15.11.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 296/29 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 9 päivänä marraskuuta 2007,
neuvoston päätöksen 79/542/ETY liitteen II muuttamisesta sellaisten kolmansien maiden ja niiden osien luettelon osalta, joista tietyn tuoreen lihan tuonti yhteisöön on sallittu
(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 5365)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/736/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (1) ja erityisesti sen 18 artiklan 7 kohdan,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (2) ja erityisesti sen 22 artiklan 6 kohdan,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (3) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantolauseen, 1 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Luettelosta kolmansista maista, joista jäsenvaltiot sallivat nautaeläinten, sikojen ja tuoreen lihan tuonnin 21 päivänä joulukuuta 1976 tehdyn neuvoston päätöksen 79/542/ETY (4) liitteessä II olevassa 1 osassa vahvistetaan luettelo kolmansista maista ja niiden osista, joista jäsenvaltiot saavat tuoda tiettyjen eläinten tuoretta lihaa. |
(2) |
Kyseisessä liitteessä vahvistetaan ajanjaksot, joina tuonti yhteisöön on sallittua tai ei ole sallittua niiden eläinten, joista liha saatiin, teurastus- tai lopetuspäivän perusteella. Ajanjaksot mainitaan siksi, että sallitaan sellaisen tuoreen lihan tuonti, joka on tuotettu ennen kuin eläinten terveyttä koskevia rajoituksia alettiin soveltaa tiettyihin kolmansiin maihin tai niiden osiin. |
(3) |
Korkeatasoisen terveyden suojelun takaamiseksi yhteisössä on aiheellista säätää, että sellaisen tuoreen lihan tuonti, joka on saatu kolmannessa maassa rajoittavien toimenpiteiden voimaantulopäivänä tai sitä ennen teurastetuista eläimistä, sallitaan ainoastaan rajoitetun, 90 päivän mittaisen ajan. Jos lähetykselle on myönnetty todistus tuontikiellon voimaantulopäivänä tai sitä ennen ja lähetys on ollut merikuljetuksessa kiellon voimaantulohetkellä, kyseisen ajanjakson olisi oltava 40 päivää. |
(4) |
Päivämäärä, josta lähtien tietystä kolmannesta maasta tai sen osista peräisin olevan tuoreen lihan tuonti yhteisöön on sallittu tai kielletty, olisi lisättävä päätöksen 79/542/ETY liitteeseen II, jotta vältettäisiin sellaisella ajanjaksolla tuotetun tuoreen lihan tuonti, jona kyseisessä maassa tai sen osassa vallitsi eläinten terveyttä koskeva riski. |
(5) |
Kyseisessä liitteessä mainitut ajanjaksot ovat myös aiheuttaneet käytännön ongelmia sekä tarkastettaessa kyseessä olevan lihan tuontia koskevia terveystodistuksia yhteisön rajatarkastusasemilla että laadittaessa asiaa koskevia todistuksia vientiä harjoittavan kolmannen maan toimivaltaisissa viranomaisissa. |
(6) |
Terveyden suojelun korkean tason varmistamiseksi ja jotta niiden kolmansien maiden luettelo, joista tuoreen lihan tuonti yhteisöön on sallittu, olisi selkeä, johdonmukainen ja avoin, on aiheellista muuttaa päätöksen 79/542/ETY liitettä II ja poistaa viittaukset kyseisiin ajanjaksoihin. Lisäksi eräitä maita, erityisesti Paraguayta ja Brasiliaa, koskevat merkinnät olisi saatettava ajan tasalle. |
(7) |
Jotta voidaan sallia se tuoreen lihan tuonti, joka on päätöksen 79/542/ETY nojalla tällä hetkellä sallittu tietyistä kolmansista maista tai niiden osista mutta joka ei tämän päätöksen täytäntöönpanon jälkeen enää ole sallittu, on aiheellista säätää 90 päivän siirtymäajasta. |
(8) |
Neuvoston päätöksen 79/542/ETY liitteen II muuttamisesta Argentiinan alueellistamisen sekä Argentiinasta tuotavaa nautaeläinten tuoretta lihaa koskevien todistusmallien osalta 27 päivänä maaliskuuta 2006 tehdyllä komission päätöksellä 2006/259/EY (5) kiellettiin luuttomaksi leikatun ja raakakypsytetyn naudanlihan tuonti kahdeksasta departementista Corrientesin maakunnassa, koska Argentiinassa oli helmikuussa 2006 todettu kaksi suu- ja sorkkataudin purkausta. Yhteisön Argentiinassa hiljattain tekemä tarkastus osoitti, että eläinten terveyttä koskevat rajoitukset kyseisissä kahdeksassa departementissa eivät nimenomaan suu- ja sorkkataudin osalta enää ole tarpeellisia. Argentiinan pyynnön mukaisesti rajoituksia ei pitäisi siksi enää soveltaa kyseisiin Argentiinan alueisiin. |
(9) |
Tutkimuksessa kävi myös ilmi, että luuttomaksi leikatun ja raakakypsytetyn peuranlihan tuotanto Argentiinassa täyttää päätöksessä 79/542/ETY säädetyt eläinten terveyttä koskevat vaatimukset. Siksi on aiheellista sallia luuttomaksi leikatun ja raakakypsytetyn peuranlihan tuonti Argentiinasta yhteisöön. |
(10) |
Koska Botswanassa todettiin huhtikuussa 2006 kaksi suu- ja sorkkataudin purkausta, luuttomaksi leikatun ja raakakypsytetyn naudanlihan tuonti tietystä osasta Botswanaa kiellettiin neuvoston päätöksellä 79/542/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä 2006/463/EY (6). Botswanasta saadut asiakirjat ja yhteisön kyseisessä maassa maaliskuussa 2007 suorittaman tarkastuksen myönteinen tulos osoittavat, että Botswanan toteuttamat toimenpiteet taudin hillitsemiseksi ja poistamiseksi ovat tehonneet. Näin ollen eläinten terveyttä koskevia nykyisiä rajoituksia ei pitäisi enää soveltaa kyseisessä Botswanan osassa. |
(11) |
Lisäksi yhteisön tarkastuksessa suhtauduttiin myönteisesti kahteen muuhun Botswanan alueeseen, jotka Maailman eläintautijärjestö on tunnustanut olevan vapaita suu- ja sorkkataudista ilman rokotusta. Siksi on otollista antaa kyseisille alueille lupa viedä Euroopan unioniin luuttomaksi leikattua ja raakakypsytettyä nautaeläinten, lampaiden sekä tarhatun ja luonnonvaraisten riistan lihaa. |
(12) |
Tietyt Kolumbian osat on lueteltu päätöksen 79/542/ETY liitteessä II olevassa 1 osassa sellaisina kolmannen maan osina, joista tuoreen naudanlihan tuonti yhteisöön on sallittu. Kolumbia ei ole kuitenkaan toimittanut tuoreen naudanlihan osalta jäämiä koskevaa valvontasuunnitelmaa kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY mukaisesti esittämien jäämiä koskevien valvontasuunnitelmien hyväksymisestä 29 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyn komission päätöksen 2004/432/EY (7) mukaisesti. Yhtään laitosta ei myöskään ole hyväksytty viemään tuoretta lihaa yhteisöön. Siksi tuoreen naudanlihan tuontia Kolumbiasta ei pitäisi enää sallia, ja päätöksen 79/542/ETY liitteessä II olevaan 1 osaan olisi tehtävä tarvittavat muutokset. |
(13) |
Jotta asianomaisilla sidosryhmillä olisi mahdollisuus sopeutua uuteen tuontijärjestelmään, on aiheellista säätää, että tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä joulukuuta 2007. |
(14) |
Päätöstä 79/542/ETY olisi sen vuoksi muutettava. |
(15) |
Suu- ja sorkkatautiin liittyvistä suojatoimenpiteistä Albaniassa 13 päivänä kesäkuuta 1996 tehty komission päätös 96/367/EY (8) ja suu- ja sorkkatautitapausten vuoksi toteutettavista entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin olevien eläinten ja eläintuotteiden tuontia koskevista suojatoimenpiteistä 4 päivänä heinäkuuta 1996 tehty komission päätös 96/414/EY (9) ovat vanhentuneet, koska niiden säännökset sisältyvät nykyisin muihin yhteisön säädöksiin. Selkeyden ja oikeusvarmuuden vuoksi kyseiset päätökset olisi kumottava. |
(16) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan päätöksen 79/542/ETY liitteessä II oleva 1 osa tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Kumotaan päätökset 96/367/EY ja 96/414/EY.
3 artikla
Päätöksen 79/542/ETY nojalla sallittu sellaisen tuoreen lihan tuonti Euroopan unioniin, joka ei tämän päätöksen täytäntöönpanon myötä enää ole sallittu, sallitaan vielä 90 päivän mittaisen siirtymäajan tämän päätöksen soveltamispäivästä.
4 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä joulukuuta 2007.
5 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 9 päivänä marraskuuta 2007.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2006/104/EY (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 352).
(2) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2006/104/EY.
(3) EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.
(4) EYVL L 146, 14.6.1979, s. 15. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1791/2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 1).
(5) EUVL L 93, 31.3.2006, s. 65.
(6) EUVL L 183, 5.7.2006, s. 20.
(7) EUVL L 154, 30.4.2004, s. 44, oikaisu EUVL L 189, 27.5.2004, s. 33. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2007/362/EY (EUVL L 138, 30.5.2007, s. 18).
(8) EYVL L 145, 19.6.1996, s. 17. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 98/373/EY(EYVL L 170, 16.6.1998, s. 62).
(9) EYVL L 167, 6.7.1996, s. 58. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 98/373/EY.
LIITE
”LIITE II
TUORE LIHA
1 osa
LUETTELO KOLMANSISTA MAISTA TAI NIIDEN OSISTA (1)
Maa |
Aluekoodi |
Alueen kuvaus |
Eläinlääkärintodistus |
Erityisehdot |
Päättymisajankohta (2) |
Alkamisajankohta (3) |
||||||||||||
Malli(t) |
SG |
|||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||||||||
AL – Albania |
AL-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
AR – Argentiina |
AR-0 |
Koko maa |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
AR-1 |
Seuraavat maakunnat: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (lukuun ottamatta seuraavia departementteja: Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme ja San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco, Formosa, Jujuy ja Salta, lukuun ottamatta 25 km:n puskurialuetta Bolivian ja Paraguayn rajalla Santa Catalinan piiristä Jujuyn maakunnassa Laishin piiriin Formosan maakunnassa |
BOV |
A |
1 |
|
18.3.2005 |
||||||||||||
RUF |
A |
1 |
|
1.12.2007 |
||||||||||||||
AR-2 |
Chubut, Santa Cruz ja Tulimaa |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
|
1.3.2002 |
||||||||||||
AR-3 |
Corrientes: seuraavat departementit: Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme ja San Luís del Palmar |
BOV, RUF |
A |
1 |
|
1.12.2007 |
||||||||||||
AU – Australia |
AU-0 |
Koko maa |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||||
BA – Bosnia ja Hertsegovina |
BA-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
BH – Bahrain |
BH-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
BR – Brasilia |
BR-0 |
Koko maa |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
BR-1 |
Osa Minas Geraisin osavaltiota (lukuun ottamatta seuraavia alueita: Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas ja Bambuí); Espíritu Santon osavaltio; Goiasin osavaltio; osa Mato Grosson osavaltiota, johon kuuluvat seuraavat alueyksiköt:
|
BOV |
A ja H |
1 |
|
1.11.2002 |
||||||||||||
BR-2 |
Santa Catarinan osavaltio |
BOV |
A ja I |
1 |
|
1.11.2002 |
||||||||||||
BW – Botswana |
BW-0 |
Koko maa |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
BW-1 |
Eläintautien valvontavyöhykkeet 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 ja 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
1.12.2007 |
||||||||||||
BW-2 |
Eläintautien valvontavyöhykkeet 10, 11, 12, 13 ja 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
7.3.2002 |
||||||||||||
BY – Valko-Venäjä |
BY-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
BZ – Belize |
BZ-0 |
Koko maa |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
CA – Kanada |
CA-0 |
Koko maa |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW, |
G |
|
|
|
|||||||||||
CH – Sveitsi |
CH-0 |
Koko maa |
• |
|
|
|
|
|||||||||||
CL – Chile |
CL-0 |
Koko maa |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
|
|
|||||||||||
CN – Kiina (kansantasa-valta) |
CN-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
CO – Kolumbia |
CO-0 |
Koko maa |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
CR – Costa Rica |
CR-0 |
Koko maa |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
CU – Kuuba |
CU-0 |
Koko maa |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
DZ – Algeria |
DZ-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
ET – Etiopia |
ET-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
FK – Falklandin saaret |
FK-0 |
Koko maa |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
GL – Grönlanti |
GL-0 |
Koko maa |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
GT – Guatemala |
GT-0 |
Koko maa |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
HK – Hongkong |
HK-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
HN – Honduras |
HN-0 |
Koko maa |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
HR – Kroatia |
HR-0 |
Koko maa |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
IL – Israel |
IL-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
IN – Intia |
IN-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
IS – Islanti |
IS-0 |
Koko maa |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
KE – Kenia |
KE-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
MA – Marokko |
MA-0 |
Koko maa |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
ME – Montenegro |
ME-0 |
Koko maa |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
MG – Madagascar |
MG-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
MK – Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia (4) |
MK-0 |
Koko maa |
OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
MU – Mauritius |
MU-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
MX – Meksiko |
MX-0 |
Koko maa |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
NA – Namibia |
NA-0 |
Koko maa |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
NA-1 |
Lännestä Palgrave Pointista itään Gamiin asti ulottuvan suoja-aidan eteläpuolinen alue |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||||
NC – Uusi-Kaledonia |
NC-0 |
Koko maa |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||||
NI – Nicaragua |
NI-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
NZ – Uusi-Seelanti |
NZ-0 |
Koko maa |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||||
PA – Panama |
PA-0 |
Koko maa |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
PY – Paraguay |
PY-0 |
Koko maa |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
RS – Serbia (5) |
RS-0 |
Koko maa |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
RU – Venäjä |
RU-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
RU-1 |
Murmanskin alue, Jamalo-Nenetsian autonominen piirikunta |
RUF |
|
|
|
|
||||||||||||
SV – El Salvador |
SV-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
SZ – Swazimaa |
SZ-0 |
Koko maa |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
SZ-1 |
Alue länteen punaisesta sulkulinjasta, joka kulkee pohjoiseen Usutu-joelta Etelä-Afrikan rajalle Nkalashanesta länteen |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||||
SZ-2 |
Suu- ja sorkkataudin säädetyt valvonta- ja rokotusalueet, jotka julkaistiin oikeudellisessa huomautuksessa nro 51/2001 |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
4.8.2003 |
||||||||||||
TH – Thaimaa |
TH-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
TN – Tunisia |
TN-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
TR – Turkki |
TR-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
TR-1 |
Seuraavat maakunnat: Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat ja Kirikkale |
EQU |
|
|
|
|
||||||||||||
UA – Ukraina |
UA-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
US – Yhdysvallat |
US-0 |
Koko maa |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|
|
|||||||||||
UY – Uruguay |
UY-0 |
Koko maa |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||||
BOV |
A |
1 |
|
1.11.2001 |
||||||||||||||
OVI |
A |
1 |
|
|
||||||||||||||
ZA – Etelä-Afrikka |
ZA-0 |
Koko maa |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||||
ZA-1 |
Koko maa, paitsi seuraavat alueet:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||||
ZW – Zimbabwe |
ZW-0 |
Koko maa |
— |
|
|
|
|
|||||||||||
|
(1) Sanotun kuitenkaan rajoittamatta kolmansien maiden kanssa tehdyissä voimassa olevissa yhteisön sopimuksissa määrättyjen erityisten todistusvaatimusten soveltamista.
(2) Sarakkeessa 7 ilmoitettuna päivämääränä tai sen jälkeen teurastetuista eläimistä peräisin olevaa lihaa saa tuoda yhteisöön 90 päivän ajan kyseisestä päivämäärästä.
Jos meriteitse tulleelle lähetykselle on annettu todistus ennen sarakkeessa ilmoitettua päivämäärää, sen saa tuoda yhteisöön 40 päivän ajan kyseisestä päivämäärästä.
(Huom. Jos sarakkeessa 7 ei ole päivämäärää, aikarajoitusta ei sovelleta).
(3) Ainoastaan sarakkeessa 8 ilmoitettuna päivämääränä tai sen jälkeen teurastetuista eläimistä peräisin olevaa lihaa saa tuoda yhteisöön (jos sarakkeessa 8 ei ole päivämäärää, aikarajoitusta ei sovelleta).
(4) Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia; väliaikainen koodi, joka ei vaikuta maan lopulliseen, Yhdistyneissä Kansakunnissa meneillään olevien neuvottelujen päätteeksi annettavaan nimeen.
(5) Lukuun ottamatta Kosovoa sellaisena kuin se määritellään 10 päivänä kesäkuuta 1999 annetussa Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1244.
• |
= |
Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kaupasta tehdyn sopimuksen mukaiset todistukset (EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132). |
— |
= |
Ei todistusta; tuoreen lihan tuonti ei ole sallittua (paitsi niiden lajien osalta, jotka on ilmoitettu koko maata koskevalla rivillä). |
’1’ |
Luokkiin liittyviä rajoituksia: Muita eläimenosia ei sallita (lukuun ottamatta nautojen palleaa ja puremalihaksia).” |