18.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 121/16


KOMISSION PÄÄTÖS,

annettu 12 päivänä toukokuuta 2010,

päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien ja Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen luetteloiden osalta

(tiedoksiannettu numerolla K(2010) 3040)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2010/277/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 ja 3 kohdan,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (2) ja erityisesti sen 6 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan viimeisen virkkeen,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (3) ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelon laatimisesta, komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien tiettyjen sääntöjen vahvistamisesta sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen määrittämisestä 28 päivänä syyskuuta 2009 tehdyssä komission päätöksessä 2009/821/EY (4) vahvistetaan luettelo direktiivien 91/496/ETY ja 97/78/EY mukaan hyväksytyistä rajatarkastusasemista. Luettelo on kyseisen päätöksen liitteessä I.

(2)

Komission tarkastusyksikkö eli elintarvike- ja eläinlääkintätoimisto teki tarkastuksen Belgiassa Antwerpenin satamassa sijaitsevalla rajatarkastusasemalla. Tarkastuksesta saatiin tyydyttävät tulokset. Kyseisen rajatarkastusaseman kohdalle päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitettyyn luetteloon olisi tämän vuoksi lisättävä uusi tarkastuskeskus. Lisäksi tämän rajatarkastusaseman nykyisten tarkastuskeskusten luokkia olisi muutettava.

(3)

Elintarvike- ja eläinlääkintätoimisto teki tarkastuksen Puolassa Gdańskin satamassa sijaitsevalla rajatarkastusasemalla. Tarkastuksesta saatiin tyydyttävät tulokset. Kyseisen rajatarkastusaseman kohdalle päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitettyyn luetteloon olisi tämän vuoksi lisättävä uusi tarkastuskeskus.

(4)

Puolalta ja Tanskalta saatujen ilmoitusten mukaisesti tietyt kyseisten jäsenvaltioiden rajatarkastusasemilla sijaitsevat tarkastuskeskukset olisi poistettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetystä rajatarkastusasemien luettelosta.

(5)

Ranskalta saadun ilmoituksen mukaisesti Brestin lentoasemalla sijaitseva rajatarkastusasema olisi poistettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetystä rajatarkastusasemien luettelosta. Lisäksi tiettyjä Lyon-Saint Exupéryn, Marseillen ja Nizzan lentoasemilla sijaitsevien rajatarkastusasemien luokkia olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetyssä rajatarkastusasemien luettelossa.

(6)

Italialta saadun ilmoituksen mukaisesti Milano-Linaten, Milano-Malpensan, Palermon, Reggio Calabrian ja Riminin lentoasemilla sijaitsevien rajatarkastusasemien tietyt luokat olisi poistettava toistaiseksi päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetystä rajatarkastusasemien luettelosta. Lisäksi tiettyjä Napolin satamassa sijaitsevan rajatarkastusaseman luokkia olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetyssä rajatarkastusasemien luettelossa.

(7)

Latvialta saadun ilmoituksen mukaisesti Riian satamassa (Baltmarine-terminaali) sijaitseva rajatarkastusasema olisi poistettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetystä rajatarkastusasemien luettelosta. Lisäksi Riian satamassa sijaitsevan hyväksytyn rajatarkastusaseman kahden tarkastuskeskuksen luokkien listausta olisi korjattava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetyssä rajatarkastusasemien luettelossa.

(8)

Espanjalta saadun ilmoituksen mukaisesti kyseisen jäsenvaltion rajatarkastusasemien luetteloa olisi muutettava, jotta otetaan huomioon kahden sen rajatarkastusaseman toiminnan keskeyttäminen, keskeyttämisen peruuttaminen tiettyjen eläinperäisten tuotteiden luokkien osalta, jotka voidaan tarkastaa yhdellä sen rajatarkastusasemalla, sekä eläinperäisten tuotteiden hyväksyntäluokkien rajoittaminen toisella sen rajatarkastusasemalla, joka on jo hyväksytty päätöksen 2009/821/EY mukaisesti.

(9)

Alankomailta saadun ilmoituksen mukaisesti Rotterdamin sataman yhden tarkastuskeskuksen nimeä olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetyssä rajatarkastusasemien luettelossa.

(10)

Traces-järjestelmän keskus-, alue- ja paikallisyksikköjen luettelo esitetään päätöksen 2009/821/EY liitteessä II.

(11)

Irlannilta, Italialta, Latvialta, Saksalta, Suomelta ja Tanskalta saatujen ilmoitusten mukaisesti tietyt Traces-järjestelmän keskus-, alue- ja paikallisyksikköjen muutokset olisi otettava huomioon kyseisten jäsenvaltioiden osalta päätöksen 2009/821/EY liitteessä II.

(12)

Sen vuoksi päätöstä 2009/821/EY olisi muutettava.

(13)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1.   Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liite I tämän päätöksen liitteen I mukaisesti.

2.   Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liite II tämän päätöksen liitteen II mukaisesti.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 12 päivänä toukokuuta 2010.

Komission puolesta

John DALLI

Komission jäsen


(1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.

(2)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56.

(3)  EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9.

(4)  EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1.


LIITE I

Muutetaan liite I seuraavasti:

1.

Korvataan Belgiaa koskevassa osassa Antwerpenin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Antwerpen

Anvers

BE ANR 1

P

GIP LO

HC(2), NHC

 

Kaai 650

HC(2)

 

Afrulog

HC(2), NHC”

 

2.

Poistetaan Tanskaa koskevassa osassa tarkastuskeskusta Centre 1, SAS 1 (North) käsittelevä kohta Kööpenhaminan lentoaseman kohdalta.

3.

Muutetaan Espanjaa koskeva osa seuraavasti:

a)

korvataan Almerian lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Almeria (*)

ES LEI 4

A

 

HC(2) (*), NHC(2) (*)

O(*)”

b)

korvataan Asturian lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Asturias (*)

ES AST 4

A

 

HC(2) (*)”

 

c)

korvataan Palma de Mallorcan lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Palma de Mallorca

ES PMI 4

A

 

HC(2), NHC(2)

O”

d)

korvataan Vitorian lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Vitoria

ES VIT 4

A

Productos

HC(2), NHC-NT(2), NHC-T(CH)(2)

 

Animales

 

U, E, O”

4.

Muutetaan Ranskaa koskeva osa seuraavasti:

a)

poistetaan Brestin lentoasemalla sijaitsevaa rajatarkastusasemaa koskeva kohta;

b)

korvataan Lyon-Saint Exupéryn lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Lyon-Saint Exupéry

FR LIO 4

A

 

HC-T(1), HC-NT, NHC”

 

c)

korvataan Marseillen lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Marseille Aéroport

FR MRS 4

A

 

HC-T(1), HC-NT”

 

d)

korvataan Nizzan lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Nice

FR NCE 4

A

 

HC-T(CH) (1) (2)

O (14)”

5.

Muutetaan Italiaa koskeva osa seuraavasti:

a)

korvataan Milano-Linaten lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Milano-Linate

IT LIN 4

A

 

HC(2), NHC(2)

O (*)”

b)

korvataan Milano-Malpensan lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Milano-Malpensa

IT MXP 4

A

Magazzini aeroportuali ALHA

HC(2), NHC(2)

 

SEA

 

U, E

Cargo City MLE

HC, NHC (*)

O”

c)

korvataan Napolin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Napoli

IT NAP 1

P

Molo Bausan

HC, NHC-NT”

 

d)

korvataan Palermon lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Palermo (*)

IT PMO 4

A

 

HC-T (*)”

 

e)

korvataan Reggio Calabrian lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Reggio Calabria (*)

IT REG 4

A

 

HC (*), NHC (*)”

 

f)

korvataan Riminin lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

”Rimini (*)

IT RMI 4

A

 

HC(2) (*), NHC(2) (*)”

 

6.

Muutetaan Latviaa koskeva osa seuraavasti:

a)

korvataan Riian satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Riga (Riga port)

LV RIX 1a

P

 

HC(2), NHC(2)

 

Kravu termināls

HC-T(FR)(2), HC-NT(2)”

 

b)

poistetaan Riian satamassa (Baltmarine Terminal) sijaitsevaa rajatarkastusasemaa koskeva kohta.

7.

Korvataan Alankomaita koskevassa osassa Rotterdamin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Rotterdam

NL RTM 1

P

Eurofrigo Karimatastraat

HC, NHC-T(FR), NHC-NT

 

Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

HC

 

Frigocare Rotterdam B.V.

HC-T(FR)(2)

 

Wibaco

HC-T(FR)(2), HC-NT(2)”

 

8.

Muutetaan Puolaa koskeva osa seuraavasti:

a)

korvataan Gdańskin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Gdańsk

PL GDN 1

P

IC 1

HC(2), NHC

 

IC 2

HC(2), NHC(2)”

 

b)

korvataan Gdynian satamaa koskeva kohta seuraavasti:

”Gdynia

PL GDY 1

P

IC 1

HC, NHC

U, E, O”


LIITE II

Muutetaan liite II seuraavasti:

1.

Korvataan Tanskaa koskevassa osassa nykyisiä kolmea alueyksikköä NORD, SYD ja ØST ja paikallisyksikköjä koskeva kohta seuraavasti:

DK00001     REGION VEST

DK00800

HADERSLEV

DK00900

ESBJERG

DK01000

VEJLE

DK01100

HERNING

DK01200

ÅRHUS

DK01300

VIBORG

DK01400

AALBORG

DK00002     REGION ØST

DK00100

RØDOVRE

DK00400

RINGSTED

DK00700

ODENSE”

2.

Muutetaan Saksaa koskevassa osassa NIEDERSACHSENIA koskeva kohta seuraavasti:

a)

korvataan ZWECKVERBAND JADE-WESER seuraavasti:

”DE14103

ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER”

b)

korvataan BRAKE, ZWECKVERBAND JADE-WESER seuraavasti:

”DE46103

BRAKE, ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER”

c)

korvataan WITTMUND, ZWECKVERBAND JADE-WESER seuraavasti:

”DE46903

WITTMUND, ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER”

3.

Poistetaan Irlantia koskevassa osassa seuraavat paikallisyksiköt:

”IE00100

CARLOW

IE00300

CLARE

IE01000

KILKENNY

IE01400

LONGFORD

IE01500

LOUTH

IE02100

TIPPERARY NORTH

IE01200

SLIGO”

4.

Korvataan Italiaa koskevassa osassa LOMBARDIAN alueen osalta paikallisyksikkö MILANO 3 seuraavasti:

”IT02903

MONZA e BRIANZA”

5.

Muutetaan Latviaa koskeva osa seuraavasti:

a)

korvataan paikallisyksikkö RIGA (BFT) seuraavasti:

”LV00028

RIGA-MN”

b)

poistetaan seuraava paikallisyksikkö:

”LV00030

BALTMARINE TERMINAL”

6.

Muutetaan Suomea koskeva osa seuraavasti:

a)

korvataan keskusyksikkö seuraavasti:

”FI00000

ELINTARVIKETURVALLISUUSVIRASTO EVIRA”

b)

korvataan paikallisyksiköt seuraavasti:

”FI00100

ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, HELSINKI

FI00200

LOUNAIS-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO

FI00300

AHVENANMAAN VALTIONVIRASTO

FI00400

ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, HÄMEENLINNA

FI00402

LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, TAMPERE

FI00500

ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, KOUVOLA

FI00600

ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, MIKKELI

FI00700

ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, JOENSUU

FI00800

ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, KUOPIO

FI00900

LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, JYVÄSKYLÄ

FI01000

LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, VAASA

FI01100

POHJOIS-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO

FI01200

LAPIN ALUEHALLINTOVIRASTO”