30.9.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 256/20


NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

annettu 27 päivänä syyskuuta 2010,

luvan antamisesta Saksan liittotasavallalle ja Luxemburgin suurherttuakunnalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 5 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä

(2010/579/EU)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 291 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) ja erityisesti sen 395 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission pääsihteeristö kirjasi 15 päivänä lokakuuta 2009 saapuneeksi Saksan liittotasavallan kirjeen ja 18 päivänä marraskuuta 2009 Luxemburgin suurherttuakunnan kirjeen, joissa pyydettiin lupaa soveltaa rajasillan kunnostamiseen ja kunnossapitoon direktiivin 2006/112/EY säännöksistä poikkeavaa toimenpidettä.

(2)

Komissio ilmoitti direktiivin 2006/112/EY 395 artiklan 2 kohdan mukaisesti Saksan liittotasavallan ja Luxemburgin suurherttuakunnan pyynnöistä muille jäsenvaltioille 25 päivänä helmikuuta 2010 päivätyllä kirjeellä. Komissio ilmoitti 2 päivänä maaliskuuta 2010 päivätyllä kirjeellä Saksan liittotasavallalle ja Luxemburgin suurherttuakunnalle, että sillä on kaikki pyyntöjen arvioimiseen tarvittavat tiedot.

(3)

Toimenpiteen tarkoituksena on Moselin ylittävän rajasillan kunnostamiseen ja kunnossapitoon tarkoitettujen tavaroiden luovutusten, palvelujen suoritusten, yhteisöhankintojen ja tavaroiden tuonnin osalta katsoa, että silta ja sen työmaa sijaitsevat kokonaisuudessaan Luxemburgin suurherttuakunnan alueella asianomaisten kahden maan sopimuksen mukaisesti.

(4)

Ilman sellaista toimenpidettä olisi tarpeen määritellä, onko verotuspaikka Saksan liittotasavalta vai Luxemburgin suurherttuakunta. Saksan alueella toteutetusta rajasiltaa koskevasta työstä kannettaisiin Saksan arvonlisävero ja Luxemburgin suurherttuakunnan alueella toteutetusta työstä Luxemburgin arvonlisävero. Lisäksi silta ylittää yhteisesti hallinnoidun alueen, jolla toteutettavia töitä ei voida yhden luovutus- ja suorituspaikan määrittämiseksi osoittaa tehdyiksi yksinomaan jommankumman jäsenvaltion alueella.

(5)

Toimenpiteen tarkoituksena on siksi yksinkertaistaa kyseisen sillan kunnostusta ja kunnossapitoa koskevaa arvonlisäverotusta.

(6)

Poikkeus ei vaikuta kielteisesti arvonlisäverosta kertyviin unionin omiin varoihin,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Poiketen siitä, mitä direktiivin 2006/112/EY 5 artiklassa säädetään, Saksan liittotasavalta ja Luxemburgin suurherttuakunta saavat katsoa, että Moselin ylittävä nykyinen rajasilta, joka yhdistää toisiinsa Saksan moottoritien B 419 ja Luxemburgin moottoritien N1 Wellenin ja Grevenmacherin välillä, sekä sen työmaa sijaitsevat kokonaan Luxemburgin suurherttuakunnan alueella, kun on kyse kyseisen sillan kunnostamiseen tai kunnossapitoon tarkoitetuista tavaroiden luovutuksista, palvelujen suorituksista, yhteisöhankinnoista ja tavaroiden tuonnista.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle ja Luxemburgin suurherttuakunnalle.

Tehty Brysselissä 27 päivänä syyskuuta 2010.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

K. PEETERS


(1)  EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1.