29.12.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 322/1


NEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMA,

annettu 4 päivänä joulukuuta 2006,

sellaisten kansainvälisten jalkapallo-ottelujen, joissa on mukana ainakin yksi jäsenvaltio, yhteydessä esiintyvien väkivaltaisuuksien ja levottomuuksien ehkäisemistä ja torjuntaa ja siihen liittyvää kansainvälistä poliisiyhteistyötä koskevia suosituksia sisältävästä ajantasaistetusta käsikirjasta

(2006/C 322/01)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan unionin tavoitteena on muun muassa antaa kansalaisille korkeatasoinen suoja alueella, joka perustuu vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen, kehittämällä jäsenvaltioiden yhteistä toimintaa poliisi- ja tarvittavin muutoksin muun kansainvälisen yhteistyön alalla.

(2)

Neuvosto antoi 21 päivänä kesäkuuta 1999 päätöslauselman kansainvälisten jalkapallo-otteluiden yhteydessä esiintyvien väkivaltaisten levottomuuksien ehkäisemistä ja torjuntaa ja tähän liittyvää kansainvälistä poliisiyhteistyötä koskevasta käsikirjasta (1).

(3)

Tämä päätöslauselma korvattiin 6 päivänä joulukuuta 2001 annetulla neuvoston päätöslauselmalla sellaisten kansainvälisten jalkapallo-ottelujen, joissa on mukana ainakin yksi jäsenvaltio, yhteydessä esiintyvien väkivaltaisuuksien ja levottomuuksien ehkäisemistä ja torjuntaa ja siihen liittyvää kansainvälistä poliisiyhteistyötä koskevia suosituksia sisältävästä käsikirjasta (2).

(4)

Nykyisessä päätöslauselmassa esitetään, että käsikirjaan ehdotetaan muutoksia tuoreiden kokemusten perusteella.

(5)

Ottaen huomioon viime vuosien kokemukset, kuten vuoden 2004 jalkapallon Euroopan mestaruuskilpailut ja asiantuntijoiden kansainvälisestä poliisiyhteistyöstä kyseisen turnauksen yhteydessä tekemän arvioinnin tulokset sekä laajamittaisen poliisiyhteistyön kansainvälisten ja seuratason otteluiden yhteydessä Euroopassa yleensä, edellä mainitun 6 päivänä joulukuuta 2001 annetun päätöslauselman liitteenä olevaa käsikirjaa on tarkistettu ja ajantasaistettu.

(6)

Liitteenä olevaan ajantasaistettuun käsikirjaan sisällytetyillä muutoksilla ei rajoiteta voimassa olevia kansallisia määräyksiä, varsinkaan eri viranomaisten välistä toimivallan jakoa ja vastuuta asianomaisissa jäsenvaltioissa eikä komission toimivallan käyttämistä Euroopan yhteisön perustamissopimuksen nojalla,

ANTAA TÄMÄN PÄÄTÖSLAUSELMAN:

1.

Neuvosto kehottaa jäsenvaltioita vahvistamaan edelleen poliisiyhteistyötä kansainvälisten jalkapallo-otteluiden yhteydessä.

2.

Tätä varten liitteenä olevassa ajantasaistetussa käsikirjassa on esimerkkejä vahvasti suositeltavista toimintatavoista, jotka olisi saatettava poliisiviranomaisten käyttöön.

3.

Tämä päätöslauselma korvaa 6 päivänä joulukuuta 2001 annetun neuvoston päätöslauselman.


(1)  EYVL C 196, 13.7.1999, s. 1.

(2)  EYVL C 22, 24.1.2002, s. 1.


LIITE

SELLAISTEN KANSAINVÄLISTEN JALKAPALLO-OTTELUJEN, JOISSA ON MUKANA AINAKIN YKSI JÄSENVALTIO, YHTEYDESSÄ ESIINTYVIEN VÄKIVALTAISUUKSIEN JA LEVOTTOMUUKSIEN EHKÄISEMISTÄ JA TORJUNTAA JA SIIHEN LIITTYVÄÄ KANSAINVÄLISTÄ POLIISIYHTEISTYÖTÄ KOSKEVIA SUOSITUKSIA SISÄLTÄVÄ KÄSIKIRJA

Käsikirjan sisältö:

1.

Poliisiviranomaisten tiedonhallinta

Järjestäjät ja poliisiviranomaiset ottavat huomioon tietyt vaatimukset, jotka tiedonhallinta voi täyttää.

2.

Poliisiviranomaisten valmistelutyö

Järjestäjät ja poliisiviranomaiset ottavat osallistujamaiden poliisiviranomaiset jo varhaisessa vaiheessa mukaan valmisteluihin.

3.

Poliisiviranomaisten välisen yhteistyön organisointi

Järjestäjät ja poliisiviranomaiset ottavat huomioon tietyt vaatimukset, jotka kansainvälisen poliisiyhteistyön organisointi voi täyttää.

4.

Poliisiviranomaisten ja järjestysmiesten yhteistyö

Järjestäjät ja poliisiviranomaiset ottavat osallistuvien jalkapalloliittojen kannattajien valvontatehtäviä hoitavat edustajat mukaan auttamaan järjestelyissä siten, että päästään optimaaliseen yhteistyöhön.

5.

Poliisin ja viranomaisten suurten (kansainvälisten) mestaruuskilpailujen ja otteluiden yhteydessä tiedotusvälineiden suhteen noudattamaa politiikkaa ja viestintästrategiaa koskeva tarkistusluettelo

Poliisiviranomaiset käyttävät tiedotusvälinepolitiikan tarkistusluetteloa.

6.

Järjestäjän tehtävät

Järjestäjä ottaa huomioon mahdolliset järjestäjille eri asioiden suhteen asetetut vaatimukset.

7.

Asiantuntijakokous

Jokaisen puheenjohtajakauden aikana olisi järjestettävä asiantuntijakokous, joka käsittelee käsikirjan suosituksia ja niihin liittyviä asioita.

8.

Luettelo Euroopan unionin neuvoston aiemmin hyväksymistä asiakirjoista.

Luettelo neuvoston aiemmin hyväksymistä asiakirjoista antaa käsityksen tähän mennessä toteutetuista toimenpiteistä.

1 LUKU

Poliisiviranomaisten tiedonhallinta

Osasto 1

Tietyt vaatimukset, jotka tiedonhallinta voi täyttää

I

JOHDANTO

Erilaisten kansainvälisten ja eurooppalaisten kilpailujen kasvu on johtanut jalkapallotapahtumien kansainvälistymiseen.

Tietojenvaihto on ratkaisevan tärkeää jalkapallo-otteluiden hallinnan kannalta ja varsinkin jalkapalloon liittyvän väkivallan ehkäisemiseksi ja torjumiseksi. Tietojenvaihtoa varten jokaisen jäsenvaltion on perustettava pysyvä kansallinen (poliisin) jalkapalloalan tietokeskus.

Kansallisten jalkapalloalan tietokeskusten perustamista koskevan neuvoston päätöksen 2002/348/YOS (1) mukaisesti jokaisessa jäsenvaltiossa kansallinen jalkapalloalan tietokeskus toimii kansainvälisiä jalkapallo-otteluja koskevan tietojenvaihdon ja jalkapallo-otteluihin liittyvän kansainvälisen poliisiyhteistyön kehittämisen ainoana keskusyhteyspisteenä. Jäsenvaltio voi päättää, että tietyt jalkapalloalaan liittyvät yhteydet hoidetaan näihin kysymyksiin erikoistuneiden toimivaltaisten viranomaisten kautta, edellyttäen että kansallinen tietokeskus saa siitä tarvittavan tiedon eikä tällä tavoin vaaranneta toiminnan laatua ja tehokkuutta.

Kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen ja toimivaltaisten kansallisten viranomaisten väliset suhteet ovat sovellettavan kansallisen lainsäädännön alaisia.

Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet huolehtiakseen siitä, että kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi suorittaa tehtävänsä tehokkaasti ja laadukkaasti.

Kansalliselle jalkapalloalan tietokeskukselle annetaan tarvittavat aineelliset resurssit, jotta se voi suorittaa sille annetut tehtävät tehokkaasti ja nopeasti.

Kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen henkilöresursseilla taataan tarvittava jalkapallo-otteluiden problematiikkaa koskeva poliisialan asiantuntemus.

Kansalliset jalkapalloalan tietokeskukset toimivat kansainvälisissä yhteyksissä tasa-arvoisesti.

II

TAVOITTEET

Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi edistää yleistä järjestystä, rauhaa ja turvallisuutta jalkapallo-otteluja koskevaa tietojenvaihtoa koordinoimalla ja pyrkii näin käyttämään käytettävissä olevat resurssit tehokkaasti.

Tämän lisäksi kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi pyrkiä helpottamaan kansainvälistä poliisiyhteistyötä, joka koskee poliisin toimintamenetelmiä jalkapalloon liittyvissä asioissa, sekä edistää eri maiden poliisiviranomaisten välistä tietojenvaihtoa.

III

KANSAINVÄLISET TEHTÄVÄT

Kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen on huolehdittava toimivaltaisten kansallisten viranomaisten tukemisesta. Analysoitujen ja arvioitujen tietojen perusteella toimivaltaisille kansallisille viranomaisille voidaan tehdä tarvittavat ehdotukset ja antaa tarvittavat neuvot toimintaperiaatteista, joita kyseisten viranomaisten on noudatettava jalkapalloon liittyvien ongelmien ratkaisemiseksi.

Kansallisella jalkapalloalan tietokeskuksella on kansainvälisiä jalkapallo-otteluja varten oltava käytettävissä omien seurojen ja oman maajoukkueen jatkuva riskianalyysi, joka on myös muiden maiden jalkapalloalan tietokeskusten hyödynnettävissä.

Kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen olisi huolehdittava asiaa koskevan kansallisen ja kansainvälisen lainsäädännön mukaisesti riskikannattajien henkilötietoja koskevasta tietojenhallinnasta.

Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus vastaa poliisiviranomaisten kansainvälisiä jalkapallo-otteluja koskevan tietojenvaihdon koordinoinnista. Tietoja voidaan vaihtaa myös muiden turvallisuutta tai yleistä järjestystä edistävien lain noudattamista valvovien viranomaisten kanssa.

IV

POLIISIVIRANOMAISTEN TIETOJENVAIHTO

1.

Minkälaisia tietoja vaihdetaan

Yleisten tietojen ja henkilötietojen välillä voidaan tehdä ero.

a)

Yleiset tiedot

Yleiset tiedot voidaan jakaa kolmeen eri luokkaan:

Strategiset tiedot: tiedot, jotka kuvaavat tapahtumaa sen eri osilta. Erityistä huomiota kiinnitetään tapahtumasta aiheutuviin turvallisuusriskeihin.

Operatiiviset tiedot: tiedot, joiden avulla voidaan muodostaa oikeellinen kuva tapahtuman yhteydessä ilmenevistä järjestyshäiriöistä.

Taktiset tiedot: tiedot, joiden perusteella operatiiviset vastuuhenkilöt voivat toimia asianmukaisella tavalla järjestyksen ja turvallisuuden säilyttämiseksi tapahtuman aikana.

b)

Henkilötiedot

Henkilötiedoilla tarkoitetaan tässä yhteydessä yksittäisistä henkilöistä, jotka uhkaavat tai voivat uhata yleistä järjestystä ja turvallisuutta tapahtuman aikana tai jotka ovat olleet mukana järjestyshäiriöissä, kerättyjä tietoja, joiden perusteella pyritään valmistelemaan tai toteuttamaan asianmukaiset toimenpiteet. (Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi stadionillepääsykieltoja koskevat luettelot ja henkilöitä koskeva kuva-aineisto, jne.)

Tietoja vaihdetaan tarkoin määriteltyä tarkoitusta varten siten, että ne edistävät tietyn tehtävän menestyksekästä suorittamista. Toimitettujen tietojen käyttö on ajan ja paikan suhteen rajattua.

Henkilötietojen vaihto tapahtuu sovellettavan kansallisen ja kansainvälisen lainsäädännön mukaisesti.

2.

Tietojenvaihdon kulku

Tietojenvaihdossa voi olla kolme vaihetta: ennen tapahtumaa, tapahtuman aikana ja sen jälkeen:

ennen tapahtumaa: siitä hetkestä alkaen, kun tiedetään, että tietty ottelu pelataan tai on suunniteltu järjestettäväksi turnaus,

tapahtuman aikana: ajanjakso ensimmäisen ja viimeisen sellaisen tapahtuman välillä, joka vaikuttaa tai voi vaikuttaa yleiseen järjestykseen,

tapahtuman jälkeen: päätösvaihe, johon kuuluvat yhteenvedon laatiminen ja arviointi.

Näitä kolmea vaihetta ei aina voi erottaa selvästi toisistaan.

Tapahtumalla tarkoitetaan tiettyä kilpailua tai tiettyä turnausta kaikkine ulottuvuuksineen.

a)

Järjestäjämaan kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen tehtävä

1.

Ennen tapahtumaa (ks. lisäys 2, tarkistusluettelo ennen ottelua)

Strategisella tasolla määritellään tietotarpeet: tietoja on pyydettävä toisen maan tai toisten maiden kansallisilta jalkapalloalan tietokeskuksilta. Pyyntö koskee sellaisia aiheita kuin kyseisen joukkueen kannattajien riskianalyysi, joukkuetta itseään ja sen mukana seuraavia henkilöitä koskevat tiedot (jos uhka on olemassa), siviiliasuisia tarkkailijoita (spotters) koskevat tiedot jne.

Järjestäjämaan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus toimittaa jo tällöin mahdollisuuksien mukaan tietoja esim. sovellettavasta lainsäädännöstä ja viranomaisten toimintaperiaatteista, tapahtuman organisoinnista ja asiasta vastaavista viranomaisista ja poliisipäälliköistä jne.

Kaikki tarvittavat tiedot on toimitettava myös muille kansallisille jalkapalloalan tietokeskuksille, joita asia koskee.

Operatiivisella tasolla toisen maan tai toisten maiden kansallisilta jalkapalloalan tietokeskuksilta pyydetään tietoja tavallisten ja riskikannattajien liikkumisesta, osallistuvan joukkueen ja sen mukana seuraavien henkilöiden (jos uhka on olemassa) liikkumisesta ja lipunmyynnistä. Mahdollisesti pyydetään myös yhteistyötä poliisin kanssa, kuten siviiliasuisia tarkkailijoita ja kannattajaryhmien ohjaajia (supporter coacher), sekä muita asiaa koskevia tietoja.

Järjestäjämaan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi huolehtia järjestyksenpitoyksiköiden organisointia ja erityisesti siviiliasuisten tarkkailijoiden integroimista paikalliseen järjestyksenpitojärjestelmään koskevien tietojen toimittamisesta tukea antavan maan tai tukea antavien maiden kansallisille jalkapalloalan tietokeskuksille. Lisäksi se myös toimittaa kannattajia koskevat ohjeet jne. Tarvittavat tiedot voidaan toimittaa myös muille kansallisille jalkapalloalan tietokeskuksille, joita asia koskee.

2.

Tapahtuman aikana (ks. lisäys 2, ottelua koskeva tarkistusluettelo)

Operatiivisella tasolla järjestäjämaan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi pyytää vahvistuksen toimitetuille tiedoille. Tähän kuuluu myös riskianalyysin saattaminen ajan tasalle. Jos käyttöön otetaan yhteyshenkilöjärjestelmä, pyyntö esitetään yhteyshenkilölle ja tämä myös vastaa siihen.

Taktisella tasolla järjestäjämaan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi huolehtia toimitettujen tietojen vahvistamisesta siten, että kaikki asianomaiset toimijat toteavat niiden oikeellisuuden käytännössä. Tarvittaessa voidaan ehdottaa toimenpiteiden mukauttamista. Lisäksi käännytettyjen tai karkotettujen kannattajien mahdollista paluuta koskevat tiedot voidaan toimittaa kotimaan ja kauttakulkumaan kansalliselle jalkapalloalan tietokeskukselle.

Järjestäjämaan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi toimittaa myös kannattajien paluuta koskevat tarvittavat tiedot kotimaan tai kauttakulkumaan kansalliselle jalkapalloalan tietokeskukselle.

3.

Tapahtuman jälkeen (ks. lisäys 2, tarkistusluettelo ottelun jälkeen)

Strategisella tasolla järjestäjämaan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus laatii kannattajien käyttäytymisestä arvioinnin, jonka perusteella tukea antavan maan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi saattaa kannattajien riskianalyysin ajan tasalle. Samoin isäntämaan vastaava tietokeskus voi laatia arvioinnin tietojenvaihdon sujumisesta.

Operatiivisella tasolla voidaan laatia arviointi siitä, miten käyttökelpoisia toimitetut tiedot ovat operatiivisesti olleet toisen maan tai toisten maiden kansallisten jalkapalloalan tietokeskusten kannalta, ja lisäksi laaditaan arvio vierailevan maan antamasta tuesta. Järjestäjämaan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi toimittaa tiedot ilmoitetuista vierailijoista sekä kuvauksen järjestyshäiriöistä. Lisäksi voidaan vaihtaa tietoja mahdollisista pidätyksistä laissa säädettyjen mahdollisuuksien mukaisesti. Samoin voidaan laatia arvio ulkomaisesta tuesta.

b)

Tukea antavan maan kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen tehtävä

1.

Ennen tapahtumaa (ks. lisäys 2, tarkistusluettelo ennen ottelua)

Strategisella tasolla tukea antavan maan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi toimittaa omasta aloitteestaan kaikki asiaa koskevat tiedot muille asianomaisille kansallisille jalkapalloalan tietokeskuksille. Tukea antavan maan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus vastaa järjestäjämaan kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen esittämiin kysymyksiin ja toimittaa asianmukaiset henkilötiedot lainsäädännön sallimissa puitteissa.

Operatiivisella tasolla vastataan esitettyihin kysymyksiin. Kysymykset koskevat erityisesti kannattajien siirtymistä paikasta toiseen sekä poliisin, esimerkiksi siviiliasuisten tarkkailijoiden, kanssa tehtävää yhteistyötä ja kannattajaryhmien ohjaajien lähettämistä.

Taktisella tasolla voidaan valmistella lähetettyjen poliisien mukaanotto.

2.

Tapahtuman aikana (ks. lisäys 2, ottelua koskeva tarkistusluettelo)

Operatiivisella tasolla saatetaan toimitetut tiedot ajan tasalle ja seurataan kannattajien liikkeitä ja oleskelupaikkoja. Lisäksi voidaan kerätä tarvittavat tiedot mestaruuskilpailujen tai turnausten aikana omassa maassa ilmenevästä kannattajien käyttäytymisestä.

Taktisella tasolla voidaan seurata kannattajien liikkeitä.

3.

Tapahtuman jälkeen (ks. lisäys 2, tarkistusluettelo ottelun jälkeen)

Strategisella tasolla mukautetaan riskianalyysia.

Operatiivisella tasolla laaditaan arviointi

tietojenvaihdosta järjestäjämaan kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen toimittamien tietojen pohjalta;

tietojenvaihdosta operatiivisen käyttökelpoisuuden kannalta;

strategisista ja operatiivisista tiedoista, jotka järjestäjämaan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus toimitti etukäteen;

siviiliasuisten tarkkailijoiden toiminnasta.

3.

Viestintä

Kansainvälisiä kilpailuja koskeva tietojenkäsittely on koordinoitava kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen kautta. Taktiset, strategiset ja operatiiviset tiedot toimitetaan näin niille kansallisille jalkapalloalan tietokeskuksille, joita asia koskee. Kun tiedot on käsitelty, kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi käyttää tiedot itse tai ne lähetetään asianomaisille poliisi- ja muille viranomaisille. Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus koordinoi tapahtumassa mukana olevien eri maiden poliisiviranomaisten välisen yhteydenpidon ja tarvittaessa järjestää sen.

Järjestäjämaan poliisiviranomaiset varmistavat, että vierailevien poliisivaltuuskuntien käytössä olevat tietokanavat ja tietorakenteet ovat selkeät, ottaen huomioon tietojen luonteen.

Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus tai järjestäjämaan poliisiviranomaiset ovat koko mestaruuskilpailun tai ottelun ajan yhteydessä asianomaisen maan tai asianomaisten maiden poliisiviranomaisiin asianomaisen maan nimeämän ja paikalle lähettämän yhteyshenkilön välityksellä, jos tällainen yhteyshenkilöitä käyttävä järjestelmä otetaan käyttöön. Yhteyshenkilöön voidaan ottaa yhteyttä yleistä järjestystä, väkivaltaista jalkapallohuliganismia ja yleistä rikollisuutta, mukaan lukien terrorismi, koskevissa asioissa silloin, kun ne liittyvät johonkin tiettyyn jalkapallo-otteluun tai -turnaukseen.

Jos myös otetaan käyttöön paikallinen jalkapalloalan tietokeskus, sen suositellaan toimivan yhteistyössä kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen kanssa, joka, jollei jäsenvaltio toisin päätä, vastaa tapahtuman hallinnasta. Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi tällöin laatia vähimmäisvaatimukset, jotka yhteistyössä olisi otettava huomioon. Paikallinen jalkapalloalan tietokeskus antaa tietoja kansalliselle jalkapalloalan tietokeskukselle ja päinvastoin. Tietojen toimittamisessa otetaan huomioon tukea antavan maan yhteyshenkilön toimittamat tiedot.

Kansallisten jalkapalloalan tietokeskusten välinen yhteydenpito voi tapahtua omalla kielellä niin, että samalla toimitetaan kopio asianomaisten osapuolten yhteisellä työskentelykielellä, elleivät asianomaiset osapuolet ole keskenään toisin sopineet.

Kansalliset jalkapalloalan tietokeskukset toimivat yhteydenpidossaan siten, että tietojen luottamuksellisuus taataan. Vaihdetut viestit voidaan arkistoida ja muut asianomaiset kansalliset tietokeskukset voivat tutustua niihin myöhemmin edellyttäen, että tiedot toimittaneelle kansalliselle tietokeskukselle annetaan ennakolta tilaisuus esittää kantansa tietojen toimittamisesta.

4.

Yleiset säännöt

Järjestäjämaan poliisiviranomaiset vapauttavat vierailevien poliisivaltuuskuntien yhteyshenkilön yhteydenpidosta tiedotusvälineisiin, jos yhteyshenkilö niin haluaa.

Useita päiviä kestävien mestaruuskilpailujen aikana yhteyshenkilö sijoitetaan asianomaisen isäntämaan kansalliseen jalkapalloalan tietokeskukseen ja yksittäisten otteluiden yhteydessä paikalliseen tietokeskukseen.

Järjestävän maan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus huolehtii siitä, että vierailevalta poliisivaltuuskunnalta saadut tiedot välitetään ajoissa asianmukaisille tahoille järjestäjämaan omassa poliisiorganisaatiossa. Järjestävän maan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus nimeää tiedusteluvirkamiehen, joka liitetään tunnustelu- tai tarkkailutehtävistä vastaavaan vierailevaan poliisivaltuuskuntaan. Hän toimii ryhmänjohtajan yhteyshenkilönä ja vastaa tietojen asianmukaisesta välityksestä.

Järjestävän maan poliisiviranomaiset varmistavat, ettei paikallisella ja kansallisella tasolla ole käytettävissä laadultaan erilaisia tietoja.

Osasto 2

Poliisiviranomaisten suorittamaa tietojenhallintaa koskevia lisäsuosituksia

Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi antaa tukea toimivaltaisille kansallisille viranomaisille. Se voi huolehtia paikallisten poliisiviranomaisten tukemisesta kansallisten tai kansainvälisten jalkapallo-otteluiden yhteydessä.

Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi huolehtia kansallisia jalkapallo-otteluja koskevan tietojenvaihdon koordinoinnista sekä tarkkailijatoiminnan koordinoinnista.

Jatkuvan riskianalyysin pohjalta saadaan käsitys kannattajaryhmien kokoonpanosta, kannattajien ydinryhmistä, heidän toimintatavoistaan ja keskinäisistä suhteistaan sekä heidän suhteistaan muihin ydinryhmiin, heidän ulkomaansuhteistaan ja yleisöstä yleensä (paikalliset eri väestöryhmät) jne.

Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus voi myös toimia tutkimuskeskuksena ja vaihtaa tietoja esim. siitä, miten järjestäjät pyrkivät parantamaan turvallisuutta (järjestyksenvalvonta, lippupolitiikka, akkreditointi), poliisiviranomaisten käyttämistä keinoista ja menetelmistä, mahdollisista hankkeista, joita kehitetään kannattajien käyttäytymiseen vaikuttamiseksi, tarkkailijatoiminnasta, kannattajien käyttäytymisestä kotimaassa ja ulkomailla jne. Poliisiviranomaisten lisäksi myös virkamiehet ja korkeakoulut voivat osallistua jalkapalloalan tietokeskuksen tutkimuskeskustoimintaan.

Kansalliset jalkapalloalan tietokeskukset voivat huolehtia tietojenvaihdosta kolmansien maiden kanssa. Jos kolmannella maalla ei ole kansallista jalkapalloalan tietokeskusta, sitä voidaan pyytää nimeämään keskusyhteyspiste. Tiedot tästä kolmannen maan keskusyhteyspisteestä toimitetaan toisille kansallisille jalkapalloalan tietokeskuksille.

Suositellaan, että kansallisten jalkapalloalan tietokeskusten yhteydenpito tapahtuu suojatun tiedonsiirtojärjestelmän avulla.

Kansallista jalkapalloalan tietokeskusta voidaan tarvittaessa asianomaisen maan tilanteen mukaan käyttää myös muita urheilulajeja kuin jalkapalloa ja/tai muita aiheita kuin urheilutapahtumia koskevan tietojenvaihdon yhteyspisteenä.

2 LUKU

Poliisiviranomaisten valmistelutyö

Kansainvälisten turnausten osalta tukea koskevan virallisen pyynnön tekee järjestävän maan kyseisestä asiasta vastaavan ministeriön ministeri, jolle asianomainen kansallinen jalkapalloalan tietokeskus antaa neuvoja. Muiden kansainvälisten jalkapallo-ottelujen osalta tukea koskevan virallisen pyynnön tekee järjestävän maan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus, jolle asianomaiset poliisiviranomaiset antavat neuvoja. Pyynnössä mainitaan – yhteistyön erityistavoitteet huomioon ottaen – tarvittavan tuen laajuus ja luonne sekä vierailevan poliisivaltuuskunnan vierailun suunniteltu kesto isäntämaassa.

Tukea koskevasta yksityiskohtaisesta pyynnöstä olisi sovittava asianomaisten kansallisten jalkapalloalan tietokeskusten kesken hyvissä ajoin ennen mestaruuskilpailuja ja/tai ottelua. Vieraileva poliisivaltuuskunta tarvitsee tietyn valmisteluajan. Tämän vuoksi tuensaantipyyntö esitetään mahdollisimman nopeasti sen jälkeen kun ottelun päivämäärä tulee tietoon. Kansainvälisiä yksittäisiä otteluja varten vieraileva poliisivaltuuskunta tarvitsee vähintään kolmen viikon valmisteluajan. Kansainvälisiä turnauksia varten vieraileva poliisivaltuuskunta tarvitsee vähintään 16 viikkoa aikaa valmisteluihin.

On erittäin suositeltavaa, että osallistujamaat pääsisivät (omien kansallisten jalkapalloalan tietokeskustensa kautta) varhain suunnitteluvaiheessa yhteisymmärrykseen siitä, mikä maa ja mikä virasto tarkasti ottaen vastaa mistäkin kansainvälisen poliisiyhteistyön kustannuksista. Yleiseksi säännöksi ehdotetaan, että sovitaan etukäteen kunkin tilanteen yhteydessä, että isäntämaa maksaa majoituksen ja muut paikan päällä käytettävissä olevat palvelut, ja että vierailevat maat maksavat matkat sekä osallistuvien viranomaisten palkat.

Järjestäjämaan poliisiviranomaisten kannalta on hyödyllistä pyytää vierailevaa poliisivaltuuskuntaa vain sellaisilta mailta, jotka voivat tarjota lisäarvoa. Lisäarvoa tarkastellaan tiettyjen tekijöiden pohjalta, joita ovat jalkapalloon liittyvästä väkivallasta saatu ammattikokemus, riskikannattajien tuntemus sekä valmius toimittaa tietoja, joilla ehkäistään yleisen järjestyksen häiritsemistä ja turvallisuuden vaarantamista. Niille asianomaisille maille, jotka haluavat tulevaisuudessa tarjota lisäarvoa, voidaan antaa mahdollisuus kokemuksen hankkimiseen.

Kansainvälisellä poliisiyhteistyöllä pyritään tapahtuman turvalliseen kulkuun ja seuraaviin erityistavoitteisiin:

1.

tiedustelu

2.

tunnustelu

3.

tarkkailu

4.

poliisin valvontaan saattaminen

5.

yhteydenpito kannattajiin.

Vierailevat poliisivaltuuskunnat vastaavat etukäteen toimitettavasta riskianalyysistä, joka lähetetään niiden omien kansallisten jalkapalloalan tietokeskusten kautta. Riskianalyysi lähetetään järjestäjämaalle vähintään kaksi viikkoa ennen ottelun alkamista. Kansainvälisiä turnauksia varten riskianalyysi lähetetään järjestäjämaalle vähintään kahdeksan viikkoa ennen turnauksen alkua.

Asianomaisen maan kannattajaryhmästä tehdyn riskianalyysin perusteella määräytyy ensi kädessä se, millä viidestä alasta järjestäjämaan poliisiviranomaiset pyytävät poliisiyhteistyötä. Sitä mukaa kuin yleisen epäjärjestyksen riski kasvaa, poliisiyhteistyötä tehostetaan sekä sisällöllisesti että siinä mukana olevien henkilöiden määrän osalta tiedusteluvaiheesta ja yhteydenpidosta kannattajiin aina isäntämaan poliisille tarkoitettujen väkijoukkojen hallintatoimenpiteitä koskevien neuvojen antamiseen saakka.

Riskikannattajien seuraamisen suorittavat mahdollisuuksien mukaan vierailevan poliisivaltuuskunnan jäsenet, jotka tuntevat kannattajat. Vierailevan poliisivaltuuskunnan kokoonpanossa otetaan huomioon niiden vierailevien kannattajajoukkojen tuntemus, joiden voidaan otaksua olevan läsnä. Mahdollisuudet kerätä luotettavia tietoja riskikannattajien aikeista tapahtuman aikana, ovat ratkaisevan tärkeitä.

Vierailevan poliisivaltuuskunnan vahvuus määritellään yhteistyössä isäntämaan ja vierailevan maan kansallisten jalkapalloalan tietokeskusten kesken.

Poliisivaltuuskunnan vahvuus ei siis ole kaikkien maiden osalta sama, vaan se riippuu vierailevien kannattajien määrästä ja niiden muodostamasta uhasta ja riskistä.

Annettavan tuen laadusta ja valtuuskunnan vahvuudesta riippuen poliisivaltuuskuntaan voi kuulua:

1)

Valtuuskunnan päällikkö, jolla on toiminnallinen ja hierarkkinen vastuu ryhmästään. Jos poliisille kuitenkin on perustettu kansallinen koordinointikeskus, johtajalla on yhteyshenkilöstä ainoastaan hierarkkinen vastuu. Toiminnallinen vastuu yhteyshenkilöstä on tällöin koordinointikeskuksen johtajalla.

2)

Yhteyshenkilö, joka vastaa erityisesti tietojenvaihdosta oman maansa ja isäntämaan välillä. Koska yleinen järjestys ja väkivaltainen jalkapallohuliganismi edellyttävät kukin erilaista asiantuntemusta, kansallinen yhteyshenkilö voi ehdottaa isäntämaalle, että sen koordinointikeskukseen sijoitetaan toinenkin yhteyshenkilö.

3)

Toimeenpanevia poliisiviranomaisia, jotka vastaavat tunnustelu-, tarkkailu- ja neuvontatehtävistä sekä yhteyksistä kannattajiin.

4)

Toiminnan koordinoija, joka vastaa toimeenpanevien poliisiviranomaisten toiminnan koordinoinnista ja tiedon välittämisestä.

5)

Tiedottaja.

Järjestäjämaan poliisiviranomaiset antavat vierailevalle poliisivaltuuskunnalle mahdollisuuden tutustua poliisitoimien organisointiin isäntämaassa tai kaupung(e)issa, jo(i)ssa ottelut pelataan, stadionin sijaintiin sekä kyseisillä pelipaikoilla ottelujen aikana operatiivisesta komennosta vastaaviin henkilöihin. Kansainvälisiä turnauksia varten tämä tapahtuu vähintään kuukausi ennen turnausta ja kansainvälisiä otteluja varten jonain ottelua edeltävänä päivänä.

3 LUKU

Poliisiviranomaisten välisen yhteistyön organisointi

Isäntämaan poliisitoimien tehokas valmistelu pohjautuu tehokkaaseen tietojenvaihtoon tämän käsikirjan 1. luvussa esitettyjen periaatteiden mukaisesti. Isäntämaan poliisiviranomaisten toimintaa voidaan tehostaa, jos poliisiviranomaiset saavat käytännön tukea ainakin niiden maiden poliisiviranomaisilta, joista tulee kannattajia.

Paikallisten poliisiviranomaisten johdolle ja kansalliselle jalkapalloalan tietokeskukselle on annettava tietoja vierailevan poliisivaltuuskunnan työstä koko vierailun ajan.

Vierailevan poliisivaltuuskunnan antamaa tukea olisi käytettävä mahdollisimman paljon hyväksi, ja se on osa isäntämaan poliisiviranomaisten taktista valmiutta. Tämä merkitsee sitä, että vierailevalle poliisivaltuuskunnalle annetaan heidän ymmärtämällään kielellä tiedot vastaanottavan poliisiorganisaation taktisesta valmiudesta, heille annetaan mahdollisuus osallistua tiedotus- ja yhteenvetotilaisuuksiin, heille annetaan mahdollisuus osallistua täysipainoisesti käyttöön otettujen tiedotusrakenteiden toimintaan (tietojen antamiseksi ja vastaanottamiseksi) ja he voivat osallistua aktiivisesti poliisin käytännön toimintaan. Kielikäytännöstä asianomaiset maat sopivat keskenään etukäteen.

Vierailevan poliisivaltuuskunnan päälliköllä on tarvittaessa oma tiedottaja.

Vierailevalle poliisivaltuuskunnalle nimetty tiedottaja edustaa tarvittaessa valtuuskunnan jäseniä tiedotusvälineisiin nähden.

Isäntämaan poliisin olisi turvattava vierailevan poliisivaltuuskunnan turvallisuus siten, että valtuuskuntaa seurataan koko vierailun ajan. Vieraileva poliisivaltuuskunta huolehtii siitä, että heidän toimintansa ei saata heidän koti- tai ulkomaisia kollegojaan tarpeettomasti vaaraan. Hätätilanteessa (esim. silloin, kun heidän turvallisuuteensa kohdistuu välitön uhka) tai kun on taktisista syistä yhteisesti sovittu, ulkomainen poliisivirkamies käyttää lisäyksessä 4 kuvattua normin mukaista valoa heijastavaa ja näkyvää vierailevan poliisin tunnisteliiviä. Jokainen ulkomainen poliisivirkamies kuljettaa liiviä mukanaan matkustaessaan ulkomailla.

Järjestäjämaan poliisiviranomaiset huolehtivat yhteistyössä jalkapallo-ottelun järjestäjän kanssa siitä, että vierailevalla poliisivaltuuskunnalla on asianmukainen pääsy ja asianmukaiset valtuudet (istumapaikka ei pakollinen), jotta valtuuskunta voi suorittaa tehtävänsä asianmukaisesti. Järjestysmiehille ilmoitetaan asiasta ottelua edeltävässä tiedotustilaisuudessa.

Sen maan poliisiviranomaiset, josta kannattajat tulevat, valvovat mahdollisuuksien mukaan kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen koordinoimina matkan alusta lähtien riskikannattajia kunnes saavutaan maahan, jossa ottelu pelataan. Valtioiden rajoilla suoritetaan asianmukainen vastuunvaihto poliisiviranomaisten (myös kuljetusta ja rautatieliikennettä valvovien poliisien) välillä. Järjestäjämaalle toimitetaan tarvittavat tiedot näiden riskikannattajien matkasta, jotta riskikannattajien maahanpääsy voidaan lainsäädännössä olevien mahdollisuuksien mukaisesti tarvittaessa estää. Maat, joilla on lainsäädännön mukainen mahdollisuus estää riskikannattajien poistuminen maasta, toteuttavat kaikki tarvittavat toimenpiteet tämän toteuttamiseksi ja ilmoittavat siitä järjestäjämaalle. Kukin maa toteuttaa kaikki mahdolliset toimenpiteet sen estämiseksi, että oman maan kansalaiset voisivat osallistua yleisen järjestyksen häiritsemiseen ja/tai tällaisen häiritsemisen järjestämiseen toisessa maassa.

Isäntämaan poliisiorganisaatio nimeää vierailevan poliisivaltuuskunnan vahvuutta vastaavan asianmukaisen poliisineuvonantajaryhmän, jolla on riittävä kielitaito ja valmiudet olla yhteydessä ryhmään operatiivisella tasolla ja laatia raportteja. Tällä poliisineuvonantajaryhmällä tulisi olla tarvittava tuntemus jalkapallohuliganismista ja vierailevan poliisivaltuuskunnan tehtävästä sekä yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpidosta. Poliisineuvonantajaryhmälle annetaan yksityiskohtaiset tiedot heidän omasta tehtävästään, vierailevan poliisivaltuuskunnan tehtävästä sekä vastaanottavan poliisiorganisaation taktisesta valmiudesta. Poliisineuvonantajaryhmä seuraa vierailevan poliisivaltuuskunnan mukana operaation ajan.

Järjestäjämaan poliisiviranomaisilla on käytettävissään riittävästi niiden maiden kielten tulkkeja, joista ulkomaiset kannattajat tulevat. Siten vierailevia eri maiden poliisivaltuuskuntia ei rasiteta liiallisilla tulkkaustehtävillä, jotka estäisivät heitä hoitamasta varsinaisia operatiivisia tehtäviään. Tulkit helpottavat myös järjestäjämaan poliisiviranomaisten ja vierailevan poliisivaltuuskunnan välistä yhteydenpitoa.

Järjestäjämaan poliisiorganisaatio asettaa vierailevan poliisivaltuuskunnan käyttöön tarvittavan yhteydenpitovälineistön, joka vastaa vierailevan poliisivaltuuskunnan tarpeita.

Vieraileva poliisivaltuuskunta neuvottelee järjestäjämaan poliisiviranomaisten kanssa siitä, minkä tyyppisiä varusteita tuodaan ja miten niitä käytetään.

4 LUKU

Poliisiviranomaisten ja järjestysmiesten yhteistyö

Poliisiviranomaiset ja järjestysmiehet toimivat yhteistyössä toisiaan täydentävästi, mikä ei vähennä kummankaan osapuolen vastuuta tai tehtäviä.

Mahdollisten vierailevien järjestysmiesten valtuuksista ja tehtävistä on sovittava hyvissä ajoin etukäteen isäntämaan poliisiviranomaisten ja ottelujen järjestäjien kanssa.

5 LUKU

Poliisin/viranomaisten suurten (kansainvälisten) mestaruuskilpailujen ja otteluiden yhteydessä tiedotusvälineiden suhteen noudattamaa politiikkaa ja viestintästrategiaa koskeva tarkistusluettelo

I

TIEDOTUSVÄLINEPOLITIIKKA

1.

Tiedotusvälinepolitiikan tavoitteen määrittely

Keskeisenä tavoitteena pidetään poliisin/viranomaisten yhteistyötä tiedotusvälineiden kanssa tiedottamisen järjestämiseksi kansallisella ja kansainvälisellä tasolla tulevista mestaruuskilpailuista sekä kilpailujen valmisteluista ja asianmukaisten poliisin neuvojen antamiseksi katsojille heidän turvallisuuttaan koskevissa kysymyksissä.

Tiedotusvälinepolitiikka on osa viestintästrategiaa. Sillä tehdään tunnetuksi poliisin ja viranomaisten merkitystä huolehdittaessa mestaruuskilpailujen urheilujuhlan luonteesta.

Selitys:

Tasapainoisen tiedotusvälinepolitiikan varmistamiseksi on ensin määriteltävä sen tavoite. Toiminnan edelleen kehittämisellä pyritään asetetun tavoitteen toteuttamiseen. On otettava huomioon, että tiedotusvälineitä kiinnostavat tietynlaiset tiedot, kuten se, miten poliisi/viranomainen vastaa jalkapallohuliganismiin ja väkivaltaan liittyviin ongelmiin. Tällöin viestitetään selvästi, mitä voidaan ja mitä ei voida hyväksyä.

2.

Tiedotusvälinepolitiikalta toivottavien tulosten määrittely

Aktiivisen tiedotusvälinepolitiikan tavoitteina olisi oltava:

yleisen mielipiteen myönteisyys poliisin ja viranomaisten toimintaperiaatteita kohtaan,

otteluja seuraavan yleisön viihtyvyyden ja urheilumielen edistäminen,

yleisön epäsopivan käyttäytymisen hillitseminen: epäsopiva käyttäytyminen ei kannata,

turvallisuudesta tiedottaminen,

yleisölle tiedottaminen poliisitoimista ja poliisin toiminnasta järjestyshäiriöiden yhteydessä.

Selitys:

Tiedotusvälinepolitiikalla ei koskaan tulisi luoda sellaista kuvaa, että mitään ei voi tapahtua. Pikemminkin olisi osoitettava, että valmistelut on tehty asianmukaisesti ja ettei paniikkiin ole mitään aihetta.

3.

Tiedotusvälinepolitiikan luonne

sen tulisi luoda kuva tilanteen kattavasta hallinnasta,

sen tulisi vahvistaa turvallisuudentunnetta ja luottamusta,

sen tulisi ilmaista vakavaa suhtautumista jalkapallohuliganismiin,

sen tulisi olla suuntaukseltaan avointa ja julkista.

II

VIESTINTÄSTRATEGIA

1.

Menetelmät tavoitteen saavuttamiseksi

mestaruuskilpailuja ja otteluja seuraaviin tiedotusvälineisiin tulisi luoda hyvissä ajoin yhteyksiä,

poliisin lehdistöosastojen, paikallisten ja alueellisten viranomaisten, jalkapallojärjestöjen, UEFAn, FIFAn ja muiden asianomaisten tahojen välinen yhteistyö, jolla viestitään selkeistä vastuualueita koskevista toimintaperiaatteista ja näkemyksistä,

poliisin tiedotukset asianomaisille, mukaan lukien jalkapalloliitot, kannattajaklubit, matkailutoimistot, liikenteenharjoittajat ja muut yritykset,

ulkomailta tuleville jaettava tiedote, mahdollisesti muun matkailutiedon ohessa,

perustetaan mestaruuskilpailujen ajaksi helposti tunnistettava lehdistötoimisto, jossa on lehdistövastaavia ja lehdistöyhteyshenkilöitä,

päivittäiset lehdistötilaisuudet ja haastattelujen ja muiden tarvittavien tiedotusmahdollisuuksien järjestäminen mestaruuskilpailujen aikana,

lehdistötilaisuuksien järjestäminen ennen mestaruuskilpailujen alkamista lehdistön kanssa tehtävän yhteistyön selvittämiseksi.

2.

Keinot tavoitteisiin pääsemiseksi/menestystekijät

ammattitaitoisten lehdistötiedottajien rekrytointi paikallisella, alueellisella ja keskustasolla,

monikielisten poliisin lehdistötiedottajien asettaminen lehdistökeskukseen tiedotusvälineitä varten,

kansallisen tai kahden maan yhteisen tiedotteen laatiminen,

paikalliselle väestölle suunnattu tiedotus,

turvallisuuteen ja viihtyvyyteen liittyvien tietojen tarjoaminen paikallisten matkailutoimistojen julkaisuissa ja muissa paikallisissa sanomalehdissä ja julkaisuissa,

järjestyshäiriöiden, aseiden hallussapidon, väärennettyjen pääsylippujen, luvattoman lipunmyynnin, päihtymisen ym. vuoksi tehtyjen pidätysten määrän julkistaminen,

kansainvälisen, kansallisen ja paikallisen lehdistön mestaruuskilpailujen valmisteluja ja sujumista koskevien selostusten arvioiminen,

tiedotusvälinepolitiikkaa koskevaa yhteistyötä käsittelevän kansallisen työryhmän perustaminen.

3.

Tärkeitä asioita pohdittavaksi

1.

Ydinsanoman määrittely.

Selitys:

Määrittele ensin, mikä tulisi olla viestin keskeinen sanoma. Tee se selväksi toimittajille annettavissa haastatteluissa.

2.

Ydinsanoman on oltava toteuttamiskelpoinen.

Selitys:

Älä esitä sellaisia kantoja, joita ei voida toteuttaa. Jos näin tapahtuu, lehdistön mahdollisuudet vaikuttaa ihmisten käyttäytymiseen heikkenevät. On siis noudatettava poliisin esittämiä toimintaperiaatteita.

3.

Riittävän varhainen valmistelu

Selitys:

Käytä kilpailun isännyyttä koskevan hakemuksen jättämisen ja kilpailujen järjestämisen välinen aika sellaisen tiedotusvälinepolitiikan huolelliseen valmisteluun, jossa määritellään poliisin/viranomaisten tehtävien ja vastuun jako.

4.

Suunnittelu

Selitys:

Ota tiedotusvälinepolitiikka huomioon suunnittelun kaikissa vaiheissa ja määrittele itse, milloin asioista tiedotusvälineille tiedotetaan.

5.

Tiedotusvälineyhteyksien jatkuvuus ja tiheys

Selitys:

On erittäin tärkeää, että huolehditaan jatkuvasta ja säännöllisestä tietojen vaihdosta ja lehdistö/mediatilaisuuksien järjestämisestä. On otettava huomioon tiedotusvälineiden tarve saada nopeasti tietoja.

6.

Tiedotusvälineitä koskevat hankkeet

Poliisin ja viranomaisten on varmistettava, että tiedotusvälineitä koskevien erityishankkeiden yhteydessä poliisi saa riittävästi huomiota poliisin tiedottamisessa.

7.

Valmius puuttua häiriöihin

Selitys:

Yhdenkin häiriön sattuessa tiedotusvälineiden huomio kääntyy nopeasti urheilutapahtumasta järjestyshäiriöön. On pidettävä mielessä, että urheiluselostaja tarkastelee asioita eri näkökulmasta kuin asiasta raportoiva poliisi.

8.

Tiedotusvälineiden omatoimisuus

Selitys:

Tulisi ottaa huomioon, että tiedotusvälineet pyrkivät hankkimaan tietoja muistakin tiedonlähteistä kuin poliisilta. Erityistä huomiota tulisi kiinnittää poliisin strategioihin ja toimintaan.

9.

Avoimuus, ymmärrettävyys ja ajankohtaisuus

Selitys:

Selvitä tiedotusvälineille, miten poliisi/viranomaiset tarvittaessa toimivat. Tiedotusvälineitä ei ole aihetta pelätä, jos poliisin suunnittelu- ja valmistelutyöt on hoidettu asianmukaisesti. Poliisin on annettava monipuolista tietoa. Tiedon on oltava varmistettavissa ja ajankohtaista.

10.

Luottamuksen osoittaminen

Selitys:

On tärkeää luottaa poliisin omiin valmisteluihin sekä osoittaa ja välittää tämä luottamus tiedotusvälineille. Poliisin ja viranomaisten on otettava täysi vastuu turvallisuusjärjestelyistään.

11.

Haastattelut

Selitys:

Olisi toteutettava toimenpiteitä poliisin/viranomaisten valmentamiseksi yhteydenpitoon tiedotusvälineiden kanssa. Varmista, että poliisi hoitaa yhteydenpitonsa ajanmukaisessa työympäristössä. Yhteydet tiedotusvälineisiin olisi mieluiten hoidettava suullisesti ja henkilökohtaisesti.

12.

Rajoittaminen/rajojen määrittely

Jaa tietoa omista vastuualoista ja toiminta-aloista.

Selitys:

Viranomaisten eri yksiköiden on keskenään selkeästi sovittava siitä, kuka vastaa tiedotusvälineille tiedottamisesta ja millaista tietoa annetaan. Poliisin ja viranomaisten on tiedotusvälineissä esiintyessään keskityttävä omiin vastuualueisiinsa ja toimiinsa.

13.

Virheet/syytökset

Selitys:

Osapuolten tulisi välttää keskustelua tiedotusvälineissä ja virheitä koskevaa syyttelyä.

14.

Yhteistyö

Selitys:

Tiedotusvälinepolitiikkaa ei tulisi koskaan kehitellä kuulematta toiminnan muita osapuolia. Tiedotusvälinepolitiikka on yhteistyöprosessi.

15.

Ulkomaisten poliisiryhmien kanssa sovitut tiedotusjärjestelyt

Selitys:

Silloin kun isäntämaan poliisi saa tukea muiden maiden poliisiryhmiltä, on suositeltavaa, että nämä sopisivat tiedotusvälineiden suoraan heille esittämien kysymysten välittämisestä isäntämaan poliisin lehdistötiedotusosastoille.

Tästä säännöstä voidaan poiketa, jos poliisitukiryhmään on isäntämaan luvalla lisätty kyseisen maan oma lehdistötiedotusasiantuntija (tiedottaja).

16.

Kannattajien kotimaan virkatovereiden osallistuminen

Selitys:

Ulkomailta tulevien kannattajien kotimaassa järjestettävissä haastatteluissa ja lehdistötilaisuuksissa olisi käytettävä apuna kyseisen maan virkatovereita. Heillä on tarvittavat tilat ja henkilökontaktit ja he tuntevat maansa toimittajat paikallisella ja kansallisella tasolla, myös niiden lehdistöorganisaatioiden ominaisuudet, joissa nämä työskentelevät.

17.

Kansallisten uutis- ja lehdistötoimistojen luettelon laatiminen järjestäjämaan poliisille

Selitys:

Eri maiden poliisiyksiköiden olisi laadittava järjestäjämaan poliisille luettelo tärkeimmistä uutis- ja lehdistötoimistoista ja niiden kohderyhmistä. Järjestäjämaan poliisi voi luettelon avulla lähettää tietoja suoraan kyseisille uutis- ja lehdistötoimistoille.

18.

Uutis- ja lehdistötoimistotyypin huomioon ottaminen

Selitys:

Turvallisuutta koskevia tietoja välitettäessä on otettava huomioon, minkä tyyppisestä uutis- ja lehdistötoimistosta on kyse ja mikä sen kohderyhmä on. Urheilutoimittajilla on vähemmän kokemusta turvallisuutta koskevien tietojen välittämisestä. Tämä olisi otettava huomioon lehdistöselostuksia laadittaessa ja lehdistötiedotteita annettaessa.

19.

Yhteisen kansallisen työryhmän perustaminen

Selitys:

Olisi perustettava yhteinen työryhmä, jossa ovat edustettuina kaikki osapuolet: ottelupaikkakuntien poliisi, jalkapallohuliganismia koskevasta tiedotuksesta vastaava keskustoimisto, jalkapallojärjestö ja kansalliset viranomaiset.

20.

Tosiseikkojen mukainen tiedottaminen

Selitys:

Kaikkien poliisin ja viranomaisten edustajien olisi käytettävä yhteyksissään tiedotusvälineisiin samoja taustatietoja ja oltava erittäin huolellisia. Tosiseikkojen mukaisen tiedottamisen yhdenmukaistamiseksi voi olla hyödyllistä laatia yhteisiä tiedotteita ja vakiovastauksia toistuviin kysymyksiin. Tiedotusvälineiden esittämistä kysymyksistä olisi päivittäin vaihdettava tietoja.

21.

Kirjallinen tiedonanto

Selitys:

Lehdistötilaisuuksien tueksi olisi annettava kirjallinen tiedonanto. Sen etuja on, että

tekstiä voidaan harkita tarkoin,

teksti voidaan antaa lehdistön käyttöön,

ja

viesti on selkeä (ei myöhempää keskustelua ”väärinkäsityksistä”).

22.

Tiedote

Kannattajille olisi laadittava tiedote, josta käy ilmi, millainen käytös on kulttuurina hyväksyttävää ja millaista ei voida hyväksyä, ja millaiset rikkomukset johtavat toimenpiteisiin.

Esite voisi sisältää myös muita hyödyllisiä tietoja, jotta kannattaja tuntee olevansa tervetullut.

Esite annetaan lipunmyynnin yhteydessä.

23.

Yleisön osallistuminen

Selitys:

Yleisöltä voidaan pyytää aktiivista osallistumista siten, että se ilmoittaa poliisille epäilyttävästä käytöksestä.

24.

Lopetusstrategia

Lehdistötoimisto tulisi sulkea mestaruuskilpailun loppupuolella, mutta poliisin keskuskomentoyksikön olisi jatkettava tiedottamista. Olisi annettava ilmoitus siitä, mihin asti poliisin tiedottaja on käytettävissä loppuraporttia ja päätöslehdistötilaisuutta varten.

25.

Tiedotusvälinepolitiikan arviointi

Selitys:

Mestaruuskilpailujen päätyttyä tulisi laatia raportti tiedotusvälinepolitiikasta ja tiedotusvälineistä saaduista kokemuksista. Tällöin olisi kiinnitettävä huomiota seikkoihin, joista tulevaisuudessa voidaan ottaa oppia. Tässä yhteydessä olisi otettava mukaan myös muiden maiden apua antaneet poliisivoimat.

26.

Euroopan unionin/poliisiyhteistyön tiedotusvälineiden suhteen noudatettavaa politiikkaa koskevan tarkistusluettelon arviointi.

Järjestäjämaan poliisi tarkastelee tiedotusvälinepolitiikan kansallisen arvioinnin perusteella, olisiko joitakin Euroopan unionin tarkistusluettelon osia täydennettävä tai muutettava.

6 LUKU

Järjestäjän tehtävät (2)

1 Osasto

Vaatimukset, jotka järjestäjä voi täyttää

Se, että kansallisten tai kansainvälisten jalkapallo-ottelujen järjestäjät toteuttavat tarvittavat toimenpiteet, edesauttaa yhteiskunnan häiriötöntä toimintaa.

Kansallisten tai kansainvälisten jalkapallo-ottelujen tehokas hallinta voidaan toteuttaa kokonaisvaltaisesti siten, että kaikki jalkapalloon liittyvien tapahtumien asianomaiset toimijat osallistuvat siihen. Erityisesti suositellaan järjestäjän, asiaankuuluvien yksityistahojen sekä poliisi- ja muiden viranomaisten toimivaa yhteistyötä.

Kukin jäsenvaltio määrittelee itsenäisesti, kuka on järjestäjänä vastuussa ottelusta tai, jos vastuu jakautuu kahden tai useamman elimen kesken, kuka vastaa mistäkin tehtävästä.

Asianomaiset viranomaiset ja poliisi voivat asettaa ottelujen järjestäjille yleisen järjestyksen ja turvallisuuden takaamiseksi etukäteen vaatimuksia, jotka niiden on täytettävä kansallisten tai kansainvälisten ottelujen järjestämiseksi. Näillä vaatimuksilla pyritään siihen, että järjestäjä ja muut asianomaiset viranomaiset kantavat vastuunsa ja ottavat tavoitteekseen sen, että poliisiviranomaiset voivat keskittyä järjestyksenpitoon liittyviin päätehtäviinsä.

Kansallisen tai kansainvälisen jalkapallo-ottelun järjestäjä toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet, joilla ehkäistään henkilöille ja tavaroille aiheutuvia vahinkoja, myös kaikki käytännön toimenpiteet, joilla ehkäistään katsojien epäsopivaa käyttäytymistä.

2 Osasto

Lisäsuosituksia: tarkistuslista järjestäjälle mahdollisesti asetettavista vaatimuksista

Kansallisen tai kansainvälisen jalkapallo-ottelun järjestäjän olisi tehtävä kaikki voitavansa varmistaakseen järjestyksen ja turvallisuuden sekä stadionilla että stadionin lähiympäristössä ennen ottelua, ottelun aikana ja sen jälkeen, niin että poliisivoimia voidaan käyttää mahdollisimman taloudellisesti.

Tätä varten voidaan ohjeellisesti käyttää lisäyksessä 3 olevaa tarkistusluetteloa mahdollisista vaatimuksista, jotka poliisi- ja muut viranomaiset voivat asettaa jalkapallo-ottelun järjestäjälle ottelua järjestettäessä. Suositellaan, että näitä vaatimuksia tuettaisiin kansallisella lainsäädännöllä.

7 LUKU

Asiantuntijakokous

On erittäin suositeltavaa, että jokainen puheenjohtajavaltio pitää asiantuntijakokouksen, jossa käsitellään:

1–6 luvussa mainittuja suosituksia,

uusia suuntauksia/kehitystä kannattajien käytöksessä,

kannattajaryhmien välisiä kansainvälisiä yhteyksiä,

hyvien poliisikäytäntöjen jakamista,

muita kiinnostavia asioita.

Asiantuntijakokous voi antaa asiantuntijoiden alaryhmien tarkasteltaviksi jalkapallo-otteluihin liittyvän turvallisuuden alalla esiin tulevia asioita ja antaa suosituksia.

Puheenjohtajavaltio raportoi neuvostolle kokouksen tuloksista. Kyseinen selonteko korvaa asiakirjassa 8356/01 ENFOPOL 40 esitetyn jalkapallohuliganismia koskevan vuosittaisen kyselyn.

8 LUKU

Luettelo Euroopan unionin neuvoston aiemmin hyväksymistä asiakirjoista

1.

Neuvoston suositus, annettu 30 päivänä marraskuuta 1993, urheilutapahtumien järjestäjien vastuusta.

2.

Neuvoston suositus, annettu 1 päivänä joulukuuta 1994, kansainvälisiä urheilutapahtumia koskevasta epävirallisesta, suorasta tietojenvaihdosta KIE-maiden kanssa (yhteyshenkilöverkko).

3.

Neuvoston suositus, annettu 1 päivänä joulukuuta 1994, tietojenvaihdosta suurtapahtumissa ja väenkokouksissa (yhteyshenkilöverkko).

4.

Neuvoston suositus, annettu 22 päivänä huhtikuuta 1996, ohjeista jalkapallo-ottelujen yhteydessä esiintyvien levottomuuksien ehkäisemiseksi ja hillitsemiseksi. Liitteenä mallilomake poliisin hallussa olevien jalkapallohuliganismia koskevien tietojen vaihtamiseksi (EYVL C 131, 3.5.1996, s. 1).

5.

Yhteinen toiminta, hyväksytty 26 päivänä toukokuuta 1997 yhteistyöstä yleisen järjestyksen ja turvallisuuden alalla (EYVL L 147, 5.6.1997, s. 1).

6.

Neuvoston päätöslauselma, annettu 9 päivänä kesäkuuta 1997, jalkapallohuliganismin ehkäisemisestä ja hillitsemisestä kokemusten vaihdon, stadionille pääsyn kieltämisen ja tiedotusvälineitä koskevan politiikan avulla (EYVL C 193, 24.6.1997, s. 1).

7.

Neuvoston päätöslauselma, annettu 21 päivänä kesäkuuta 1999, kansainvälisten jalkapallo-otteluiden yhteydessä esiintyvien väkivaltaisuuksien ja levottomuuksien ehkäisemistä ja torjuntaa ja tähän liittyvää kansainvälistä poliisiyhteistyötä koskevasta käsikirjasta (EYVL C 196, 13.7.1999, s. 1).

8.

Neuvoston päätöslauselma, annettu 6 päivänä joulukuuta 2001, sellaisten kansainvälisten jalkapallo-ottelujen, joissa on mukana ainakin yksi jäsenvaltio, yhteydessä esiintyvien väkivaltaisuuksien ja levottomuuksien ehkäisemistä ja torjuntaa ja siihen liittyvää kansainvälistä poliisiyhteistyötä koskevia suosituksia sisältävästä käsikirjasta (EYVL C 22, 24.1.2002, s. 1).

9.

Neuvoston päätös, tehty 25 päivänä huhtikuuta 2002, turvallisuudesta kansainvälisten jalkapallo-ottelujen yhteydessä (EYVL L 121, 8.5.2002, s. 1).

10.

Neuvoston päätöslauselma, annettu 17 päivänä marraskuuta 2003, pääsyn kieltämisestä jäsenvaltioissa kentille, joilla pelataan kansainvälisiä jalkapallo-otteluita (EUVL C 281, 22.11.2003, s.1).

11.

Jalkapallohuliganismin ehkäisemisestä vastaavat kansalliset yhteyshenkilöt.


(1)  EYVL L 121, 8.5.2002, s. 1.

(2)  Järjestäjällä tarkoitetaan luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka omasta aloitteestaan tai jonkun muun aloitteesta järjestää kansallisen tai kansainvälisen jalkapallo-ottelun kokonaan tai osittain.

Lisäys 1

KANNATTAJIEN LUOKITTELU

Ottaen huomioon kansainvälisten jalkapallo-ottelujen yhteydessä tehtävää dynaamista riskiarviointia koskeva asiakirja 8241/05 ENFOPOL 40 ja poliisin taktiikkaa yleisen järjestyksen ylläpitämiseksi kansainvälisten jalkapallo-ottelujen yhteydessä koskeva asiakirja 8243/05 ENFOPOL 41 kannattajien luokitusta muutetaan seuraavasti:

Image

”Riski”ryhmään kuuluvan kannattajan määritelmä

Tunnettu tai tuntematon henkilö, jonka voidaan katsoa olevan mahdollinen riski yleiselle järjestykselle tai käyttäytyvän sopimattomasti joko suunnitelmallisesti tai spontaanisti jalkapallotapahtumassa tai sen yhteydessä (ks. jäljempänä esitetty dynaaminen riskiarviointi)

”Riski”ryhmään kuulumattoman kannattajan määritelmä

Tunnettu tai tuntematon henkilö, jonka voidaan katsoa olevan aiheuttamatta riskiä, joka liittyy väkivallan tai epäjärjestyksen lietsomiseen joko suunnitelmallisesti tai spontaanisti jalkapallotapahtumassa tai sen yhteydessä

TIIVISTELMÄ ASIAKIRJASTA 8241/05 ENFOPOL 40 – KANSAINVÄLISTEN JALKAPALLO-OTTELUJEN YHTEYDESSÄ TEHTÄVÄ DYNAAMINEN RISKIARVIOINTI

Tunnistetaan olosuhteet ja käyttäytymiset, jotka voivat johtaa vaaratilanteisiin (ei pelkästään profiloida ja luokitella ongelmakannattajia).

Tehdään selvä ero erilaisten vaaratilanteisiin johtavien riskien välillä (yleistä järjestystä koskevat ongelmat, yleistä turvallisuutta koskevat ongelmat, joukkotapahtumiin liittyvä rikollisuus ja terrorismi).

Tehdään ero tavanomaisten ja riskialttiiden otteluiden välillä (neljän edellä mainitun alan osalta).

Täsmennetään ”riskialttius” aina kun sitä havaitaan.

Tehdään yhteenveto ja arvio seuraavista tiedoista:

Arvioidaan, tekevätkö henkilöt/ryhmät suunnitelmia tai osoittavat valmiuksia vaaratilanteisiin osallistumiseksi.

Arvioidaan viimeaikaisia tapahtumia, tämänhetkistä tilannetta, jalkapallo-ottelun luonnetta ja ottelun pelipaikkaa ja sitä, kuinka ne voivat lisätä tai vähentää riskejä ja mikä on niiden keskinäinen vaikutus.

Arvioidaan tilanteita (esimerkiksi ottelussa kärsitty tappio, muiden kannattajien provokaatiot, poliisin toteuttamat toimenpiteet), jotka ovat aiemmin johtaneet vaaratilanteisiin tai henkilöiden/ryhmien äärimmäisempään käyttäytymiseen.

Arvioidaan henkilöiden/ryhmien käyttäytymistä, josta käy ilmi vaaratilanteiden aiheuttaminen/vaaratilanteisiin osallistuminen.

TIIVISTELMÄ ASIAKIRJASTA 8243/05 ENFOPOL 41 – POLIISIN TAKTIIKKA YLEISEN JÄRJESTYKSEN YLLÄPITÄMISEKSI KANSAINVÄLISTEN JALKAPALLO-OTTELUJEN YHTEYDESSÄ

Tehokkain tapa ylläpitää yleistä järjestystä on säilyttää tasapaino havaittujen riskitasojen ja poliisijoukkojen keskittämisen välillä.

Poliisin taktiikoissa on seurattava tiiviisti asiaan kuuluvia riskiarviointeja, jotta yleisen järjestyksen ylläpito onnistuisi vaaratilanteiden todennäköisyyden pienentämiseksi.

On hyvin tärkeää tuntea ja analysoida erilaisten kannattajaryhmien ja -alaryhmien sosiaaliset identiteetit, arvot ja standardit, aikomukset ja päämäärät, käsitykset siitä, mikä on oikein ja asiallista, stereotypiat ja odotukset muiden ryhmien osalta, aiempi vuorovaikutus näiden kanssa ja kaikki (päivämäärät, paikat, tavoitteet, toimintatapa), millä on erityistä merkitystä.

RISKIRYHMÄÄN KUULUVIA KANNATTAJIA KOSKEVA TARKASTUSLISTA

Osiot

Perustelut

Yleinen järjestys

Seurojen välinen kilpailuasetelma

Odotettavissa oleva väkivalta

Rasistinen käyttäytyminen

Vierasjoukkueen kannattajien läsnäolon todennäköisyys kotijoukkueen kannattajien joukossa

Kentälle ryntääminen

Alkoholiin liittyvät ongelmat

Aseiden käyttö

Poliisin taktiikkojen tunteminen

Muuta

Yleinen turvallisuus

Terroristiuhka

Poliittiset jännitteet/banderollien käyttö

Valorakettien/ilotulitteiden käytön todennäköisyys

Pääsyliputtomat kannattajat

Luvattomat pääsyliput

Muuta

Rikollinen toiminta

Väärennetyt pääsyliput

Huumausaineiden myynti/käyttö

Muuta

Lisäys 2

KAAVAKKEET: TILANNE ENNEN OTTELUA/OTTELUN YHTEYDESSÄ/OTTELUN JÄLKEEN (RISKIRYHMÄÄN KUULUMATTOMAT/KUULUVAT KANNATTAJAT)

2.1   TILANNE ENNEN OTTELUA

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

NÄITÄ TIETOJA KÄYTETÄÄN YKSINOMAAN POLIISITARKOITUKSIIN!!

2.2   TILANNE OTTELUN YHTEYDESSÄ

Image

Image

Image

2.3   TILANNE OTTELUN JÄLKEEN

Image

Image

Image

Lisäys 3

TARKISTUSLUETTELO JÄRJESTÄJILLE ASETETTAVISTA VAATIMUKSISTA

Järjestäjälle asetettu vaatimus

Onko sovellettavissa

1.

Turvallisuusvastaavan nimeäminen

 

Valtuutetun turvallisuusvastaavan nimeäminen turvallisuustoimien koordinoijaksi ja johtajaksi.

 

Turvallisuusvastaavalla on valtuudet tehdä turvallisuutta koskevia operatiivisia päätöksiä.

 

Turvallisuusvastaavan on aina oltava tavattavissa.

 

Toimivaltaiset viranomaiset ja poliisiviranomaiset sekä järjestäjän nimeämä turvallisuusvastaava sopivat turvallisuusasioista keskenään neuvotellen, sikäli kuin on kyse järjestäjää koskevista näkökohdista.

 

2.

Infrastruktuuria koskevien turvallisuusvaatimusten asettaminen

 

Stadionin infrastruktuurin avulla on voitava erottaa tehokkaasti toisistaan keskenään kilpailevat kannattajat sekä sisäänkäynnin luona että itse stadionin sisällä.

 

Käytetään vain sellaisia stadioneja tai osia stadionista, jotka täyttävät kansalliset ja/tai kansainväliset turvallisuusvaatimukset.

 

Turvallisuutta koskevat vähimmäisvaatimukset:

 

 

stadionin alue ja ympäristö erotetaan toisistaan aidalla siten, että voidaan estää henkilöiden, esineiden tai materiaalien valvomaton tulo alueelle,

 

 

paikalla on tarpeeksi (vara)uloskäytäviä, joita ei voi samanaikaisesti käyttää sisäänkäynteinä ja jotka takaavat riittävällä tavalla turvallisuuden evakuoitaessa yleisöä ulos stadionilta tai pelikentälle,

 

 

stadion ja sen rakenteet täyttävät tarpeelliset vaatimukset paloturvallisuuden, lujuuden ja rakenteen vakavuuden osalta,

 

 

komentokeskus, jossa on tilaa pelastus- ja järjestysviranomaisten edustajille ja järjestäjälle, on varustettu ottelun kulkua koskevan koordinoinnin keskukseksi, jossa on tarvittava tekninen laitteisto kameravalvontaa ja yleisökuulutuksia varten. Kameroiden avulla on voitava havaita välikohtaukset ja tunnistaa häiriönaiheuttajat,

 

 

stadionilla on ensiapupalvelut ja stadionin kokoon nähden riittävät käymälätilat,

 

 

kilpailevien kannattajien välille pystytetään riittävä eriste,

 

 

stadionilla on tarpeelliset ohjeet ja kuvat katsojien ohjaamiseksi varauloskäytäviä kohti ja/tai siihen katsomon osaan, johon heillä on pääsylippu,

 

 

kutakin katsomon osastoa varten määritellään enimmäispaikkamäärä, joka riippuu stadionin täyttämistä turvallisuusvaatimuksista,

 

 

stadionilla suoritetaan säännöllisesti huolto, jonka yhteydessä kunnostetaan tai poistetaan kaikki irtonaiset tai vahingoittuneet osat, jätteet ja esineet, joita voidaan käyttää heittotarkoituksiin,

 

 

tekniset, sähkö- ja kaasulaitteet asennetaan ja niitä huolletaan yleisesti hyväksyttyjen standardien mukaisesti.

 

3.

Järjestysmiesten käyttö

 

Yleisöä vastaanottamaan ja ohjaamaan käytetään riittävää määrää asianmukaisesti rekrytoituja ja koulutettuja järjestysmiehiä.

 

Järjestysmiesten tehtävänä on:

 

 

vastaanottaa ja ohjata katsojia,

 

 

tarkastaa stadionin tilat ennen ottelua ja sen jälkeen,

 

 

antaa katsojille järjestelyjä, infrastruktuuria ja pelastuspalveluja koskevia tarpeellisia tietoja,

 

 

suorittaa vaatetuksen ja käsitavaran suppea tarkastus, jos siihen on perusteltua syytä ja jos sovellettava kansallinen lainsäädäntö antaa siihen mahdollisuuden,

 

 

valvoa järjestyssääntöjen noudattamista,

 

 

valvoa, ettei yleisö pääse yleisöltä kielletyille alueille,

 

 

huolehtia yleisön joustavasta siirtymisestä stadionille ja sieltä ulos,

 

 

ilmoittaa pelastus- ja poliisiviranomaisille katsojista, jotka saattavat häiritä yleistä järjestystä,

 

 

ryhtyä kaikkiin asianmukaisiin toimiin ennen pelastus- ja poliisiviranomaisten saapumista,

 

 

hillitä tilanteita, jotka voivat uhata yleistä järjestystä.

 

Järjestysmiehiä rekrytoitaessa on varmistettava, että heillä on vaadittavat terveydelliset edellytykset ja soveltuva psykologinen profiili tehtäviensä suorittamista varten.

 

Järjestysmiesten koulutuksessa käsitellään seuraavia teoreettisia ja käytännön aiheita:

 

 

jalkapallo-otteluiden järjestäminen ja turvatoimet,

 

 

sovellettava peruslainsäädäntö ja sääntely, mukaan lukien järjestyssäännöt,

 

 

viestintätekniikat,

 

 

tarkkailu- ja tunnistustekniikat,

 

 

sisäänpääsyn valvontatekniikat,

 

 

konfliktinhallinta,

 

 

ensiapu ja paloturvallisuus,

 

 

stadionin evakuointimenettelyt,

 

 

yhteistyö pelastus- ja poliisiviranomaisten kanssa,

 

 

harjoittelujakso joidenkin ottelujen ajan.

 

Järjestysmiehet saavat säännöllisesti lisäkoulutusta, jossa käsitellään edellä mainituissa asioissa tapahtunutta kehitystä ja mahdollisia muutoksia.

 

Järjestysmiehille järjestetään tiedotustilaisuus aina ennen ottelua. Tilaisuuden tarkoituksena on antaa järjestysmiehille tietoa kunkin ottelun erityispiirteistä.

 

Järjestysmiesten työasussa on fluoresoiva yläosa, jossa on maininta ”järjestysmies”, jotta he erottuvat ulkonaisesti tavallisista katsojista.

 

Ottelun järjestäjä tai asianomaiset viranomaiset voivat käyttää hyväkseen vierailevan joukkueen järjestysmiehiä. Tämä tuki on tarpeen vain, jos nämä järjestysmiehet tuovat lisäarvoa. Tämä lisäarvo arvioidaan tiettyjen kriteerien mukaan, joita ovat mm. tarvittava kokemus tehtävän suorittamisessa ja omien kannattajien tuntemus.

 

4.

Pääsylippupolitiikan ja -valvonnan varmistaminen

 

a)

Pääsylippupolitiikka

 

 

Pääsylippupolitiikan keskeisenä tarkoituksena on erottaa toisistaan kilpailevat kannattajat, estää tungos ja hallita katsojavirtoja sekä panna täytäntöön jalkapallo-organisaatioiden aiemmin määräämät stadionkiellot.

 

 

Pääsylippupolitiikkaa määritellessään järjestäjien on otettava huomioon yhteisön kilpailusäännöt (Euroopan komissio ottaa kyseisten sääntöjen soveltamisessa huomioon järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitoon liittyvät tekijät).

 

 

Perusvaatimukset:

 

 

 

pääsylippujen jaottelulla varmistetaan, että pelaajaosapuolien kannattajat erotetaan toisistaan eri osastoihin.

 

 

 

pääsylippujen jaossa annetaan kullekin osallistujamaalle lippukiintiö, joka ottaa huomioon pääsylippujen kysynnän näiden maiden kannattajien keskuudessa.

 

 

 

myynti tulisi järjestää niin, että sillä estetään mustan pörssin kauppa ja lippujen väärentäminen.

 

 

 

kannattajia on estettävä ostamasta pääsylippuja sellaiseen stadionin osastoon, joka ei ole heille tarkoitettu.

 

 

 

pääsylipuissa on mainittava lipun haltija ja alkuperä, pelattava ottelu ja istumapaikan numero, toisin sanoen pääsylipun myyntitiedot.

 

b)

Pääsylippuvalvonta

 

 

Pääsylippupolitiikkaa toteutetaan käytännössä pääsylippuvalvonnalla, jossa

 

 

 

kannattajat erotetaan toisistaan siten, että (istuma)paikat määräytyvät tiukasti toisistaan erotettavien kilpailevien kannattajaryhmien pääsylippujen perusteella, ja paikka stadionilla määräytyy katsojan kannattaman pelijoukkueen ja/tai kannattajan kansallisuuden mukaan.

 

 

 

pääsylippupolitiikan on oltava sellaista, että kilpailevien kannattajien sijoittaminen ja toisistaan erottaminen ei vaarannu minkäänlaisella pääsylippujen siirrolla.

 

 

 

tungosta torjutaan sillä, että markkinoille laskettavien pääsylippujen määrä määräytyy stadionin infrastruktuurin perusteella. Myös väärien ja väärennettyjen pääsylippujen valvonnalla estetään tungosta.

 

 

 

jos tietyissä tarkkaan määritellyissä olosuhteissa kannattajien toisistaan erottaminen ei ole mahdollista, edellä mainituissa osastoissa toteutetaan muita turvatoimia, kuten tehostettu kameravalvonta, järjestysmiesten lisääminen, erillinen sisäänkäynti jne.

 

 

Perusedellytyksenä on, että stadionin kapasiteetti määrätään riskianalyysin pohjalta eikä koko kapasiteettia myydä loppuun. Tyhjiä paikkoja on jätettävä, jotta ne kannattajat, joilla on pääsylippu väärään osastoon, voidaan sijoittaa uudelleen kannattamansa pelijoukkueen ja/tai kansallisuutensa perusteella.

 

 

Stadionin ja sen ympäristön katsojavirtoja hallitaan jakamalla stadion riittävän moniin ja tunnistettaviin osastoihin sekä asettamalla niihin liittyviä paikkaopasteita.

 

 

Stadionkieltojen noudattamista valvotaan pääsylippujen kysyntä- ja jakelujärjestelmällä sekä jo myytyjen pääsylippujen kaikenlaisen siirtämisen estävillä toimenpiteillä.

 

 

Järjestäjien pääsylippupolitiikan puitteissa suorittama rekisteröinti muodostaa tärkeän tietolähteen järjestäjille, johdolle ja poliisille.

 

 

Pääsylippuvalvonta keskittyy stadionin sisäänkäynnille, jossa:

 

 

 

tulostetaan pääsyliput,

 

 

 

jaetaan pääsyliput,

 

 

 

valvotaan sisäänpääsyä.

 

Toteutus:

 

A.

Pääsylipun on täytettävä seuraavat tiukat laatuvaatimukset:

 

 

Pääsylippuun on merkittävä ottelua ja stadionia koskevat tiedot.

 

 

Käyttäytymisohjeet kannattajille.

 

 

Sisäänpääsyä ja stadionilla oloa koskevat edellytykset katsojan omalla kielellä.

 

 

Pääsylipun haltijan ja myyjän/myyntipisteen nimi.

 

 

Periaatteessa pääsylipun ostaja on myös loppukäyttäjä.

 

 

Pääsylippu ei saa olla väärennettävissä.

 

 

Pääsylippuun on sisällytettävä liite, jossa järjestäjä ilmoittaa, että:

 

 

 

Stadionille ei saa tuoda liitteessä mainittuja esineitä.

 

 

 

Alkoholijuomien ja/tai huumausaineiden tuominen stadionin sisäänkäynnille tai stadionin sisälle on kielletty.

 

 

 

Räjähteiden tai muiden esineiden heittäminen stadionille johtaa toimenpiteisiin.

 

 

 

Kaikenlainen loukkaava tai rasistinen käytös aiheuttaa toimenpiteitä.

 

 

 

Istuutuminen paikalle, joka ei vastaa pääsylipussa ilmoitettua, voi johtaa stadionilta poistamiseen.

 

 

 

Otteluissa kävijöiden on suostuttava stadionin sisäänkäynnillä suoritettavaan ruumiintarkastukseen sekä todistettava pyynnöstä henkilöllisyytensä pääsylippujen tarkastuksen yhteydessä.

 

B.

Pääsylippujen myynnille asetettavat vaatimukset:

 

 

Järjestäjän on ilmoitettava tiedotuskampanjoiden yhteydessä viralliset myyntipisteet ja -tavat sekä kehottaa yleisöä olemaan ostamatta pääsylippuja muualta, sillä jakelujärjestelmän puitteissa niin sanottu mustan pörssin kauppa ei ole mahdollista.

 

 

Järjestäjän on koko ajan oltava selvillä pääsylipputilanteesta kunkin maan ja myyntipisteen osalta.

 

 

Saatavilla olevat pääsyliput tulisi jakaa tasapuolisesti ja yhteisön kilpailusääntöjen sallimissa rajoissa kohderyhmille siten, että sekä suurelle yleisölle että osanottajajoukkueiden kannattajille on riittävästi lippuja.

 

 

Järjestäjän on vaadittava kansallisia jalkapalloliittoja ostamaan ylimääräiset pääsyliput takaisin maissa, joissa myynti on riittämätön.

 

 

Järjestäjän on vaadittava virallisia myyntipisteitä palauttamaan myymättä jääneet pääsyliput.

 

 

Järjestäjän tulee ottaa huomioon, että pääsylippujen myynti ja jakelu katsomo-osastoittain tekee myynnistä paremmin hallittavan. Järjestäjän on vaadittava myyntipisteiltä luotettavuutta.

 

 

Häiriöiden ilmaantuessa järjestäjän on tarvittaessa voitava puuttua jakeluprosessiin.

 

 

Järjestäjän tulee edellyttää myyntipisteeltä tietojen antamista. Myyntipisteiden tulee ilmoittaa järjestäjälle lipunmyynnin sujumisesta, mahdollisesti myös matka-aikatauluista ja majoituspaikoista.

 

 

Jos pääsylippuja voi ostaa myös kansallisen liiton tai katsojan/kannattajan oman jalkapalloseuran ulkopuolella, yksittäisen ostajan on ilmoitettava minkä joukkueen kannattaja hän on. Lopullisen lipunmyynnin yhteydessä voidaan ottaa huomioon yleinen järjestys ja turvallisuus.

 

 

Pääsylippuja ei voida siirtää henkilöltä toiselle.

 

 

Henkilöt, joille on määrätty stadionkielto, eivät saa pääsylippua.

 

 

Ottelupäivänä ei ole lipunmyyntiä.

 

 

Ostaja voi ostaa korkeintaan kaksi pääsylippua. Lunastushetkellä pääsylippuun merkitään ostajan nimi.

 

 

Pääsylippujen lopullisen lunastuksen tulee tapahtua mahdollisimman myöhään (ostotodistusta tai voucheria vastaan).

 

 

Järjestäjän on varmistettava, että henkilö, jolle pääsylippu on kirjoitettu, eli pääsylipun haltija, myös saa pääsylippunsa.

 

C.

Asianmukaiselle sisäänpääsypolitiikalle ja valvonnalle asetettavat vaatimukset:

 

 

Järjestäjä ilmoittaa etukäteen katsojille, ketkä pääsevät stadionille ja ketkä eivät.

 

 

Joka tapauksessa henkilöt, joille on määrätty stadionkielto, eivät pääse sisälle.

 

 

Selvästi alkoholin vaikutuksen alaisia katsojia ei päästetä stadionille.

 

 

Katsojia, joilta tavataan stadionin turvallisuutta ja/tai järjestystä vaarantavia esineitä, ei päästetä stadionille.

 

 

Katsojia, joilta tavataan poliittisia tarkoitusperiä, syrjintää, rasismia tai loukkaavaa käytöstä tavalla tai toisella ilmentäviä esineitä, ei päästetä stadionille.

 

 

Sisäänpääsyä olisi valvottava tehokkaasti, myös ruumiintarkastuksin ja stadionkielloin.

 

 

Joutuisa sisäänpääsyn valvonta ehkäisee pitkien jonojen muodostumista.

 

 

Sisäänpääsyn valvojien tulee seurata stadionin osastojen täyttymistä.

 

 

Mahdollisten automaattisten sisäänpääsyjärjestelmien on oltava erittäin luotettavia ja toimintavarmoja.

 

c)

Akkreditoinnit

 

 

Akkreditointi on pääsylippupolitiikan ohella tärkeimpiä välineitä stadionin turvallisuuden takaamisessa. Akkreditointijärjestelmällä on voitava estää tungos ja ohjata ja hallita katsojavirtoja.

 

 

Toteutus:

 

 

Valtuuskirja myönnetään vain henkilölle, jonka on suoritettava hänelle osoitettuja tehtäviä stadionin tietyllä vyöhykkeellä, ja se myönnetään vain sitä vyöhykettä varten.

 

 

Valtuuskirja ei sellaisenaan oikeuta istumapaikkaan stadionissa.

 

 

Valtuuskirjaa ei voida siirtää henkilöltä toiselle.

 

 

Valtuuskirja ei saa olla väärennettävissä.

 

5.

Järjestyssäännöt – katsojien sisäänpääsyn estäminen

 

On laadittava järjestyssäännöt. Ne ovat järjestäjän laatimat säännöt ja niissä luetellaan vähintäänkin kielletyt esineet ja käyttäytymismallit sekä annetaan esineiden luovuttamista koskevat määräykset.

 

Järjestyssäännöistä on tiedotettava katsojille selkeästi ja pysyvästi.

 

Toteutetaan tarvittavat toimenpiteet järjestyssääntöjen täytäntöönpanemiseksi ja niiden noudattamisen valvomiseksi.

 

Vahvistetaan katsojien sisäänpääsyn estämistä koskevat säännöt. Sisäänpääsy estetään henkilöiltä, jotka ovat toiminnallaan tai käyttäytymisellään rikkoneet järjestyssääntöjä.

 

Toteutetaan tarvittavat toimenpiteet, joilla pannaan täytäntöön kansalaisoikeuksien tilapäinen pidättäminen ja valvotaan sen noudattamista.

 

6.

Sopimuksen/sopimusten tekeminen  (1)

 

Kansallisen tai kansainvälisen ottelun järjestäjä tekee velvoitteisiinsa liittyen sopimuksen asianomaisten julkisen vallan edustajien, poliisi- ja pelastusviranomaisten kanssa. Sopimuksen avulla voidaan vahvistaa järjestäjän sopimusperusteiset velvollisuudet ja tehdä niistä täytäntöönpanokelpoisia.

 

Sopimus laaditaan kohtuullisen hyvissä ajoin ennen ottelua, turnausta tai kilpailuja, ja siinä mainitaan järjestäjän velvollisuudet ja vastuut.

 

Sopimus sisältää vähintään seuraavat määräykset:

 

 

stadionille pääsevien katsojien enimmäismäärä,

 

 

stadionin turvallisuusvaatimuksiin liittyvät määräykset,

 

 

voimassa oleva hätä- ja evakuointisuunnitelma,

 

 

stadionin kartta,

 

 

määräykset järjestäjän velvollisuuksista ja vastuista, jotka liittyvät pääsylippu- ja akkreditointipolitiikkaan, järjestysmiesten käyttöön, kameravalvontaan, alkoholipolitiikkaan, kiellettyihin esineisiin, tietojen vaihtoon järjestäjän kanssa (poliisiviranomaisten kannalta erityisesti kaikkien kansainvälisellä tasolla (ystävyys- tai kilpailutarkoituksessa) järjestettävien jalkapallo-otteluiden aikataulu, mikä edellyttää neuvottelua ennen ottelupäivän lukkoon lyömistä) jne.

 

7.

Paikallinen sopimusmuistio

 

Kansallisen ja kansainvälisen ottelun järjestäjä ja kaikki asianosaiset, mukaan lukien poliisi, paikalliset viranomaiset, kannattajaseurat, asukasyhdistykset ja liikenneyhtiöt, allekirjoittavat paikallisen sopimusmuistion, jonka avulla pyritään luomaan molemminpuolinen luottamussuhde kaikkien osapuolten välille.

 

Paikallisessa sopimusmuistiossa taataan siis kaikkien kannattajien, lähistön asukkaiden ja muiden osapuolten turvallisuus niin stadionilla kuin sen ulkopuolella.

 

Sopimusmuistio sisältää seuraavat määräykset:

 

 

kannattajaseuran tai liiton jäsenyydelle asetetaan eräitä ehtoja, joiden mukaan näiden ehtojen laiminlyönti johtaa kannattajaseurasta erottamiseen ja stadionille pääsyn epäämiseen näiltä henkilöiltä,

 

 

pääsylippujen ennakkomyynnin edistäminen,

 

 

selkeä ja konkreettinen kuvaus siitä, miten käsitellään turvallisuusvaatimusten laiminlyönnistä aiheutuvia ongelmia, ja mahdollisten vaihtoehtoisten turvallisuusvaatimusten laatiminen,

 

 

kannattajien liikkumiseen, aikeisiin ja tapoihin liittyvän tiedon vaihto,

 

 

ratkaisujen esittäminen lähistön asukkaiden ongelmiin,

 

 

alueen liikenneyhtiöiden kanssa sopiminen.

 

Kansallisen tai kansainvälisen ottelun järjestäjä hyväksyy paikallisessa sopimusmuistiossa ajoituksen käynnistettävien eri hankkeiden ja/tai aloitteiden toteuttamiselle.

 


(1)  Kyse on yhdestä tai useammasta sopimuksesta, joita jalkapallotapahtumaan osalliset eri organisaatiot voivat tehdä ja jotka voivat sisältää määräyksiä vaatimuksista tai viranomaisten myöntämästä luvasta, joka puolestaan voi johtaa vahingonkorvausvelvollisuuteen.

Lisäys 4

POLIISIN TUNNUSLIIVIN KUVAUS JA MALLI

(Pään yli puettava) hihaton liivi

Väri: NATOn sininen

Värikoodi: Pantone 279C

Tunnusmerkit

Yksi sana: POLICE (vain englannin kielellä) reunustettuna keskellä liiviä sekä edessä että takana

Sanan POLICE kirjaimet ja reunat: taustaväri NATOn sininen

Kirjaimet ja reunus heijastavaa hopeaa:

Reunuksen mitat = 25 cm × 9 cm

Sanan POLICE kirjaimet:

Leveys = 1,3 cm/kirjain

Korkeus = 7,5 cm

Liivi edestä:

Vasemmalla rintapuolella (POLICE-merkin yläpuolella): Kansallinen lippu 10 cm × 7 cm, kankaaseen kudottu/päälle ommeltu liivin tai muovitaskussa

Oikea rintapuoli (POLICE-merkin yläpuolella): EU:n symboli 8 cm × 8 cm

POLICE-merkin alapuolella koko liivin kattava 5 cm leveä heijastava hopeanauha

Liivi takaa:

POLICE-merkin yläpuolella kansallinen lippu 10 cm × 7 cm

POLICE-merkin alapuolella koko liivin kattava 5 cm leveä heijastava hopeanauha

Liivi suljetaan velcrokiinnityksellä tai molemminpuolisella painonappikiinnityksellä

Image