13.5.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 119/22 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS 2010/274/YUTP,
annettu 12 päivänä toukokuuta 2010,
Euroopan unionin rajavalvonnan avustusoperaation perustamisesta Rafahin rajanylityspaikkaa varten (EU BAM Rafah) hyväksytyn yhteisen toiminnan 2005/889/YUTP muuttamisesta ja voimassaolon jatkamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 28 artiklan ja 43 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 25 päivänä marraskuuta 2005 yhteisen toiminnan 2005/889/YUTP Euroopan unionin rajavalvonnan avustusoperaation perustamisesta Rafahin rajanylityspaikkaa varten (EU BAM Rafah) (1). |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 10 päivänä marraskuuta 2008 yhteisen toiminnan 2008/862/YUTP (2) yhteisen toiminnan 2005/889/YUTP muuttamisesta ja sen voimassaolon jatkamisesta 24 päivään marraskuuta 2009. |
(3) |
Neuvosto hyväksyi 20 päivänä marraskuuta 2009 yhteisen toiminnan 2009/854/YUTP (3) yhteisen toiminnan 2005/889/YUTP muuttamisesta ja voimassaolon jatkamisesta 24 päivään toukokuuta 2010. |
(4) |
EU BAM Rafah -operaation voimassaoloa olisi jatkettava edelleen 24 päivään toukokuuta 2011 saakka sen nykyisen toimeksiannon pohjalta. |
(5) |
On vahvistettava EU BAM Rafahiin liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 25 päivän toukokuuta 2010 ja 24 päivän toukokuuta 2011 väliselle ajalle, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan yhteinen toiminta 2005/889/YUTP seuraavasti:
1) |
Korvataan 2 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti: ”EU BAM Rafahin tavoitteena on olla kolmannen osapuolen ominaisuudessa läsnä Rafahin rajanylityspaikalla, jotta yhteistyössä yhteiskunnan rakenteiden kehittämisestä vastaavien unionin toimijoiden kanssa edistetään Rafahin rajanylityspaikan avaamista ja vahvistetaan luottamusta Israelin hallituksen ja palestiinalaishallinnon välille.” |
2) |
Korvataan 4 a artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Siviilioperaatiokomentaja vastaa poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean (PTK) poliittisen valvonnan ja strategisen johdon alaisena sekä unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan, jäljempänä ’korkea edustaja’, yleisen toimivallan alaisuudessa EU BAM Rafahin strategisen tason johtamisjärjestelystä.” |
3) |
Kumotaan 5 artiklan 1 kohta ja numeroidaan jäljelle jäävät kohdat tämän mukaisesti uudelleen. |
4) |
Korvataan 8 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. EU BAM Rafahin henkilöstön asemasta, myös EU BAM Rafahin toteuttamisen ja joustavan toiminnan kannalta välttämättömistä erioikeuksista, vapauksista ja muista takuista, päätetään tarvittaessa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 218 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti tehtävällä sopimuksella.” |
5) |
Korvataan 9 artiklan 3 ja 4 kohta seuraavasti: ”3. Siviilioperaation komentaja on PTK:n poliittisen valvonnan ja strategisen johdon alaisena ja korkean edustajan yleisen toimivallan alaisuudessa EU BAM Rafahin strategisen tason johtaja ja antaa siinä ominaisuudessa operaation johtajalle ohjeita, neuvoja ja teknistä tukea. 4. Siviilioperaation komentaja raportoi neuvostolle korkean edustajan kautta.” |
6) |
Korvataan 10 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Operaation poliittisesta valvonnasta ja strategisesta johdosta huolehtii PTK neuvoston alaisuudessa. Neuvosto valtuuttaa PTK:n tekemään asiaankuuluvat päätökset perussopimuksen 38 artiklan mukaisesti. Tähän valtuutukseen sisältyy toimivalta nimittää operaation johtaja korkean edustajan ehdotuksesta sekä muuttaa operaatiosuunnitelmaa (OPLAN). Siihen sisältyvät myös valtuudet tehdä myöhemmässä vaiheessa operaation johtajan nimitystä koskevia päätöksiä. Operaation tavoitteita ja sen päättämistä koskeva päätöksentekovalta kuuluu edelleen neuvostolle.” |
7) |
Korvataan 11 artiklan 4 kohta seuraavasti: ”4. Kolmansien valtioiden osallistumista koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt vahvistetaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 218 artiklassa määrättyjen menettelyjen mukaisesti tehtävässä sopimuksessa. Jos Euroopan unioni ja kolmas valtio ovat tehneet sopimuksen kyseisen kolmannen valtion EU:n kriisinhallintaoperaatioihin osallistumista koskevista puitteista, sopimuksen määräyksiä sovelletaan EU BAM Rafahiin.” |
8) |
Korvataan 13 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Operaatioon liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 25 päivän toukokuuta 2010 ja 24 päivän toukokuuta 2011 väliselle ajalle on 1 950 000 euroa.” |
9) |
Korvataan 14 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Neuvosto ja komissio varmistavat kumpikin toimivaltansa mukaisesti, että tämän yhteisen toiminnan täytäntöönpano on johdonmukaista unionin ulkoisen toiminnan kanssa perussopimuksen 21 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Neuvosto ja komissio tekevät tätä varten yhteistyötä.” |
10) |
Korvataan 15 artikla seuraavasti: ”15 artikla Turvaluokiteltujen tietojen luovuttaminen 1. Korkealla edustajalla on valtuudet luovuttaa tähän yhteiseen toimintaan osallistuville kolmansille valtioille neuvoston turvallisuussääntöjä noudattaen sekä operaation operatiivisten tarpeiden sitä vaatiessa operaatiota varten laadittuja EU:n turvaluokiteltuja tietoja ja asiakirjoja ”RESTREINT UE” -tasolle saakka. 2. Jos kyseessä on tarkasti määritelty ja välitön operatiivinen tarve, korkealla edustajalla on lisäksi valtuudet luovuttaa neuvoston turvallisuussääntöjä noudattaen paikallisille viranomaisille operaatiota varten laadittuja EU:n turvaluokiteltuja tietoja ja asiakirjoja ”RESTREINT UE” -tasolle saakka. Kaikissa muissa tapauksissa tällaisia tietoja ja asiakirjoja luovutetaan paikallisille viranomaisille näiden Euroopan unionin kanssa tekemän yhteistyön tason mukaisia menettelyjä noudattaen. 3. Korkealla edustajalla on valtuudet luovuttaa tähän yhteiseen toimintaan osallistuville kolmansille valtioille sekä paikallisille viranomaisille operaatiota koskevaan neuvoston päätöksentekoon liittyviä EU:n asiakirjoja, joita ei ole turvaluokiteltu, mutta joita koskee salassapitovelvollisuus neuvoston työjärjestyksen 6 artiklan 1 kohdan nojalla (4). |
11) |
Korvataan 16 artiklan toinen kohta seuraavasti: ”Sen voimassaolo päättyy 24 päivänä toukokuuta 2011.” |
12) |
Korvataan 17 artikla seuraavasti: ”17 artikla Uudelleentarkastelu Tätä yhteistä toimintaa tarkastellaan uudelleen 15 päivään huhtikuuta 2011 mennessä.” |
13) |
Kumotaan 18 artiklan kolmas kohta. |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 12 päivänä toukokuuta 2010.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. Á. MORATINOS
(1) EUVL L 327, 14.12.2005, s. 28.
(2) EUVL L 306, 15.11.2008, s. 98.
(3) EUVL L 312, 27.11.2009, s. 73.
(4) Neuvoston päätös 2009/937/EU, tehty 1 päivänä joulukuuta 2009, neuvoston työjärjestyksen vahvistamisesta (EUVL L 325, 11.12.2009, s. 35).”