15.12.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 330/9


KOMISSION PÄÄTÖS,

annettu 14 päivänä joulukuuta 2010,

unionin rahoitustuesta vuonna 2010 kasveille tai kasvituotteille haitallisten organismien torjumisesta Saksalle, Espanjalle, Ranskalle, Italialle, Kyprokselle ja Portugalille aiheutuneisiin menoihin

(tiedoksiannettu numerolla K(2010) 8933)

(Ainoastaan espanjan-, italian-, kreikan-, portugalin-, ranskan- ja saksankieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)

(2010/772/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 23 artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Jäsenvaltiot voivat direktiivin 2000/29/EY 22 artiklan mukaisesti saada unionilta kasvinsuojeluvalvontaan tarkoitettua rahoitusta sellaisten kulujen kattamiseksi, jotka suoraan liittyvät kolmansista maista tai unionin muilta alueilta peräisin olevien haitallisten organismien hävittämiseksi, tai jos se ei ole mahdollista, leviämisen estämiseksi toteutettuihin tai suunniteltuihin tarpeellisiin toimenpiteisiin.

(2)

Saksa esitti kolme rahoitustukea koskevaa pyyntöä. Ensimmäinen niistä esitettiin 22 päivänä joulukuuta 2009, ja se liittyy Anoplophora glabripennis -organismin valvontatoimenpiteisiin Baden-Württembergissä; toimenpiteet toteutettiin vuosina 2008 ja 2009 haitallisen organismin esiintymän torjumiseksi, joka havaittiin Ranskan ja Saksan välisellä rajalla ja josta Ranska ilmoitti vuonna 2008. Toinen, 22 päivänä joulukuuta 2009 esitetty pyyntö koskee Saperda candida -organismin valvontatoimenpiteitä Schleswig-Holsteinissä; toimenpiteet toteutettiin vuosina 2008 ja 2009 vuonna 2008 havaitun esiintymän torjumiseksi. Kolmas, 28 päivänä huhtikuuta 2010 esitetty pyyntö koskee Diabrotica virgifera -organismin valvontatoimenpiteitä Baden-Württembergissä ja liittyy vuonna 2009 toteutettuihin toimenpiteisiin vuosina 2007 ja 2009 havaittujen haitallisen organismin esiintymien torjumiseksi; vuonna 2007 havaittujen esiintymien torjuntaan oli myönnetty yhteisrahoitusta jo vuosina 2008 ja 2009.

(3)

Ranska esitti 30 päivänä huhtikuuta 2010 rahoitustukea koskevan pyynnön, joka liittyy Rhynchophorus ferrugineus -organismin valvontatoimenpiteisiin; toimenpiteet toteutettiin vuonna 2009, toteutettiin tai suunniteltiin toteutettavaksi vuonna 2010 ja suunnitellaan toteutettaviksi vuonna 2011 vuosina 2009 ja 2010 havaittujen esiintymien torjumiseksi. Pyyntöä on tarkistettu 15 päivänä lokakuuta 2010 niiden huomautusten pohjalta, joita komission tilapäinen työryhmä vastaanotti arvioidessaan pyyntöä. Ranskan toimittamat tekniset tiedot eivät viittaa siihen, että Rhynchophorus ferrugineus -organismin esiintyminen ehdotetun osarahoituksen kohteena olevilla alueilla johtuisi luonnollisesta leviämisestä muilta organismin esiintymisalueilta alueella Provence–Alpes–Côte d'Azur.

(4)

Italia esitti kaksi rahoitustukea koskevaa pyyntöä 30 päivänä huhtikuuta 2010. Ensimmäinen pyyntö koskee Anoplophora chinensis -organismin valvontatoimenpiteitä Laziossa Rooman kunnassa; toimenpiteet toteutettiin vuosina 2009 ja 2010 vuonna 2008 havaitun esiintymän torjumiseksi. Vuosina 2008 ja 2009 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuonna 2009. Toinen pyyntö koskee Anoplophora glabripennis -organismin valvontatoimenpiteitä Lombardiassa Corbettan kunnassa; toimenpiteet toteutettiin 1 päivän toukokuuta ja 31 päivän joulukuuta 2009 välisenä aikana ja vuonna 2010 vuonna 2007 havaitun esiintymän torjumiseksi. Vuosina 2007 ja 2008 ja vuoden 2009 huhtikuuhun mennessä toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuonna 2009.

(5)

Lisäksi Italia esitti kaksi muuta rahoitustukipyyntöä 30 päivänä huhtikuuta 2010. Ensimmäinen pyyntö koskee Anoplophora chinensis -organismin valvontatoimenpiteitä Lombardiassa Brescian maakunnan Gussagon kunnassa; toimenpiteet toteutettiin 1 päivän toukokuuta ja 31 päivän joulukuuta 2009 välisenä aikana vuonna 2008 havaitun esiintymän torjumiseksi. Toinen pyyntö koskee Anoplophora glabripennis -organismin valvontatoimenpiteitä Venetossa Trevison maakunnan Cornudan kunnassa; toimenpiteet toteutettiin vuosina 2009 ja 2010 vuonna 2009 havaitun esiintymän torjumiseksi. Molempiin toimenpidekokonaisuuksiin sisältyy useanlaisia direktiivin 2000/29/EY 23 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettuja kasvien terveyteen liittyviä toimenpiteitä. Niihin sisältyy myös kyseisen direktiivin 23 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja kieltoja tai rajoituksia, kuten tuhoutuneiden lehtipuiden korvaaminen vuosina 2009 ja 2010 puulajeilla, jotka eivät ole alttiita edellä mainituille haitallisille organismeille.

(6)

Kypros esitti 29 päivänä huhtikuuta 2010 rahoitustukipyynnön, joka koskee Rhynchophorus ferrugineus -organismin valvontatoimenpiteitä, jotka toteutettiin vuonna 2010 vuosina 2009 ja 2010 havaittujen esiintymien torjumiseksi. Pyyntöä on tarkistettu 15 päivänä lokakuuta 2010 niiden huomautusten pohjalta, joita komission tilapäinen työryhmä oli vastaanottanut pyynnön arvioinnin yhteydessä. Kyproksen toimittamat tekniset tiedot eivät viittaa siihen, että Rhynchophorus ferrugineus -organismin esiintyminen ehdotetun osarahoituksen kohteena olevilla alueilla johtuisi luonnollisesta leviämisestä muilta organismin esiintymisalueilta Kyproksella.

(7)

Portugali esitti 30 päivänä huhtikuuta 2010 rahoitustukipyynnön, joka koskee Bursaphelenchus xylophilus -organismin valvontatoimenpiteitä, jotka on suunniteltu toteutettaviksi vuonna 2010 vuonna 2008 havaittujen esiintymien torjumiseksi. Vuosina 2008 ja 2009 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuonna 2009.

(8)

Espanja esitti 30 päivänä huhtikuuta 2010 rahoitustukipyynnön, joka koskee Bursaphelenchus xylophilus -organismin valvontatoimenpiteitä, jotka on suunniteltu toteutettaviksi vuonna 2010 vuonna 2008 havaitun esiintymän torjumiseksi. Vuosina 2008 ja 2009 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuonna 2009.

(9)

Saksa, Espanja, Ranska, Italia, Kypros ja Portugali ovat vahvistaneet omat toimenpideohjelmansa alueilleen kulkeutuneiden kasveille haitallisten organismien hävittämiseksi tai leviämisen estämiseksi. Ohjelmissa määritellään tavoitteet sekä toteutettavat toimenpiteet, niiden kesto ja kustannukset.

(10)

Kaikkiin edellä mainittuihin toimenpiteisiin sisältyy useanlaisia direktiivin 2000/29/EY 23 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja kasvien terveyteen liittyviä toimenpiteitä, mukaan luettuina saastuneiden puiden tai viljelykasvien tuhoaminen, kasvinsuojeluaineiden levittäminen, puhdistamistekniikat, viranomaisten suorittamat tai viranomaisten vaatimuksesta suoritetut tarkastukset tai kokeet haitallisten organismien aiheuttaman saastumisen tai saastumisen laajuuden toteamiseksi sekä tuhoutuneiden puiden korvaaminen.

(11)

Saksa, Espanja, Ranska, Italia, Kypros ja Portugali ovat hakeneet unionin rahoitustukea näille ohjelmille direktiivin 2000/29/EY 23 artiklassa ja etenkin sen 1 ja 4 kohdassa säädettyjen vaatimusten mukaisesti ja kasvien terveystarkastuksiin tarkoitetun yhteisön rahoitusosuuden myöntämiseen liittyvien säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 2051/97 kumoamisesta 14 päivänä kesäkuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1040/2002 (2) mukaisesti.

(12)

Saksan, Espanjan, Ranskan, Italian, Kyproksen ja Portugalin toimittamien teknisten tietojen perusteella komissio on voinut analysoida tilanteen tarkasti ja kokonaisvaltaisesti. Komissio on tullut siihen tulokseen, että erityisesti direktiivin 2000/29/EY 23 artiklassa vahvistetut edellytykset unionin rahoituksen myöntämiseksi täyttyvät. Sen vuoksi on aiheellista säätää unionin rahoituksesta kyseisistä ohjelmista aiheutuneiden kulujen kattamiseksi.

(13)

Direktiivin 2000/29/EY 23 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaan unionin rahoitusosuus voi olla enintään 50 prosenttia toimenpiteiden tukikelpoisista kuluista edellyttäen, että toimenpiteet on toteutettu tai suunniteltu toteutettaviksi enintään kahden vuoden kuluessa haitallisen organismin havaitsemispäivästä. Kyseisen kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti edellä mainittua ajanjaksoa voidaan kuitenkin pidentää, jos on todettu, että toteutettavien toimenpiteiden tavoite saavutetaan kohtuullisessa lisäajassa, missä tapauksessa unionin rahoitusosuus laskee kyseisten vuosien aikana. Ottaen huomioon päätelmät, jotka työryhmä antoi yhteisvastuullisuutta koskevien asiakirjojen arvioinnin yhteydessä, on aiheellista pidentää kahden vuoden ajanjaksoa kyseisten ohjelmien osalta siten, että näille toimenpiteille myönnettävää unionin rahoitusosuutta supistetaan ohjelmien kolmantena vuonna 45 prosenttiin tukikelpoisista kuluista ja neljäntenä vuonna 40 prosenttiin tukikelpoisista kuluista.

(14)

Enintään 45 prosenttia tukikelpoisista kuluista kattavaa unionin rahoitusosuutta pitäisi sen vuoksi soveltaa seuraaviin ohjelmiin: Italia, Lombardia, Anoplophora chinensis (2010), Italia, Lazio, Anoplophora chinensis (2010), Italia, Lombardia, Anoplophora glabripennis (2009), Portugali, Bursaphelenchus xylophilus (2010) ja Espanja, Bursaphelenchus xylophilus (2010), koska kyseisiin toimenpiteisiin on niiden kahden ensimmäisen toteutusvuoden ajaksi jo myönnetty unionin rahoitusta komission päätöksen 2009/996/EU (3) mukaisesti. Samaa rahoitusosuutta tulisi soveltaa myös Saksan esittämän ohjelman kolmantena vuonna (2009); ohjelma koskee Diabrotica virgifera -organismia Baden-Württembergissä Ortenaukreisin ja Bodenseekreisin maaseutualueilla, ja siihen sisältyviin toimenpiteisiin on myönnetty unionin rahoitusta komission päätöksen 2009/147/EY (4) ja päätöksen 2009/996/EU mukaisesti.

(15)

Lisäksi enintään 40 prosenttiin yltävää unionin rahoitusosuutta olisi sovellettava Italian esittämään ohjelmaan sen neljäntenä vuotena (2010); ohjelma koskee Anoplophora glabripennis -organismin esiintymistä Lombardiassa, ja siihen sisältyviin toimenpiteisiin on niiden kolmena ensimmäisenä toteutusvuotena myönnetty unionin rahoitusta päätöksen 2009/996/EU mukaisesti.

(16)

Komission pitäisi direktiivin 2000/29/EY 24 artiklan mukaisesti tarkastaa, onko kyseisten haitallisten organismien kulkeutuminen alueelle aiheutunut puutteellisista tutkimuksista, tarkastuksista tai valvonnasta, ja tarvittaessa hyväksyä vaadittavat toimenpiteet tarkastuksensa tulosten perusteella.

(17)

Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä kesäkuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 (5) 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti kasvien terveyttä koskevat toimet rahoitetaan Euroopan maatalouden tukirahastosta. Näiden toimien varainhoidon valvontaan sovelletaan edellä mainitun asetuksen 9, 36 ja 37 artiklaa.

(18)

Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (6) 75 artiklan sekä Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23 päivänä joulukuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (7) 90 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimielin, jolle on siirretty päätöstä koskeva toimivalta, tekee ennen menoihin sitoutumista rahoituspäätöksen, jossa määritetään menoja aiheuttavan toiminnan keskeiset osat.

(19)

Tämä päätös on jäsenvaltioiden esittämien osarahoituspyyntöjen sisältämiä menoja koskeva rahoituspäätös.

(20)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hyväksytään unionin rahoitustuki vuodeksi 2010 kattamaan Saksalle, Espanjalle, Ranskalle, Italialle, Kyprokselle ja Portugalille aiheutuneita kuluja direktiivin 2000/29/EY 23 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdassa määritellyistä tarpeellisista toimenpiteistä, jotka on toteutettu liitteessä luetelluissa hävittämisohjelmissa asianomaisten haitallisten organismien torjumiseksi.

2 artikla

Edellä olevassa 1 artiklassa tarkoitettu unionin rahoitustuen kokonaismäärä on 7 342 161 euroa. Unionin rahoitusosuuden enimmäismäärät kutakin ohjelmaa varten ilmoitetaan liitteessä.

3 artikla

Liitteessä vahvistettu unionin rahoitustuki maksetaan seuraavien edellytysten täyttyessä:

a)

Asianomainen jäsenvaltio on toimittanut todisteet toteutetuista toimenpiteistä asetuksessa (EY) N:o 1040/2002 vahvistettujen säännösten mukaisesti.

b)

Asianomainen jäsenvaltio on esittänyt komissiolle maksupyynnön asetuksen (EY) N:o 1040/2002 5 artiklan mukaisesti.

Rahoitustuen maksaminen ei vaikuta direktiivin 2000/29/EY 24 artiklan mukaisten komission suorittamien tarkastusten toteuttamiseen.

4 artikla

Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle, Kyproksen tasavallalle ja Portugalin tasavallalle.

Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 2010.

Komission puolesta

John DALLI

Komission jäsen


(1)  EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  EYVL L 157, 15.6.2002, s. 38.

(3)  EUVL L 339, 22.12.2009, s. 49.

(4)  EUVL L 49, 20.2.2009, s. 43.

(5)  EUVL L 209, 11.8.2005, s. 1.

(6)  EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1.


LIITE

HÄVITTÄMISOHJELMAT

Selitys:

a= hävittämisohjelman toteuttamisvuosi.

I   osa

Ohjelmat, joiden osalta unionin rahoitustuki on 50 prosenttia tukikelpoisista kuluista

(euroa)

Jäsenvaltio

Torjuttava haitallinen organismi

Saastuneet kasvit

Vuosi

a

Tukikelpoiset kulut

Unionin enimmäistuki ohjelmaa kohden

Saksa, Baden-Württemberg

Anoplophora glabripennis

Eri puulajit

2008 ja 2009

1

44 590

22 295

Saksa, Baden-Württemberg, maaseutualueetEmmendingen,Lörrach, Konstanz (toimenpiteiden 1. vuosi) ja Ravensburg (toimenpiteiden 2. vuosi)

Diabrotica virgifera

Zea mays

2009

1 tai 2

94 067

47 033

Saksa Schleswig-Holstein

Saperda candida

Eri puulajit

2008 ja 2009

1 ja 2

28 026

14 013

Ranska, Provence-Alpes – Côte-d’Azur

Rhynchophorus ferrugineus

Palmaceae

2009 (syyskuu) – 2011 (elokuu)

1 ja 2

373 860

186 930

Italia, Lombardia

(Gussagon alue)

Anoplophora chinensis

Eri puulajit

2009 (toukokuusta joulukuuhun)

2

226 083

113 041

Italia, Veneto

(Cornudan alue)

Anoplophora glabripennis

Eri puulajit

2009 ja 2010

1 ja 2

556 817

278 408

Kypros

Rhynchophorus ferrugineus

Palmaceae

2010

1

49 306

24 653


II   osa

Ohjelmat, joiden osalta unionin rahoitustuen taso vaihtelee sovellettavan vähennyskertoimen mukaan

(euroa)

Jäsenvaltio

Torjuttava haitallinen organismi

Saastuneet kasvit

Vuosi

a

Tukikelpoiset kulut (euroa)

Osuus (%)

Unionin enimmäistuki

Saksa, Baden-Württemberg, maaseutualueet Ortenaukreis ja Bodenseekreis

Diabrotica virgifera

Zea mays

2009

3

228 653

45

102 893

Italia, Lombardia

(Gussagon alue)

Anoplophora chinensis

Eri puulajit

2010

3

882 726

45

397 226

Italia, Lazio

(Rooman alue)

Anoplophora chinensis

Eri puulajit

2010

3

461 555

45

207 699

Italia, Lombardia

(Corbettan alue)

Anoplophora glabripennis

Eri puulajit

2009 (toukokuu–joulukuu)

3

36 531

45

16 438

2010

4

75 331

40

30 132

Portugali

Bursaphelenchus xylophilus

Havupuut

2010

3

12 471 595

45

5 612 217

Espanja

Bursaphelenchus xylophilus

Havupuut

2010

3

642 629

45

289 183


Unionin rahoitustuki yhteensä (euroa):

7 342 161