24.6.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 163/24


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 590/2008,

annettu 23 päivänä kesäkuuta 2008,

neuvoston asetusten (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1182/2007 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalalla annetun asetuksen (EY) N:o 1580/2007 muuttamisesta ja siitä poikkeamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan erityissäännöistä sekä direktiivien 2001/112/EY ja 2001/113/EY, asetusten (ETY) N:o 827/68, (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96, (EY) N:o 2826/2000, (EY) N:o 1782/2003 ja (EY) N:o 318/2006 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 2202/96 kumoamisesta 26 päivänä syyskuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1182/2007 (1) ja erityisesti sen 42 artiklan b, f ja j alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 1182/2007 11 artiklassa säädetään, että kansallista taloudellista tukea voidaan myöntää alueille, joilla tuottajien järjestäytymisaste on erityisen alhainen. Tämä tuki täydentää toimintarahastosta myönnettävää tukea. Tuottajaorganisaatioiden toimintaohjelmaa olisi tarvittaessa voitava muuttaa lisätuen sisällyttämiseksi siihen. Tällöin jäsenvaltioiden olisi voitava korottaa komission asetuksen (EY) N:o 1580/2007 (2) 67 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettua prosenttiosuutta, jolla alun perin hyväksyttyä toimintarahaston määrää voidaan suurentaa.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 82 artiklan 2 kohdan d alakohdassa säädetään, että ilmaisjakeluun liittyvät kuljetuskustannukset maksetaan sellaisia tositteita vastaan, jotka osoittavat tosiasialliset kuljetuskustannukset. Tällaiset tiedot eivät kuitenkaan ole tarpeen, sillä ilmaisjakeluun liittyvät kuljetuskustannukset rahoitetaan mainitun asetuksen liitteessä XI esitettyjen kiinteiden määrien mukaisesti; sen sijaan olisi vaadittava tiedot etäisyydestä, jonka perusteella kiinteä määrä lasketaan.

(3)

Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 94 artiklan 1 kohdassa säädetty päivämäärä, johon mennessä jäsenvaltion on pyydettävä komissiolta lupa myöntää kansallista taloudellista tukea tuottajaorganisaatioille, olisi muutettava 31 päiväksi tammikuuta, jotta voidaan ottaa huomioon jäsenvaltioiden mahdollisuus lykätä toimintaohjelmien ja -rahastojen hyväksymistä 20 päivään tammikuuta.

(4)

Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 97 artiklan 1 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden olisi haettava yhteisön korvausta sellaisen hyväksytyn kansallisen taloudellisen tuen osalta, joka on tosiasiallisesti maksettu tuottajaorganisaatioille, ennen toimintaohjelman vuosittaista täytäntöönpanoa seuraavan vuoden 1 päivää maaliskuuta. Koska jäsenvaltioiden on maksettava tuki tuottajaorganisaatioille viimeistään ohjelman täytäntöönpanovuotta seuraavan vuoden 15 päivänä lokakuuta, määräaikaa, johon mennessä jäsenvaltiot voivat hakea komissiolta korvausta, olisi pidennettävä ohjelman täytäntöönpanovuotta seuraavan toisen vuoden 1 päivään tammikuuta.

(5)

Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 116 artiklan 2 kohdan neljännessä alakohdassa säädetään, että jäsenvaltio voi tarvittaessa suorittaa maksuja mainitun asetuksen 71 artiklassa vahvistetun määräajan päätyttyä. Moitteettoman varainhoidon syistä maksuille olisi kuitenkin asetettava lopullinen määräaika. Samoista syistä tästä olisi säädettävä myös asetuksen 116 artiklan 3 kohdassa.

(6)

Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 122 artiklan ensimmäisen kohdan b alakohdan mukaan tuottajaorganisaatioiden on maksettava takaisin yhteisön rahoitusosuus, jos markkinoilta poistettujen tuotteiden vastaanottajien on maksettava takaisin vastaanottamiensa tuotteiden arvo sekä niihin liittyvät lajittelu-, pakkaus- ja kuljetuskustannukset sääntöjenvastaisuuksien vuoksi. Tämä vaatimus olisi kuitenkin poistettava, sillä tuottajaorganisaatioita ei pitäisi asettaa vastuuseen markkinoilta poistettujen tuotteiden vastaanottajasta johtuvista sääntöjenvastaisuuksista.

(7)

Oikeusvarmuuden ja jäsenvaltioiden yhdenvertaisen kohtelun varmistamiseksi olisi selvennettävä, että vuonna 2007 täytäntöönpantuihin toimintaohjelmiin sovelletaan edelleen säännöksiä, jotka ovat samanlaiset kuin neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamista koskevista säännöistä toimintarahastoille myönnettävän lisärahoitustuen osalta 20 päivänä maaliskuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 544/2001 (3) säännökset.

(8)

Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 47 artiklan 2 kohdassa säädetään, että puolivuotuisia jaksoja koskevia tukihakemuksia voidaan jättää vain, jos hyväksymissuunnitelma on jaettu puolivuotuisiin jaksoihin. Tukihakemuksia voidaan kuitenkin tehdä myös sellaisia hyväksymissuunnitelmia varten, jotka on hyväksytty ennen vuotta 2008 hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 (4) nojalla. Jotta tuen hakeminen olisi mahdollista myös tällaisessa tapauksessa, olisi säädettävä siirtymätoimenpiteestä.

(9)

Oikeusvarmuussyistä ja sen varmistamiseksi, että asetuksessa (EY) N:o 2200/96 säädetystä järjestelmästä voidaan siirtyä saumattomasti asetuksessa (EY) N:o 1182/2007 säädettyyn järjestelmään, on tärkeää selventää, että asetuksen (EY) N:o 2200/96 nojalla hyväksyttyjä ja asetuksen (EY) N:o 1182/2007 55 artiklan 4 kohdan nojalla voimassa pysyviä hyväksymissuunnitelmia koskevan tuen määrän olisi säilyttävä samana, kun kyseessä ovat tuottajaryhmittymät, jotka eivät ole sijoittautuneet 1 päivänä toukokuuta 2004 tai sen jälkeen yhteisöön liittyneihin jäsenvaltioihin ja perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille yhteisön syrjäisimmille alueille tai Egeanmeren pienille saarille, siten kuin jälkimmäisistä säädetään Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä ja asetuksen (EY) N:o 1782/2003 muuttamisesta 18 päivänä syyskuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1405/2006 (5) 1 artiklan 2 kohdassa, ja kun kyseessä ovat tuottajaryhmittymät, jotka ovat hyötyneet asetuksen (EY) N:o 2200/96 14 artiklan 7 kohdan järjestelystä.

(10)

Oikeusvarmuussyistä ja hankittujen oikeuksien suojaamiseksi on tärkeää täsmentää, että vuoden 2007 markkinoiltapoistoa koskevat yhteisön markkinoiltapoistamiskorvaukset, joita ei ollut suoritettu viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2007, voidaan niihin liittyvine tarkastuksineen suorittaa mainitun päivän jälkeen mainittuna päivänä voimassa olleiden sääntöjen mukaisesti.

(11)

Oikeusvarmuus- ja luottamuksensuojasyistä olisi täsmennettävä, ettei vuonna 2007 täytäntöönpantuja toimintaohjelmia koskeviin tukihakemuksiin pitäisi soveltaa kyseisellä kaudella toteutettujen toimenpiteiden tai tapahtuneiden laiminlyöntien vuoksi seuraamuksia, jotka olisivat ankarampia kuin ne, jotka tukihakemuksiin olivat sovellettavissa kyseisenä ajankohtana voimassa olleen lainsäädännön nojalla.

(12)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1580/2007 olisi muutettava.

(13)

Koska jäsenvaltioiden on vaikea mukauttaa vuosina 2007 ja 2008 täytäntöön pantavat toimintaohjelmat asetuksessa (EY) N:o 1580/2007 säädettyihin kansallista taloudellista tukea koskeviin uusiin sääntöihin, olisi annettava siirtymäsäännöksiä, joiden nojalla voidaan poiketa mainitun asetuksen 94 artiklassa säädetyistä päivämääristä.

(14)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1580/2007 seuraavasti:

1)

Korvataan 67 artiklan 2 kohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

suurentaa alun perin hyväksyttyä toimintarahaston määrää enintään 25 prosentilla ja pienentää sitä jäsenvaltion vahvistamalla prosenttiosuudella edellyttäen, että toimintaohjelman yleiset tavoitteet säilyvät samoina. Jäsenvaltio voi korottaa tätä prosenttiosuutta, kun kyseessä on 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tuottajaorganisaatioiden sulautuminen ja 94 a artiklan soveltaminen.”

2)

Korvataan 82 artiklan 2 kohdan d alakohta seuraavasti:

”d)

markkinoiltapoistopaikan ja toimituspaikan välinen etäisyys.”

3)

Korvataan 94 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”Jäsenvaltion on pyydettävä komissiolta lupa myöntää asetuksen (EY) N:o 1182/2007 11 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua kansallista taloudellista tukea toimintaohjelmiin, jotka pannaan täytäntöön jonakin kalenterivuonna viimeistään mainitun vuoden 31 päivänä tammikuuta.”

4)

Lisätään 94 artiklan jälkeen 94 a artikla seuraavasti:

”94 a artikla

Toimintaohjelman muuttaminen

Tuottajaorganisaation, joka aikoo hakea kansallista taloudellista tukea, on tarvittaessa muutettava toimintaohjelmaansa 67 artiklan mukaisesti.”

5)

Korvataan 97 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Jäsenvaltion on haettava yhteisön korvausta sellaisen hyväksytyn kansallisen taloudellisen tuen osalta, joka on tosiasiallisesti maksettu tuottajaorganisaatioille, ennen ohjelman täytäntöönpanoa seuraavan toisen vuoden 1 päivää tammikuuta.

Pyynnön mukana on oltava todisteet siitä, että asetuksen (EY) N:o 1182/2007 11 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa vahvistettuja edellytyksiä on noudatettu edeltävistä neljästä vuodesta kolmena, tiedot asianomaisista tuottajaorganisaatioista ja tosiasiallisesti maksetun tuen määrästä sekä toimintarahaston kuvaus, jossa ovat eriteltyinä kokonaismäärä ja rahoitusosuudet yhteisöltä, jäsenvaltiolta (kansallinen taloudellinen tuki), tuottajaorganisaatioilta sekä jäseniltä.”

6)

Muutetaan 116 artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 2 kohdan neljäs alakohta seuraavasti:

”Jäsenvaltio voi suorittaa maksuja 71 artiklassa vahvistetun määräajan päätyttyä, jos se on tarpeen tämän kohdan soveltamiseksi. Näitä myöhempiä maksuja ei kuitenkaan missään tapauksessa voida enää suorittaa ohjelman täytäntöönpanoa seuraavan toisen vuoden 15 päivän lokakuuta jälkeen.”

b)

Lisätään 3 kohdan ensimmäisen alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:

”Jäsenvaltio voi suorittaa maksuja 71 artiklassa vahvistetun määräajan päätyttyä, jos se on tarpeen tämän kohdan soveltamiseksi. Näitä myöhempiä maksuja ei kuitenkaan missään tapauksessa voida enää suorittaa ohjelman täytäntöönpanoa seuraavan toisen vuoden 15 päivän lokakuuta jälkeen.”

7)

Poistetaan 122 artiklan ensimmäisen kohdan b alakohdan toinen virke.

8)

Lisätään 152 artiklaan seuraavat kohdat:

”4.   Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 47 artiklan 2 kohdassa säädetään, tuottajaryhmittymät, jotka panevat täytäntöön asetuksen (EY) N:o 1182/2007 55 artiklan 4 kohdan mukaisia hyväksymissuunnitelmia, joita ei ole jaettu puolivuotuisiin jaksoihin, voivat jättää puolivuotuisia jaksoja koskevia tukihakemuksia. Tällaiset hakemukset voivat kattaa ainoastaan sellaisia puolivuotuisia jaksoja, jotka vastaavat ennen vuotta 2008 alkavia vuosijaksoja.

5.   Poiketen siitä, mitä 96 artiklassa säädetään, vuonna 2007 täytäntöön pantavien toimintaohjelmien yhteydessä EMOTR:n tukiosastosta rahoitetaan toimintarahastoille myönnettävä lisärahoitustuki, jonka määrä on 50 prosenttia tuottajaorganisaatiolle myönnetystä taloudellisesta tuesta.

6.   Asetuksen (EY) N:o 2200/96 nojalla hyväksytyt ja asetuksen (EY) N:o 1182/2007 55 artiklan 4 kohdan nojalla voimassa pysyvät hyväksymissuunnitelmat rahoitetaan asetuksen (EY) N:o 1182/2007 7 artiklan 5 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen määrien mukaisesti, kun kyseessä ovat tuottajaryhmittymät, jotka eivät ole sijoittautuneet 1 päivänä toukokuuta 2004 tai sen jälkeen yhteisöön liittyneihin jäsenvaltioihin ja perustamissopimuksen 299 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille yhteisön syrjäisimmille alueille tai asetuksen (EY) N:o 1182/2007 7 artiklan 5 kohdan b alakohdassa tarkoitetuille Egeanmeren pienille saarille.

Asetuksen (EY) N:o 2200/96 nojalla hyväksytyt ja mainitun asetuksen 14 artiklan 7 kohdan nojalla voimassa olleet hyväksymissuunnitelmat, jotka pysyvät voimassa asetuksen (EY) N:o 1182/2007 55 artiklan 4 kohdan nojalla, rahoitetaan asetuksen (EY) N:o 1182/2007 7 artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen määrien mukaisesti.

7.   Vuoden 2007 markkinoiltapoistoa koskevat yhteisön markkinoiltapoistamiskorvaukset, joita ei ollut suoritettu viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2007, voidaan asiaan liittyvine tarkastuksineen suorittaa mainitun päivän jälkeen asetuksen (EY) N:o 2200/96 IV osaston mukaisesti, sellaisena kuin se oli mainittuna päivänä voimassa.

8.   Jos vuonna 2007 tai sitä aiemmin täytäntöönpantuja toimintaohjelmia koskeviin tukihakemuksiin olisi sovellettavissa kyseisellä kaudella toteutettujen toimenpiteiden tai tapahtuneiden laiminlyöntien vuoksi III osaston V luvun 3 jakson mukainen seuraamus mutta jos niihin kyseisenä ajankohtana voimassa olleen lainsäädännön nojalla ei olisi sovellettu yhtä ankaraa tai minkäänlaista seuraamusta, on joko sovellettava kyseistä vähemmän ankaraa seuraamusta tai tarvittaessa oltava asettamatta seuraamusta.”

2 artikla

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1580/2007 94 artiklassa säädetään, jäsenvaltioiden on vuosina 2007 ja 2008 täytäntöön pantavien toimintaohjelmien yhteydessä pyydettävä komissiolta 1 päivään heinäkuuta 2008 mennessä lupa maksaa asetuksen (EY) N:o 1182/2007 11 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua kansallista taloudellista tukea.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä kesäkuuta 2008.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EUVL L 273, 17.10.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 350, 31.12.2007, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 498/2008 (EUVL L 146, 5.6.2008, s. 7).

(3)  EYVL L 81, 21.3.2001, s. 20.

(4)  EYVL L 297, 21.11.1996, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1234/2007 (EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1).

(5)  EUVL L 265, 26.9.2006, s. 1.