|
21.4.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 104/3 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 433/2007,
annettu 20 päivänä huhtikuuta 2007,
naudanliha-alan viennin erityisvientitukien myöntämisen edellytyksistä
(Kodifioitu toisinto)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 (1) ja erityisesti sen 33 artiklan 12 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Naudanliha-alan viennin erityisvientitukien myöntämisen edellytyksistä 7 päivänä tammikuuta 1982 annettua komission asetusta (ETY) N:o 32/82 (2) on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osilta (3). Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu asetus. |
|
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1254/1999 33 artiklassa vahvistetaan vientituen myöntämistä koskevat yleiset säännöt ja tuen määrän vahvistamista koskevat perusteet. |
|
(3) |
Yhteisön markkinatilanteen ja tiettyjen mahdollisesti interventioon ostettavien naudanlihatuotteiden myyntimahdollisuuksien vuoksi olisi säädettävä edellytyksistä, joilla erityistä vientitukea voidaan myöntää näille tuotteille vietäessä niitä tiettyihin kolmansiin maihin interventio-ostojen vähentämiseksi. |
|
(4) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Tässä asetuksessa säädetyt erityiset edellytykset täyttäville tuotteille voidaan myöntää erityistä vientitukea.
2. Tätä asetusta sovelletaan tuoreeseen tai jäähdytettyyn, ruhoina, puoliruhoina, saman ruhon neljänneksinä, etuneljänneksinä ja takaneljänneksinä tiettyihin kolmansiin maihin vietävään lihaan.
3. Jos ruhossa tai sen takaneljänneksessä on esitettäessä mukana maksa ja/tai munuaiset, sen painoa vähennetään seuraavasti:
|
a) |
5 kilogrammaa maksasta ja munuaisista; |
|
b) |
4,5 kilogrammaa maksasta; |
|
c) |
0,5 kilogrammaa munuaisista. |
2 artikla
1. Erityisen vientituen saaminen edellyttää, että osoitetaan vietävien tuotteiden olevan peräisin täysikasvuisista sonneista.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun todisteena esitetään liitteen I mallin mukainen todistus, jonka antaa asianomaisten hakemuksesta interventioelin tai muu sen jäsenvaltion tätä tarkoitusta varten nimeämä viranomainen, jossa eläimet on teurastettu.
Tämä todistus on esitettävä tulliviranomaisille vientiin liittyviä tullimuodollisuuksia täytettäessä, ja lähetettävä virkateitse vientitukien maksamisesta vastaavalle laitokselle kyseisten muodollisuuksien täyttämisen jälkeen. Kyseiset muodollisuudet täytetään siinä jäsenvaltiossa, jossa eläimet on teurastettu.
3 artikla
Jäsenvaltioiden on vahvistettava tuotteiden tarkastusta ja 2 artiklassa tarkoitetun todistuksen antamista koskevat edellytykset. Nämä edellytykset voivat sisältää merkinnän vähimmäismäärästä.
Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei tuotteita voida vaihtaa missään vaiheessa tarkastushetken ja yhteisön maantieteelliseltä alueelta poistumisen tai komission asetuksen (EY) N:o 800/1999 (4) 36 artiklassa tarkoitettuihin määräpaikkoihin toimittamisen välisenä aikana. Näihin toimenpiteisiin kuuluu erityisesti kunkin tuotteen jokaisen neljänneksen varustaminen joko pysyvällä tunnusmerkinnällä tai sinetillä. Teurastus ja tunnusmerkinnällä tai sinetillä varustaminen tapahtuvat asianomaisen 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa hakemuksessa nimeämässä teurastamossa.
Jos ruhoja tai puoliruhoja paloitellaan etu- tai takaneljänneksiin muualla kuin teurastamossa, 2 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu viranomainen voi korvata 2 artiklassa tarkoitetun ruhoista tai puoliruhoista annetun todistuksen neljänneksistä annetulla todistuksella, jos todistuksen antamisen muut edellytykset on täytetty.
4 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 32/82.
Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä III olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä huhtikuuta 2007.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1913/2005 (EUVL L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) EYVL L 4, 8.1.1982, s. 11. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1713/2006 (EUVL L 321, 21.11.2006, s. 11).
(3) Katso liite II.
LIITE II
Kumottu asetus ja sen muutokset
|
Komission asetus (ETY) N:o 32/82 |
|
|
Komission asetus (ETY) N:o 752/82 |
|
|
Komission asetus (ETY) N:o 2304/82 |
|
|
Komission asetus (ETY) N:o 631/85 |
|
|
Komission asetus (ETY) N:o 2688/85 |
|
|
Komission asetus (ETY) N:o 3169/87 |
ainoastaan 1 artiklan 1 kohta |
|
Komission asetus (EY) N:o 2326/97 |
|
|
Komission asetus (EY) N:o 744/2000 |
|
|
Komission asetus (EY) N:o 1713/2006 |
ainoastaan 1 artikla |
LIITE III
Vastaavuustaulukko
|
Asetus (ETY) N:o 32/82 |
Tämä asetus |
|
1 artiklan 1 ja 2 kohta |
1 artiklan 1 ja 2 kohta |
|
1 artiklan 3 kohdan johdantokappale |
1 artiklan 3 kohdan johdantokappale |
|
1 artiklan 3 kohdan ensimmäinen luetelmakohta |
1 artiklan 3 kohdan a alakohta |
|
1 artiklan 3 kohdan toinen luetelmakohta |
1 artiklan 3 kohdan b alakohta |
|
1 artiklan 3 kohdan kolmas luetelmakohta |
1 artiklan 3 kohdan c alakohta |
|
2 artiklan 1 kohta |
2 artiklan 1 kohta |
|
2 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen virke |
2 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta |
|
2 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan toinen ja kolmas virke |
2 artiklan 2 kohdan toinen alakohta |
|
3 artikla |
3 artikla |
|
4 artikla |
— |
|
— |
4 artikla |
|
5 artikla |
5 artikla |
|
Liite |
Liite I |
|
— |
Liite II |
|
— |
Liite III |