveluista vastaaville viranomaisille välitetty sanoma

”CAR”, rahdinkuljettajalta jokitiedotuspalveluista vastaaville viranomaisille välitetty sanoma

”PAS” jokitiedotuspalveluista vastaavien viranomaisten välinen reittiraportti

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

1000

 

 

an..35

Document / message name

Ei käytössä

 

C106

 

M

 

DOCUMENT / MESSAGE IDENTIFICATION

 

 

1004

 

M

an..35

(an15)

Document identifier

Sanoman tunnistenumero. Numeron tulisi yksilöidä lähettäjä ja vastaanottaja mahdollisimman hyvin. Jos sanoma on vastaanotettu ja välitetty sitten toiselle vastaanottajalle, on käytettävä alkuperäisen sanoman tunnistenumeroa. Siirtojärjestelmä ei saa tässä tapauksessa luoda uutta sanoman tunnistenumeroa.

 

1056

 

 

an..9

Version

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

1225

 

M

an..3

Message function code

Sanoman tarkoitus: ”9” = uusi sanoma

 

4343

 

M

an..3

Response type code

”AP” hyväksytty

”RE” hylätty. Ilmoitus hylätään, jos kuljetus on jo käynnissä.

 

 

 

 

 

 

 

 

DTM

1

C

 

DATE / TIME / PERIOD

Päivämäärä/aika, jolloin vastaanottava sovellus saa hyväksymis- tai hylkäysilmoituksen

 

C507

 

M

 

DATE / TIME / PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”137” asiakirja/ sanoman pävämäärä/aika

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Saapumisajan arvo: VVKKPPTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”201” VVKKPPTTMM

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF (1)

1

C

 

REFERENCE

Viittaus edelliseen sanomaan

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”ACW” edellisen sanoman tunnistenumero

 

1154

 

M

an..35

Reference number

Sen sanoman tunnistenumero (BGM, tunniste 1004), johon tämä sanoma viittaa

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF (2)

1

C

 

REFERENCE

Viittaus tapahtuman/laskun numeroon

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”AAY” tapahtuman tunnistenumero

 

1154

 

M

an..35

Reference number

Vastaanottavan organisaation antama tunnistenumero. Numeron alkuun on ensin merkittävä YK:n maakoodi ja sitten kolme tunnistenumeron antavan järjestelmän ilmaisevaa merkkiä. Loppuosa on varsinainen tunnistenumero.

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

NAD

NAD (1)

1

M

 

NAME and ADDRESS

Ilmoituksen lähettäjän nimi ja osoite

 

3035

 

M

an..3

Party function code qualifier

”MS” sanoman lähettäjä

 

C082

 

 

 

PARTY IDENTIFICATION DATAILS

Ei käytössä

 

3039

 

 

an..35

Party identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C058

 

 

 

NAME AND ADDRESS

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

Ei käytössä

 

C080

 

M

 

PARTY NAME

 

 

3036

 

M

an..35

Party name

Ilmoituksen lähettäjän nimi

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3036

 

 

an..35

Party name

Ei käytössä

 

3045

 

 

an..3

Party name format, coded

Ei käytössä

 

C059

 

C

 

STREET

 

 

3042

 

M

an..35

Street and number / p.o. box

Katu ja numero tai postilokero

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

Ei käytössä

 

3164

 

C

an..35

City name

Kaupunki

 

3229

 

 

an..9

Country sub-entity identification

Ei käytössä

 

3251

 

C

an..9

postcode identification

Postinumero

 

3207

 

C

an..3

country

ISO 3166-1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maakoodi, katso 2 osan 4.2.12 kohta

 

 

 

 

 

 

 

NAD

COM

2

C

 

COMMUNICATION CONTACT

Lähettäjän viestintäyhteystiedot (enint. 2 kertaa)

 

C076

 

M

 

COMMUNICATION CONTACT

 

 

3148

 

M

an..70

Communication number

Viestintänumero

 

3155

 

M

an..3

Communication channel qualifier

”TE” puhelinnumero

”FX” faksinumero

 

 

 

 

 

 

 

 

ERC

1

C

 

APPLICATION ERROR INFORMATION

 

 

C901

 

M

 

APPLICATION ERROR DETAIL

 

 

9321

 

M

an..8

Application error

Sovelluksen virheen koodi

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

ERC

FTX

2

C

 

FREE TEXT

Ilmoitetaan hylkäämisperuste.

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

AAO” virhettä kuvaava vapaa teksti

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

Ei käytössä

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

 

an..17

Free text identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..3

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

C108

 

C

 

TEXT LITERAL

Teksti

 

4440

 

M

an.. 70

Free text

Lisäkuvaus

 

4440

 

C

an.. 70

Free text

Lisäkuvaus

 

4440

 

C

an.. 70

Free text

Lisäkuvaus

 

4440

 

C

an.. 70

Free text

Lisäkuvaus

 

4440

 

C

an.. 70

Free text

Lisäkuvaus

 

3453

 

 

an.. 3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNT

 

M

 

MESSAGE TRAILER

Sanoman päättäminen ja täydellisyyden tarkistaminen

 

0074

 

M

n..6

Number of segments in a message

 

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNZ

 

M

 

INTERCHANGE TRAILER

Lähetyskerran päättäminen ja tarkistaminen

 

0036

 

M

n..6

Interchange control count

”1” lähetyskerran sisältämien sanomien lukumäärä

 

0020

 

M

an..14

Interchange control reference

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

3.   VIRHEKOODIT

Tämä luku sisältää luettelon virhekoodeista, joita käytetään ERC-segmentin tietoattribuutin tietoalkiossa 9321: VIRHEEN KUVAUSKOODIIN VASTAUKSENA ANNETUN SANOMAN TUNNISTE.

Kyseessä on PROTECT-ryhmän virheen kuvauksessa käyttämä koodiluettelo; koodiarvot ovat numeerisia.

Lisäkoodeja saatetaan tarvita paikallisessa käytössä. Paikallisia sovelluksia varten voidaan osoittaa ylimääräisiä koodeja, joissa on aakkosnumeeriset arvot; tässä tapauksessa ensimmäinen merkki olisi kirjain (esim. A12).

Virhekoodit on esitelty kahdessa taulukossa. Ensimmäisen taulukon koodit on luokiteltu koodin kuvauksen mukaan ja toisen taulukon koodit koodin arvon mukaan.

Taulukoissa esitetään myös, voidaanko koodia käyttää BERMAN (B)-, ERINOT (E)- tai WASDIS (W) -sanomien vastauksessa. Näitä tietoja voidaan käyttää apuna, eikä niillä ole tarkoitus rajoittaa koodien käyttöä.

Virhekoodit – koodin kuvauksen mukaan lajiteltuina

Koodin arvo

Koodin kuvaus – käytetään seuraavien sanomien vastauksessa:

BERMAN

ERINOT

WASDIS

576

Alkuperäsataman UNLOCODE-koodi on virheellinen.

B

 

 

658

Alukseen jäävä jätemäärä on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

 

W

613

Aluksen bruttovetoisuus on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

B

 

 

383

Aluksen edellisen jätteiden tyhjennyksen päivämäärä/aika on virheellinen.

 

 

W

616

Aluksen enimmäisleveys on virheellinen tai sitä ei ole merkitty virheelliseksi tai enimmäisleveyttä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

B

 

 

654

Aluksen jätemäärä on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

 

W

599

Aluksen kansallisuus on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

W

631

Aluksen satamassa käynti on päättynyt.

B

E

W

630

Aluksen satamassa käynti on peruutettu.

B

 

 

546

Aluksen poikkeamissatamassa oleskelua koskevaa tunnistetta (käynnin tunnistetta) ei ole merkitty.

B

 

 

615

Aluksen kokonaispituus on virheellinen tai sitä ei ole merkitty virheelliseksi tai kokonaispituutta ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

B

 

 

614

Aluksen kuollutpaino on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

B

 

 

598

Aluksen nimi on virheellinen.

 

 

 

592

Aluksen varsinainen etu- ja/tai takaosan syväys on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

 

 

172

Sanomassa annetut aluksen ominaisuudet eivät vastaa satamahallinnon tietokannan tietoja.

 

 

W

611

Varustamon asiamiehen nimi- ja osoitetiedot ovat virheelliset tai niitä ei ole merkitty.

B

 

 

610

Varustamon asiamiehen yhteysnimi on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

 

 

597

Aluksen päällikön nimi on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

 

 

331

Aluksen radiokutsutunnus on virheellinen.

B

E

W

330

Aluksen radiokutsutunnus on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

W

620

Alustyypin koodi on virheellinen.

B

 

 

545

Aluksen poikkeamista koskeva tunnistenumero (käynnin tunniste) on virheellinen.

B

E

 

591

Aluksen vikakoodi on virheellinen.

B

 

 

425

Aluksessa olevan miehistön lukumäärä on virheellinen.

B

 

 

236

Aluksessa olevia vaarallisia/haitallisia aineita ja/tai lastiluetteloa koskeva selvitys on virheellinen tai se puuttuu.

B

 

 

427

Aluksessa olevien henkilöiden lukumäärä on virheellinen.

B

 

 

235

Alus ei tule satamaan.

B

 

 

594

Alus on boikotissa.

B

 

 

114

Aluksesta on tehty kaksoisilmoitus/-pyyntö.

B

D

W

440

Alusta on kutsuttu päällekkäisillä kutsuilla.

B

 

 

150

Laituriin kiinnittyminen ei ole sallittua tai alus on liian pitkä.

B

 

 

407

Arvioitu saapumisaika on myöhempi kuin nykyinen paikallisaika (järjestelmän aika).

B

D

W

119

CNI-numeroa on jo käytetty tässä ilmoituksessa.

 

E

 

475

Edellinen sanoma ei ole vielä saapunut.

B

D

W

381

Edellisen jätteiden tyhjennyksen päivämäärä/aika on virheellinen.

 

E

W

567

Edellisen poikkeamissataman UNLOCODE-koodi on virheellinen.

B

 

 

317

Edellisen sanoman tunniste on virheellinen.

B

E

 

142

Edellisen sanoman tunniste on virheellinen (tuntematon).

B

E

W

487

Edellisen satamarakenteen turvataso on virheellinen.

B

 

 

115

Edellistä sanomaa ei ole vastaanotettu.

B

E

W

202

Asiamies on tuntematon.

 

E

 

367

Asiamiehen tunniste on virheellinen.

 

E

 

366

Asiamiehen tunnistetta ei ole merkitty.

 

E

 

231

Enimmäismäärä on ylittynyt.

 

E

 

401

Jatkokuljetuksen lähtöpäivä puuttuu tai sen merkintä on virheellinen.

 

E

 

575

Esikuljetuksen lastaussataman UNLOCODE-koodi on virheellinen.

 

E

 

378

Jatkokuljetuksen päivämäärä on ennen esikuljetusvälineen saapumista.

 

E

 

379

Esikuljetuksen päivämäärä on jatkokuljetusvälineen lähdön jälkeen.

 

E

 

400

Esikuljetuksen saapumispäivä puuttuu tai sen merkintä on virheellinen.

 

E

 

402

Esikuljetuksen saapumispäivä/jatkokuljetuksen lähtöpäivä: virheellinen tai sitä ei ole merkitty

 

E

 

429

Vaadittava hinausalusten lukumäärä on virheellinen.

B

 

 

201

Ilmoituksen antaja on tuntematon.

 

E

 

209

Ilmoituksen antaja: vain yksi ilmoituksen antaja sallitaan

 

E

 

207

Ilmoituksen antajaa ei ole merkitty.

 

E

 

107

Ilmoitus on yritetty luoda kaksinkertaisella tunnisteella.

 

E

 

415

Ilmoitus/pyyntö on lähetetty liian aikaisin.

B

 

 

416

Ilmoitus/pyyntö on lähetetty liian myöhään.

B

E

 

420

Ilmoitusosapuolta ei ole merkitty.

 

E

 

221

IMDG-luokka on tuntematon.

 

E

 

655

Jätemäärän säilytyskapasiteetti on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

 

W

651

Jäteilmoituksen laatimisesta vapauttava merkintä on virheellinen tai se puuttuu.

 

 

W

652

Jäteilmoitussanoman tietokoodi (BMG.1001) on virheellinen.

 

 

W

373

Jatkokuljetuksen arvioitu lähtöaika on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

 

572

Jätteen purkusataman UNLOCODE-koodi on virheellinen.

 

 

W

650

Jätteenkerääjän tunnus on virheellinen.

 

 

W

653

Jätteiden määritysteksti on virheellinen tai asiaton.

 

 

W

358

Joko laituripaikan tai terminaalin koodi on virheellinen.

 

E

 

112

Kaksoissanoman tunniste (BGM.1004)

 

E

 

234

Käsittely ei ole sallittua ilmoitetussa laiturissa/makasiinissa.

 

E

 

305

Käsittelyohje ei kelpaa ilmoituksen antajalle.

 

E

 

304

Käsittelyohjeen koodi on virheellinen.

 

E

 

461

Poikkeamissataman lähtökohdan koodi on virheellinen.

B

 

 

460

Poikkeamissataman saapumiskohdan koodi on virheellinen

B

 

 

384

Poikkeamissatamassa tehdyn aluksen jätteiden tyhjennyksen päivämäärä/aika on virheellinen.

 

 

W

153

Käytettävissä oleva purkutila ei ole tarpeeksi suuri.

B

 

 

323

Kiinnitystietojen tekstikoodi on virheellinen.

B

 

 

426

Kollien lukumäärää ei ole merkitty.

 

E

 

228

Kollin tyyppiä ei ole merkitty tai se on virheellinen.

 

E

 

322

Liikennemuoto ei ole sallittu (esim. ilmoittavalle asiamiehelle).

 

E

 

321

Liikennemuoto on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

W

326

Kuljetusvaiheen tarkenne on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

W

345

Kuljetusvälineen nimeä ei ole merkitty.

 

E

 

158

Lähtö- ja määrälaituripaikat ovat samat.

B

 

 

161

Lähtölaituripaikka ei vastaa edellistä (määrä)laituripaikkaa.

B

 

 

19

Lähtölaituripaikka on tuntematon (koodi ja/tai teksti).

B

 

 

21

Lähtölaituripaikkaa ei ole merkitty.

B

 

 

551

Kiinnityspaikassa käynnin tyyppiä (käynnin tarkoitusta) koskeva koodi on virheellinen.

B

 

 

356

Laituripaikan koodi on virheellinen.

B

E

W

355

Laituripaikan koodia ei ole merkitty.

B

E

 

550

Laituripaikan tyyppi ei sovi alustyypille.

B

 

 

155

Laituripaikka ei ole käytettävissä.

B

 

 

25

Laituripaikka on tuntematon (koodi ja/tai teksti).

B

 

 

31

Laituripaikkapyynnön tyypin (BGM.1001) järjestys on virheellinen.

B

 

 

30

Laituripaikkapyynnön tyyppi (BGM.1001) on virheellinen.

B

 

 

540

Laivaajaa ei ole merkitty.

 

E

 

541

Laivalinja/reittiliikenne (SCAC-koodi) on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

 

463

Lastaussatamaa ei ole merkitty.

 

E

 

574

Lastaussataman UNLOCODE-koodi on virheellinen.

 

E

 

377

Lastin käsittelypäivä on ennen esikuljetuspäivää.

 

E

 

376

Lastin käsittelypäivä on jatkokuljetuksen lähtöpäivän jälkeen.

 

E

 

375

Lastin käsittelypäivä on virheellinen/poikkeamisajan jälkeen.

 

E

 

351

Lastin käsittelypäivää (lastauspäivää) ei ole merkitty.

 

E

 

352

Lastin käsittelypäivää (purkupäivää) ei ole merkitty.

 

E

 

350

Lastin käsittelypäivää ei ole merkitty tai se on virheellinen.

 

E

 

226

Leimahduslämpötila on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

 

E

 

138

Rahdinkuljettajan asiamiehellä ei ole tarvittavaa valtuutusta.

B

E

W

137

Rahdinkuljettajan asiamiehen nimi- ja osoitetiedot ovat virheelliset tai niitä ei ole merkitty.

B

E

W

136

Rahdinkuljettajan asiamiehen tunnus on virheellinen.

B

E

 

135

Rahdinkuljettajan asiamiehen yhteysnimi on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

 

139

Rahdinkuljettajan ID SCAC -koodi on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

 

140

Rahdinkuljettajan nimi- ja osoitetiedot ovat virheelliset tai niitä ei ole merkitty.

B

 

 

340

Lloyds-numero on virheellinen.

B

E

W

341

Lloyds-numeroa ei ole merkitty.

B

E

W

171

Lloyds-rekisterinumero ei vastaa edellistä Lloyds-rekisterinumeroa.

B

D

W

170

Lloyds-rekisterinumero ei vastaa edellistä Lloyds-rekisterinumeroa.

B

D

W

428

Vaadittava luotsien lukumäärä on virheellinen.

B

 

 

450

Luotsinkäyttövelvollisuuden vapautuskirjan numero on virheellinen.

B

 

 

23

Määrälaituripaikka (seuraava laituripaikka) on tuntematon (koodi ja/tai teksti).

B

 

 

22

Määrälaituripaikkaa (seuraavaa laituripaikkaa) ei ole merkitty.

B

 

 

577

Määräsataman UNLOCODE-koodi on virheellinen.

B

 

 

521

MARPOL-liitteen alaluokan koodi on virheellinen.

 

 

W

520

MARPOL-liitteen koodi on virheellinen.

 

 

W

635

Matkan numeroa ei ole merkitty.

B

 

 

229

Nettopaino on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

300

Osapuolen tarkennekoodi on virheellinen.

 

E

 

395

Osapuolen tunnistetta ei ole merkitty/tunniste on virheellinen.

B

E

W

406

Pääkuljetuksen arvioitu lähtöaika laituripaikasta on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

 

408

Pääkuljetuksen arvioitu saapumisaika poikkeamissatamaan on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

D

W

405

Pääkuljetuksen arvioitu saapumisaika laituripaikkaan on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

 

409

Pääkuljetuksen arvioitu saapumisaika määrälaituripaikkaan (seuraava laituripaikka) on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

 

 

411

Pääkuljetuksen arvioitu saapumisaika on myöhempi kuin arvioitu lähtöaika.

B

D

W

505

Paikkatunnistekoodin mukainen makasiini on virheellinen.

 

E

 

506

Paikkatunnistetta ja makasiinin nimeä/osoitetta ei ole merkitty.

 

E

 

535

Palvelutarvetta koskeva koodi (TSR.7273) on virheellinen.

B

 

 

131

Peruuttaminen ei ole sallittua: alus on kiinnittynyt laituriin.

B

E

W

130

Peruuttaminen ei ole sallittua: alus saapuu.

B

E

W

128

Peruuttaminen ei ole sallittua: alusliikennepalvelu (VTS) on jo aktivoinut palvelun.

B

E

W

123

Poistettu yksityiskohta on yritetty poistaa.

 

E

 

121

Poistettua yksityiskohtaa on yritetty muuttaa.

 

E

 

462

Purkusatamaa ei ole merkitty.

 

E

 

570

Purkusataman UNLOCODE-koodi on virheellinen.

 

E

 

470

Pyydettyjä satamapalveluita koskeva koodi on virheellinen.

B

 

 

380

Radiokutsutunnus tai arvioitu saapumis- ja lähtöaika puuttuvat.

B

E

 

253

Lastin kokonaispaino on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

263

Lastikuljetuksen radioaktiivisuusindeksi on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

261

Lastin nettopaino on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

262

Lastin radioaktiivisuuden kriittisyysindeksi on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

264

Lastin radioaktiivisuus on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

265

Lastin sisältämän räjähteen nettopaino on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

250

Lastin tuotenumeroa on jo käytetty tässä lastierässä.

 

E

 

203

Huolitsija on tuntematon.

 

E

 

361

Huolitsijan tunniste on virheellinen.

 

E

 

360

Huolitsijan tunnistetta ei ole merkitty.

 

E

 

531

Räjähteitä koskevaa kuljetuslupaa ei ole merkitty.

 

E

 

353

Rekisteröimispäivämäärä on virheellinen.

B

 

 

165

Sanoman järjestys on virheellinen (BGM.1225:n arvosanoman tarkoituksen ilmaisin ei ole odotuksenmukainen).

B

E

W

144

Sanoman lähettäjän nimi- ja osoitetiedot ovat virheelliset tai niitä ei ole merkitty.

B

E

W

143

Sanoman lähettäjän tunnus on virheellinen.

B

E

W

311

Sanoman muuttamisesta huomauttava koodi on virheellinen.

B

E

 

310

Sanoman muuttamisesta huomauttavaa tekstiä ei ole merkitty.

B

E

 

382

Sanoman päivämäärä/aika on virheellinen.

B

E

W

113

Sanoman tarkoituksen ilmaisin on virheellinen.

B

E

W

133

Sanoman tunniste on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

D

W

116

Sanoman tunnistetiedot ovat virheelliset (UNH S009).

B

E

W

132

Sanoman vastaanottajan tunnus on virheellinen.

B

E

W

455

Sataman sääntöjä ei ole noudatettu.

 

E

 

480

Satamahallinto on hylännyt pyynnön.

B

D

W

565

Seuraavan poikkeamissataman UNLOCODE-koodi on virheellinen.

B

 

 

224

IMDG-säännöstön sivunumeron muoto on virheellinen.

 

E

 

126

Suljettu ilmoitus/sanoma on yritetty korvata.

B

E

W

111

Suljettu ilmoitus/sanoma on yritetty peruuttaa.

B

E

W

108

Suljettua ilmoitusta/sanomaa on yritetty muuttaa.

B

E

W

103

Suljettuun ilmoitukseen on yritetty lisätä yksityiskohta.

 

E

 

104

Suljetun ilmoituksen erityisosaa on yritetty muuttaa.

 

E

 

105

Suljetusta ilmoituksesta on yritetty poistaa yksityiskohta.

 

E

 

483

Sulun läpikulun kiirehtimistä koskeva pyyntö ei ole mahdollinen.

B

 

 

482

Sulun läpikulun pyydetty kiireellisyys on myönnetty liian myöhään.

B

 

 

481

Sulun läpikulun kiirehtimistä koskeva pyyntö on virheellinen.

B

 

 

20

Suunniteltu laituripaikka on tuntematon (koodi ja/tai teksti).

B

 

 

357

Terminaalin koodi on virheellinen.

 

E

 

656

Toimitettava jätemäärä on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

 

W

489

Toteutettuja turvatoimia koskeva merkintä on virheellinen.

B

 

 

125

Tuntematon ilmoitus/sanoma on yritetty korvata.

B

E

W

110

Tuntematon ilmoitus/sanoma on yritetty peruuttaa.

B

E

W

122

Tuntematon yksityiskohta on yritetty poistaa.

 

E

 

120

Tuntematonta yksityiskohtaa on yritetty muuttaa.

 

E

 

100

Tuntemattomaan ilmoitukseen on yritetty lisätä yksityiskohta.

 

E

 

101

Tuntemattoman ilmoituksen erityisosaa on yritetty muuttaa.

 

E

 

106

Tuntemattoman ilmoituksen otsikko-osaa on yritetty muuttaa.

 

E

 

102

Tuntemattomasta ilmoituksesta on yritetty poistaa yksityiskohta.

 

E

 

657

Tuotettava jätemäärä on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

 

W

492

Turvallisuus: aluksen ISSC-koodi ja/tai ISPS-säännöstön täytöönpanovalmiutta koskeva merkintä on virheellinen.

B

 

 

493

Turvallisuus: ISPS-säännöstön tiedot puuttuvat.

B

 

 

490

Turvallisuus: ISSC-myöntämisviranomaisen koodi on virheellinen.

B

 

 

491

Turvallisuus: ISSC-myöntämisviranomaisen nimi- ja osoitetiedot ovat virheelliset tai niitä ei ole merkitty.

B

 

 

488

Turvataso on virheellinen.

B

 

 

561

UNLOCODE-koodin mukainen jätteiden tarkastuspaikka on ollut edellisen kerran virheellinen.

 

 

W

563

UNLOCODE-koodin mukainen poikkeamissatama on virheellinen.

B

 

 

562

UNLOCODE-koodin mukainen rekisteröintipaikka on virheellinen.

B

 

 

568

UNLOCODE-koodin mukainen ylijäämäjätteiden purkusatama on virheellinen.

 

 

W

220

Vaarallisten aineiden teknistä nimeä ei ole merkitty.

 

E

 

486

Vaarallisten aineiden turvanumero on virheellinen.

 

E

 

485

Vaarallisten aineiden turvanumeroa ei ole merkitty.

 

E

 

27

Lähetyksen vastaanottajaa ei ole merkitty.

 

E

 

152

Veden syvyys on riittämätön.

B

 

 

124

Viimeinen jäljellä oleva yksityiskohta on yritetty poistaa.

 

E

 

372

Viitatun osapuolen arvioitu lähtöaika on virheellinen.

B

E

 

370

Viitatun osapuolen arvioitu saapumisaika on virheellinen.

 

E

 

600

Laitteiden virheellinen tunniste (EQD ja SGP eivät täsmää)

 

E

 

233

Virheellinen yhdistelmä: aluksen satamassa käynnin tunniste vs. aluksen tunniste

B

E

W

156

Virheellinen yhdistelmä: aluksen syväyksen/pituuden suhde

B

 

 

222

Virheellinen yhdistelmä: IMDG-luokka vs. YK-numero

 

E

 

225

Virheellinen yhdistelmä: Lloyds-rekisterinumero vs. radiokutsutunnus

B

D

W

232

Virheellinen yhdistelmä: MARPOL-yleissopimuksen liitteen koodi vs. MARPOL-yleissopimuksen liitteen alaluokka

 

 

W

555

YK-numero (UNDG-numero) on virheellinen.

 

E

 

227

YK-numeroa tai IMDG-säännöstön sivunumeroa ei ole merkitty.

 

E

 

Virhekoodit – koodin arvon mukaan luokiteltuina

Koodin arvo

Koodin kuvaus – käytetään seuraavien sanomien vastauksessa:

BERMAN

ERIRSP

WASDIS

19

Lähtölaituripaikka on tuntematon (koodi ja/tai teksti).

B

 

 

20

Suunniteltu laituripaikka on tuntematon (koodi ja/tai teksti).

B

 

 

21

Lähtölaituripaikkaa ei ole merkitty.

B

 

 

22

Määrälaituripaikkaa (seuraavaa laituripaikkaa) ei ole merkitty.

B

 

 

23

Määrälaituripaikka (seuraava laituripaikka) on tuntematon (koodi ja/tai teksti).

B

 

 

25

Laituripaikka on tuntematon (koodi ja/tai teksti).

B

 

 

27

Lähetyksen vastaanottajaa ei ole merkitty.

 

E

 

30

Laituripaikkapyynnön tyyppi (BGM.1001) on virheellinen.

B

 

 

31

Laituripaikkapyynnön tyypin (BGM.1001) järjestys on virheellinen.

B

 

 

100

Tuntemattomaan ilmoitukseen on yritetty lisätä yksityiskohta.

 

E

 

101

Tuntemattoman ilmoituksen erityisosaa on yritetty muuttaa.

 

E

 

102

Tuntemattomasta ilmoituksesta on yritetty poistaa yksityiskohta.

 

E

 

103

Suljettuun ilmoitukseen on yritetty lisätä yksityiskohta.

 

E

 

104

Suljetun ilmoituksen erityisosaa on yritetty muuttaa.

 

E

 

105

Suljetusta ilmoituksesta on yritetty poistaa yksityiskohta

 

E

 

106

Tuntemattoman ilmoituksen otsikko-osaa on yritetty muuttaa.

 

E

 

107

Ilmoitus on yritetty luoda kaksinkertaisella tunnisteella.

 

E

 

108

Suljettua ilmoitusta/sanomaa on yritetty muuttaa.

B

E

W

110

Tuntematon ilmoitus/sanoma on yritetty peruuttaa.

B

E

W

111

Suljettu ilmoitus/sanoma on yritetty peruuttaa.

B

E

W

112

Kaksoissanomatunniste (BGM.1004)

 

E

 

113

Sanoman tarkoitusta koskeva merkintä on virheellinen.

B

E

W

114

Aluksesta on tehty kaksoisilmoitus/-pyyntö.

B

D

W

115

Edellistä sanomaa ei ole vastaanotettu.

B

E

W

116

Sanoman tunnistetiedot ovat virheelliset (UNH.S009).

B

E

W

119

CNI-numeroa on jo käytetty tässä ilmoituksessa.

 

E

 

120

Tuntematonta yksityiskohtaa on yritetty muuttaa.

 

E

 

121

Poistettua yksityiskohtaa on yritetty muuttaa.

 

E

 

122

Tuntematon yksityiskohta on yritetty poistaa.

 

E

 

123

Poistettu yksityiskohta on yritetty poistaa.

 

E

 

124

Viimeinen jäljellä oleva yksityiskohta on yritetty poistaa.

 

E

 

125

Tuntematon ilmoitus/sanoma on yritetty korvata.

B

E

W

126

Suljettu ilmoitus/sanoma on yritetty korvata.

B

E

W

128

Peruuttaminen ei ole sallittua: alusliikennepalvelu (VTS) on jo aktivoinut palvelun.

B

E

W

130

Peruuttaminen ei ole sallittua: alus saapuu.

B

E

W

131

Peruuttaminen ei ole sallittua: alus on kiinnittynyt laituriin.

B

E

W

132

Sanoman vastaanottajan tunnus on virheellinen.

B

E

W

133

Sanoman tunniste on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

D

W

135

Rahdinkuljettajan asiamiehen yhteysnimi on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

 

136

Rahdinkuljettajan asiamiehen tunnus on virheellinen.

B

E

 

137

Rahdinkuljettajan asiamiehen nimi- ja osoitetiedot ovat virheelliset tai niitä ei ole merkitty.

B

E

W

138

Rahdinkuljettajan asiamiehellä ei ole tarvittavaa valtuutusta.

B

E

W

139

Rahdinkuljettajan ID SCAC -koodi on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

 

140

Rahdinkuljettajan nimi- ja osoitetiedot ovat virheelliset tai niitä ei ole merkitty.

B

 

 

142

Edellisen sanoman tunniste on virheellinen (tuntematon).

B

E

W

143

Sanoman lähettäjän tunnus on virheellinen.

B

E

W

144

Sanoman lähettäjän nimi- ja osoitetiedot ovat virheelliset tai niitä ei ole merkitty.

B

E

W

150

Kiinnittymistä laituripaikkaan ei sallita tai alus on liian pitkä.

B

 

 

152

Veden syvyys on riittämätön.

B

 

 

153

Käytettävissä oleva purkutila ei ole tarpeeksi suuri.

B

 

 

155

Laituripaikka ei ole käytettävissä.

B

 

 

156

Virheellinen yhdistelmä: aluksen syväys/pituus

B

 

 

158

Lähtö- ja määräkiinnityspaikat ovat samat.

B

 

 

161

Lähtölaituripaikka ei vastaa edellistä määrälaituripaikkaa.

B

 

 

165

Sanoman järjestys on virheellinen (BGM.1225:n arvosanoman tarkoituksen ilmaisin ei ole odotuksenmukainen).

B

E

W

170

Lloyds-rekisterinumero ei vastaa edellistä Lloyds-rekisterinumeroa.

B

D

W

171

Lloyds-rekisterinumero ei vastaa edellistä Lloyds-rekisterinumeroa.

B

D

W

172

Sanomassa ilmoitetut aluksen ominaisuudet eivät vastaa satamahallinnon tietokannan tietoja.

 

 

W

201

Ilmoituksen antaja on tuntematon.

 

E

 

202

Asiamies on tuntematon.

 

E

 

203

Huolitsija on tuntematon.

 

E

 

207

Ilmoituksen antajaa ei ole merkitty.

 

E

 

209

Ilmoituksen antaja: vain yksi ilmoituksen antaja sallitaan.

 

E

 

220

Vaarallisten aineiden teknistä nimeä ei ole merkitty.

 

E

 

221

IMDG-luokka on tuntematon.

 

E

 

222

Virheellinen yhdistelmä: IMDG-luokka vs. YK-numero.

 

E

 

224

IMDG-säännöstön sivunumeron muoto on virheellinen.

 

E

 

225

Virheellinen yhdistelmä: Lloyds-rekisterinumero vs. radiokutsutunnus

B

D

W

226

Leimahduslämpötila on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

 

E

 

227

YK-numeroa tai IMDG-säännöstön sivunumeroa ei ole merkitty.

 

E

 

228

Kollin tyyppiä ei ole merkitty tai se on virheellinen.

 

E

 

229

Nettopaino on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

231

Enimmäismäärä on ylittynyt.

 

E

 

232

Virheellinen yhdistelmä: MARPOL-yleissopimuksen liitteen koodi vs. MARPOL-yleissopimuksen liitteen alaluokka

 

 

W

233

Virheellinen yhdistelmä: aluksen satamassa käynnin tunniste vs. aluksen tunniste

B

E

W

234

Käsittely ei ole sallittua merkityssä laituripaikassa/makasiinissa.

 

E

 

235

Alus ei tule satamaan.

B

 

 

236

Vaarallisia/haitallisia aineita ja/tai lastiluetteloa koskeva merkintä on virheellinen tai se puuttuu.

B

 

 

250

Lastin tuotenumeroa on jo käytetty tässä lastierässä.

 

E

 

253

Lastin kokonaispaino on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

261

Lastin nettopaino on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

262

Lastin radioaktiivisuuden kriittisyysindeksi on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

263

Lastikuljetuksen radioaktiivisuusindeksi on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

264

Lastin radioaktiivisuus on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

265

Lastin sisältämän räjähteen nettopaino on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

E

 

300

Osapuolen tarkennekoodi on virheellinen.

 

E

 

304

Käsittelyohjeen koodi on virheellinen.

 

E

 

305

Käsittelyohje ei kelpaa ilmoituksen antajalle.

 

E

 

310

Sanoman muuttamisesta huomauttavaa tekstiä ei ole merkitty.

B

E

 

311

Sanoman muuttamisesta huomauttava koodi on virheellinen.

B

E

 

317

Viittaus edelliseen sanomaan on virheellinen.

B

E

 

321

Liikennemuoto on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

W

322

Liikennemuoto ei ole sallittu (esim. ilmoituksen antajalle).

 

E

 

323

Laituriin kiinnittymistä koskevien tietojen tekstikoodi on virheellinen.

B

 

 

326

Kuljetusvaiheen tarkenne on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

W

330

Aluksen radiokutsutunnus on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

W

331

Aluksen radiokutsutunnus on virheellinen.

B

E

W

340

Lloyds-numero on virheellinen.

B

E

W

341

Lloyds-numeroa ei ole merkitty.

B

E

W

345

Kuljetusvälineen nimeä ei ole merkitty.

 

E

 

350

Lastin käsittelypäivää ei ole merkitty tai se on virheellinen.

 

E

 

351

Lastin käsittelypäivää (lastauspäivää) ei ole merkitty.

 

E

 

352

Lastin käsittelypäivää (purkupäivää) ei ole merkitty.

 

E

 

353

Rekisteröimispäivämäärä on virheellinen.

B

 

 

355

Laituripaikan koodia ei ole merkitty.

B

E

 

356

Laituripaikan koodi on virheellinen.

B

E

W

357

Terminaalin koodi on virheellinen.

 

E

 

358

Joko laituripaikan tai terminaalin koodi on virheellinen.

 

E

 

360

Huolitsijan tunnistetta ei ole merkitty

 

E

 

361

Huolitsijan tunniste on virheellinen.

 

E

 

366

Asiamiehen tunnistetta ei ole merkitty

 

E

 

367

Asiamiehen tunniste on virheellinen.

 

E

 

370

Viitatun osapuolen arvioitu saapumisaika on virheellinen.

 

E

 

372

Viitatun osapuolen arvioitu lähtöaika on virheellinen.

B

E

 

373

Jatkokuljetuksen arvioitu lähtöpäivä on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

 

375

Lastin käsittelypäivä on virheellinen/poikkeamisajan jälkeen.

 

E

 

376

Lastin käsittelypäivä on jatkokuljetuksen lähtöpäivän jälkeen.

 

E

 

377

Lastin käsittelypäivä on ennen esikuljetuspäivää.

 

E

 

378

Jatkokuljetuksen päivämäärä on ennen esikuljetusvälineen saapumista.

 

E

 

379

Esikuljetuksen päivämäärä on jatkokuljetusvälineen lähdön jälkeen.

 

E

 

380

Radiokutsutunnus tai arvioitu saapumis- ja lähtöaika puuttuvat.

B

E

 

381

Edellisen jätteiden tyhjennyksen päivämäärä/aika on virheellinen.

 

 

W

382

Sanoman päivämäärä/aika on virheellinen.

B

E

W

383

Aluksen edellisen jätteiden tyhjennyksen päivämäärä/aika on virheellinen.

 

E

W

384

Poikkeamissatamassa tehdyn jätteiden tyhjennyksen päivämäärä/aika on virheellinen.

 

 

W

395

Osapuolen tunnistetta ei ole merkitty/tunniste on virheellinen.

B

E

W

400

Esikuljetuksen saapumispäivä puuttuu tai päivä on virheellinen.

 

E

 

401

Jatkokuljetuksen lähtöpäivä puuttuu tai päivä on virheellinen.

 

E

 

402

Esikuljetuksen saapumispäivä/jatkokuljetuksen lähtöpäivä: virheellinen tai sitä ei ole merkitty

 

E

 

405

Pääkuljetuksen arvioitu saapumisaika laituripaikkaan on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

 

406

Pääkuljetuksen arvioitu lähtöaika kiinnityspaikasta on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

 

407

Arvioitu saapumisaika on myöhempi kuin nykyinen paikallisaika (järjestelmän aika).

B

D

W

408

Pääkuljetuksen arvioitu saapumisaika poikkeamissatamaan on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

D

W

409

Pääkuljetuksen arvioitu saapumisaika määrälaituripaikkaan (seuraavaan laituripaikkaan) on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

 

 

411

Pääkuljetuksen arvioitu saapumisaika on myöhempi kuin arvioitu lähtöaika.

B

D

W

415

Ilmoitus/pyyntö on lähetetty liian aikaisin.

B

 

 

416

Ilmoitus/pyyntö on lähetetty liian myöhään.

B

E

 

420

Ilmoitusosapuolta ei ole merkitty.

 

E

 

425

Aluksessa olevan miehistön lukumäärä on virheellinen.

B

 

 

426

Kollien lukumäärää ei ole merkitty.

 

E

 

427

Aluksella olevien henkilöiden lukumäärä on virheellinen.

B

 

 

428

Vaadittava luotsien lukumäärä on virheellinen.

B

 

 

429

Vaadittava hinausalusten lukumäärä on virheellinen.

B

 

 

440

Alusta on kutsuttu päällekkäisillä kutsuilla.

B

 

 

450

Luotsinkäyttövelvollisuuden vapautuskirjan numero on virheellinen.

B

 

 

455

Sataman sääntöjä ei ole noudatettu.

 

E

 

460

Poikkeamissataman saapumiskohdan koodi on virheellinen.

B

 

 

461

Poikkeamissataman lähtökohdan koodi on virheellinen.

B

 

 

462

Purkusatamaa ei ole merkitty.

 

E

 

463

Lastaussatamaa ei ole merkitty.

 

E

 

470

Pyydettyjä satamapalveluita koskeva koodi on virheellinen.

B

 

 

475

Edellinen sanoma ei ole vielä saapunut.

B

D

W

480

Satamahallinto on hylännyt pyynnön.

B

D

W

481

Sulun läpikulun kiirehtimistä koskeva pyyntö on virheellinen.

B

 

 

482

Sulun läpikulun pyydetty kiireellisyys on myönnetty liian myöhään.

B

 

 

483

Sulun läpikulun pyydetty kiirehtiminen ei ole mahdollista.

B

 

 

485

Vaarallisten aineiden turvanumeroa ei ole merkitty.

 

E

 

486

Vaarallisten aineiden turvanumero on virheellinen.

 

E

 

487

Edellisen satamarakenteen turvataso on virheellinen.

B

 

 

488

Turvataso on virheellinen.

B

 

 

489

Toteutettuja turvatoimia koskeva merkintä on virheellinen.

B

 

 

490

Turvallisuus: ISSC-myöntämisviranomaisen koodi on virheellinen.

B

 

 

491

Turvallisuus: ISSC-myöntämisviranomaisen nimi- ja osoitetiedot ovat virheelliset tai niitä ei ole merkitty.

B

 

 

492

Turvallisuus: aluksen ISSC-koodi ja/tai ISPS-säännöstön täytäntöönpanovalmiutta koskeva merkintä on virheellinen.

B

 

 

493

Turvallisuus: ISPS-säännöstön tiedot puuttuvat.

B

 

 

505

Paikkatunnistekoodin mukainen makasiini on virheellinen.

 

E

 

506

Paikkatunnistekoodia ja makasiinin nimeä/osoitetta ei ole merkitty.

 

E

 

520

MARPOL-liitteen koodi on virheellinen.

 

 

W

521

MARPOL-liitteen alaluokan koodi on virheellinen.

 

 

W

531

Räjähteitä koskevaa kuljetuslupaa ei ole merkitty.

 

E

 

535

Palvelutarvetta koskeva koodi (TSR.7273) on virheellinen.

B

 

 

540

Laivaajaa ei ole merkitty.

 

E

 

541

Laivalinja/reittiliikenne (SCAC-koodi) on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

 

545

Aluksen poikkeamissatamassa oleskelua koskeva tunnistenumero (käynnin tunniste) on virheellinen.

B

E

 

546

Aluksen poikkeamissatamassa oleskelua koskevaa tunnistetta (käynnin tunnistetta) ei ole merkitty.

B

 

 

550

Laiturityyppi ei sovi alustyypille.

B

 

 

551

Laituripaikassa käynnin tyyppiä (käynnin tarkoitusta) koskeva koodi on virheellinen.

B

 

 

555

YK-numero (UNDG-numero) on virheellinen.

 

E

 

561

UNLOCODE-koodin mukainen jätteen tarkastuspaikka on ollut viimeksi virheellinen.

 

 

W

562

UNLOCODE-koodin mukainen rekisteröintipaikka on virheellinen.

B

 

 

563

UNLOCODE-koodin mukainen poikkeamissatama on virheellinen.

B

 

 

565

Seuraavan poikkeamissataman UNLOCODE-koodi on virheellinen.

B

 

 

567

Edellisen poikkeamissataman UNLOCODE-koodi on virheellinen.

B

 

 

568

UNLOCODE-koodin mukainen ylijäämäjätteiden purkusatama on virheellinen.

 

 

W

570

UNLOCODE-koodin mukainen purkusatama on virheellinen.

 

E

 

572

UNLOCODE-koodin mukainen jätteen purkusatama on virheellinen.

 

 

W

574

UNLOCODE-koodin mukainen lastaussatama on virheellinen.

 

E

 

575

Esikuljetuksen lastaussataman UNLOCODE-koodi on virheellinen.

 

E

 

576

Alkuperäisen sataman UNLOCODE-koodi on virheellinen.

B

 

 

577

Määräsataman UNLOCODE-koodi on virheellinen.

B

 

 

591

Aluksen vikakoodi on virheellinen.

B

 

 

592

Aluksen varsinainen etu- ja/tai takaosan syväys on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

 

 

594

Alus on boikotissa.

B

 

 

597

Aluksen päällikön nimi on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

 

 

598

Aluksen nimi on virheellinen.

 

 

 

599

Aluksen kansallisuus/rekisteröinti on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

E

W

600

Laitteiden tunniste on virheellinen (EQD ja SGP eivät täsmää).

 

E

 

610

Varustamon asiamiehen yhteysnimi on virheellinen tai sitä ei ole merkitty.

B

 

 

611

Varustamon asiamiehen nimi- ja osoitetiedot ovat virheelliset tai niitä ei ole merkitty.

B

 

 

613

Aluksen bruttovetoisuus on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

B

 

 

614

Aluksen kuollutpaino on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

B

 

 

615

Aluksen kokonaispituus on virheellinen tai sitä ei ole merkitty virheelliseksi tai kokonaispituutta ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

B

 

 

616

Aluksen enimmäisleveys on virheellinen tai sitä ei ole merkitty virheelliseksi tai enimmäisleveyttä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

B

 

 

620

Alustyypin koodi on virheellinen

B

 

 

630

Aluksen satamassa käynti on peruutettu.

B

 

 

631

Aluksen satamassa käynti on päättynyt.

B

E

W

635

Matkan numeroa ei ole merkitty.

B

 

 

650

Jätteenkerääjän tunnus on virheellinen.

 

 

W

651

Jäteilmoituksen laatimisen vapauttamisesta kertova merkintä on virheellinen tai se puuttuu.

 

 

W

652

Jäteilmoitussanoman tietokoodi (BMG.1001) on virheellinen.

 

 

W

653

Jätteiden määritysteksti on virheellinen tai asiaton.

 

 

W

654

Aluksen jätemäärä on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

 

W

655

Jätemäärän säilytyskapasiteetti on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

 

W

656

Toimitettava jätemäärä on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

 

W

657

Tuotettava jätemäärä on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

 

W

658

Alukseen jäävä jätemäärä on virheellinen tai sitä ei ole merkitty (myös mittayksikkö on virheellinen tai sitä ei ole merkitty).

 

 

W

Lisäys 4

Laituripaikkojen hallintoon liittyvä satamailmoitus (BERMAN)

SISÄLLYSLUETTELO

1.

FAL-yleissopimuksen mukaisesti tarvittavat tiedot 121

2.

Sanoman tarkoitus 122

2.1

Toiminnallinen määritelmä 122

2.2

Sanoman periaatteet 122

3.

Sanoman rakenne 123

4.

Tietoattribuutit 141

1.   FAL-YLEISSOPIMUKSEN MUKAISESTI TARVITTAVAT TIEDOT

Viranomaiset eivät saa vaatia FAL-yleisselvityksessä (1) mitään muita kuin seuraavia tietoja:

1)

aluksen nimi ja laji

2)

aluksen kansallisuus

3)

rekisteröintiä koskevat tiedot

4)

vetoisuutta koskevat tiedot

5)

päällikön nimi

6)

laiva-asiamiehen nimi ja osoite

7)

lyhyt kuvaus lastista

8)

miehistön lukumäärä

9)

matkustajien lukumäärä

10)

lyhyet matkatiedot

11)

saapumispäivä ja -aika, lähtöpäivä ja -aika

12)

saapumis- tai lähtösatama

13)

aluksen sijaintipaikka satamassa

14)

aluksen edellyttämät jätteiden vastaanottolaitteet

15)

satamaan poikkeamisen tarkoitus

ISPS-säännöstön (2) mukaisesti sanomaan on lisäksi sisällytettävä seuraavat tiedot:

16)

aluksen turvapäällikön nimi

17)

turvatodistuksen (ISSC) numero ja sen myöntänyt viranomainen

18)

aluksen noudattama turvataso: 1, 2 tai 3

19)

tiedot henkilöiden ja ajoneuvojen lukumäärästä.

2.   SANOMAN TARKOITUS

2.1   Toiminnallinen määritelmä

BERMAN-sanoma on rahdinkuljettajan, sen asiamiehen tai aluksen vastuulliselle satamaviranomaiselle lähettämä sanoma, jossa pyydetään laituripaikkaa ja annetaan satamassa käyntiä, alusta, laituripaikan vaatimuksia sekä odotettavissa olevia toimintoja koskevia tietoja (3). Sanoma perustuu UN/EDIFACT D 04B -hakemistossa julkaistuun EDIFACT BERMAN -sanomaan. Soveltamisohje perustuu PROTECT-ryhmän laatimiin ohjeisiin.

2.2   Sanoman periaatteet

BERMAN-sanomaan sovelletaan seuraavia periaatteita sisävesiliikenteen alusten elektronisia ilmoittautumisjärjestelmiä koskevien teknisten eritelmien mukaisesti:

1)

Sanoma sisältää tietoja ainoastaan yhdestä kuljetusvälineestä.

2)

Yksi sanoma viittaa aluksen yhteen käyntiin yhdessä poikkeamissatamassa.

3)

Aluksen käynti tunnistetaan yksilöllisen tunnistenumeron perusteella. Numero annetaan sataman viranomaisen (kuten satamahallinnon tai tulliviranomaisen) toimesta tai puolesta.

4)

Sanoma sisältää aluksesta satamalle tehtävää ilmoitusta koskevat (lakisääteiset) vaatimukset. Siinä voi olla yksi alusta koskeva pyyntö, joka voi liittyä aluksen satamaan saapumiseen, laituripaikkaan saapumisvaiheessa, laituripaikasta lähtemiseen, aluksen siirtämiseen laituripaikasta toiseen satamassa tai pelkkään kauttakulkuun satama-alueen läpi.

5)

Saapumisilmoitus sisältää kaikki tiedot aluksen liikkeistä satama-alueen ulkopuolelta aina ensimmäiseen satama-alueella olevaan laituripaikkaan asti. Myös ensimmäiseen laituripaikkaan saavuttaessa tarvittavat lisäpalvelut (esim. luotsien, VTS-palveluiden, hinaajien ja köysimiesten järjestäminen) voidaan ilmoittaa. Aluksen arvioitu saapumisaika (ETA) saapumispaikkaan ja aluksen edellinen poikkeamissatama on ilmoitettava.

6)

Laituripaikan siirtopyyntö sisältää kaikki tiedot aluksen liikkeistä laituripaikkojen välillä samalla satama-alueella. Järjestettävät lisäpalvelut (esim. hinaajien, luotsien tai köysimiesten järjestäminen) voidaan määrittää kunkin laituripaikan osalta erikseen. Arvioitu lähtöaika on pakollinen ensimmäisen laituripaikan osalta. Laituripaikan siirtopyynnössä on lisäksi annettava tiedot muista laituripaikoista, joihin alus aikoo kiinnittyä käynnin aikana, sekä arvioidut saapumisajat kyseisiin laituripaikkoihin.

7)

Lähtöä koskevan pyynnön on sisällettävä kaikki tiedot, jotka liittyvät aluksen lähtöön (viimeisestä) laituripaikasta satama-alueella. Laituripaikasta lähdön yhteydessä tarvittavat lisäpalvelut (esim. hinaajien, luotsien tai köysimiesten järjestäminen) voidaan samalla ilmoittaa. Arvioitu lähtöaika laituripaikasta ja aluksen seuraava poikkeamissatama on ilmoitettava lähdön yhteydessä.

8)

Sanoma perustuu seuraavaan kansainväliseen ja eurooppalaiseen lainsäädäntöön ja se tukee niiden täytäntöönpanoa EDI-tiedonsiirron avulla:

a)

IMO:n FAL-lomake 1 (sisältyy myös IMO:n kompendiumiin meriliikenteen helpottamisesta ja sähköisestä kaupankäynnistä, 19. helmikuuta 2001 päivätty asiakirja FAL.5/Circ.15, sekä Euroopan yhteisön direktiiviin yhteisön jäsenvaltioiden satamiin saapuvia ja/tai satamista lähteviä aluksia koskevista ilmoitusmuodollisuuksista, direktiivi 2002/6/EY, annettu 18. helmikuuta 2002, EYVL L 67, 9.3.2002).

b)

Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) sopimushallitusten konferenssin 12. joulukuuta 2002 hyväksymä alusten ja satamien kansainvälinen turvasäännöstö (ISPS), ihmishengen turvallisuudesta merellä tehdyn vuoden 1974 yleissopimuksen (SOLAS-yleissopimus) liitteeseen tehdyt muutokset sekä 31 päivänä maaliskuuta 2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 725/2004 alusten ja satamarakenteiden turvatoimien parantamisesta (EUVL L 129, 29.4.2004).

9)

Sanomassa otetaan huomioon määräykset, jotka koskevat aikaisemmin lähetetyn alkuperäisen sanoman korvaavan sanoman lähettämistä tai alkuperäisen sanoman peruuttamista.

10)

Sanoman sisältö tunnistetaan etenkin sanoman yksilöivän tunnisteen (BGM 1004:ssä) ja sanoman lähettäjän tunnisteen (NAD(MS)3039:ssä) avulla. Kaikki muut tunnistetiedot, kuten aluksen yksilöllinen tunnus tai matkan numero, ovat toissijaisia tietoja. Myös korvaavien sanomien ja päivitysten lähettämisessä sovelletaan tätä periaatetta.

3.   SANOMAN RAKENNE

Sivu

Sij.

Seg.

 

Perusta

Käyttäjä

 

Ryhmä

Ilmoituksia ja

Nro

Nro

Tunnus

Nimi

Tila

Tila

Enimm. käyttö

Toisto

huomautuksia

 

 

UNA

 

C

C

1

 

 

 

 

 

 

UNB

 

M

M

1

 

 

 

 

 

10

UNH

Message Header

M

M

1

 

 

 

 

 

20

BGM

Beginning of Message

M

M

1

 

 

 

 

 

30

DTM

Date/Time/Period

C

R

1

 

 

 

 

 

40

FTX

Free Text

C

D

1

 

 

 

 

 

50

RFF

Reference

C

D

3

 

 

Sanoma Alus

 

 

70

 

Segment Group 1: NAD-SG2

M

M

 

 

9

 

 

 

80

NAD

Name and Address

M

M

1

 

 

Lähettäjä

Vastaanottaja, asiamies, kapteeni, turvapäällikkö

 

90

 

Segment Group 2: CTA-COM

C

O

 

 

1

 

 

 

100

CTA

Contact Information

M

M

1

 

 

 

 

 

110

COM

Communication Contact

C

O

3

 

 

 

 

 

120

 

Segment Group 3: TDT-RFF-MEA-FTX-SG4

M

M

 

 

1

 

 

 

130

TDT

Transport Information

M

M

1

 

 

Aluksen tunnus

 

 

140

RFF

Reference

C

D

1

 

6

 

 

 

160

MEA

Measurements

C

R

1

 

9

Aluksen suurin pituus (LOA)

Syväys, GRT

 

170

FTX

Free Text

C

O

1

 

3

DGS-ilmaisin

Lastin kuvaus

 

190

 

Segment Group 4: LOC-DTM

C

R

 

 

9

 

 

 

200

LOC

Place/Location Identification

M

M

1

 

 

Saapumissatama

Edell. satama, seur. satama, määräsatama

 

210

DTM

Date/Time/Period

C

M

1

 

2

Arvioitu saapumisaika

Arvioitu lähtöaika

 

300

 

Segment Group 7: TSR-QTY-SG8

C

O

 

 

4

 

 

 

310

TSR

Transport Service Requirements

M

M

1

 

 

Pyyntö

 

 

320

QTY

Quantity

C

D

1

 

2

Henkilöt

 

 

330

FTX

Free Text

C

R

1

 

9

ISSC, turvataso, kelvollinen CAR

 

 

340

 

Segment Group 8: LOC-DTM-POC-SG9

C

C

 

 

4

 

 

 

350

LOC

Place/Location Identification

M

M

1

 

 

Toiminnan sijainti

 

 

370

DTM

Date/Time/Period

C

D

1

 

2

 

 

 

380

QTY

Quantity

C

D

1

 

2

 

 

 

390

POC

Purpose of Call

C

O

9

 

 

 

 

 

400

FTX

Free Text

C

R

1

 

 

 

 

 

410

 

Segment Group 9: HAN-NAD

C

O

 

 

4

 

 

 

420

HAN

Handling Instructions

M

M

1

 

 

Satamapalvelut

 

 

430

NAD

Name and Address

C

D

1

 

4

 

 

 

500

UNT

Message Trailer

M

M

 

1

 

 

 

Laituripaikkojen hallintoon liittyvän ennakkosaapumisilmoituksen muoto on seuraavanlainen:

Segmentti-

ryhmä

Segmentti

Koostetieto (C)

Tietoalkio

TUNNISTE

Taso

M = pakollinen

C = valinnainen

Muoto

Segmenttien/kenttien kuvaus

Tarkenteiden ja käytettyjen koodien kuvaus, yleisiä huomautuksia tietoalkioiden käytöstä

Käyttömerkintöjä

 

UNA

 

C

 

Service String Advice

 

 

 

 

M

an1

Component data element Separator

:

 

 

 

M

an1

Segment Tag and Data element separator

+

 

 

 

M

an1

Decimal Notation

.

 

 

 

M

an1

Release indicator

?

 

 

 

M

an1

Reserved future use

Välilyönti

 

 

 

M

an1

Segment terminator

'

 

 

 

 

 

Advised string: UNA:+.? '

6 merkkiä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNB

 

M

 

Interchange header

 

 

S001

 

M

 

SYNTAX IDENTIFIER

 

 

0001

 

M

a4

Syntax identifier

”UNOC” sanomankehityksestä vastaava organisaatio

 

0002

 

M

n1

Syntax version number

”2”

 

S002

 

M

 

INTERCHANGE SENDER

 

 

0004

 

M

an..35

(an25)

Sender identification

Postilaatikon numero tai yksilöivä nimi

 

0007

 

 

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0008

 

 

an..14

Address for reverse routing

Ei käytössä

 

S003

 

M

 

INTERCHANGE RECIPIENT

 

 

0010

 

M

an..35

(an25)

Recipient identification

Postilaatikon numero tai yksilöivä nimi

 

0007

 

C

an..4

Partner identification code qualifier

Ei käytössä

 

0014

 

C

an..14

Routing address

Ei käytössä

 

S004

 

M

 

DATE / TIME OF PREPARATION

 

 

0017

 

M

n6

Date

Luontipäivämäärä, VVKKPP

 

0019

 

M

n4

Time

Luontiaika, TTMM

 

0020

 

M

an..14

Interchange reference identification.

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S005

 

C

 

RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD

 

0022

 

 

an..14

Recipient’s reference / password

Ei käytössä

 

0025

 

 

an2

Recipient’s reference, password qualifier

Ei käytössä

 

0026

 

 

 

an..14

Sovelluksen tunniste

 

0029

 

 

 

a1

Käsittelyn kiireellisyyskoodi

 

0031

 

C

C

n1

Kuittauspyyntö

 

0032

 

 

 

an..35

Ei käytössä

 

0035

 

 

C

n1

Testi-indikaattori ”1” = lähetyskerta liittyy testisanomaan

 

 

 

 

 

 

 

 

UNH

 

M

 

Identification, specification and heading of a message

 

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman numeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

S009

 

M

 

MESSAGE IDENTIFIER

Sanoman yksilöivä tunniste

 

0065

 

M

an..6

Message type

”BERMAN”, sanoman tyyppi

 

0052

 

M

an..3

Message version number

”D”, sanoman versionumero

 

0054

 

M

an..3

Message release number

”05B”, sanoman julkaisunumero

 

0051

 

M

an..2

Controlling agency

”UN”, sanomankehityksestä vastaava organisaatio

 

0057

 

M

an..6

Association assigned code

”ERI20”, järjestön myöntämä koodi / ERI / Protect versio 2.0

 

0068

 

C

an..35

Common Access Reference

Samaan tiedostoon viittaavien sanomien tunniste

 

S010

 

 

 

STATUS OF THE TRANSFER

 

 

0070

 

 

n..2

Sequence of transfers

Ei käytössä

 

0073

 

 

a1

First and last transfer

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

BGM

 

M

 

Identification of the type and function of the message

 

 

C002

 

 

 

Message name

 

 

1001

 

M

an..3

Document / message name code

Sanoman tyyppi:

”185” saapuminen

”186” lähtö

”187” yhdistelmä, siirto

”318” siirtohakemus

”23” tilatiedot, … Alkuperäisen muuttaminen 187

Huomaa: 187-koodilla ilmaistaan, että aluksen matka jatkuu

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

 

 

1000

 

 

an..35

Document / message name

 

 

C106

 

M

 

DOCUMENT / MESSAGE IDENTIFICATION

 

 

1004

 

M

an..35

Document identifier

Sanoman tunnistenumerossa käytetään enint. 15 merkkiä.

 

1056

 

 

an..9

Version

 

 

1060

 

 

an..6

Revision number

 

 

1225

 

M

an..3

Message function code

Sanoman tarkoitus:

”9” = uusi sanoma, alkuperäinen

”5” = korvaavalla sanomalla muutettu sanoma

”1” = peruutussanoma

 

4343

 

 

an..3

Response type code

”KV”

 

 

 

 

 

 

 

 

DTM

 

M

 

DATE / TIME / PERIOD

 

 

C507

 

M

 

DATE / TIME / PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”137” luontipäivämäärä

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Päivämäärä: VVVVKKPP

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”102”

VVVVKKPPTTMM:n yhteydessä käytetään koodia ”203”.

 

 

 

 

 

 

 

 

FTX

 

C

 

Free text

 

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

 

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

 

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

C

an..17

Free text identification

Aluksen satamassa käyntiä koskevat yleiset tiedot

CAM = virheitä edellisessä sanomassa

CAN = peruutettu lastin muuttumisen vuoksi

GIV = aluksen yleiset tiedot

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

 

 

C108

 

C

 

 

 

 

4440

 

C

an..512

Free text

Vapaa teksti:

Aluksen vikatiedot (alus, merenkulkuvarusteet, lastin käsittely, ulkonevat osat, tulipalo, ylikuumeneminen, savu)

 

4440

 

C

an..512

Free text

 

 

4440

 

 

an..512

Free text

 

 

4440

 

 

an..512

Free text

 

 

4440

 

 

an..512

Free text

 

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

 

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF

 

C

 

REFERENCE

Viittaus muutettuun sanomaan, pakollinen, jos sanoma on muutossanoma

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”ACW”

Viittaus edelliseen sanomaan

 

1154

 

M

an..70

Reference number

Sen sanoman tunnistenumero (an15) (BGM, tunniste 1004), johon nykyinen sanoma viittaa

 

1156

 

 

an..6

Line number

 

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

 

 

1060

 

 

an..6

Revision number

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF

 

C

 

REFERENCE

Tunnistetiedot

 

C506

 

M

 

REFERENCE

Vain jos tiedossa

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”ATZ” aluksen satamassaoloa koskeva tunnistenumero

”GDN” yleinen tullausnumero

”AAE” rahdin tullausnumero

 

1154

 

M

an..70

Reference identifier

Tunnistenumero tai tullausnumero

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

RFF

 

C

 

REFERENCE

 

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

EPC = sähköinen satamaselvitys (ns. yhden luukun periaate)

”ACE” asiaan liittyvän asiakirjan numero

”EPC” viitattu asiakirja on lähetetty EDI:n ja EPC-sovelluksen kautta

”ROB” viitattu asiakirja on käytettävissä, mutta se jää alukseen

 

1154

 

M

an..70

Reference identifier

”799” ilmoitus aluksen varastoista

”797” meriterveysilmoitus

”745” matkustajaluettelo

”744” luettelo miehistön omaisuudesta

”250” miehistöluettelo

”85” lastiluettelo

 

1156

 

 

an..6

Line number

Ei käytössä

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

Ei käytössä

 

1060

 

 

an..6

Revision number

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

NAD Gr 1

NAD

 

M

 

Name and address

 

 

3035

 

M

an..3

NAME and ADDRESS

Lähettäjä, rahdinkuljettajan asiamies ja/tai aluksen päällikkö ovat pakollisia

Nimen tyyppi:

”MS” sanoman lähettäjä

”CG” rahdinkuljettajan asiamies

”CPE” aluksen kapteeni (päällikkö)

”AM” valtuutettu päällystön jäsen (turvapäällikkö)

 

C082

 

C

 

Party function code qualifier

Koodi, jos se on vastaanottajan tiedossa, muussa tapauksessa muut kentät

 

3039

 

M

an..35

PARTY IDENTIFICATION DATAILS

 

 

1131

 

 

an..17

Party identification

 

 

3055

 

 

an..3

Code list qualifier

 

 

C058

 

 

 

Code list responsible agency

 

 

3124

 

 

an..35

NAME AND ADDRESS

 

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

 

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

 

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

 

 

3124

 

 

an..35

Name and address line

 

 

C080

 

C

 

Name and address line

 

 

3036

 

M

an..35

PARTY NAME

 

 

3036

 

 

an..35

Party name

 

 

3036

 

 

an..35

Party name

 

 

3036

 

 

an..35

Party name

 

 

3036

 

 

an..35

Party name

 

 

3045

 

 

an..3

Party name

 

 

C059

 

C

 

Party name format, coded

 

 

3042

 

M

an..35

STREET

 

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

 

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

 

 

3042

 

 

an..35

Street and number / p.o. box

 

 

3164

 

C

an..35

Street and number / p.o. box

 

 

C819

 

 

 

Country sub-entity details

 

 

3229

 

 

an..9

n.a.

 

 

1132

 

 

an..17

n.a.

 

 

3055

 

 

an..3

n.a.

 

 

3228

 

 

an..70

n.a.

 

 

3251

 

C

an..17

postcode identification

Postinumero

 

3207

 

C

an..3

country

ISO 3166-1 -standardin mukainen kaksikirjaiminen maakoodi, katso 2 osan 4.2.12 kohta.

 

 

 

 

 

XXXXXXX

 

 

 

 

 

 

 

 

NAD Gr 2

CTA

 

C

NAD

CONTACT INFORMATION

Lähettäjän yhteystiedot

 

3139

 

M

an..3

Contact function

”IC” = tietolähde

 

C056

 

 

 

DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS

 

 

3413

 

 

an..17

Department or employee identification

Ei käytössä

 

3412

 

C

an..35

Department or employee

Yhteyshenkilön nimi tai tehtävä

 

 

 

 

 

 

 

CTA

COM

 

C

NAD/CTA

COMMUNICATION CONTACT

Lähettäjän viestintäyhteystiedot

 

C076

 

 

 

COMMUNICATION CONTACT

 

 

3148

 

M

an..512

Communication number

Viestintänumero

 

3155

 

M

an..3

Communication channel qualifier

”TE” puhelinnumero

”FX” faksinumero

”EM” sähköpostiosoite

”EI” EDI-postilaatikon numero

(NAD 1:n EDI-numero tai sähköpostiosoite on pakollinen, jos vastausta pyydetään APERAK-sanoman muodossa. Jos vastausta ei pyydetä, EDI-numeroa ja sähköpostiosoitetta ei käytetä)

 

 

 

 

 

 

 

TDT Gr 3

TDT

 

M

 

TRANSPORT INFORMATION

Tarkat tiedot kuljetusvälineestä, kytkyeen nimikkoalus (myös yksittäinen alus ilman proomua luetaan kytkyeeksi tässä yhteydessä)

 

8051

 

M

an..3

Transport stage code qualifier

”20”, pääkuljetus

 

8028

 

M

an..17

Conveyance reference number

Sanoman lähettäjän määrittämä matkan numero

 

C220

 

M

 

MODE OF TRANSPORT

 

 

8067

 

M

an..3

Mode of transport, coded

”8”, sisävesikuljetus

”1”, merikuljetus

(katso UN/ECE-suositus nro 19)

 

8066

 

 

an..17

Mode of transport

Ei käytössä

 

C228

 

M

 

TRANSPORT MEANS

 

 

8179

 

M

an..8

Type of means of transport identification, convoy type

Kuljetusvälineen alus- ja yhdistelmätyyppi UN/CEFACT-suosituksen nro 28 mukaisesti, katso 2 osan kohta 4.2.1 kohta ja 6 luku

 

8178

 

 

an..17

Type of means of transport

Ei käytössä

 

C040

 

C

 

CARRIER

Ei käytössä

 

3127

 

C

an..17

Carrier identification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3128

 

C

an..35

Carrier name

Ei käytössä

 

8101

 

 

an..3

Transit direction, coded

Ei käytössä

 

C401

 

 

 

EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION

 

 

8457

 

 

an..3

Excess transportation reason

Ei käytössä

 

8459

 

 

an..3

Excess transportation responsibility

Ei käytössä

 

7130

 

 

an..17

Customer authorization number

Ei käytössä

 

C222

 

M

 

TRANSPORT IDENTIFICATION

 

 

8213

 

M

an..9

ID. of means of transport identification

Aluksen numero: 7-merkkinen OFS- tai IMO-tunniste, 8-merkkinen ERN-tunniste ja aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

”OFS” aluksen virallinen numero RNKK-järjestelmässä, katso 2 osan 4.2.2 kohta

”IMO” IMO-numero, katso 2 osan 4.2.3 kohta

”ERN” kaikki muut alukset (sähköisen raportoinnin kansainvälinen numero), katso 2 osan 4.2.4 kohta

”ENI” aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, katso 2 osan 4.2.5 kohta

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

8212

 

M

an..35

Id. Of the means of transport

Aluksen nimi: jos nimessä on yli 35 merkkiä, käytetään lyhennettä

 

8453

 

M

an..3

Nationality of means of transport

ISO 3166-1 standardin mukainen kaksikirjaiminen maakoodi, katso 2 osan 4.2.12 kohta. Jos kuljetusvälineen kansallisuutta ei tunneta, on käytettävä aluksen eurooppalaisen tunnistenumeron myöntäneen toimivaltaisen viranomaisen kolmemerkkistä koodia.

 

8281

 

 

an..3

Transport ownership

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

RFF

 

C

TDT

REFERENCE

 

 

C506

 

M

 

REFERENCE

 

 

1153

 

M

an..3

Reference qualifier

”VM” aluksen yksilöivä tunniste

”PEX” luotsinkäyttövelvollisuuden vapautuskirjan numero

 

1154

 

M

an..70

Reference number

Radiokutsutunnus, jos se on käytettävissä, tai kunkin proomun/aluksen tunnus yhdistelmänä (OFS/ERI ID)

Vapautuskirjan numero

 

1156

 

 

an..6

Line number

 

 

4000

 

 

an..35

Reference version number

 

 

1060

 

 

an..6

Revision number

 

 

 

 

 

 

 

 

TDT

DTM

 

C

TDT

DATE / TIME / PERIOD

 

 

C507

 

M

 

DATE / TIME / PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

Paikallisaika saapumispaikassa

Koodi ”132” = arvioitu saapumisaika

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Ajankohta: VVVVKKTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”203”

 

 

 

 

 

 

 

TDT

MEA

 

C

TDT

MEASUREMENTS

 

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

Mittasovelluksen tarkenne:

”AAE” mitta

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

 

 

6313

 

M

an..3

Property measured

Mitat:

”AAM” aluksen bruttovetoisuus, BT

”AAN” aluksen nettovetoisuus

”ACS” kokonaispituus

”ADS” pituus keulasta komentosillalle

”WM” enimmäisleveys

”DP” enimmäissyväys (syvyys)

”HM” enimmäiskorkeus veden pinnasta (ilmasyväys)

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

Ei käytössä

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

Ei käytössä

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

Ei käytössä

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

Mittayksikön tarkenne:

”TNE” metrinen tonni

”CMT” senttimetri

”MTR” metri

 

6314

 

M

n..18

Measurement value

 

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

Ei käytössä

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

Ei käytössä

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

Ei käytössä

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT

FTX

 

C

TDT

Free text

 

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

Yleisaiheen tunniste

Tekstiaiheen tyyppi

”ACB” lisätiedot

”AFJ” viankuvaus

”HAZ” vaarallinen

”AAA” yl. tavaran kuvaus

”WAS” jäteilmoitus ”VES” aluksen tiedot

 

4453

 

C

an..3

Free text function code

Jos tekstin aihe on ACB, WAS, AAA tai AFJ, vaarallisia aineita koskeva merkintä voidaan tehdä seuraavasti:

DGN = ei vaarallisia aineita

DGY = vaarallisia aineita aluksessa

 

C107

 

C

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

C

an..17

Free text identification

”WEX” = vapautus jäteilmoituksesta WAS-aiheen yhteydessä

”CGS” = lasti on kaasutettu ACB-aiheen yhteydessä

”HAZ”:

Co0 = 0 kartiota

Co1 = 1 kartio

Co2 = 2 kartiota

Co3 = 3 kartiota

”B” = punainen lippu (B) IMO

”V” erikoislupa

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

 

 

C108

 

M

 

 

 

 

4440

 

C

an..512

Free text

Vikojen, kuten AIS-järjestelmän, navigointilaitteiden, tutkan, moottorin, peräsimen jne. tekstimuotoinen kuvaus

 

4440

 

C

an..512

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

D

an..512

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..512

Free text

Ei käytössä

 

4440

 

 

an..512

Free text

Ei käytössä

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

Ei käytössä

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TDT GR 4

LOC

 

C

TDT

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Satama

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

Paikan/sijainnin tarkenne:

”5” lähtöpaikka

”94” edellinen poikkeamissatama

”61” seuraava poikkeamissatama

”89” rekisteröintipaikka

”153” poikkeamissatama

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

Place / location identification

Sataman UN/ECE-sijaintikoodi (suositus 16), katso 2 osan 4.2.13 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..256

Place / location

Sataman koko nimi

 

C519

 

 

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

 

an..25

Related place / location one identification

Terminaalin koodi, katso 2 osan 4.2.15 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

 

an..70

Related place / location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

 

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

 

an..25

Related place / location two identification

Väyläjakson koodi, katso 2 osan 4.2.14 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

 

an..70

Related place / location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

DTM

 

C

TDT/LOC

DATE / TIME / PERIOD

Vaaditaan, jos rekisteröintipaikka on annettu

 

C507

 

M

 

DATE / TIME / PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”259” Rekisteröintipäivämäärä

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Päivämäärä: VVVVKKPP

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”102” päivämäärän muoto

 

 

 

 

 

 

 

TSR Gr 7

TSR

 

C

 

Transport service requirements

 

 

C536

 

C

 

Contract & Carriage condition

Ei käytössä

 

4065

 

M

an..3

Contract and carriage condition code

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

C233

 

M

 

Service

Ei käytössä

 

7273

 

M

an..3

Service requirement code

Palvelutarve:

”BER” laituripaikkaan kiinnittymistä koskeva palvelupyyntö

”PIL” luotsipalvelua koskeva pyyntö

”VTS” aluksen liikennepalveluita koskeva pyyntö

”TUG” hinauspalvelua koskeva pyyntö

”MAR” MARPOL-yleissopimuksen mukaisten aineiden suunniteltu käsittely

”SEC” turvapalvelut

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code.

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code.

Ei käytössä

 

7273

 

 

an..3

Service requirement code

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

C537

 

 

 

Transport priority

 

 

4219

 

 

an..3

Transport service priority code

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

C703

 

 

 

Nature of cargo

 

 

7085

 

 

an..3

Cargo type classification code

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

TSR

QTY

 

C

TSR / QTY

QUANTITY

Ilmoitetaan miehistön, matkustajien ja lemmikkieläinten sekä muiden eläinten lukumäärä

 

C186

 

M

 

Quantity details

 

 

6063

 

M

an..3

Quantity type code qualifier

”115” = aluksessa olevan miehistön kokonaismäärä päällikkö mukaan luettuna

”114” = aluksessa olevien henkilöiden kokonaismäärä

”14” = aluksessa olevien eläinten kokonaismäärä

 

6060

 

M

an…35

Quantity

Numero, esim. 4

 

6411

 

C

an..8

Measure unit code

 

 

 

 

 

 

 

 

TSR Gr 8

LOC

 

C

TSR

PLACE/LOCATION IDENTIFICATION

Satama

 

3227

 

M

an..3

Place / location qualifier

Paikan/sijainnin tarkenne:

”5” lähtöpaikka

”94” edellinen poikkeamissatama

”61” seuraava poikkeamissatama

”89” rekisteröintipaikka

”153” poikkeamissatama

 

C517

 

M

 

LOCATION IDENTIFICATION

 

 

3225

 

M

an..25

Place / location identification

Sataman UN/ECE-sijaintikoodi (suositus 16), katso 2 osan 4.2.13 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3224

 

C

an..256

Place / location

Sataman sijaintipaikan koko nimi

 

C519

 

C

 

RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION

 

 

3223

 

M

an..25

Related place / location one identification

Terminaalin koodi, katso 2 osan 4.2.15 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3222

 

C

an..70

Related place / location one

Terminaalin koko nimi

 

C553

 

C

 

RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION

 

 

3233

 

M

an..25

Related place / location two identification

Väyläjakson koodi, katso 2 osan 4.2.14 kohta

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

Ei käytössä

 

3232

 

C

an..70

Related place / location two

Väyläjakson hehtometrilukema

 

5479

 

 

an..3

Relation

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

Gr 8

DTM

 

C

TSR/LOC

DATE / TIME / PERIOD

Kuljetuspalvelutarpeen alkamisen päivämäärä ja aika

 

C507

 

M

 

DATE / TIME / PERIOD

 

 

2005

 

M

an..3

Date or time or period function code qualifier

”132” arvioitu saapumispäivä/-aika

 

2380

 

M

an..35

Date or time period value

Aika: VVVVKKPPTTMM

 

2379

 

M

an..3

Date or time or period format code

”203”

 

 

 

 

 

 

 

Gr 8

QTY

 

C

TSR/LOC

Quantity

 

 

C186

 

M

 

Quantity details

Määrää koskevat tiedot

 

6063

 

M

an..3

Quantity type code qualifier:

Määrätyypin koodin tarkenne:

”1” valinnainen määrä

 

6060

 

M

an..35

Quantity

Tarvittavien hinaajien lukumäärä

Köysimiesten lukumäärä

 

6411

 

 

an..3

Measurement unit code

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

Gr 8

POC

 

M

TSR

Purpose of call

 

 

C525

 

M

 

Purpose of conveyance call

Kuljetuskäynnin tarkoitus

 

8025

 

M

an..3

Conveyance call purpose description code

”1” lastioperaatio

”2” matkustajaliikenne

”3” polttoainetäydennys

”4” miehistön vaihtaminen

”5” hyvän tahdon vierailu

”6” varastojen täydentäminen

”7” korjaaminen

”8” telakoituminen

”9” määräysten odottaminen

”10” muu asia

”11” miehistön liikenne

”12” risteily, vapaa-aika ja virkistyminen

”13” käynti satamassa on hallinnon määräämä

”14” karanteenitarkastus

”15” turvapaikka

”16” säiliön puhdistaminen

”17” jätteiden käsittely

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency code

Ei käytössä

 

8024

 

 

an..35

Conveyance call purpose description

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

Gr 8

FTX

 

C

TSR/LOC

Free text

Käytetään ainoastaan turvatiedoissa

 

4451

 

M

an..3

Text subject code qualifier

Turvatiedot voidaan antaa 4441-segmentissä

”SEC” nykyiset turvatiedot

 

4453

 

 

an..3

Free text function code

 

 

C107

 

 

 

TEXT REFERENCE

 

 

4441

 

 

an..17

Free text identification

Turvataso

S1 turvataso 1

S2 turvataso 2

S3 turvataso 3

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

 

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency

 

 

C108

 

M

 

 

 

 

4440

 

M

an..512

Free text

Lisähuomioita

”PER”, jonka jälkeen aluksessa olevien henkilöiden lukumäärä

 

4440

 

C

an..512

Free text

ISSC-tiedot

”SCN” turvatodistus ei ole käytettävissä

”SCY” turvatodistus on aluksessa

 

4440

 

 

an..512

Free text

Tässä kohdassa voidaan antaa auton merkki ja rekisterikilven numero

”CAR” rekisterinumero

 

4440

 

 

an..512

Free text

Vapaa teksti:

TSR-segmentissä vaadittava palveluntarjoajan nimi

 

4440

 

 

an..512

Free text

 

 

3453

 

 

an..3

Language, coded

 

 

4447

 

 

an..3

Text formatting, coded

 

 

 

 

 

 

 

 

LOC Gr 9

HAN

 

C

TSR/LOC

Handling instructions

 

 

C524

 

M

 

HANDLING INSTRUCTIONS

Käsittelyohjeet

 

4079

 

M

an..3

Handling instructions, coded

Koodatut käsittelyohjeet:

”LLO” ”LOA”= lastaus

”LDI” ”DIS” = purku

”RES” ”RES” = jälleenlastaus

”T” ”TRA” = kauttakulku

”TSP” ”CTC”= lastisäiliön puhdistus

”CUS” ”CUS”= pelkkä tulli-ilmoitus

”BUN” ”BUN” = pelkkä polttoainetäydennys

”DRY” ”RED” = korjaukset sulkutelakalla

”WET” ”RED” = korjaukset märkätelakalla

”NCO” = ei lastioperaatioita

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

4078

 

 

an..70

Handling intructions

Lihavoidut numerot, toivottu laituripaikan puoli, luotsin alukseennnousukohta, MFO, MDF, makea vesi jne.

 

C218

 

 

 

HAZARDOUS MATERIAL

 

 

7419

 

 

an..7

Hazardous material class code, indentification

Ei käytössä

 

1131

 

 

an..17

Code list qualifier

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

Code list responsible agency, coded

Ei käytössä

 

7418

 

 

an..35

Hazerdous material class

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

HAN Gr 10

GDS

 

C

TSR/LOC/HAN

Nature of cargo

 

 

C703

 

M

 

Nature of cargo

 

 

7085

 

M

an..3

Cargo type classification code

Koodatun lastin laji (4)

”5” muu muussa kuin kontissa oleva lasti

”6” ajoneuvot

”7” ro-ro-alusten lasti

”8” kuormalavoille kuormattu lasti

”9” kontissa oleva lasti

”10” kappaletavara

”11” vaarallinen lasti

”12” sekalasti

”13” nestemäinen lasti

”14” lämpötilaltaan säädetty lasti

”15” ympäristöä saastuttava lasti

”16” vaaraton lasti

”17” diplomaattinen lasti

”18” sotilaallinen lasti

”19” epämiellyttävä lasti

”21” kotitaloustavaralasti

”22” pakastettu lasti

”30” irtotavaralasti (hiekkaa, soraa, malmia jne.)

 

1131

 

 

an..17

Code list identification code.

Ei käytössä

 

3055

 

 

an..3

n.a.

Ei käytössä

 

 

 

 

 

 

 

 

MEA

 

C

TSR/LOC/HAN/GDS

Measurements

 

 

6311

 

M

an..3

Measurement purpose qualifier

Mittasovelluksen tarkenne:

”AAE” mitta

 

C502

 

M

 

MEASUREMENT DETAILS

Mittatiedot

 

6313

 

M

an..3

Property measured

Mitat:

”G” bruttopaino

 

6321

 

 

an..3

Measurement significance

 

 

6155

 

 

an..17

Measurement attribute identification

 

 

6154

 

 

an..70

Measurement attribute

 

 

C174

 

M

 

VALUE/RANGE

 

 

6411

 

M

an..3

Measurement unit qualifier

Mittayksikön tarkenne:

”KGM” kilogramma

”TNE” metrinen tonni

 

6314

 

M

n..18

Measurement value

 

 

6162

 

 

n..18

Range minimum

 

 

6152

 

 

n..18

Range maximum

 

 

6432

 

 

n..2

Significant digits

 

 

7383

 

 

an..3

Surface / layer indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNT

 

M

 

End and control of completeness of the message

 

 

0074

 

M

n..10

Number of segments in a message

 

 

0062

 

M

an..14

Message reference number

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

 

 

 

 

 

 

 

 

UNZ

 

M

 

End and control of the interchange

 

 

0036

 

M

n..6

Interchange control count

”1”, lähetyskerran sisältämien sanomien lukumäärä

 

0020

 

M

an..14

Interchange control reference

Sanoman tunnistenumeron 14 ensimmäistä merkkiä

4.   TIETOATTRIBUUTIT

Kuvateksti: M = pakollinen, C = valinnainen, O = vaihtoehtoinen; merkintä siitä, että attribuutti on mainittu IMO:n FAL-lomakkeessa 1 ja/tai SOLAS/ISPS-säännöstössä

Kohde

Tietoattribuutti

BERMAN

IMO FAL

SOLAS/ISPS

Kartoitus

Määritelmä

Ehto

Nimiön tiedot:

 

 

 

 

 

 

 

MESSAGE TYPE REQUEST BERTH CODE

M

M

= Saap./

Lähtö

 

BGM.1001

Koodi, jolla yksilöidään sanoman sisältämän pyynnön tyyppi (esim. saapumispyyntö, lähtö sataman laituripaikasta, siirto sataman toiseen laituripaikkaan tai satama-alueen kauttakulkupyyntö) lähettäjän määrityksen mukaan

 

 

MESSAGE REFERENCE

M

 

 

BGM.1004

Lähettäjän antama sanoman tunnistenumero. Numeron on yksilöitävä lähettäjä sanomatyypissä ja liiketoiminta-alueella

 

 

MESSAGE FUNCTION INDICATOR

M

 

 

BGM.1225

Merkintä siitä, onko sanoma alkuperäinen, korvaava sanoma vai peruutus

 

 

MESSAGE DATE TIME

M

M

 

DTM(137).2380

Päivämäärä ja aika, jolloin sanomassa ilmoitettu tieto on luotu (paikallisaika). (Ei välttämättä) aika, jolloin sanoma on käsitelty, muunnettu tai lähetetty. Kyseessä on ”kirjeen” päivämäärä/aika, ei kirjekuoressa olevan ”postileiman” päivämäärä/aika (joka on UNB:ssä)

 

 

MESSAGE CHANGE REFERENCE PREVIOUS MESSAGE

C

 

 

RFF(ACW).1154

Lähettäjän tunnistenumero aikaisemmin lähetetylle sanomalle, jota korvaava sanoma (tai muu muutos) koskee

Täytetään, jos sanoma on muu kuin alkuperäinen

 

MESSAGE CHANGE REMARKS CODED

C

 

 

FTX(CHG).4441

Koodattu merkintä sanomaan sisältyvistä muutoksista aikaisemmin lähetettyyn sanomaan verrattuna

Voidaan lisätä vain silloin, kun sanoma on muu kuin alkuperäinen

 

MESSAGE SENDER ID and NAD

M

 

 

NAD(MS).3039 ja 3124

Sanoman lähettäjäosapuolen yksilöivä tunnistekoodi

 

 

MESSAGE SENDER CONTACT PERSON

O

 

 

CTA(IC).3412 NAD(MS) -ryhmässä

Sanoman lähettäjän yhteyshenkilön nimi

 

 

MESSAGE SENDER CONTACT PHONE/FAX/E-MAIL

O

 

 

COM.3148(TE/FX/EM) NAD(MS).CTA(IC):ssa

Sanoman lähettäjäosapuolen yhteyshenkilön puhelinnumero/faksinumero/sähköpostiosoite

 

 

MESSAGE RECIPIENT ID

M

 

 

NAD(MR).3039

Sanoman vastaanottajan yksilöivä koodi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Osapuolten tiedot:

 

 

 

 

 

 

edustajat

M5

 

 

 

 

 

 

CARRIER AGENT ID and NAD

M

M

 

NAD(CG).3039 ja 3124

Rahdinkuljettajan puolesta toimivan osapuolen (lastiasiamiehen) yksilöivä koodi

 

 

CARRIER AGENT CONTACT NAME

M

 

 

CTA(IC).3412 NAD(CG)-ryhmässä

Rahdinkuljettajan asiamiehn yhteyshenkilön nimi

 

 

CARRIER AGENT CONTACT PHONE/FAX/EMAIL

O

 

 

COM.3148(TE/FX/EM) NAD(CG).CTA(IC):ssa

Rahdinkuljettajan asiamiehen yhteyshenkilön puhelinnumero/faksinumero/sähköpostiosoite

 

 

SHIP OWNER AGENT NAD

C

 

 

NAD(DQ).3124

Laivanvarustajan (synonyymi: laivaliikenteenharjoittaja) puolesta toimivan osapuolen nimi ja osoite

Vuokrattujen alusten yhteydessä

 

SHIP OWNER AGENT CONTACT NAME

C

 

 

CTA(IC).3412 NAD(DQ) -ryhmässä

Laivanvarustajan asiamiehen yhteyshenkilön nimi

Vuokrattujen alusten yhteydessä

 

SHIP OWNER AGENT CONTACT PHONE/FAX/EMAIL

O

 

 

COM.3148(TE/FX/EM) NAD(DQ).CTA(IC):ssa

Laivanvarustajan asiamiehen yhteyshenkilön puhelinnumero/faksinumero/sähköpostiosoite

 

 

NAME OF CAPTAIN

M

M

 

NAD(CPE).3124

Aluksen kapteenin nimi

 

 

NAME SHIPS SECURITY OFFICER

O

 

NAD(AM).3124

Aluksen ISPS-säännöstön mukaisena turvapäällikkönä toimivan henkilön nimi

 

 

ISSC ISSUING AUTHORITY CODE or NAD

C

 

M

NAD(FO).3039 ja 3124

Kansainvälisen SHIP-turvatodistuksen (ISSC) myöntäneen viranomaisen koodi tai nimi ja osoite

Joko koodi tai nimi on lisättävä, jos ISPS-säännöstössä tätä vaaditaan alus- ja matkatyypin perusteella

 

 

 

 

 

 

 

 

ALUKSEN tiedot:

 

 

 

 

 

 

 

SHIP ID RADIO CALL SIGN

O

 

 

RFF(VM).1154TDT -ryhmässä

ITU:n mukainen radiokutsutunnus. Huomaa: tunnus tulee lisätä ilman välilyöntejä ja yhdysviivoja

Vain merialusten osalta vaadittaessa

 

SHIPS IDENTITY NUMBER

M

M

 

TDT(20).8213

Aluksen yksilöivä tunniste (IMO-numero tai aluksen yksilöllinen tunnistenumero)

 

 

SHIP NAME

M

M

 

TDT.8212

Aluksen nimi

 

 

SHIP NATIONALITY

M

M

 

TDT.8453

YK:n maakoodin mukainen aluksen kansallisuuden ilmaiseva koodi

 

 

CARRIER ID

O

 

 

TDT.3127

Rahdinkuljettajan / laivanvarustajan yksilöivä tunniste esim. SCAC-koodiluettelon (Standard Carrier Alpha Code USA) mukaan

Yhdysvaltain koodi rahdinkuljettajille.

 

CARRIER NAD

O

 

 

NAD(CA).3124

Rahdinkuljettajan / laivanvarustajan nimi ja osoite

 

 

SHIP TYPE CODE

M

M

 

TDT.8179

Alustyypin koodi YK:n suosituksen nro 28 mukaan

 

 

SHIP LENGTH

M

 

 

MEA(AAE).(ACS).(MTR).6314 TDT-ryhmässä

Aluksen kokonaispituus rekisteritodistuksen mukaan

 

 

SHIP WIDTH MAXIMUM

O

 

 

MEA(AAE).(WM).(MTR).6314 TDT-ryhmässä

Enimmäisetäisyys aluksen puolelta toiselle

 

 

SHIP DEADWEIGHT

O

 

 

MEA (AAE)(ABY).(TNE). 6314

Aluksen kokonaisvetoisuus rekisteröidyn kesä-DWT:n mukaan

 

 

SHIP TONNAGE GROSS

O

M

 

MEA(AAE).(AAM).(TNE).6314 TDT-ryhmässä

Bruttovetoisuus rekisteritodistuksen mukaan

 

 

SHIP HELISPOT PRESENT INDICATOR

X

 

 

FTX.(TDT).4441 TDT-ryhmässä

Merkintä siitä, että aluksella on helikopterikenttä (paikka, johon helikopteri voi laskeutua ja josta se voi nousta)

Ei käytössä sisävesikuljetuksessa

 

SHIP PILOTAGE EXEMPTION NUMBER

O

 

 

RFF.(PEX).1154

Luotsikäyttövelvollisuudesta aluksen saapuessa tai lähtiessä satamasta vapauttavan kirjan numero

 

 

SHIP WASTE REPORTING EXEMPTION INDICATOR

O

 

 

FTX.(WAS).4441 TDT-ryhmässä

Merkintä siitä, että alus on vapautettu antamasta jäteilmoitusta aluksen käydessä satamassa

 

 

SHIP REGISTRY CERTIFICATE PLACE CODE and NAME

O

O

 

LOC(89).3225 TDT-ryhmässä

Aluksen virallisen rekisteröintipaikan nimi/koodi

UN/LOCODE

 

SHIP REGISTRY DATE

O

O

 

DTM(597).2380(102). TDT.LOC-ryhmä

Päivämäärä, jolloin alus on rekisteröity virallisesti

 

 

SHIP REGISTRY NUMBER

C

O

 

TDT (20). 8213

Rekisteröintiviranomaisen antama numero aluksen virallisessa rekisteröintipaikassa. Sisävesiliikenteessä tämä on virallinen numero

Jos numero on tiedossa, se tulee lähettää valvontaa varten. Katso myös tunnistenumero

 

 

 

 

 

 

 

 

Matkan tiedot:

 

 

 

 

 

 

 

Port of arrival / departure

M

M

 

LOC(153).3225 TDT-ryhmässä

Matkatiedot

UN/LOCODE-koodiston mukainen koodi

UN/LOCODE

 

ENTRY POINT AT THE PORT

C

 

 

LOC(153).C519.3223 TDT-ryhmässä

Satama-alueelle (VTS-alue) saapumispaikan koodi/nimi. Esim. luotsiasema

Saapuminen

 

EXIT POINT OF THE PORT

C

 

 

LOC(153).C553,3223 TDT-ryhmässä

Satama-alueelta (VTS-alue) poistumispaikan koodi/nimi. Esim. luotsiasema

Lähtö

 

PREVIOUS PORTS of CALL CODED

C

O

 

LOC(94).3225 TDT-ryhmässä

Aluksen edellisen poikkeamissataman koodi. UN/LOCODE-koodiston mukainen koodi

Täytetään, jos laituripaikan pyyntötyyppi on saapuminen tai kauttakulku. UN/LOCODE

 

NEXT PORT OF CALL CODED

C

 

 

LOC(61).3225 TDT-ryhmässä

ALUKSEN seuraavan poikkeamissataman koodi. UN/LOCODE-koodiston mukainen koodi. Huomaa: kohtaan ”tuntematon” lisätään koodi XXXXX

Täytetään, jos laituripaikan pyyntötyyppi on lähtö tai kauttakulku

UN/LOCODE

 

PORT OF CALL NEXT TEXT

C

 

 

LOC(61).3224 TDT-ryhmässä

Sanallinen kuvaus seuraavasta poikkeamissatamasta, sisältää esim. lisätiedot, kuten ankkurissa, odottaa määräyksiä

Täytetään, jos laituripaikan pyyntötyyppi on lähtö tai kauttakulku

 

PORT OF ORIGIN CODE

O

 

 

LOC(5).3225 TDT-ryhmässä

Sen sataman koodi, josta aluksen matka alkoi

 

 

PORT/ORIGIN TEXT

O

 

 

LOC(5).3224 TDT-ryhmässä

Sen sataman nimi, josta aluksen matka alkoi

 

 

PORT OF DESTINATION CODE

O

 

 

LOC(8).3225 TDT-ryhmässä

Aluksen määräsataman koodi

UN/LOCODE

 

PORT OF FINAL DESTINATION TEXT

O

 

 

LOC(8).3224 TDT-ryhmässä

Aluksen määräsataman nimi

 

 

HAZARDOUS GOODS YES/NO

M

 

 

FTX(HAZ).DGY 4453 TDT-ryhmässä

Merkintä siitä, kuljettaako alus matkan aikana vaarallisia aineita

 

 

HAZARDOES CLASS AND CONES

D

 

 

FTX(HAZ)4441 TDT-ryhmässä

Merkintä siitä, että aluksella on kartioita, sekä siitä, mitä ADNR-luokkaa ne koskevat

 

 

DANGEROUS GOODS DATA ON BOARD AVAILABLE INDICATOR

O

 

 

FTX(HAZ).DGM TDT-ryhmässä

Vahvistus siitä, että tietoluettelo tai lastiluettelo tai asianmukainen lastaussuunnitelma, jossa on tiedot lastina olevista vaarallisista tai saastuttavista aineista ja niiden sijaintipaikasta aluksessa, on aluksella tai se on toimitettu sähköisesti

Tarkastusten yhteydessä tietokoneella tehty luettelo riittää tarvittaessa takaamaan, että tiedot ovat saatavissa

 

CARGO GASSED INDICATOR

O

 

 

FTX (CGS) 4441

Merkintä siitä, että lasti on kaasutettu

 

 

CARGO DESCRIPTION TEXT

O

C

 

FTX(AAA).4440 TDT-ryhmässä

Yleinen tai lyhyt kuvaus aluksen lastista

Jos käytettävissä on HS-koodi, sitä tulee käyttää

 

WASTE REPORTING

O

 

O

FTX (WAS) 4451

4441 (WEX) merkitsee vapautusta jäteilmoituksesta

Merkintä siitä, että aluksessa on jätettä tai että alus on saanut vapautuksen jäteilmoituksen antamisesta

 

 

REPORTED DEFECTS TEXT

O

 

 

FTX(AFJ).4440 TDT-ryhmässä

Teksti, joka kuvaa laitteiston tai lastin merkittävät viat (esim. tutkien, GPS-laitteiden, hyrräkompassin tai muun kompassin, radiolaitteiden, aluksen tai moottoreiden viat)

 

 

VOYAGE DETAILS TEXT

O

O

 

FTX(TDT).4440 useita rivejä

Tekstimuotoiset huomautukset esim. aluksen tai sen matkan turvallisuuteen liittyvistä tapahtumista. Alus on voinut joutua onnettomuuteen, ajaa karille tai kärsiä vaurion.

 

 

VOYAGE NUMBER

C

 

 

TDT.8028

 

Jos tämä numero on käytettävissä

 

SHIP'S STAY REFERENCE

C

 

 

RFF(ATZ).1154 TDT-ryhmässä

Viranomaisen (esim. satamahallinnon, tulliviranomaisen tai sataman sisäisen järjestelmän) antama aluksen satamassa käyntiä koskeva vierailunumero

Täytetään, jos sanoma on muu kuin alkuperäinen

 

DRAFT DEEPEST

M

 

 

MEA(AAE).(DP).

(MTR).6311 TDT-ryhmässä

Aluksen syväys vedessä syväysmerkistä mitattuna

 

 

DRAFT ACTUAL FORWARD

C

 

 

MEA(AAE).(AEQ).

(MTR).6311 TDT-ryhmässä

 

 

 

DRAUGHT ACTUAL AFT

C

 

 

MEA(AAE).(AER).

(MTR).6311 TDT-ryhmässä

Aluksen syväys vedessä perän syväysmerkistä mitattuna

 

 

MANOEUVRING SPEED

O

 

 

MEA(ABS).(NMH uusi koodi).6314 TDT-ryhmässä

Aluksen liikehtimisnopeus luotsiaseman kohdalla tai satama-alueen sisääntulokohdalla

 

 

ETA AT PORT

M

M

 

DTM(132).2380 TDT.LOC-ryhmässä

Aluksen arvioitu poikkeamissataman saapumispaikkaan tai satama-alueelle saapumispäivä ja -aika paikallista aikaa

Täytetään, jos laituripaikan pyyntötyyppi on saapuminen

 

ETD FROM PORT

C

C

 

DTM(133).2380 TDT.LOC-ryhmässä

Aluksen arvioitu poikkeamissatamasta (jossa tämä ilmoitus annetaan) lähtöpäivä ja -aika paikallista aikaa

Täytetään, jos laituripaikan pyyntötyyppi on lähtö

 

 

 

 

 

 

 

 

Laituripaikkasuunnittelu:

C,9

 

 

TSR(BPL = suunnittelu) ryhmä

Aluksen suunniteltu laituripaikka poikkeamissatamassa

Täytetään, jos laituripaikan pyyntötyyppi on lähtö tai kauttakulku

 

BERTH CODE

C

 

 

LOC(164).3225 TSR-ryhmässä

Poikkeamissatamassa olevan aluksen laituripaikan koodi. Alus kiinnittyy kyseiseen paikkaan satamassa

Laituripaikan koodi tai teksti lisätään

 

BERTH TEXT

C

 

 

LOC(164).3224 TSR-ryhmässä

Aluksen laituripaikan kuvaus poikkeamissatamassa. Alus kiinnittyy kyseiseen paikkaan satamassa. Kuvaukseen sisällytetään myös lisätiedot, kuten laiturinumero tai kiinnityspaalu/-poiju.

Laituripaikan koodi tai teksti lisätään

 

 

 

 

 

 

 

 

Laituripaikkaa koskeva pyyntö:

C,9

 

 

TSR(BER)-ryhmä

 

Täytetään, jos laituripaikan pyyntötyyppi on muu kuin kauttakulku.

 

NUMBER/CREW ON BOARD

C

O

 

QTY(115).6060 TSR-ryhmässä

Aluksessa olevan miehistön kokonaismäärä päällikkö mukaan luettuna

Täytetään, jos laituripaikan pyyntötyyppi on saapuminen tai lähtö

 

NUMBER/PEOPLE ON BOARD

M

M

 

QTY(114).6060 TSR:ssä

Aluksessa olevien henkilöiden kokonaismäärä, miehistö, matkustajat ja salamatkustajat mukaan luettuina

Täytetään, jos laituripaikan pyyntötyyppi on saapuminen tai lähtö

 

NUMBER OF PASSENGERS ON BOARD

O

C

 

QTY(115).6060 TSR-ryhmässä

Aluksessa olevien matkustajien kokonaismäärä

Täytetään, jos kyseessä on matkustaja-alus

 

NUMBER OF ANNIMALS ON BOARD

O

 

 

QTY(14).6060 TSR-ryhmässä

Aluksessa pidettävien eläinten lukumäärä

Täytetään, jos laituripaikan pyyntötyyppi on saapuminen tai lähtö

 

PRIORITY INDICATOR FOR PASSING LOCKS

O

 

 

TSR.4219

Merkintä siitä, että on tehty sulkujen läpikulun kiirehtimistä koskeva pyyntö

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laituripaikka

M,1

 

 

LOC(164)-ryhmä TSR-ryhmässä

Tiedot laituripaikasta, johon alus kiinnittyy poikkeamissatamassa

 

 

BERTH CODE

C

 

 

LOC(164).3225 TSR-ryhmässä

Aluksen laituripaikan koodi poikkeamissatamassa

Lisätään laituripaikan koodi tai teksti

 

BERTH TEXT

C

 

 

LOC(164).3224 TSR-ryhmässä

Käyntisataman sen laituripaikan nimi, johon alus kiinnittyy satamassa, sekä esimerkiksi seuraavat lisätiedot: laiturinumero tai kiinnityspaalu/-poiju 20-36

Lisätään laituripaikan koodi tai teksti

 

BERTH MOORING INFO CODE

O

 

 

LOC(164).3223 TSR-ryhmässä

Aluksen poikkeamissataman laituripaikkaan kiinnittymistä koskeva koodi. Kaksi ensimmäistä merkkiä määrittävät aluksen kiinnittymispuolen tiedot (kuten vasen puoli). Niiden perässä voi olla kaksi merkkiä, jotka määrittävät laituripaikan lisätiedot (kuten kiinnittymisen poijun pohjoispuolelle).

Muoto: XX tai XX--, jossa XX merkitsee kiinnittymispuolen tietoja ja -- merkitsee laituripaikan lisätietoja

 

 

BERTH RANGE TO CODE

O

 

 

LOC(164).3233 TSR-ryhmässä

Koodi, joka määrittää laituripaikkarivin viimeisen paikan, jos alus käyttää useita laituripaikkoja satamassa

 

 

ETA AT BERTH

C

 

 

DTM (132).2380 TSR.LOC-ryhmässä

Aluksen arvioitu saapumispäivä/-aika poikkeamissataman laituripaikkaan paikallista aikaa ilmaistuna

Täytetään, jos laituripaikan pyyntötyyppi on saapuminen.

 

ETD AT BERTH

C

 

 

DTM (133).2380 TSR.LOC-ryhmässä

Aluksen arvioitu lähtöpäivä/-aika poikkeamissataman laituripaikasta paikallista aikaa ilmaistuna

Täytetään, jos laituripaikan pyyntötyyppi on lähtö tai siirto

 

 

 

 

 

 

 

 

Pyydetyt palvelut laituripaikassa:

O, 4

 

 

HAN TSR.LOC-ryhmässä

 

 

 

PORT SERVICE REQUESTED CODE

O

 

 

HAN.4079 TSR.LOC-ryhmässä

Koodi, joka ilmaisee palvelun, jota alus on pyytänyt järjestettäväksi, kun alus saapuu poikkeamissatamaan, lähtee sieltä, kulkee sen kautta tai siirtyy toiseen laituripaikkaan satamassa (mm. luotsauksen, köysimiehen tai jätteiden tyhjennyksen järjestäminen)

 

 

PORT SERVICE REMARKS TEXT

O

 

 

HAN.4078 TSR.LOC-ryhmässä

Sanallinen kuvaus erityispalveluista, joita on pyydetty järjestettäväksi, kun alus saapuu poikkeamissatamaan, lähtee sieltä tai kulkee sen kautta, kuten köysimiesten, luotsien tai hinaajien lukumäärän päättäminen yhdessä kapteenin kanssa.

 

 

NUMBER/PILOTS REQUIRED

D

 

 

QTY(321).6060 TSR.LOC-ryhmässä

Sisältää VTS-/VTM-palvelut

Lisätään vain silloin, kun satamapalvelu on luotsaus

 

NUMBER/TUGBOATS REQUIRED

C

 

 

QTY(459).6060 TSR.LOC-ryhmässä

 

Lisätään vain silloin, kun satamapalvelu on hinaus

 

LINESMAN COMPANY ID and NAD

O

 

 

NAD(BOA).3039 ja 3124 TSR.LOC.HAN-ryhmässä

Aluksen kiinnittymisestä sataman laituripaikkaan vastaavan osapuolen nimi

 

 

PILOT COMPANY ID and NAD

O,2

 

 

NAD(PIL).3039 ja 3124 TSR.LOC.HAN -ryhmässä

Aluksen luotsauksesta satama-alueella ja satamaa lähestyttäessä vastaavan osapuolen nimi

 

 

TUG COMPANY ID and NAD

O,2

 

 

NAD(TOW).3039 ja 3124 TSR.LOC.HAN -ryhmässä

Hinauspalveluiden toimittamisesta alukselle vastaavan osapuolen nimi

 

 

TYPE OF CALL AT BERTH CODED

O

 

 

POC.8025 TSR.LOC-ryhmässä

Koodi, joka ilmaisee laituripaikassa toteutettavan toimintotyypin koodin (esim. lastioperaatio, polttoainetäydennys, säiliön puhdistus, kaasujen poistaminen, miehistön vaihtaminen)

 

 

TYPE OF CALL AT BERTH TEXT

O

 

 

POC.8024 TSR.LOC-ryhmässä

Kuvaus laituripaikassa toteutettavan toiminnon tyypistä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Määrälaituripaikka (seuraava laituripaikka)

C,1

 

 

LOC(217 = seuraava laituripaikka) -ryhmä TSR-ryhmässä

Tietoja seuraavasta laituripaikasta, johon alus siirtyy poikkeamissatamassa

Täytetään vain, jos laituripaikan pyyntötyyppi on siirto

 

BERTH CODE

C

 

 

LOC(217).3225 TSR-ryhmässä

Aluksen laituripaikan koodi poikkeamissatamassa. Alus kiinnittyy kyseiseen paikkaan satamassa.

Lisätään laituripaikan koodi tai teksti

 

BERTH TEXT

O

 

 

LOC(217).3224 TSR-ryhmässä

Aluksen laituripaikan kuvaus poikkeamissatamassa. Alus kiinnittyy kyseiseen paikkaan satamassa. Kuvaukseen sisällytetään myös lisätiedot, kuten laiturinumeron tai kiinnityspaalun/-poijun

Lisätään laituripaikan koodi tai teksti.

 

BERTH MOORING INFO OF SHIP CODED

O

 

 

LOC(164).3223 TSR-ryhmässä

Aluksen kiinnittymistietojen koodi poikkeamissataman laituripaikassa. Kaksi ensimmäistä merkkiä määrittävät aluksen kiinnittymispuolen tiedot (kuten vasen puoli). Niiden perässä voi olla kaksi merkkiä, jotka määrittävät laituripaikan lisätiedot (kuten kiinnittymisen poijun pohjoispuolelle).

Muoto: XX tai XX--, jossa XX merkitsee kiinnittymispuolen tietoja ja -- merkitsee laituripaikan lisätietoja

 

 

BERTH RANGE TO CODE

O

 

 

LOC(164).3233 TSR-ryhmässä

Koodi, joka määrittää laituripaikkarivin viimeisen paikan, jos alus käyttää useita laituripaikkoja satamassa

 

 

ETA AT BERTH

O

 

 

DTM (132).2380 TSR.LOC-ryhmässä

Aluksen arvioitu poikkeamissataman laituripaikkaan saapumispäivä/-aika paikallista aikaa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– –

Satamapalvelut seuraavalla laituripaikalla:

O,4

 

 

HAN TSR.LOC-ryhmässä

 

 

 

PORT SERVICE REQUESTED CODE

D

 

 

HAN.4079 TSR.LOC-ryhmässä

Koodi, joka ilmaisee palvelun, jota alus on pyytänyt järjestettäväksi, kun alus saapuu poikkeamissatamaan, lähtee sieltä, kulkee sen kautta tai siirtyy toiseen laituripaikkaan satamassa (esim. luotsauksen, köysimiehen tai jätteiden tyhjennyksen järjestäminen)

Käytetään vain niissä tapauksissa, joissa palveluita pyydetään ja/tai satamapalvelut ovat pakollisia.

 

PORT SERVICE REMARKS TEXT

O

 

 

HAN.4078 TSR.LOC-ryhmässä

Kuvaus erityispalveluista, joita on pyydetty järjestettäväksi, kun alus saapuu poikkeamissatamaan, lähtee sieltä tai kulkee sen kautta, kuten köysimiesten, luotsien tai hinaajien lukumäärän päättäminen yhdessä kapteenin kanssa.

 

 

NUMBER/PILOTS REQUIRED

O

 

 

QTY(321).6060 TSR.LOC-ryhmässä

 

Voidaan lisätä, jos satamapalvelu on luotsaus

 

NUMBER/TUGBOATS REQUIRED

O

 

 

QTY(459).6060 TSR.LOC-ryhmässä

 

Voidaan lisätä vain silloin, kun satamapalvelu on hinaus.

 

LINESMAN COMPANY ID and NAD

O

 

 

NAD(BOA).3039 ja 3124 TSR.LOC.HAN-ryhmässä

Köysien käsittelystä satamassa vastaavan osapuolen nimi

 

 

PILOT COMPANY ID and NAD

O,2

 

 

NAD(PIL).3039 ja 3124 TSR.LOC.HAN -ryhmässä

Luotsien toimittamisesta satama-alueella ja satamaa lähestyttäessä vastaavan osapuolen nimi

 

 

TUG COMPANY ID and NAD

O,2

 

 

NAD(TOW).3039 ja 3124 TSR.LOC.HAN -ryhmässä

Hinaajien toimittamisesta vastaavan osapuolen nimi

 

 

TYPE OF CALL AT BERTH CODE

O

 

 

POC.8025 TSR.LOC-ryhmässä

Koodi, joka ilmaisee laituripaikassa toteutettavan toimintotyypin koodin (esim. lastioperaatio, polttoainetäydennys, säiliön puhdistus, kaasujen poistaminen, miehistön vaihtaminen)

 

 

TYPE OF CALL AT BERTH TEXT

O

 

 

POC.8024 TSR.LOC-ryhmässä

Sanallinen kuvaus aluksen käsittelytoimenpiteestä laituripaikassa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kauttakulkupyyntö:

C,1

 

 

TSR-ryhmä

 

Täytetään, jos pyyntötyyppi on kauttakulku.

 

SHIP OUTBOUND/INBOUND INDICATOR

C

 

 

TSR.7273

Koodi, joka ilmaisee, onko alus lähtemässä vai saapumassa satama-alueelle pyytämättä laituripaikkaa satama-alueelta

Koskee vain satama-alueen läpi kauttakulkevia aluksia.

Lähtevä alus suuntaa merelle,

saapuva alus ylävirtaan.

 

NUMBER/CREW ON BOARD

C

C

 

QTY(115).6060 TSR-ryhmässä

Aluksessa olevan miehistön kokonaismäärä päällikkö mukaan luettuna

 

 

NUMBER/PEOPLE ON BOARD

M

M

 

QTY(114).6060 TSR:ssä

Aluksessa olevien henkilöiden kokonaismäärä iästä riippumatta, miehistö ja matkustajat mukaan luettuina

 

 

REQUESTED PRIORITY FOR PASSING LOCK

O

 

 

TSR.4219

Merkintä siitä, että on tehty sulkujen läpikulun kiirehtimistä koskeva pyyntö

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toiminnon sijainti:

O,1

 

 

LOC(175)-ryhmä TSR-ryhmässä

 

 

 

ACTIVITY LOCATION CODE

C

 

 

LOC(164).3225 TSR-ryhmässä

Koodi, joka ilmaisee tietyn toiminnon sijainnin, kuten kohdan, jossa luotsi nousee alukseen/poistuu aluksesta.

Lisätään toiminnon tapahtumapaikan koodi tai teksti.

 

ACTIVITY LOCATION TEXT

C

 

 

LOC(164).3224 TSR-ryhmässä

Kuvaus tietyn toiminnon sijainnista, kuten kohdasta, jossa luotsi nousee alukseen/poistuu aluksesta

Lisätään toiminnon tapahtumapaikan koodi tai teksti.

 

ETA AT ACTIVITY LOCATION

O

 

 

DTM (132).2380 TSR.LOC-ryhmässä

Aluksen arvioitu poikkeamissataman laituripaikkaan saapumispäivä/-aika paikallista aikaa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Satamapalvelut toiminnon sijaintipaikalla:

M,2

 

 

HAN TSR.LOC-ryhmässä

 

 

 

PORT SERVICE REQUESTED CODE

C

 

 

HAN.4079 TSR.LOC-ryhmässä

Koodi, joka ilmaisee palvelun, jota alus on pyytänyt järjestettäväksi, kun alus saapuu poikkeamissatamaan, lähtee sieltä, kulkee sen kautta tai siirtyy toiseen laituripaikkaan satamassa (esim. luotsauksen, köysimiehen tai jätteiden tyhjennyksen järjestäminen)

 

 

PORT SERVICE REMARKS TEXT

O

 

 

HAN.4078 TSR.LOC-ryhmässä

Kuvaus erityispalveluista, joita on pyydetty järjestettäväksi, kun alus saapuu poikkeamissatamaan, lähtee sieltä tai kulkee sen kautta, kuten. köysimiesten, luotsien tai hinaajien lukumäärän päättäminen yhdessä kapteenin kanssa.

 

 

SHIP NUMBER/PILOTS REQUIRED

C

 

 

QTY(321).6060 TSR.LOC-ryhmässä

 

Voidaan lisätä vain silloin, kun satamapalvelu on luotsaus.

 

SHIP NUMBER/TUGBOATS REQUIRED

C

 

 

QTY(459).6060 TSR.LOC-ryhmässä

 

Voidaan lisätä vain silloin, kun satamapalvelu on hinaus.

 

PILOT COMPANY ID and NAD

O

 

 

NAD(PIL).3039 ja 3124 TSR.LOC.HAN -ryhmässä

Luotsien toimittamisesta alukselle satama-alueella ja satamaa lähestyttäessä vastaavan osapuolen nimi

 

 

TOWAGE COMPANY ID and NAD

O

 

 

NAD(TOW).3039 ja 3124 TSR.LOC.HAN -ryhmässä

Hinaajien toimittamisesta satamassa vastaavan osapuolen nimi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aluksen turvapalvelut:

C

 

 

TSR(SEC)-ryhmä

Lisätään ISPS-säännöstön näin edellyttäessä (riippuu esim. aluksen tyypistä, siitä, käytetäänkö alusta kansainvälisessä liikenteessä, sekä aluksen bruttovetoisuudesta).

 

 

ISSC ON BOARD YES/NO

D

 

M

FTX(SEC uusi koodi).4441

Vahvistus siitä, onko aluksella käytettävissä voimassa oleva (väliaikainen) aluksen kansainvälinen turvatodistus (ISSC), joka on myönnetty sopimushallitusten konferenssin 12. joulukuuta 2002 hyväksymän alusten ja satamarakenteiden turvasäännöstön (ISPS) A-osan määräysten sekä ihmishengen turvallisuudesta merellä vuonna 1974 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen (SOLAS) liitteeseen tehtyjen muutosten mukaisesti ja jota voidaan muuttaa sovittujen määräysten mukaan.

 

 

SECURITY LEVEL CURRENT CODE

D

 

M

FTX(SEC uusi koodi).4441

Merkintä (ISPS-säännöstön mukaisesta) turvatasosta, jota alus tällä hetkellä noudattaa (tämän sanoman lähetyspäivänä/-ajankohtana) Arvot, 1, 2, 3.

 

 

SECURITY RELATED INFO TEXT

O

 

O

FTX(SEC uusi koodi).4440

Sanallinen kuvaus muista käytännön turvallisuuteen liittyvistä tiedoista (mutta ei tietoja aluksen turvasuunnitelmasta) ottaen huomioon ISPS-säännöstön B-osan suositukset (esim. aluksella tällä hetkellä voimassa olevat turvatoimet)

 

 

CAPABLE TO EXECUTE ISPS CODE YES/NO

D

 

FTX(SEC).4441

Ilmoitus siitä, kykeneekö aluksen miehistö panemaan ISPS-säännöstön täytäntöön (eli ylläpitämään turvallisuutta koko aluksella ISPS-säännöstön mukaisilla kaikilla mahdollisilla turvatasoilla)

 

 

SECURITY MEASURES REQUESTED

O

 

FTX(SER).4440

Sanallinen kuvaus mahdollisista erityisistä tai lisäturvatoimista, joita satamarakenteet edellyttävät aluksen ja sataman vuorovaikutukselta (esim. kulunvalvonta ja aluksen varastojen valvonta)

 

 

SECURITY PROCEDURES FOLLOWED YES/NO

O

 

M

FTX(SHE-turvahistoria).4441

Merkintä siitä, onko riittäviä turvatoimia noudatettu kymmenessä edeltävässä satamarakenteessa käynnin aikana, myös alusten välisessä toiminnassa merellä tiettynä ajanjaksona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Edellisten satamien turvatiedot

D,10

 

M

 

Lisätään vähintään kerran ja ilmoitetaan enintään 10 kertaa aluksen kymmenessä edellisessä satamarakenteessa käynnin aikana (eli missä alus oli vuorovaikutuksessa sataman kanssa).

 

 

SECURITY LEVEL AT PREVIOUS PORT FACILITY

D

 

M

FTX(SHE-turvahistoria).4441

Turvataso, jota alus noudatti edellisessä satamassa, jossa sillä oli vuorovaikutusta sataman kanssa. Arvot, 1, 2, 3.

 

 

PORT OF CALL PREVIOUS CODE

D

 

 

LOC(94).3225 TSR-ryhmässä

Aluksen edellisen poikkeamissataman koodi, missä sillä oli vuorovaikutusta sataman kanssa

UN/LOCODE

 

D/T ATA-ATD PERIOD PORT/CALL PREVIOUS

O

 

 

DTM(512).2380(711)

Aluksen todellisen saapumispäivän/-ajan ja todellisen lähtöajan välinen ajanjakso paikallista aikaa edellisessä poikkeamissatamassa

 

 

SECURITY MEASURES AT PREVIOUS PORT FACILITY TEXT

O

 

O

FTX(SEH).4440

Kuvaus mahdollisista erityisistä tai lisäturvatoimista, jotka alus toteutti edellisessä satamassa, missä sillä oli vuorovaikutusta sataman kanssa

 


(1)  Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) kompendiumi meriliikenteen helpottamisesta ja sähköisestä liiketoiminnasta, FAL.5/Cic.15, 19. helmikuuta 2001; direktiivi 2002/6/EY (EYVL L 67, 9.3.2002, s. 31).

(2)  IMO hyväksyi alusten ja satamien kansainvälisen turvasäännöstön eli ISPS-säännöstön vuonna 2002. Säännöstön noudattaminen on SOLAS-sopimuksen mukaan pakollista, ja se tuli voimaan 1. heinäkuuta 2004.

(3)  IMO:n kompendiumin mukaan BERMAN-sanoman avulla voidaan korvata IMO:n yleiselvitys, jonka tarkoituksena on ilmoittaa ennakolta aluksen saapumisesta tiettyyn satamaan (CUSREP).

(4)  Tämä kooditaulukko lisätään ERI-oppaan IVosan liitteeksi 20 ”Lastin laji” yleistä ylläpitoa ja käyttöä varten.