13.11.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 302/28


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 10 päivänä marraskuuta 2008,

luvan antamisesta jäsenvaltioille toteuttaa väliaikaisesti Egyptiä koskevia kiireellisiä toimenpiteitä Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith -taudinaiheuttajan leviämisen estämiseksi tehdyn päätöksen 2004/4/EY muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 6583)

(2008/857/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kasveille tai kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 16 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission päätöksen 2004/4/EY (2) mukaisesti Egyptistä peräisin olevia Solanum tuberosum L. -perunan mukuloita ei periaatteessa saa tuoda yhteisöön. Tuontikautena 2007/2008 ja sitä edeltävinä vuosina oli kuitenkin erityisedellytyksin sallittua tuoda yhteisöön sellaisia mukuloita, jotka ovat peräisin ”kasvintuhoojista vapailta” alueilta.

(2)

Tuontikaudella 2007/2008 ei ilmoitettu yhdestäkään Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith -taudinaiheuttajan löydöksestä.

(3)

Tehdyn selvityspyynnön ja Egyptin ilmoittamien teknisten tietojen perusteella komissio on todennut, ettei ole vaaraa Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith -taudinaiheuttajan leviämisestä tuotaessa yhteisöön Solanum tuberosum L. -perunan mukuloita ”kasvintuhoojista vapailta” Egyptin alueilta edellyttäen, että tiettyjä edellytyksiä noudatetaan.

(4)

Jotta yhteisöön voidaan tuoda Solanum tuberosum L. -perunan mukuloita, jotka ovat peräisin ”kasvintuhoojista vapailta” Egyptin alueilta, mukulat olisi tämän vuoksi sallittava tuontikaudeksi 2008/2009.

(5)

Päätöstä 2004/4/EY olisi sen vuoksi muutettava.

(6)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätös 2004/4/EY seuraavasti:

1.

korvataan 2 artiklan 1 kohdassa ilmaisu ”2007/2008” ilmaisulla ”2008/2009”;

2.

korvataan 4 artiklassa ilmaisu ”31 päivää elokuuta 2008” ilmaisulla ”31 päivää elokuuta 2009”;

3.

korvataan 7 artiklassa ilmaisu ”30 päivää syyskuuta 2008” ilmaisulla ”30 päivää syyskuuta 2009”;

4.

muutetaan liite seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohdan b alakohdan iii alakohdassa ilmaisu ”2007/2008” ilmaisulla ”2008/2009”;

b)

korvataan 1 kohdan b alakohdan iii alakohdassa ilmaisu ”1 päivää tammikuuta 2008” ilmaisulla ”1 päivää tammikuuta 2009”;

c)

korvataan 1 kohdan b alakohdan xii alakohdassa ilmaisu ”1 päivää tammikuuta 2008” ilmaisulla ”1 päivää tammikuuta 2009”.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 10 päivänä marraskuuta 2008.

Komission puolesta

Androulla VASSILIOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  EUVL L 2, 6.1.2004, s. 50.