21.7.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 199/11


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1118/2006,

annettu 20 päivänä heinäkuuta 2006,

tariffikiintiössä tuotavan Uuden-Seelannin voin tuontitodistusten myöntämisen keskeyttämisestä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 (1) ja erityisesti sen 29 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta 14 päivänä joulukuuta 2001 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2535/2001 (2) vahvistetaan nämä säännöt erityisesti mainitun asetuksen 25 artiklan 1 kohdassa määritellyn Uuden-Seelannin voin osalta.

(2)

Euroopan yhteisöjen tuomioistuin toteaa 11 päivänä heinäkuuta 2006 asiassa C-313/04 Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk v. Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung antamassaan tuomiossa seuraavaa: ”Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta 14 päivänä joulukuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2535/2001 35 artiklan 2 kohta on pätemätön sikäli kuin siinä säädetään, että uusiseelantilaista voita, josta kannetaan alennettua tullia, koskevat tuontitodistushakemukset voidaan jättää ainoastaan Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisille viranomaisille. Asetuksen (EY) N:o 2535/2001 25 ja 32 artikla, luettuna yhdessä tämän saman asetuksen liitteiden III, IV ja XII kanssa, ovat pätemättömiä sikäli kuin niillä mahdollistetaan syrjintä myönnettäessä tuontitodistuksia sellaista uusiseelantilaista voita varten, josta kannetaan alennettua tullia.”

(3)

Tämän tuomioistuimen tuomion vuoksi on mahdotonta toteuttaa Uuden-Seelannin voin tuontijärjestelyjä asianomaisessa tariffikiintiössä, erityisesti, koska asetuksen (EY) N:o 2535/2001 säännökset, joihin tuomio ei vaikuta, ovat riittämättömät varmistamaan, että tuotteiden, jotka väitetään tuodun kiintiössä, alkuperä ja laatu ovat kiintiöön liittyvien vaatimusten mukaiset; lisäksi kyseiset säännökset ovat riittämättömät varmistamaan kiintiön moitteettoman hallinnon erityisesti kiintiön käyttöä koskevien tarkastusten avulla.

(4)

Sen vuoksi on tarpeen muuttaa asetusta (EY) N:o 2535/2001 ja säätää tällaisista vaatimuksista varmistaen samalla, että muutokset ovat tuomioistuimen tuomiossa esitettyjen vaatimusten mukaiset. Kyseisiä muutoksia ei voida tehdä välittömästi, koska on kuultava osapuolia, joita asia koskee.

(5)

Siihen asti kun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muutokset voidaan hyväksyä, on tarpeen keskeyttää todistusten myöntäminen Uuden-Seelannin voille, jotta estettäisiin keinottelu, tuomioistuimen tuomiossa tarkoitetun syrjinnän jatkuminen, riski kiintiön valvomattomasta käytöstä ja sellaisten tuotteiden tuominen kiintiössä, jotka eivät täytä kiintiöön kelpoisten tuotteiden laatu- ja alkuperävaatimuksia. Samoista syistä on tarpeen keskeyttää todistusten myöntäminen tuomioistuimen tuomiota seuraavasta päivästä eli 12 päivästä heinäkuuta 2006.

(6)

Uuden-Seelannin voille, jolle on myönnetty IMA 1 -todistus ennen 12 päivää heinäkuuta 2006 ja joka on poistunut fyysisesti Uudesta-Seelannista ennen mainittua päivää, on kuitenkin tarpeen myöntää edelleen tuontitodistuksia, jotta voidaan suojella kyseisten toimijoiden perusteltua luottamusta ja sujuvoittaa kauppaa noudattaen samalla tuomioistuimen tuomiota.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Poiketen siitä, mitä asetuksessa (EY) N:o 2535/2001 säädetään, jäsenvaltioiden on keskeytettävä tuontitodistusten myöntäminen kyseisen asetuksen 25 artiklan 1 kohdassa määritellylle Uuden-Seelannin voille. Tätä poikkeusta ei sovelleta Uuden-Seelannin voihin, jolle on myönnetty IMA 1 -todistus ennen 12 päivää heinäkuuta 2006 ja joka on poistunut fyysisesti Uudesta-Seelannista ennen mainittua päivää.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 12 päivästä heinäkuuta 2006.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 20 päivänä heinäkuuta 2006.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 48. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1913/2005 (EUVL L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  EYVL L 341, 22.12.2001, s. 29. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 926/2006 (EUVL L 170, 23.6.2006, s. 8).