9.5.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 116/9 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 380/2009,
annettu 8 päivänä toukokuuta 2009,
yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1782/2003 säädettyjen täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen ja yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä neuvoston asetuksessa (EY) N:o 479/2008 säädettyjen täydentävien ehtojen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 796/2004 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (EY) N:o 1290/2005, (EY) N:o 247/2006, (EY) N:o 378/2007 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1782/2003 kumoamisesta 19 päivänä tammikuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 (1) ja erityisesti sen 142 artiklan b, c, d, e, k ja n alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003 (2) on kumottu ja korvattu asetuksella (EY) N:o 73/2009. Tiettyjä kumotun asetuksen säännöksiä sovelletaan kuitenkin edelleen myös vuonna 2009. Komission asetuksessa (EY) N:o 796/2004 (3) vahvistettuja sääntöjä sovelletaan molempiin asetuksiin. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 796/2004 nimi olisi saatettava ajan tasalle. |
(2) |
Viittaukset asetuksen (EY) N:o 1782/2003 eri artikloihin, jotka korvattiin asetuksella (EY) N:o 73/2009, sisältyvät mainitun asetuksen liitteessä XVIII olevaan vastaavuustaulukkoon. Tietyt asetuksessa (EY) N:o 796/2004 olevat viittaukset kumottuun asetukseen olisi kuitenkin selkeyden vuoksi saatettava ajan tasalle. Lisäksi sittemmin vanhentuneet säännökset olisi poistettava. |
(3) |
Tilatukijärjestelmään sisältyvät kesannointivaatimukset on poistettu. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 796/2004 vastaavat säännökset olisi poistettava. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 796/2004 7 artiklassa tarkoitetulla tukioikeuksien tunnistamista ja rekisteröintiä koskevalla järjestelmällä on varmistettava tukioikeuksien jäljitettävyys ja ristiintarkastukset. Asetuksen (EY) N:o 73/2009 68 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti myönnettyihin oikeuksiin liittyy erityisvaatimuksia. Tästä syystä järjestelmään olisi sisällytettävä näiden erityisvaatimusten täyttymisen varmistamiseksi tarvittavat tiedot. |
(5) |
Asetuksen (EY) N:o 73/2009 29 artiklan 3 kohdassa säädetään, ettei tukia saa maksaa ennen kuin tukikelpoisuusedellytyksiä koskeva tarkastus on saatu päätökseen. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 796/2004 vastaava säännös on tullut tarpeettomaksi, ja se olisi poistettava. |
(6) |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat mainitun asetuksen IV ja IV a osastossa säädettyjä tukijärjestelmiä sekä kesannoidun maan käyttöä raaka-aineiden tuottamiseen 29 päivänä lokakuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1973/2004 (4) 138 artiklassa säädetyt yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän mukaisia vähennyksiä ja poissulkemisia koskevat erityissäännöt on poistettu komission asetuksella (EY) N:o 316/2009 (5). Sen vuoksi viittaukset mainittuun artiklaan olisi poistettava asetuksesta (EY) N:o 796/2004. Lisäksi olisi saatettava ajan tasalle asetuksessa (EY) N:o 796/2004 olevat artiklat, joissa on tarpeen asetukseen (EY) N:o 73/2009 tehdyn muutoksen vuoksi viitata nimenomaisesti yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmään. |
(7) |
On tarpeen vahvistaa asetuksen (EY) N:o 73/2009 68 artiklan vapaaehtoisen täytäntöönpanon yhteydessä myönnettävän erityistuen hallintoa ja valvontaa koskevat erityiset säännökset. |
(8) |
Sokerijuurikkaan ja -ruo’on viljelijöille myönnettävää tukea koskevan hakemuksen on sisällettävä myös asetuksen (EY) N:o 1782/2003 110 r artiklassa tarkoitetun toimitussopimuksen jäljennös. Joissakin tapauksissa näitä sopimuksia ei ole vielä tehty jäsenvaltion hakemuksen jättämisen osalta vahvistamaan määräpäivään mennessä. Sen vuoksi nämä tiedot olisi voitava toimittaa jäsenvaltion vahvistamana myöhempänä päivänä. |
(9) |
Asetuksen (EY) N:o 796/2004 20 artiklassa on erityissääntöjä sellaisia tilanteita varten, joissa tukihakemuksen jättämisen määräpäivä on yleinen vapaapäivä, lauantai tai sunnuntai. Samaa sääntöä olisi sovellettava mainitun asetuksen 15 artiklan mukaisiin yhtenäishakemusten muutoksiin. |
(10) |
Asetuksen (EY) N:o 796/2004 21 a artiklassa vahvistetaan tilatukijärjestelmään osallistumista koskevan hakemuksen myöhässä jättämistä koskevat säännöt. Tilatukijärjestelmän ensimmäistä soveltamisvuotta koskevat säännökset on tarpeen saattaa ajan tasalle lisäämällä niihin kyseisen järjestelmän täytäntöönpanoa uusissa jäsenvaltioissa koskevat viitteet. Asetuksen (EY) N:o 73/2009 56 artiklassa säädetään määräpäivästä, joka jäsenvaltion on vahvistettava tilatukijärjestelmään osallistumista koskevaa hakemusta varten. Kun uusia aloja sisällytetään tilatukijärjestelmään, asetuksen (EY) N:o 796/2004 21 a artiklan sääntöjä tilatukijärjestelmää koskevan hakemuksen myöhässä jättämisestä sovelletaan myös tällaisia uusia aloja koskeviin viljelijöiden hakemuksiin. Jotta tilatukijärjestelmän hallinnointi olisi tehokasta, järjestelmään osallistumista koskeva hakemus olisi jätettävä täsmällisesti. Sen vuoksi olisi säädettävä määräajasta, joka jäsenvaltioiden on vahvistettava osallistumista koskevaa hakemusta varten, kun uusia aloja sisällytetään tilatukijärjestelmään. |
(11) |
Asetuksen (EY) N:o 796/2004 31 a artiklassa oleva viittaus asetuksen (EY) N:o 1782/2003 110 e artiklassa tarkoitettuun asteikkoon on vanhentunut, minkä vuoksi se olisi poistettava. |
(12) |
Suurin osa pinta-alaan liittyvistä tuista on nyt irrotettu tuotannosta, ja ne liittyvät yhteen viljelykasviryhmään. Tästä syystä ei ole enää tarpeen valvoa, ilmoitetaanko yhtenäishakemuksen kattama kokonaisala liian suureksi. Siksi voidaan yksinkertaistaa sääntöjä, joita sovelletaan tehtäessä tämän valvonnan seurauksena vähennyksiä liian suuriksi ilmoitettujen alojen vuoksi. |
(13) |
Jotta saataisiin yhdenmukaistettua pinta-alaan liittyviä tukia, eläintukia ja lisätukia koskevia sääntöjä, kun kyseessä on vähennysten vähentäminen havainnon tekovuotta seuraavien kolmen kalenterivuoden kuluessa, jäännöksen maksamisen peruuttamista kolmen vuoden jälkeen olisi sovellettava kaikkiin tukiin. Lisäksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten hyväksymisen sekä maataloustukirahaston ja maaseuturahaston tilien tarkastamisen ja hyväksymisen osalta 21 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 885/2006 (6) 5 b artiklassa säädetään horisontaalisista säännöistä, joita sovelletaan maksamatta olevan velan vähentämiseen tulevaisuudessa suoritettavista maksuista. Tästä syystä viittaukset maksuihin, joista velka voidaan vähentää, olisi korvattava viittauksella mainittuun säännökseen. |
(14) |
Täydentävien ehtojen tarkastusten tuloksia koskevien tietojen olisi oltava erilaisten tukien, joihin täydentäviä ehtoja sovelletaan, hallinnosta vastaavien kaikkien maksajavirastojen saatavilla, jotta tarkoituksenmukaisia vähennyksiä sovelletaan havaintojen sitä vaatiessa. |
(15) |
Tuen mukauttamista koskevat uudet säännöt on otettu käyttöön. Tästä syystä lisätukia koskevat säännöt ovat vanhentuneet, minkä vuoksi ne olisi poistettava. Lisäksi erilaisten vähennysten soveltamisjärjestystä ja laskuperustaa koskevat säännöt on tarpeen saattaa ajan tasalle, ja sääntöihin olisi sisällytettävä asetuksen (EY) N:o 73/2009 8 artiklan 1 kohdassa säädettyjen nettoenimmäismäärien noudattamisen vuoksi mahdollisesti tehtävät vähennykset. |
(16) |
Asetuksessa (EY) N:o 885/2006 säädetään saatavien vähentämistä koskevista säännöistä ja mahdollisuudesta päättää olla perimättä takaisin 100 euron suuruiset tai sitä pienemmät saatavat. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 796/2004 vastaavat säännökset ovat vanhentuneet, ja ne olisi poistettava. |
(17) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 796/2004 olisi muutettava. |
(18) |
Asetusta (EY) N:o 73/2009 sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009. Sen vuoksi tässä asetuksessa säädettyjen muutosten olisi koskettava tukihakemuksia, jotka liittyvät 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaviin vuosiin tai palkkiokausiin. Näin ollen tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen. |
(19) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat suorien tukien hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 796/2004 seuraavasti:
1) |
Korvataan asetuksen nimi seuraavasti: |
2) |
Muutetaan 2 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti:
|
3) |
Korvataan 7 artiklan 1 kohdan f alakohta seuraavasti:
|
4) |
Korvataan 8 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Viljelylohkoa, jolla kasvaa puita, pidetään pinta-alatukijärjestelmään kuuluvana tukikelpoisena alana, jos maataloustoimet tai tapauksen mukaan suunniteltu tuotanto voidaan toteuttaa samalla tavalla kuin saman alueen puuttomilla lohkoilla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 73/2009 34 artiklan 2 kohdan soveltamista.” |
5) |
Muutetaan 10 artikla seuraavasti:
|
6) |
Korvataan 11 artiklan 1 kohdan toinen alakohta seuraavasti: ”Jos viljelijällä, joka ei hae tukia pinta-alatukijärjestelmissä mutta hakee tukea jossakin muussa asetuksen (EY) N:o 73/2009 liitteessä I luetellussa tukijärjestelmässä tai hakee asetuksen (EY) N:o 479/2008 11,12 ja 98 artiklan mukaista tukea, on käytössään asetuksen (EY) N:o 73/2009 2 artiklan h alakohdassa määriteltyä maatalousmaata, hänen on jätettävä yhtenäishakemus, jossa on mainittava kyseiset alueet tämän asetuksen 14 artiklan mukaisesti.” |
7) |
Muutetaan 12 artikla seuraavasti:
|
8) |
Korvataan 13 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Kun kyseessä on asetuksen (EY) N:o 1782/2003 107 artiklan 3 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan mukaisesti kesannoitava maa, yhtenäishakemuksen on sisällettävä sovellettavissa alakohtaisissa säännöissä edellytetyt todisteet.” |
9) |
Korvataan 14 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: ”Alojen asetuksen (EY) N:o 73/2009 6 artiklan 2 kohdassa ja 38 artiklassa tarkoitetut ja liitteessä VI luetellut käyttötavat sekä kuiduntuotantoon tarkoitetun pellavan ja hampun viljelyalat tai asetuksen (EY) N:o 73/2009 68 artiklan mukaista erityistukea saavat alat on ilmoitettava yhtenäishakemuksen eri otsikon alla, jos kyseisiä aloja ei ole ilmoitettava tämän asetuksen 13 artiklan mukaisesti.” |
10) |
Poistetaan 15 artiklan 2 kohdan toinen alakohta. |
11) |
Lisätään 17 a artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti: ”Jäsenvaltiot voivat säätää, että 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu toimitussopimuksen jäljennös voidaan toimittaa erikseen myöhemmin mutta kuitenkin viimeistään hakemusvuoden 1 päivänä joulukuuta.” |
12) |
Korvataan 20 artikla seuraavasti: ”20 artikla Tukihakemusten, todistusasiakirjojen, sopimusten ja ilmoitusten jättämisen määräpäivästä ja yhtenäishakemuksen muutosten viimeisestä jättöpäivästä poikkeaminen Poiketen siitä, mitä neuvoston asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1182/71 (11) 5 artiklan 1 kohdassa säädetään, jos tukihakemuksen, todistusasiakirjojen, sopimusten tai ilmoitusten jättämisen määräpäivä tai yhtenäishakemusten muutosten viimeinen jättöpäivä on yleinen vapaapäivä, lauantai tai sunnuntai, määräaika päättyy ensimmäisenä seuraavana työpäivänä. Ensimmäistä kohtaa sovelletaan myös asetuksen (EY) N:o 73/2009 56 artiklan mukaisiin tilatukijärjestelmää koskeviin viljelijöiden hakemuksiin. |
13) |
Muutetaan 21 a artikla seuraavasti:
|
14) |
Korvataan 24 artiklan 1 kohdan d alakohta seuraavasti:
|
15) |
Korvataan 31 a artikla seuraavasti: ”31 a artikla Hyväksyttyjen toimialakohtaisten organisaatioiden paikalla tehtävät tarkastukset Asetuksen (EY) N:o 73/2009 IV osaston 1 luvun 6 jaksossa tarkoitettua puuvillan lajikohtaista tukea koskeviin hakemuksiin liittyvillä hyväksyttyjen toimialakohtaisten organisaatioiden paikalla tehtävillä tarkastuksilla on tarkastettava kyseisten organisaatioiden hyväksyntäperusteiden noudattaminen ja niiden jäsenluettelot.” |
16) |
Korvataan 38 artiklan ensimmäinen virke seuraavasti: ”Kun kyseessä on asetuksen (EY) N:o 1782/2003 69 artiklassa säädetty tietyille maatalouden muodoille tai laatutuotannolle myönnettävä lisätuki taikka asetuksen (EY) N:o 73/2009 68 artiklassa säädetty erityistuki, jäsenvaltioiden on tarvittaessa sovellettava tämän osaston säännöksiä.” |
17) |
Poistetaan 49 artiklan 2 kohdan toinen alakohta. |
18) |
Poistetaan 50 artiklan 4 kohta. |
19) |
Muutetaan 51 artikla seuraavasti:
|
20) |
Korvataan 52 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan toinen ja kolmas virke seuraavasti: ”Tämä määrä on vähennettävä asetuksen (EY) N:o 885/2006 5 b artiklan mukaisesti. Jos määrää ei voida vähentää täysimääräisesti mainitun artiklan mukaisesti havainnon tekovuotta seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana, jäännöksen maksaminen on peruutettava.” |
21) |
Korvataan 53 artiklan ensimmäinen ja toinen kohta seuraavasti: ”Jos ilmoitetun pinta-alan ja 50 artiklan 3 ja 5 kohdan mukaisesti määritetyn pinta-alan välinen erotus aiheutuu tahallisista sääntöjenvastaisuuksista, tukea, joka viljelijälle olisi voitu maksaa 50 artiklan 3 ja 5 kohdan mukaisesti, ei myönnetä kyseisenä kalenterivuonna asianomaisissa tukijärjestelmissä, jos kyseinen erotus on yli 0,5 prosenttia määritetystä pinta-alasta tai yli hehtaari. Jos erotus on lisäksi yli 20 prosenttia määritetystä pinta-alasta, viljelijä suljetaan pois tuen piiristä siihen määrään asti, joka vastaa ilmoitetun pinta-alan ja 50 artiklan 3 ja 5 kohdan mukaisesti määritetyn pinta-alan erotusta. Tämä määrä on vähennettävä asetuksen (EY) N:o 885/2006 5 b artiklan mukaisesti. Jos määrää ei voida vähentää täysimääräisesti mainitun artiklan mukaisesti havainnon tekovuotta seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana, jäännöksen maksaminen on peruutettava.” |
22) |
Muutetaan 59 artikla seuraavasti:
|
23) |
Korvataan 60 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan toinen virke seuraavasti toisella ja kolmannella virkkeellä: ”Tämä määrä on vähennettävä asetuksen (EY) N:o 885/2006 5 b artiklan mukaisesti. Jos määrää ei voida vähentää täysimääräisesti mainitun artiklan mukaisesti havainnon tekovuotta seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana, jäännöksen maksaminen on peruutettava.” |
24) |
Korvataan 63 artikla seuraavasti: ”63 artikla Lisätukia koskevat havainnot Kun kyseessä on asetuksen (EY) N:o 1782/2003 69 artiklassa säädetty tietyille maatalouden muodoille tai laatutuotannolle myönnettävä lisätuki taikka asetuksen (EY) N:o 73/2009 68 artiklassa säädetty erityistuki, jäsenvaltioiden on säädettävä vähennyksistä ja poissulkemisista, joiden on asiallisesti vastattava tämän osaston säännöksiä. Jos myönnetään pinta-alaan liittyvää tukea tai eläintukea, tämän osan säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin.” |
25) |
Korvataan 64 artiklan toisen kohdan kolmas virke seuraavasti kolmannella ja neljännellä virkkeellä: ”Hylätyssä hakemuksessa ilmoitettua määrää vastaava määrä on vähennettävä asetuksen (EY) N:o 885/2006 5 b artiklan mukaisesti. Jos määrää ei voida vähentää täysimääräisesti mainitun artiklan mukaisesti havainnon tekovuotta seuraavien kolmen kalenterivuoden aikana, jäännöksen maksaminen on peruutettava.” |
26) |
Korvataan 65 artiklan 3 kohta seuraavasti: ”3. Jos asetuksen (EY) N:o 73/2009 2 artiklan d alakohdassa määriteltyjen erilaisten suoran tuen järjestelmien ja asetuksen (EY) N:o 479/2008 11,12 ja 98 artiklassa tarkoitettujen tukien hallinnosta on vastuussa useampi kuin yksi maksajavirasto, jäsenvaltioiden on toteutettava aiheelliset toimenpiteet varmistaakseen tämän luvun mukaisten säännösten moitteettoman soveltamisen ja erityisesti, että kaikkiin 66 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan ja 67 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti vahvistettuihin suoriin tukiin ja määriin sovelletaan yhtenäistä vähennysprosenttia. Jos jonkin viljelijän osalta useampi kuin yksi maksajavirasto on vastuussa asetuksen (EY) N:o 1698/2005 36 artiklan a alakohdan i–v alakohdassa ja b alakohdan i, iv ja v alakohdassa määriteltyjen, asetuksen (EY) N:o 73/2009 2 artiklan d alakohdassa määriteltyjen ja asetuksen (EY) N:o 479/2008 11,12 ja 98 artiklassa tarkoitettujen erilaisten tukien hallinnosta, jäsenvaltioiden on varmistettava, että havaitut säännösten noudattamatta jättämiset ja tarvittaessa vastaavat vähennykset ja poissulkemiset tuodaan kaikkien kyseisten tukien maksuun osallistuvien maksajavirastojen tietoon.” |
27) |
Korvataan 71 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
28) |
Muutetaan 71 a artikla seuraavasti:
|
29) |
Lisätään 71 a artiklan jälkeen 71 b artikla seuraavasti: ”71 b artikla Tuen mukauttamisen, rahoituskurin ja täydentävien ehtojen vuoksi tehtävien vähennysten laskuperusta 1. Asetuksen (EY) N:o 73/2009 7 ja 10 artiklassa ja tapauksen mukaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 378/2007 (13) 1 artiklassa säädetystä tuen mukauttamisesta johtuvia vähennyksiä sekä asetuksen (EY) N:o 73/2009 11 artiklassa säädetystä rahoituskurista johtuvaa vähennystä ja mainitun asetuksen 8 artiklan 1 kohdassa säädettyä vähennystä sovelletaan asetuksen (EY) N:o 73/2009 liitteessä I luetelluista eri tukijärjestelmistä kullekin viljelijälle myönnettyyn tukien kokonaismäärään tämän asetuksen 71 a artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti. 2. Edellä olevan 1 kohdan mukaisesti saatua tukimäärää käytetään perustana laskettaessa tämän asetuksen IV osaston II luvun mukaisesti sovellettavia vähennyksiä, jotka johtuvat täydentävien ehtojen noudattamatta jättämisestä. |
30) |
Poistetaan 73 artiklan 2 ja 8 kohta. |
31) |
Korvataan 78 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti: ”Asetuksen (EY) N:o 73/2009 9 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen neljää prosenttiyksikköä vastaavien määrien jakoperusteet lasketaan ottaen huomioon jäsenvaltioissa olevat maatalousmaan ja maatalouden työpaikkojen osuudet, joiden painotukset ovat 65 prosenttia ja 35 prosenttia.” |
32) |
Poistetaan 79 artikla. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan tukihakemuksiin, jotka liittyvät 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaviin vuosiin tai palkkiokausiin.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 8 päivänä toukokuuta 2009.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EUVL L 30, 31.1.2009, s. 16.
(2) EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1.
(3) EUVL L 141, 30.4.2004, s. 18.
(4) EUVL L 345, 20.11.2004, s. 1.
(5) EUVL L 100, 18.4.2009, s. 3.
(6) EUVL L 171, 23.6.2006, s. 90.
(7) EUVL L 30, 31.1.2009, s. 16.”
(8) EYVL L 215, 30.7.1992, s. 85.
(9) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 80.
(10) EUVL L 277, 21.10.2005, s. 1.”
(11) EYVL L 124, 8.6.1971, s. 1.”
(12) EUVL L 171, 23.6.2006, s. 9.”
(13) EUVL L 95, 5.4.2007, s. 1.”