25.7.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 197/4 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 707/2008,
annettu 24 päivänä heinäkuuta 2008,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sokerin sisämarkkinoiden ja kiintiöjärjestelmän hallinnoinnin osalta annetun asetuksen (EY) N:o 952/2006 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 20 päivänä helmikuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 (1) ja erityisesti sen 40 artiklan,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (2) (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) ja erityisesti sen 50 artiklan 1 kohdan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Tietyssä yrityksessä tietyn markkinointivuoden aikana tuotettu valkoinen sokeri saatetaan jatkojalostaa erityisvaatimuksia vastaavaksi valkoiseksi sokeriksi. Komission asetuksen (EY) N:o 952/2006 (3) 3 artiklan mukaan sokerintuotanto ilmaistaan tietyssä yrityksessä markkinointivuoden aikana tuotetun valkoisen sokerin kokonaismääränä. Kyseisen tuotannon ulkopuolelle on kaksinkertaisen laskennan välttämiseksi syytä jättää valkoisen sokerin jatkojalostuksesta saatu valkoinen sokeri. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 952/2006 3 artiklan 3 kohdassa säädetään kahdesta menetelmästä siirappien sokeripitoisuuden määrittämiseksi riippuen siitä, katsotaanko siirapit välituotteiksi vai ei. Koska toinen näistä menetelmistä on vanhentunut, säännöstä on aiheellista yksinkertaistaa viittaamalla ainoastaan toiseen menetelmään, joka perustuu erotettavissa olevan sokerin pitoisuuteen. Inverttisokerisiirappien erityistapauksessa on kuitenkin tarpeen viitata korkean suorituskyvyn nestekromatografia-menetelmään, joka on teknisestä näkökulmasta ainoa mahdollinen menetelmä. Tekniikan kehityksen huomioon ottamiseksi on lisäksi tarpeen mainita ainoastaan refraktometrimenetelmä kuiva-aineen määrittämistä varten. Muutoksia olisi sovellettava 1 päivästä lokakuuta 2008, jotta varmistetaan sokerintuottajien oikeutettujen odotusten täyttäminen. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 952/2006 6 artiklan 3 kohdassa määritellään sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn mukainen yritysten tuotanto erityisesti tapauksessa, jossa jokin yritys ulkoistaa tuotannon toiselle yritykselle. Tätä ulkoistettua tuotantoa pidetään tietyin edellytyksin toimeksiantajan tuotantona myös silloin, kun jalostajan ja toimeksiantajan sokerin kokonaistuotanto on suurempi kuin niiden kiintiöiden yhteismäärä. Kyseistä edellytystä mukautettiin markkinointivuodeksi 2006/2007 päätetyn ennalta ehkäisevän markkinoiltapoiston perusteella siten, että se viittaa jalostajan ja toimeksiantajan ennalta ehkäisevän markkinoiltapoiston enimmäismäärien yhteismäärään kiintiöiden yhteismäärän sijaan. Asetuksen (EY) N:o 318/2006 19 artiklassa tarkoitetun prosenttiosuuden vahvistamisesta markkinointivuodeksi 2007/2008 16 päivänä maaliskuuta 2007 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 290/2007 (4) otetaan käyttöön ennalta ehkäisevä markkinoiltapoistamisen enimmäismäärä markkinointivuodeksi 2007/2008. Neuvoston asetus (EY) N:o 1260/2007 (5), jolla muutetaan asetusta (EY) N:o 318/2006, sisältää säännöksen, jonka mukaan komissio päättää vuosittain mahdollisesta ennalta ehkäisevän markkinoiltapoiston enimmäismäärästä. Sen vuoksi on tarpeen muuttaa asetuksen (EY) N:o 952/2006 6 artiklan 3 kohdan b alakohdassa vahvistettua ulkoistamisedellytystä siten, että se viittaa kiintiöiden yhteismäärän sijasta jalostajan ja toimeksiantajan ennalta ehkäisevän markkinoiltapoiston enimmäismäärien yhteismäärään. |
(4) |
On tarpeen säätää, että jäsenvaltioiden on avustettava toisiaan tehokkaiden tarkastusten varmistamiseksi. |
(5) |
Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren maista sekä vähiten kehittyneistä maista yhteisöön suuntautuva etuuskohtelun alaisen sokerin tuonti kasvaa asteittain 1 päivästä lokakuuta 2009 alkaen. Kyseisen tuonnin odotetaan vuonna 2012 vastaavan yli 25:tä prosenttia yhteisön sokerinkulutuksesta. Hintoja koskevan tietojärjestelmän olisi sen vuoksi sisällettävä kyseisistä maista tuodun raakasokerin ja valkoisen sokerin hinnat ja määrät, jotka ovat tällä hetkellä saatavilla Euroopan yhteisöjen tilastotoimiston tietokannasta. |
(6) |
Sokerinhintojen toimittaminen hintojen rekisteröintijärjestelmään tapahtuu siirtymäjärjestelyn puitteissa siten, että hyväksytyt toimijat toimittavat hintatiedot komissiolle neljännesvuosittain. On kehitetty lopullinen järjestelmä tietojen toimittamiseksi sähköisessä muodossa. Se mahdollistaa hintojen kuukausittaiset toimitukset hyväksytyiltä toimijoilta jäsenvaltiolle, minkä jälkeen jäsenvaltiot toimittavat kansalliset keskihinnat komissiolle. Lopullista järjestelmää koskevien säännösten pitäisi korvata siirtymäjärjestelmän säännökset. |
(7) |
Asetus (EY) N:o 1234/2007 korvaa asetuksen (EY) N:o 318/2006 1 päivästä lokakuuta 2008. Sen sijaan, että sokerijuurikkaiden ostoehtoja koskeva asetuksen (EY) N:o 318/2006 liite II siirrettäisiin yhteisiä markkinajärjestelyjä koskevaan asetukseen, asetuksen (EY) N:o 1234/2007 50 artiklassa säädetään, että komissio vahvistaa kyseiset säännöt täytäntöönpanosäännöissä. Asetuksen (EY) N:o 318/2006 liitteessä II tällä hetkellä olevat säännöt olisi sen vuoksi lisättävä asetukseen (EY) N:o 952/2006. |
(8) |
Yhteisön varasto kunkin markkinointivuoden lopussa on tärkeä tieto sokerimarkkinoiden tilanteen arvioimiseksi mahdollisia markkinoiden hallintaa ja erityisesti markkinoiltapoistoja koskevia päätöksiä varten. Sokerin jalostus uutta markkinointivuotta varten aloitetaan joissain tehtaissa kesällä, ja kyseinen uusi tuotanto kasvattaa sokerinvalmistajien kuukausittaisia loppuvarastoja. Jotta yhteisön varaston koko saadaan tarkoin selville markkinointivuoden lopussa, hyväksyttyjen sokerinvalmistajien ja jäsenvaltioiden on syytä toimittaa heinä-, elo- ja syyskuulta tiedot siitä loppuvarastojensa osasta, joka on seurausta tulevan markkinointivuoden tuotannosta. |
(9) |
Asetuksen (EY) N:o 318/2006 18 artiklan 1 kohdassa säädetään, että sokerinvalmistajille, joille on myönnetty kiintiö, voidaan myöntää valkoisen sokerin yksityistä varastointia varten tukea todettujen markkinahintojen kuvastaman markkinahintasuuntauksen perusteella. Jotta kyseinen tukijärjestelmä voidaan panna täytäntöön nopeasti ja tarvittaessa, asetukseen (EY) N:o 952/2006 olisi lisättävä yksityiskohtaiset säännöt yksityisen varastoinnin järjestelmän soveltamisesta markkinointivuonna 2007/2008. |
(10) |
Valkoisen sokerin yksityiseen varastointiin myönnettävä tuki olisi määritettävä tarjouskilpailulla, jotta käytettävissä olevia voimavaroja voitaisiin hyödyntää mahdollisimman tehokkaasti sekä lisätä läpinäkyvyyttä ja valmistajien välistä kilpailua. |
(11) |
Pakollinen varastointijakso rajoitetaan 31 päivään lokakuuta 2008. Tarjouksia ei sen vuoksi pitäisi esittää 31 päivän heinäkuuta 2008 jälkeen, jotta vältetään tuen myöntäminen alle kolmen kuukauden pituiseksi varastointijaksoksi, jonka ei katsota riittävän markkinahintoihin kohdistuvan vaikutuksen aikaansaamiseksi. |
(12) |
Tarjouskilpailusta olisi säädettävä silloin, kun valkoisen sokerin yhteisön keskihinta on alhaisempi kuin viitehinta ja todennäköisesti pysyy mainitulla tasolla. On aiheellista määrittää markkinahintakynnys, jonka alittuessa yksityisen varastoinnin tuen katsotaan tulevan tarpeelliseksi. Yhteisön keskihinnan kynnys olisi vahvistettava 85 prosenttiin viitehinnasta. |
(13) |
Yhteisön sokerialan rakenneuudistusprosessi on luonut alueellisia eroja siten, että yhteisössä on niin ylijäämäalueita (joko paikallisen tuotannon tai tuonnin johdosta) kuin alijäämäalueita. Ylijäämäalueilla odotetaan syntyvän tuottajien tasolla hinnanlaskupaineita, jotka johtuvat paikallisen tarjonnan liiallisuudesta paikalliseen kysyntään verrattuna. Alijäämäalueilla tuottajahintojen odotetaan sitä vastoin kohoavan, mikä johtuu paikallisen tarjonnan vähyydestä paikalliseen kysyntään verrattuna. Yhteisön keskihinta ei täysin kuvasta hintojen laskua eräissä jäsenvaltioissa. Sen vuoksi on tarpeen säätää niihin jäsenvaltioihin rajoitetun tarjouskilpailumenettelyn aloittamisesta, joissa kansalliset keskihinnat laskevat alle 80 prosenttiin viitehinnasta. |
(14) |
On tarpeen täsmentää vaatimukset, joita sovelletaan yksityisen varastoinnin tukeen oikeutettuun valkoiseen sokeriin. |
(15) |
Tarjouksissa olisi oltava tarvittavat tiedot niiden arvioimiseksi, ja olisi säädettävä jäsenvaltioiden ja komission välisestä tietojenvaihdosta. |
(16) |
Saatujen tarjousten perusteella voidaan vahvistaa enimmäistuki. Saattaa kuitenkin esiintyä tilanteita, joissa ei voida hyväksyä yhtään saaduista tarjouksista. |
(17) |
Olisi täsmennettävä varastointisopimuksen tekemiseksi tarvittavat tiedot samoin kuin sopimusvarastointijakson alkamis- ja päättymispäivät sekä sokerinvalmistajan sopimusvelvoitteet. |
(18) |
Vakuudella olisi varmistettava, että tarjotut ja mahdollisesti hyväksytyt määrät varastoidaan tässä asetuksessa säädetyin edellytyksin. Sen vuoksi olisi vahvistettava maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän soveltamista koskevien yhteisten yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta 22 päivänä heinäkuuta 1985 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85 (6) mukaisesti asetetun vakuuden vapauttamista ja pidättämistä koskevat säännökset. |
(19) |
Komissio voi kuluvan markkinointivuoden markkinatilanteen kehityksen ja seuraavaa markkinointivuotta koskevien ennusteiden perusteella antaa sopimuspuolille mahdollisuuden myydä sopimusten piiriin kuuluvaa sokeria ennen sopimusvarastointijakson päättymistä. |
(20) |
Järjestelmän asianmukaisen hallinnoinnin varmistamiseksi on tarpeen ilmoittaa ennakkomaksun suorittamiseksi vaadittavat edellytykset, tuen mukauttaminen tapauksissa, joissa sopimuksen alaista määrää ei ole täysin noudatettu, tukikelpoisuuden noudattamista koskevat tarkastukset, mahdolliset seuraamukset ja tiedot, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle. |
(21) |
Asetuksen (EY) N:o 318/2006 18 artiklan 2 kohdassa interventio-ostoja varten vahvistetun 600 000 tonnin enimmäismäärän myöntämistä olisi markkinointivuoden 2007/2008 osalta mukautettava jäsenvaltiokohtaisiin kiintiöihin tehtyjen muutosten sekä Bulgarian ja Romanian liittymisen huomioon ottamiseksi. |
(22) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat sokerin hallintokomitean ja maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 952/2006 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artikla seuraavasti: ”1 artikla Tässä asetuksessa vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 318/2006 soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt markkinointivuodeksi 2007/2008 erityisesti tuotannon määrittämisen, valmistajien ja puhdistamojen hyväksynnän, hinta- ja kiintiöjärjestelmän sekä interventio-oston ja -myynnin ja yksityisen varastoinnin edellytysten osalta.” |
2) |
Muutetaan 3 artikla seuraavasti:
|
3) |
Korvataan 6 artiklan 3 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
4) |
Lisätään 10 artiklaan kohta seuraavasti: ”6. Jäsenvaltioiden on avustettava toisiaan tehokkaiden tarkastusten varmistamiseksi ja toimitettujen asiakirjojen oikeellisuuden ja/tai vaihdettujen tietojen paikkansapitävyyden tarkastamiseksi.” |
5) |
Lisätään 14 artiklan jälkeen 14 a artikla seuraavasti: ”14 a artikla Lisätiedot Tämän asetuksen 14 artiklan mukaisten yhteisön tasolla kerättyjen hintojen lisäksi komissio ilmoittaa sokerin hallintokomitealle tulli-ilmoitusten ja Euroopan yhteisöjen tilastotoimiston tietokannasta saatavien tietojen perusteella myös sellaisen raakasokerin ja valkoisen sokerin hinnat ja määrät, joka on tuotu talouskumppanuussopimukset vahvistavissa tai niiden vahvistamiseen johtavissa sopimuksissa määrättyjen, Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän (AKT) tietyistä valtioista peräisin oleviin tuotteisiin sovellettavien järjestelyjen mukaisesti (9) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren maista ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 980/2005 (10) liitteessä I olevassa sarakkeessa D luetelluista vähiten kehittyneistä maista.” |
6) |
Lisätään 15 artiklan jälkeen 15 a artikla seuraavasti: ”15 a artikla Hintatietojen toimittamista koskevat loppusäännökset Jokaisen yrityksen, johon sovelletaan 13 artiklassa säädettyä velvollisuutta, on toimitettava ennen kunkin kuukauden 15 päivää 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti vahvistetut tiedot hyväksynnän myöntäneelle jäsenvaltiolle. Kyseiset tiedot on toimitettava jäsenvaltiolle ensimmäisen kerran ennen 15 päivää elokuuta 2008, ja niiden on koskettava vuoden 2008 touko- ja kesäkuuta. Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle ennen kunkin kuukauden loppua kansallisella tasolla kerättyjen hintojen keskiarvot sekä niitä vastaavat kokonaismäärät ja standardipoikkeamat. Keskiarvoja ja standardipoikkeamia on painotettava määrillä, jotka yritykset toimittavat tiedoksi edellisen kohdan mukaisesti. Jäsenvaltiot ja komissio vastaanottavat, käsittelevät ja tallentavat tiedot niin, että niiden luottamuksellisuus voidaan taata soveltuvalla tavalla. Komissio voi pelkästä jäsenvaltiolle esittämästään pyynnöstä saada käyttöönsä hyväksyttyjen toimijoiden 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti lähettämiä yksittäisiä tietoja. Sokerialan muut toimijat, etenkin ostajat, voivat toimittaa komissiolle tiedon 13 artiklaa noudattaen vahvistetusta sokerin keskihinnasta. Toimijoiden on ilmoitettava nimensä, toiminimensä ja osoitteensa.” |
7) |
Lisätään 16 artiklan jälkeen 16 a artikla seuraavasti: ”16 a artikla Sokerijuurikkaiden ostoehdot Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 50 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen toimialakohtaisten sopimusten ja toimitussopimusten on oltava tämän asetuksen liitteessä II vahvistettujen ostoehtojen mukaisia.” |
8) |
Korvataan 21 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Kunkin hyväksytyn valmistajan tai puhdistamon on ennen kunkin kuukauden 20 päivää tiedotettava sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa tuotanto tai puhdistaminen tapahtuu, 3 artiklan 1 kohdan a–d alakohdassa tarkoitettujen niiden sokerien ja siirappien kokonaismäärät valkoisena sokerina ilmaistuna,
Nämä määrät eritellään seuraavasti:
|
9) |
Muutetaan 23 artikla seuraavasti:
|
10) |
Lisätään 57 artiklan jälkeen VI a luku seuraavasti: ”VI a LUKU YKSITYINEN VARASTOINTI MARKKINOINTIVUONNA 2007/2008 57 a artikla Tarjouskilpailumenettely Valkoisen sokerin yksityistä varastointia koskevien sopimusten toteuttamiseen myönnettävien tukien määrittelemiseksi komissio voi asetuksen (EY) N:o 318/2006 39 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen avata kestoltaan rajoitetun tarjouskilpailumenettelyn komission asetuksella, jäljempänä ’tarjouskilpailumenettelyn aloittamisesta annettu asetus’. 57 b artikla Tarjouskilpailumenettelyn aloittaminen 1. Tarjouskilpailumenettelyn aloittamisesta annettava asetus voidaan antaa viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 2008. 2. Tarjouskilpailumenettely voidaan päättää avata varastoidun tai varastoitavan sokerin osalta, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
3. Tarjouskilpailumenettelyn avaaminen voidaan rajoittaa sokeriin, jonka jäsenvaltiossa hyväksytyt sokerinvalmistajat ovat varastoineet tai aikovat varastoida, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
4. Tarjouskilpailumenettelyn aloittamisesta annetussa asetuksessa on oltava seuraavat tiedot:
5. Kestoltaan rajoitettu tarjouskilpailu voidaan sulkea ennen tarjouskilpailujakson päättymistä asetuksen (EY) N:o 318/2006 39 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. 57 c artikla Sokeria koskevat vaatimukset Sokerin, josta tarjous esitetään, on oltava
57 d artikla Tarjousten jättäminen 1. Tarjousten jättäjien on oltava 7 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja, yhteisöön sijoittautuneita ja alv-rekisteriin merkittyjä hyväksyttyjä sokerinvalmistajia. 2. Kukin tarjous on jätettävä sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, johon sokeri on määrä varastoida. Jos tarjouskilpailumenettelyn avaaminen rajoitetaan 57 b artiklan 3 kohdan mukaisesti yhteen tai useampaan jäsenvaltioon, tarjoukset voidaan jättää ainoastaan kyseisissä jäsenvaltioissa. 3. Tarjoukset voidaan jättää sähköisesti käyttäen menetelmää, jonka asianomainen jäsenvaltio on asettanut toimijoiden saataville. Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat edellyttää, että sähköisesti tehdyissä tarjouksissa on Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/93/EY (11) 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu kehittynyt sähköinen allekirjoitus. Kaikissa muissa tapauksissa toimivaltaisten viranomaisten on edellytettävä sähköistä allekirjoitusta, joka tarjoaa allekirjoituksen tehtävää vastaavat takeet, soveltamalla samoja sääntöjä ja edellytyksiä kuin komission päätöksellä 2004/563/EY, Euratom (12) ja sen täytäntöönpanosäännöissä vahvistetut säännökset sähköisistä ja digitoiduista asiakirjoista. 4. Tarjous on voimassa, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
5. Tarjouksia ei voida perua eikä muuttaa niiden jättämisen jälkeen. 6. Tarjouksen jättävän hyväksytyn sokerinvalmistajan oletetaan tuntevan tarjouskilpailumenettelyssä sovellettavat säännökset ja hyväksyneen ne. 57 e artikla Tarjousten tutkiminen 1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tutkittava tarjoukset 57 d artiklan 4 kohdassa mainittujen seikkojen perusteella. Ne tekevät päätöksen tarjousten hyväksyttävyydestä. 2. Henkilöt, jotka vastaanottavat ja tutkivat tarjoukset, eivät saa paljastaa mitään niihin liittyviä tietoja asiaankuulumattomille henkilöille. 3. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava tarjouksentekijälle, jos tämän tarjous ei täytä vaatimuksia. 57 f artikla Tarjousten ilmoittaminen komissiolle 1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle kaikki vaatimukset täyttävät tarjoukset. 2. Ilmoituksissa ei saa olla 57 d artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja tietoja. 3. Ilmoitukset on tehtävä sähköisesti komission jäsenvaltioille ilmoittamaa menetelmää käyttäen tarjouskilpailun avaamisesta annetussa komission asetuksessa vahvistetun tietyn ajan kuluessa. Ilmoitusten muoto ja sisältö määritellään komission jäsenvaltioiden käyttöön asettamien mallien mukaisesti. 4. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle 3 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa ilmoitukset siitä, ettei tarjouksia ole jätetty. 57 g artikla Tarjousten perusteella tehtävä päätös 1. Edellä 57 f artiklan 3 kohdan mukaisesti ilmoitettujen tarjousten perusteella komissio päättää asetuksen (EY) N:o 318/2006 39 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen joko
2. Jos toimitetut tarjoukset vastaavat enimmäistuen määrää ja jos 57 b artiklan 4 kohdan d alakohtaa sovelletaan, komissio vahvistaa tarjottujen määrien myöntämiseen sovellettavan kertoimen. Poiketen siitä, mitä 57 d artiklan 5 kohdassa säädetään, tarjouksen tekijä, johon tällaista kerrointa sovelletaan, voi päättää peruuttaa tarjouksensa. 3. Yksityistä varastointia koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 57 h artikla Tarjouksia koskevat yksittäiset päätökset 1. Jos tuen enimmäismäärä on vahvistettu 57 g artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti, jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on hyväksyttävä 57 f artiklan mukaisesti ilmoitetut tarjoukset, jotka ovat enintään tuen enimmäismäärän suuruisia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 57 g artiklan 2 kohdan soveltamista. Kaikki muut tarjoukset hylätään. 2. Jos enimmäismäärää ei ole vahvistettu, kaikki tarjoukset on hylättävä. 3. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut päätökset sen jälkeen, kun 57 g artiklan 1 kohdassa tarkoitettu komission tukipäätös on julkaistu, ja ilmoitettava tarjousten tekijöille tulokset heidän osallistumisestaan tarjouskilpailuun kolmen työpäivän kuluessa mainitusta julkaisemisesta. 4. Tarjouskilpailun voittajan oikeuksia ja velvollisuuksia ei voida siirtää muille. 57 i artikla Varastointipaikkaa koskevat tiedot Tarjouskilpailun voittajan on viiden työpäivän kuluessa jäsenvaltiolta saamansa ilmoituksen vastaanottamisesta lähetettävä jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle
57 j artikla Sopimusten ja varastointijakson määrittäminen 1. Kaikkien 57 i artiklassa tarkoitettujen tietojen toimittamisen jälkeen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava tarjouskilpailun voittajalle, että kaikki tarvittavat tiedot on annettu ja että sopimus katsotaan tehdyksi siitä hetkestä alkaen. 2. Sopimuksen on sisällettävä tämän luvun, tarjouskilpailun aloittamisesta annetun asetuksen ja tarjouksen säännökset sekä 57 i artiklassa mainitut tiedot. 3. Sopimuksen tekopäivä on päivä, jona jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa sopimuspuolelle 1 kohdan mukaisen ilmoituksen. 4. Sopimusvarastointijakso alkaa jo varastoon siirretyn sokerin osalta sopimuksen tekopäivää seuraavana päivänä. Sokerin, jota ei ole vielä siirretty varastoon, sopimusvarastointijakso alkaa sitä päivää seuraavana päivänä, jona sopimuksen alainen määrä on kokonaisuudessaan siirretty varastoon. 5. Sopimusvarastointijakson viimeinen päivä on 31 päivä lokakuuta 2008, jollei 57 m artiklasta muuta johdu. 57 k artikla Sopimuspuolen velvollisuudet Sopimuksessa on määrättävä vähintään seuraavista sopimuspuolen velvoitteista:
57 l artikla Vakuudet 1. Asetuksen (ETY) N:o 2220/85 20 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun, 57 d artiklan 4 kohdan e alakohdan mukaisesti asetetun vakuuden avulla on varmistettava erityisesti seuraavat seikat:
2. Vakuudet vapautetaan viipymättä, jos tarjoukset eivät täytä vaatimuksia, eivät tule valituiksi tai peruutetaan 57 g artiklan 2 kohdan mukaisesti. 3. Vakuudet vapautetaan niiltä määriltä, joiden osalta velvoitteet on täytetty 57 o artiklan 2 kohdan mukaisesti. 57 m artikla Sopimusten keston lyhentäminen Komissio voi sokerimarkkinoiden kehityksen perusteella antaa asetuksen (EY) N:o 318/2006 39 artiklan 2 kohdassa vahvistetun menettelyn mukaisesti sopimuspuolelle luvan myydä sopimuksen alaista sokeria ennen sopimusvarastointiajan päättymistä 57 n artikla Ennakkomaksu Kun varastointi on jatkunut 60 päivää, tuesta voidaan sopimuspuolen pyynnöstä maksaa kerran ennakko, jos sopimuspuoli asettaa vakuuden, jonka määrä on ennakon määrä 10 prosentilla korotettuna. Tällöin 57 l artiklassa tarkoitettu vakuus vapautetaan. Ennakkomaksun suuruus saa olla enintään kolmen kuukauden varastointiaikaa vastaavan tuen määrä. Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu vakuus vapautetaan heti kun tuen loppusumma on maksettu. 57 o artikla Tuen maksaminen 1. Tuki tai, jos on suoritettu 57 n artiklan mukaisesti ennakkomaksu, tuen loppusumma on maksettava tukihakemuksen perusteella ja ainoastaan, jos sopimusvelvoitteet on täytetty. Tuki tai sen loppusumma maksetaan lopputarkastuksen jälkeen ja 120 päivän kuluessa päivästä, jona tuen maksamista koskeva hakemus on jätetty. 2. Sopimuksen alaiseen määrään liittyvät vaatimukset on katsottava täytetyiksi ainoastaan, jos kyseinen määrä on varmistettu 57 p artiklan 5 kohdassa täsmennetyllä tavalla. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin päättää, että sopimuksen alaiseen määrään liittyvät vaatimukset katsotaan täytetyiksi sallitun vaihteluvälin perusteella, joka on enintään 1 prosentti sopimuksen alaisesta määrästä. Jos sopimusvarastointijaksolla tosiasiallisesti varastoitu määrä on sallittu vaihteluväli huomioon ottaen sopimuksen alaista määrää pienempi muttei kuitenkaan alle 80 prosenttia sopimuksen alaisesta määrästä, tosiasiallisesti varastoidulle määrälle maksettava tuki vähennetään puoleen. Jos sopimusvarastointijaksolla tosiasiallisesti varastoitu määrä on alle 80 prosenttia sopimuksen alaisesta määrästä, tukea ei makseta lainkaan. 57 p artikla Tarkastus 1. Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on 30 päivän kuluessa sopimuksen tekemisestä tehtävä ensimmäinen tarkastus ja erityisesti
2. Jos analyysissä käy ilmi, ettei sokeri vastaa 57 c artiklassa tarkoitettuja vaatimuksia, sopimuksen alainen määrä on hylättävä kokonaisuudessaan, ja 57 d artiklan 4 kohdan e alakohdassa tarkoitettu vakuus menetetään. 3. Edellä olevan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädettyä määräaikaa voidaan jäsenvaltion asianmukaisesti perustelemista syistä pidentää 15 päivällä. 4. Tarkastuksista vastaavan viranomaisen on
5. Tarkastuksista vastaavan viranomaisen on varastointijakson viimeisen kuukauden aikana tehtävä 4 kohdan b alakohdan mukainen ennalta ilmoittamaton lopputarkastus varmistaakseen, että sopimuksen alainen määrä on varastointipaikassa. 6. Jos merkittäviä säännönvastaisuuksia ilmenee viidessä prosentissa tai sitä suuremmassa osuudessa tarkastetuista saman sopimuksen alaisista tuotemääristä, tarkastuksia laajennetaan suurempaan näytemäärään, jonka tarkastuksista vastaava viranomainen määrittää. 57 q artikla Tarkastuskertomukset Edellä 57 p artiklan nojalla tehdyistä tarkastuksista on laadittava kertomus, jossa on mainittava
Vastuussa olevan tarkastajan on allekirjoitettava tarkastuskertomus, joka sopimuspuolen tai tarvittaessa varastoinnista vastuussa olevan henkilön on varmennettava allekirjoituksellaan ja jonka on oltava maksuasiakirjojen mukana. 57 r artikla Seuraamukset 1. Jos todetaan, että tarjouksentekijän tämän luvun säännöksistä johtuvien oikeuksien saamiseksi antama asiakirja sisältää vääriä tietoja ja jos kyseiset väärät tiedot ovat ratkaisevia mainitun oikeuden saamiseksi, jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on suljettava tarjouksentekijä sokerin yksityisen varastoinnin tuen myöntämistä koskevan tarjouskilpailumenettelyn ulkopuolelle yhden vuoden ajaksi päivästä, jona sääntöjenvastaisuuden vahvistamista koskeva lopullinen hallinnollinen päätös on tehty. 2. Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta, jos hakija osoittaa toimivaltaisten viranomaisten hyväksymällä tavalla, ettei 1 kohdassa tarkoitettu tilanne johdu hänen vakavasta laiminlyönnistään tai että se johtuu ylivoimaisesta esteestä taikka ilmeisestä virheestä. 3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tapauksista, joissa sovelletaan 1 kohtaa. Komissio säilyttää nämä tiedot muiden jäsenvaltioiden saatavilla. 57 s artikla Tiedonanto komissiolle Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle sokerimäärät, joita koskevat tarjoukset on hyväksytty 57 h artiklan 1 kohdan mukaisesti ja
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuissa ilmoituksissa on täsmennettävä asianomainen tarjouskilpailumenettelyn osajakso, ja ne on tehtävä mahdollisimman pian ja viimeistään kyseistä kuukautta seuraavan kuukauden kymmenentenä päivänä. Ilmoitusten muoto ja sisältö määritellään komission jäsenvaltioiden käyttöön asettamien mallien mukaisesti.” |
11) |
Liitteestä tulee liite I, ja se korvataan tämän asetuksen liitteellä I. |
12) |
Lisätään tämän asetuksen liite II liitteeksi II. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sen 1 artiklan 2 kohdan b–d alakohtaa sekä 7 ja 12 kohtaa sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2008.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä heinäkuuta 2008.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EUVL L 58, 28.2.2006, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1260/2007 (EUVL L 283, 27.10.2007, s. 1).
(2) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 510/2008 (EUVL L 149, 7.6.2008, s. 61).
(3) EUVL L 178, 1.7.2006, s. 39. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 551/2007 (EUVL L 131, 23.5.2007, s. 7).
(4) EUVL L 78, 17.3.2007, s. 20. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1263/2007 (EUVL L 283, 27.10.2007, s. 15).
(5) EUVL L 283, 27.10.2007, s. 1.
(6) EYVL L 205, 3.8.1985, s. 5. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1913/2006 (EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52).
(7) EUVL L 89, 28.3.2006, s. 11.
(8) EUVL L 78, 17.3.2007, s. 20.
(9) EUVL L 348, 31.12.2007, s. 1.
(10) EUVL L 169, 30.6.2005, s. 1.
(11) EYVL L 13, 19.1.2000, s. 12.
(12) EUVL L 251, 27.7.2004, s. 9.
LIITE I
”LIITE I
Asetuksen 23 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut jäsenvaltiokohtaiset määrät markkinointivuodeksi 2007/2008
(tonnia) |
|
Jäsenvaltio |
Määrät |
Belgia |
31 615 |
Bulgaria |
170 |
Tšekki |
13 346 |
Tanska |
16 213 |
Saksa |
130 985 |
Kreikka |
5 687 |
Espanja |
31 790 |
Ranska (emämaa) |
130 447 |
Ranska (merentakaiset departementit) |
17 208 |
Italia |
27 012 |
Liettua |
4 013 |
Unkari |
10 699 |
Alankomaat |
33 376 |
Itävalta |
14 541 |
Puola |
63 513 |
Portugali (manneralue) |
537 |
Portugali (Azorit) |
357 |
Romania |
3 912 |
Slovakia |
5 278 |
Suomi |
3 225 |
Ruotsi |
12 306 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
43 769” |
LIITE II
”LIITE II
Asetuksen 16 a artiklassa tarkoitetut juurikkaiden ostoehdot
I KOHTA
Tässä liitteessä ’sopimuspuolella’ tarkoitetaan
a) |
sokeriyrityksiä, jäljempänä ’valmistajat’; |
b) |
sokerijuurikkaan myyjiä, jäljempänä ’myyjät’. |
II KOHTA
1. |
Toimitussopimus on tehtävä kirjallisena ja määritellystä kiintiösokerijuurikasmäärästä. |
2. |
Toimitussopimuksessa on tarkennettava, voidaanko sokerijuurikkaita toimittaa lisää ja millä ehdoilla. |
III KOHTA
1. |
Toimitussopimuksiin on merkittävä asetuksen (EY) N:o 1234/2007 50 artiklan 3 kohdan a alakohdassa ja tapauksen mukaan b alakohdassa tarkoitettujen sokerijuurikasmäärien ostohinnat. Kun kyseessä ovat 50 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitetut määrät, ostohinnat eivät saa olla 49 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua sokerijuurikkaan vähimmäishintaa alhaisemmat. |
2. |
Toimitussopimuksessa on ilmoitettava sokerijuurikkaiden määritetty sokeripitoisuus. Siinä on oltava eri sokeripitoisuudet ilmoittava muuntoasteikko ja kertoimet, joilla toimitetut sokerijuurikasmäärät muunnetaan toimitussopimuksessa mainittua sokeripitoisuutta vastaaviksi määriksi. Asteikko on laadittava eri sokeripitoisuuksia vastaavien sääntöjen perusteella. |
3. |
Jos myyjä on tehnyt valmistajan kanssa 50 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitetun sokerijuurikkaiden toimitussopimuksen, kaikkia tämän myyjän suorittamia, tämän kohdan 2 kohtaa noudattaen muunnettuja toimituksia pidetään 50 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisina toimituksina toimitussopimuksessa mainittuun sokerijuurikasmäärään saakka. |
4. |
Jos valmistaja tuottaa kiintiötään pienemmän määrän sokeria sokerijuurikkaista, joista se on tehnyt ennen kylvöä toimitussopimukset asetuksen 50 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti, sen on jaettava kiintiönsä täyttymiseen saakka sokerijuurikasmäärä, joka vastaa mahdollista lisätuotantoa, niiden myyjien kesken, joiden kanssa se on tehnyt ennen kylvöä toimitussopimuksen mainitun 50 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti. Tästä määräyksestä voidaan poiketa toimialakohtaisella sopimuksella. |
IV KOHTA
1. |
Toimitussopimuksessa on vahvistettava sokerijuurikastoimitusten ajallista porrastamista ja tavanomaista kestoa koskevat määräykset. |
2. |
Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen määräysten on oltava edellisenä markkinointivuonna sovellettuja ottaen huomioon todellisen tuotannon taso. Määräyksistä voidaan poiketa toimialakohtaisella sopimuksella. |
V KOHTA
1. |
Toimitussopimuksessa on määrättävä sokerijuurikkaiden keräilypaikoista. |
2. |
Jos myyjä ja valmistaja ovat jo tehneet toimitussopimuksen edelliseksi markkinointivuodeksi, käytetään edelleen niitä keräilypaikkoja, joista on sovittu kyseisen markkinointivuoden toimituksia varten. Tästä määräyksestä voidaan poiketa toimialakohtaisella sopimuksella. |
3. |
Toimitussopimuksessa on määrättävä, että valmistaja vastaa lastaus- ja kuljetuskustannuksista keräilypaikoista lähtien, jollei ennen edellistä markkinointivuotta voimassa olevista paikallisia sääntöjä ja käytäntöjä vastaavista erityissopimuksista muuta johdu. |
4. |
Kun juurikkaat toimitetaan vapaasti sokeritehtaalle Tanskassa, Kreikassa, Espanjassa, Irlannissa, Portugalissa, Suomessa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa, toimitussopimuksessa on kuitenkin määrättävä valmistaja osallistumaan lastaus- ja kuljetuskustannuksiin ja vahvistettava tätä varten prosenttiosuus tai määrä. |
VI KOHTA
1. |
Toimitussopimuksessa on määrättävä sokerijuurikkaiden vastaanottopaikoista. |
2. |
Jos myyjä ja valmistaja ovat jo tehneet toimitussopimuksen edelliseksi markkinointivuodeksi, käytetään edelleen niitä vastaanottopaikkoja, joista on sovittu kyseisen markkinointivuoden toimituksia varten. Tästä määräyksestä voidaan poiketa toimialakohtaisella sopimuksella. |
VII KOHTA
1. |
Toimitussopimuksessa on määrättävä, että sokeripitoisuus todetaan polarimetrisellä menetelmällä. Sokerijuurikasnäyte on otettava vastaanoton yhteydessä. |
2. |
Toimialakohtaisessa sopimuksessa voidaan määrätä näytteenotosta jossain muussa vaiheessa. Tällöin on toimitussopimuksessa määrättävä oikaisusta vastaanoton ja näytteenoton välillä mahdollisesti tapahtuvan sokeripitoisuuden vähenemisen korvaamiseksi. |
VIII KOHTA
Toimitussopimuksessa on määrättävä, että kokonaispaino, taara ja sokeripitoisuus määritetään jollain seuraavista tavoista:
a) |
valmistaja ja sokerijuurikkaan viljelijöiden ammatillinen järjestö määrittävät ne yhdessä, jos toimialakohtaisessa sopimuksessa näin määrätään; |
b) |
valmistaja määrittää ne juurikkaan viljelijöiden ammatillisen järjestön valvonnassa; |
c) |
valmistaja määrittää ne kyseisen jäsenvaltion hyväksymän asiantuntijan valvonnassa, jos myyjä vastaa kustannuksista. |
IX KOHTA
1. |
Toimitussopimuksessa on määrättävä, että valmistaja hoitaa koko toimitetun juurikasmäärän osalta yhden tai useamman seuraavista velvoitteista:
Jos osa toimitettavasta juurikasmäärästä on käsiteltävä eri tavalla, toimitussopimuksessa on määrättävä useammasta kuin yhdestä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetusta velvoitteesta. |
2. |
Toimialakohtaisessa sopimuksessa voidaan määrätä, että massa palautetaan jossain muussa kuin 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetussa vaiheessa. |
X KOHTA
1. |
Toimitussopimuksessa on vahvistettava määräajat mahdollisten ennakkomaksujen ja sokerijuurikkaan ostohinnan maksamiseksi. |
2. |
Edellä 1 kohdassa tarkoitetut määräajat ovat ne, jotka olivat voimassa edellisenä markkinointivuonna. Tästä määräyksestä voidaan poiketa toimialakohtaisella sopimuksella. |
XI KOHTA
Jos toimitussopimuksessa annetaan tässä liitteessä käsiteltyjä seikkoja koskevia sääntöjä tai jos ne sisältävät muita seikkoja koskevia sääntöjä, sopimuksen määräykset ja vaikutukset eivät saa olla ristiriidassa tämän liitteen kanssa.
XII KOHTA
1. |
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä III olevan II osan 11 kohdassa tarkoitetussa toimialakohtaisessa sopimuksessa on oltava välityslauseke. |
2. |
Kun yhteisön, alueellisen tai paikallisen tason toimialakohtaisessa sopimuksessa annetaan tässä asetuksessa käsiteltyjä seikkoja koskevia sääntöjä tai jos ne sisältävät muita seikkoja koskevia sääntöjä, sopimuksen määräykset ja vaikutukset eivät saa olla ristiriidassa tämän liitteen kanssa. |
3. |
Edellä 2 kohdassa tarkoitetuissa sopimuksissa määrätään erityisesti seuraavista seikoista:
|
XIII KOHTA
Jollei toimialalla ole saavutettu yhteisymmärrystä niiden sokerin valmistukseen tarkoitettujen sokerijuurikasmäärien jakamisesta myyjien kesken, jotka valmistaja tarjoutuu ostamaan ennen kylvöä kiintiön rajoissa, kyseinen jäsenvaltio voi antaa jakamista koskevia sääntöjä.
Näissä säännöissä voidaan lisäksi myöntää osuuskunnille myyville perinteisille sokerijuurikasmyyjille sellaisia toimitusoikeuksia, joita tällaiseen osuuskuntaan kuuluminen ei anna.”