22.8.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 217/18


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 980/2007,

annettu 21 päivänä elokuuta 2007,

erityistoimenpiteistä Uuden-Seelannin voita koskevan WTO:n tariffikiintiön hallinnoimiseksi syyskuusta 2007 joulukuuhun 2007, asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttamisesta ja mainitusta asetuksesta poikkeamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 (1) ja erityisesti sen 29 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta 14 päivänä joulukuuta 2001 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2535/2001 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2020/2006 (3), säädetään Uuden-Seelannin voita koskevan WTO:n tariffikiintiön hallinnoinnista 34 a artiklan mukaisesti todistushakemuskausina kaksi kertaa vuodessa myönnettävien tuontitodistusten perusteella.

(2)

Kun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 liitteessä III A tarkoitetulle, kiintiöön numero 09.4182 kuuluvalle Uudesta-Seelannista peräisin olevalle voille myönnettiin vuoden 2007 toiseksi vuosipuoliskoksi tuontitodistuksia, todistushakemuksiin sisältyvät määrät olivat pienempiä kuin kyseisten tuotteiden osalta olisi ollut käytettävissä. Sen vuoksi 9 958,6 tonnin määrä jäi myöntämättä.

(3)

Koska kiintiö on aina käytetty kokonaisuudessaan ennen kuin uudet hallinnointisäännöt otettiin käyttöön 1 päivänä tammikuuta 2007, alikäyttö voi johtua siitä, etteivät tuojat vielä tunne uusia säännöksiä ja menettelyitä.

(4)

Tästä syystä on aiheellista säätää, että jäljellä oleva määrä jaetaan ylimääräisenä kautena ja että vakuutta alennetaan toimijoiden hankintojen helpottamiseksi.

(5)

Tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1301/2006 (4) säädettyjen tiedonantojen lisäksi olisi täsmennettävä, mitä tiedonantoja jäsenvaltioiden ja komission välillä tarvitaan erityisesti Uuden-Seelannin voin markkinoiden seuraamista varten.

(6)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 2535/2001 olisi muutettava.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1.   Jollei tässä asetuksessa toisin säädetä, asetuksen (EY) N:o 2535/2001 34–42 artiklaa sovelletaan 9 958,6 tonnin voimäärän tuontiin vuonna 2007 mainitun asetuksen liitteessä III A tarkoitetussa kiintiössä 09.4182.

2.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 34 a artiklan 3 kohdassa säädetään, todistushakemuksia voi jättää ainoastaan syyskuun 2007 ensimmäisen 10 päivän aikana.

3.   Tätä asetusta sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 2535/2001 34 a artiklan 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu käytettävissä oleva määrä on 9 958,6 tonnia.

4.   Tämän asetuksen mukaisesti myönnetyt tuontitodistukset ovat voimassa 31 päivään joulukuuta 2007.

5.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 35 artiklassa säädetään, komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000 (5) 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu vakuus on 10 euroa tuotteen 100:aa nettokilogrammaa kohti.

6.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 35 b artiklan kolmannessa kohdassa säädetään, todistusten 20 kohdassa on oltava yksi tämän asetuksen liitteessä luetelluista maininnoista.

2 artikla

Lisätään asetuksen (EY) N:o 2535/2001 35 a artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:

”Ennen hakemuskuukauden 15:ttä päivää jäsenvaltioiden on myös ilmoitettava komissiolle hakijoiden nimet ja osoitteet eriteltynä kiintiön järjestysnumeron mukaan. Tämä tiedonanto on tehtävä sähköisesti lomakkeella, jonka komissio toimittaa jäsenvaltioille tätä tarkoitusta varten.”

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 2007.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 21 päivänä elokuuta 2007.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 48. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1913/2005 (EUVL L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  EYVL L 341, 22.12.2001, s. 29. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 731/2007 (EUVL L 166, 28.6.2007, s. 12).

(3)  EUVL L 384, 29.12.2006, s. 54.

(4)  EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 289/2007 (EUVL L 78, 17.3.2007, s. 17).

(5)  EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1.


LIITE

Asetuksen 1 artiklan 6 kohdassa tarkoitetut maininnat:

:

bulgariaksi

:

разпределение на квота № 09.4182 — за периода от септември 2007 г. до декември 2007 г.

:

espanjaksi

:

asignación del contingente no 09.4182 — para el período comprendido entre septiembre de 2007 y diciembre de 2007

:

tšekiksi

:

přidělení kvóty č. 09.4182 – na období od září 2007 do prosince 2007

:

tanskaksi

:

tildeling af kontingentet med løbenummer 09.4182 — for perioden september 2007 til december 2007

:

saksaksi

:

Zuteilung des Kontingents Nr. 09.4182 — für den Zeitraum September 2007 bis Dezember 2007

:

viroksi

:

kvoodi 09.4182 jagamine — ajavahemikuks septembrist 2007 kuni detsembrini 2007

:

kreikaksi

:

κατανομή της ποσόστωσης αριθ. 09.4182 — για την περίοδο από Σεπτέμβριο 2007 έως Δεκέμβριο 2007

:

englanniksi

:

allocation of quota No 09.4182 — for the period September 2007 to December 2007

:

ranskaksi

:

attribution du numéro de contingent 09.4182 — pour la période comprise entre septembre 2007 et décembre 2007

:

italiaksi

:

assegnazione del contingente n. 09.4182 per il periodo settembre 2007 — dicembre 2007

:

latviaksi

:

kvotas Nr. 09.4182 piešķiršana par laikposmu no 2007. gada septembra līdz 2007. gada decembrim

:

liettuaksi

:

kvotos Nr. 09.4182 paskirstymas 2007 m. rugsėjo–gruodžio mėn

:

unkariksi

:

a 09.4182 vámkontingens terhére, a 2007 szeptembere és 2007 decembere közötti időszakra

:

maltaksi

:

allokazzjoni tal-kwota Nru 09.4182 — għall-perjodu minn Settembru 2007 sa Diċembru 2007

:

hollanniksi

:

toewijzing van contingent nr. 09.4182 — voor de periode september 2007-december 2007

:

puolaksi

:

przydział kontyngentu nr 09.4182 — na okres od września 2007 r. do grudnia 2007 r.

:

portugaliksi

:

atribuição do contingente n.o 09.4182 — para o período de Setembro de 2007 a Dezembro de 2007

:

romaniaksi

:

alocarea contingentului nr. 09.4182 — pentru perioada septembrie 2007-decembrie 2007

:

slovakiksi

:

pridelenie kvóty číslo 09.4182 — na obdobie od septembra 2007 do decembra 2007

:

sloveeniksi

:

dodelitev kvote št. 09.4182 — za obdobje od septembra 2007 do decembra 2007

:

suomeksi

:

kiintiö 09.4182 — syyskuusta 2007 joulukuuhun 2007

:

ruotsiksi

:

tilldelning av kvot nr 09.4182 — för perioden september 2007 till december 2007.