9.3.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 70/35


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 402/2006,

annettu 8 päivänä maaliskuuta 2006,

tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (1) ja erityisesti sen 247 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta 20 päivänä tammikuuta 1997 annetun komission asetuksen (EY) N:o 89/97 (2) voimaantulon jälkeen saatu kokemus huomioon ottaen on tarpeen eritellä tuoreiden banaanien nettopainon määritysmenetelmät. Menetelmiin olisi kuuluttava tulliviranomaisten valtuuttamien taloudellisten toimijoiden tekemä tuoreiden banaanien punnitus niiden nettopainon määrittämiseksi ja kyseisen painon osoittavan punnitustodistuksen laatiminen. Tuoreiden banaanien nettopaino olisi määriteltävä kunkin tietyllä kuljetusvälineellä kuljetettavan tuoreiden banaanien erän osalta.

(2)

Jotta jäsenvaltioilla ja taloudellisilla toimijoilla olisi riittävästi aikaa valmistautua punnitsijoiden valtuutukseen, tuoreiden banaanien punnitusta ja banaanien punnitustodistusten laatimista koskevia toimenpiteitä olisi sovellettava 1 päivästä kesäkuuta 2006.

(3)

Lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta tiettyjen Korean tasavallasta peräisin olevien tiettyjen elektronisten mikropiirien, niin sanottujen DRAMien (dynaamisten hakumuistien), tuonnissa 11 päivänä elokuuta 2003 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1480/2003 (3) otettiin käyttöön tasoitustullit yhdistetyn nimikkeistön 84 ja 85 ryhmään kuuluvien tiettyjen elektronisten piirien tuonnissa. Tasoitustullien yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on tarpeen vahvistaa mainitun asetuksen soveltamisalaan kuuluviin tuotteisiin sovellettavat erityiset alkuperäsäännöt.

(4)

Sen vuoksi komission asetusta (ETY) N:o 2454/93 (4) olisi muutettava.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (ETY) N:o 2454/93 seuraavasti:

1)

Lisätään 290 artiklan jälkeen seuraava:

2)

Korvataan 290 a artikla seuraavasti:

”290 a artikla

Tässä luvussa ja liitteissä 38 b ja 38 c tarkoitetaan

a)

’valtuutetulla punnitsijalla’ taloudellisia toimijoita, jotka tullitoimipaikka on valtuuttanut punnitsemaan tuoreita banaaneja;

b)

’hakijan kirjanpidolla’ kaikkia tuoreiden banaanien punnitsemiseen liittyviä asiakirjoja;

c)

’tuoreiden banaanien nettopainolla’ banaanien painoa ilman mitään pakkausmateriaalia ja pakkauspäällyksiä;

d)

’tuoreiden banaanien erällä’ yhteen kuljetusvälineeseen lastattujen tuoreiden banaanien koko määrän muodostamaa erää, jonka yksi viejä lähettää yhdelle tai useammalle vastaanottajalle;

e)

’purkauspaikalla’ paikkaa, jossa tuoreiden banaanien erä voidaan purkaa tai jonne se voidaan siirtää jossakin tullimenettelyssä tai, kun kyseessä on konttikuljetus, paikkaa, jossa kontti irrotetaan laivasta, ilma-aluksesta tai muusta pääasiallisesta kuljetusvälineestä tai jossa kontti puretaan.”

3)

Lisätään 290 b artikla seuraavasti:

”290 b artikla

1.   Tullitoimipaikan on hakemuksesta myönnettävä valtuutetun punnitsijan asema tuoreiden banaanien tuonnin, kuljetuksen, varastoinnin tai käsittelyn kanssa tekemisissä oleville taloudellisille toimijoille edellyttäen, että ne täyttävät seuraavat ehdot:

a)

hakija antaa kaikki tarvittavat takuut moitteettomasta punnituksesta;

b)

hakijalla on käytössään asianomaiset punnituslaitteet;

c)

tulliviranomaiset voivat tarkastaa tehokkaasti hakijan kirjanpidon.

Tullitoimipaikan on evättävä valtuutetun punnitsijan asema, jos hakija on vakavasti tai toistuvasti rikkonut tullilainsäädäntöä.

Valtuutetun punnitsijan asema rajoittuu tuoreiden banaanien punnitsemiseen paikalla, joka on aseman myöntäneen tullitoimipaikan valvonnassa.

2.   Tullitoimipaikan, joka on myöntänyt valtuutetun punnitsijan aseman, on peruutettava sanottu asema, jos valtuutettu punnitsija ei enää täytä 1 kohdassa vahvistettuja ehtoja.”

4)

Lisätään 290 c artikla seuraavasti:

”290 c artikla

1.   CN-koodiin 0803 00 19 kuuluvien, yhteisöön tuotavien tuoreiden banaanien nettopainon tarkastamiseksi on niiden vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevien ilmoitusten mukana seurattava banaanien punnitustodistus, jossa mainitaan kyseisen tuoreiden banaanien erännettopaino pakkaustyypin ja alkuperän perusteella jaoteltuna.

Banaanien punnitustodistukset laatii valtuutettu punnitsija liitteessä 38 b vahvistettua menettelyä noudattaen ja liitteessä 38 c olevan mallin mukaiselle lomakkeelle.

Tällaiset todistukset voidaan toimittaa tulliviranomaisille sähköisessä muodossa, kunhan tulliviranomaisten asettamia ehtoja noudatetaan.

2.   Valtuutetun punnitsijan on annettava tulliviranomaisille punnitustodistuksen laatimista varten tuoreiden banaanien erän punnitusta koskeva ennakkoilmoitus, jossa annetaan tiedot pakkauspäällyksen tyypistä, banaanien alkuperästä sekä punnitusajasta ja paikasta.

3.   Tullitoimipaikkojen on tarkastettava riskianalyysin perusteella banaanien punnitustodistuksiin merkitty tuoreiden banaanien nettopaino vähintään viidestä prosentista vuosittain esitetyistä banaanien punnitustodistuksista joko olemalla läsnä valtuutetun punnitsijan tekemässä banaanien edustavien näytteiden punnituksessa tai punnitsemalla näytteet itse liitteessä 38 b olevassa 1, 2 ja 3 kohdassa vahvistettua menettelyä noudattaen.”

5)

Lisätään 290 d artikla seuraavasti:

”290 d artikla

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle luettelo valtuutetuista punnitsijoista ja ilmoitettava luettelon myöhemmistä muutoksista.

Komissio toimittaa tiedot muille jäsenvaltioille.”;

6)

Muutetaan liite 11 tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.

7)

Korvataan liite 38 b tämän asetuksen liitteessä II olevalla tekstillä.

8)

Lisätään liite 38 c tämän asetuksen liitteen III mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Asetuksen 1 artiklan 4, 7 ja 8 kohtaa sovelletaan kuitenkin 1 päivästä kesäkuuta 2006.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 8 päivänä maaliskuuta 2006.

Komission puolesta

László KOVÁCS

Komission jäsen


(1)  EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 648/2005 (EUVL L 117, 4.5.2005, s. 13).

(2)  EYVL L 17, 21.1.1997, s. 28.

(3)  EUVL L 212, 22.8.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2116/2005 (EUVL L 340, 23.12.2005, s. 7).

(4)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 215/2006 (EUVL L 38, 9.2.2006, s. 11).


LIITE I

Muutetaan liite 11 seuraavasti:

a)

lisätään CN-koodeihin ex 7117 ja ex 8482 luokiteltavia tuotteita koskevien sääntöjen väliin teksti seuraavasti:

”ex 8473 30 10 ja ex 8473 50 10

Elektroniset mikropiirit, niin sanotut DRAMit (dynaamiset hakumuistit)

Valmistus, jossa arvonlisäys, joka saavutetaan valmistus- tai käsittelytoimilla ja mahdollisesti valmistus maan alkuperätuotteita olevien osien sisällyttämisellä tuotteeseen, muodostaa vähintään 45 % tuotteiden vapaasti tehtaalla -hinnasta.

Ellei 45 %:n sääntö täyty, DRAMien alkuperämaana pidetään niiden käytettyjen ainesten alkuperämaata, joiden osuus on arvoltaan suurin.”

b)

lisätään CN-koodeihin ex 8542 ja ex 9009 luokiteltavia tuotteita koskevien sääntöjen väliin teksti seuraavasti:

”ex 8548 90 10

Elektroniset mikropiirit, niin sanotut DRAMit (dynaamiset hakumuistit)

Valmistus, jossa arvonlisäys, joka saavutetaan valmistus- tai käsittelytoimilla ja mahdollisesti valmistus maan alkuperätuotteita olevien osien sisällyttämisellä tuotteeseen, muodostaa vähintään 45 % tuotteiden vapaasti tehtaalla -hinnasta.

Ellei 45 %:n sääntö täyty, DRAMien alkuperämaana pidetään niiden käytettyjen ainesten alkuperämaata, joiden osuus on arvoltaan suurin.”


LIITE II

”LIITE 38 b

290 c artiklan 1 kohdassa tarkoitettu menettely

Sovellettaessa 290 c artiklaa on valtuutettujen punnitsijoiden määritettävä kunkin tuoreiden banaanien erännettopaino purkauspaikalla jäljempänä esitettyä menettelyä noudattaen.

1)

Banaanipakkauksista valitaan otos kunkin pakkaustyypin ja alkuperän osalta. Punnittavien banaanipakkausten on muodostettava edustava näyte tuoreiden banaanien erästä. Vähintään seuraavat määrät on punnittava:

Banaanipakkausten lukumäärä

(pakkauspäällystetyypin ja alkuperän perusteella jaoteltuna)

Tarkastettavien banaanipakkausten lukumäärä

— enintään 400

5

— 400–700

7

— 701–1 000

10

— 1 001–2 000

13

— 2 001–4 000

15

— 4 001–6 000

18

— yli 6 000

21

2)

Nettopaino määritetään seuraavasti:

a)

punnitaan kukin tarkastettava banaanipakkaus (bruttopaino);

b)

avataan vähintään yksi banaanipakkaus ja lasketaan pakkauspäällyksen paino;

c)

kyseiselle pakkauspäällykselle laskettua painoa on sovellettava kaikkiin pakkauspäällyksiin, joiden tyyppi tai alkuperä on sama, ja se on vähennettävä kaikkien punnittujen banaanipakkausten painosta;

d)

kullekin pakkaustyypille ja alkuperälle näin saatua tarkastettujen näytteiden painoon perustuvaa banaanipakkausten keskimääräistä nettopainoa käytetään perustana tuoreiden banaanien erännettopainon määrittelemisessä.

3)

Tilanteessa, jossa tulliviranomainen ei samanaikaisesti tarkasta banaanien punnitustodistuksia, tulliviranomaisten on hyväksyttävä punnitustodistukseen merkitty nettopaino, jos ero punnitustodistukseen merkityn nettopainon ja tulliviranomaisten määrittämän keskimääräisen nettopainon välillä on enintään 1 prosentti.

4)

Banaanien punnitustodistus on esitettävä tullitoimipaikassa, johon vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskeva ilmoitus toimitetaan. Tulliviranomaisten on sovellettava punnitustodistuksesta ilmeneviä näytteenoton tuloksia koko kyseessä olevan todistuksen kattamaan tuoreiden banaanien erään.”


LIITE III

Lisätään liite 38 c seuraavasti:

”LIITE 38 c

Image