16.6.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 164/51


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 14 päivänä kesäkuuta 2006,

korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N1-alatyypin esiintymiseen yhteisön siipikarjassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä ja päätöksen 2006/135/EY kumoamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 2400)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2006/415/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,

ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,

ottaa huomioon lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin kuljetuksiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta 26 päivänä toukokuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 998/2003 (3) ja erityisesti sen 18 artiklan,

ottaa huomioon yhteisön toimenpiteistä lintuinfluenssan torjumiseksi ja direktiivin 92/40/ETY kumoamisesta 20 päivänä joulukuuta 2005 annetun neuvoston direktiivin 2005/94/EY (4) ja erityisesti sen 66 artiklan 2 kohdan

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Lintuinfluenssa on siipikarjan ja lintujen tarttuva virustauti, joka aiheuttaa kuolleisuutta ja häiriöitä, jotka voivat nopeasti saavuttaa epitsoottiset mittasuhteet ja aiheuttaa siten vakavan uhan eläinten terveydelle sekä vähentää jyrkästi siipikarjankasvatuksen kannattavuutta. Tietyissä olosuhteissa tauti voi aiheuttaa vaaran myös ihmisten terveydelle. On olemassa vaara, että taudinaiheuttaja leviää muille tiloille, luonnonvaraisiin lintuihin sekä yhdestä jäsenvaltiosta toisiin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin elävien lintujen tai niistä saatavien tuotteiden kansainvälisen kaupan välityksellä.

(2)

Kun korkeapatogeenisen lintuinfluenssa A -viruksen H5-alatyyppi on havaittu jäsenvaltion alueella siipikarjasta kerätystä näytteestä ja kun odotettaessa neuraminidaasin (N) tyypin määrittelyä on kliinisen kuvan ja epidemiologisten seikkojen perusteella syytä epäillä korkeapatogeenisen influenssa A -viruksen H5N1-alatyypin aiheuttamaa korkeapatogeenistä lintuinfluenssaa tai kun korkeapatogeenisen lintuinfluenssan kyseisen alatyypin esiintyminen on vahvistettu, kyseessä olevan jäsenvaltion olisi sovellettava tiettyjä suojatoimenpiteitä taudin leviämisriskin minimoimiseksi.

(3)

Erittäin patogeenisen lintuinfluenssan esiintymiseen yhteisön siipikarjassa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä 22 päivänä helmikuuta 2006 tehdyllä komission päätöksellä 2006/135/EY (5) hyväksyttiin tällaisia suojatoimenpiteitä, joita on sovellettava yhteisön toimenpiteistä avian-influenssan torjumiseksi 19 päivänä toukokuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/40/ETY (6) puitteissa hyväksyttyjen toimenpiteiden lisäksi ja jotka koskevat etenkin tiettyjen lintujen ja sellaisten siipikarjasta ja muista linnuista saatavien tuotteiden kuljetuksia, jotka ovat peräisin vyöhykkeeltä, jolla tautia esiintyy.

(4)

Direktiivissä 92/40/ETY säädettyjä toimenpiteitä on tarkasteltu perusteellisesti uudelleen ottaen huomioon tuore tieteellinen tieto lintuinfluenssan riskeistä eläinten terveydelle ja kansanterveydelle, uusien laboratoriokokeiden ja rokotteiden kehittäminen sekä kokemukset viimeaikaisista taudinpurkauksista yhteisössä ja kolmansissa maissa. Uudelleentarkastelun perusteella direktiivi 92/40/ETY kumottiin ja korvattiin direktiivillä 2005/94/EY, joka jäsenvaltioiden on saatettava osaksi kansallista lainsäädäntöä 1 päivään heinäkuuta 2007 mennessä.

(5)

Kun otettiin huomioon nykyinen lintuinfluenssatilanne yhteisössä, oli odotettaessa direktiivin 2005/94/EY saattamista osaksi kansallista lainsäädäntöä tarpeen säätää siirtymätoimenpiteistä, joita on sovellettava tiloilla, joilla epäillään tai on vahvistettu korkeapatogeenisten lintuinfluenssavirusten aiheuttamia lintuinfluenssan taudinpurkauksia siipikarjassa tai muissa vankeudessa pidettävissä linnuissa.

(6)

Näiden komission päätöksessä 2006/416/EY (7) vahvistettujen siirtymätoimenpiteiden myötä jäsenvaltioilla pitäisi olla mahdollisuus hyväksyä taudin torjuntatoimenpiteitä oikeasuhtaisesti ja joustavasti ottaen huomioon eri viruskantojen aiheuttamien riskien eri tasot sekä toimenpiteiden maatalousalalle ja muille kyseeseen tuleville aloille todennäköisesti aiheuttamat sosiaaliset ja taloudelliset vaikutukset ja varmistaen samalla, että kussakin yksittäisessä tilanteessa toteutetaan siihen parhaiten soveltuvia toimenpiteitä.

(7)

Koska eräät jäsenvaltiot ovat edenneet direktiivin 2005/94/EY saattamisessa osaksi kansallista lainsäädäntöä, viittauksia siirtymätoimenpiteisiin olisi pidettävä viittauksina vastaavaan direktiivin 2005/94/EY kohtaan.

(8)

Kun kuitenkin otetaan huomioon korkeapatogeenisen lintuinfluenssan erityinen tautiriski ja epidemiologinen tilanne sekä vakavat taloudelliset vaikutukset, joita taudilla voi olla etenkin sen esiintyessä alueilla, joilla on paljon siipikarjan tuotantoa, olisi pidettävä voimassa tietyt päätöksen 2006/135/EY mukaisesti hyväksytyt lisätoimenpiteet. Näillä lisätoimenpiteillä olisi pyrittävä vahvistamaan paikallisia torjuntatoimenpiteitä, jakamaan kyseinen jäsenvaltio alueisiin eristämällä se maan alueen osa, jolla tautia esiintyy, tautivapaasta osasta ja antamaan siipikarja-alalle ja kauppakumppaneille varmuus kyseisen maan tautivapaasta osasta lähetettyjen tuotteiden turvallisuudesta.

(9)

Päätöksessä 2006/135/EY säädetyt toimenpiteet olisi saatettava johdonmukaisiksi päätöksessä 2006/416/EY vahvistettujen toimenpiteiden kanssa, ja siksi on selvyyden ja johdonmukaisuuden vuoksi aiheellista kumota päätös 2006/135/EY ja korvata se tällä päätöksellä, jossa säilytetään ainoastaan korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N1-alatyyppiä koskevaan tiettyyn tautitilanteeseen sovellettavat ylimääräiset torjuntatoimenpiteet.

(10)

Kun otetaan huomioon tautiriskissä esiintyvät erot korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksen yhteydessä, kyseisen jäsenvaltion olisi tiiviissä yhteistyössä komission kanssa määriteltävä suuren riskin alue ja vähäisen riskin alue, jotka olisi erotettava maan alueen tautivapaasta osasta.

(11)

Epidemiologisen tilanteen niin vaatiessa olisi toteutettava asianmukaiset toimenpiteet niiden alueiden suhteen, joilla on tai epäillään olevan korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkaus, etenkin kuvaamalla nämä alueet tämän päätöksen liitteessä ja pitämällä kuvaus tilanteen mukaan ajan tasalla direktiivin 90/425/ETY 10 artiklan 3 tai 4 kohdassa ja direktiivin 89/662/ETY 9 artiklan 3 tai 4 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

(12)

Bioturvallisuustoimenpiteistä influenssavirus A:n alatyypin H5N1 aiheuttaman erittäin patogeenisen lintuinfluenssan tarttumisvaaran vähentämiseksi luonnonvaraisista linnuista siipikarjaan ja muihin vankeudessa pidettäviin lintuihin sekä varhaisen havaitsemisen järjestelmästä erityisen vaaralle alttiilla alueilla 19 päivänä lokakuuta 2005 tehdyssä komission päätöksessä 2005/734/EY (8) vahvistetut toimenpiteet olisi toteutettava alueilla, joilla tautia esiintyy.

(13)

Johdonmukaisuuden vuoksi tässä päätöksessä on aiheellista soveltaa tiettyjä määritelmiä, jotka on vahvistettu direktiivissä 2005/94/EY, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 15 päivänä lokakuuta 1990 annetussa neuvoston direktiivissä 90/539/ETY (9), eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 853/2004 (10) sekä asetuksessa (EY) N:o 998/2003.

(14)

Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/65/ETY (11) säädetään virallisesti hyväksytyistä yhteisöistä, laitoksista ja keskuksista sekä mallitodistuksesta, jonka on oltava eläinten tai niiden sukusolujen mukana, kun niitä siirretään eri jäsenvaltioissa sijaitsevien hyväksyttyjen yhteisöjen, laitosten tai keskusten välillä. Kuljetusrajoituksia koskevasta poikkeuksesta olisi säädettävä niiden lintujen osalta, joita kuljetetaan mainitun direktiivin mukaisesti hyväksyttyihin yhteisöihin, laitoksiin ja keskuksiin tai niistä pois.

(15)

Siitosmunien kuljettaminen suojavyöhykkeiltä olisi sallittava tietyin edellytyksin. Siitosmunien lähettäminen muihin maihin olisi sallittava erityisesti direktiivissä 2005/94/EY tarkoitettujen ehtojen mukaisesti. Tällaisissa tapauksissa direktiivin 90/539/ETY mukaisesti annetuissa eläinten terveystodistuksissa olisi viitattava tähän päätökseen.

(16)

Luonnonvaraisista riistalinnuista saadun lihan, jauhelihan, mekaanisesti erotetun lihan, raakalihavalmisteiden ja lihavalmisteiden lähettäminen suojavyöhykkeiltä olisi sallittava tietyin edellytyksin erityisesti siltä osin kuin kyse on niiden tiettyjen vaatimusten noudattamisesta, jotka on vahvistettu asetuksessa (EY) N:o 853/2004 sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 854/2004 (12).

(17)

Ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetussa neuvoston direktiivissä 2002/99/EY (13) vahvistetaan niiden käsittelyjen luettelo, joilla rajoitusten piiriin kuuluvilta alueilta tuleva liha tehdään turvalliseksi, säädetään mahdollisuudesta ottaa käyttöön erityinen tunnistusmerkintä sekä vahvistetaan tunnistusmerkintä, joka vaaditaan sellaisen lihan osalta, jota ei ole lupa saattaa markkinoille eläinten terveydestä johtuvista syistä. On aiheellista sallia kyseisessä direktiivissä vahvistetulla terveysmerkillä merkityn lihan lähettäminen suojavyöhykkeiltä sekä sellaisten lihavalmisteiden lähettäminen suojavyöhykkeiltä, joille on suoritettu samassa direktiivissä tarkoitettu käsittely.

(18)

Asetuksessa (EY) N:o 2076/2005 säädetään siirtymätoimenpiteistä, joiden mukaan sallitaan kansallisen tunnistusmerkinnän käyttäminen ihmisravinnoksi tarkoitetuissa eläinperäisissä tuotteissa, joita saa saattaa ainoastaan sen jäsenvaltion markkinoille, jossa ne on valmistettu.

(19)

Muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden terveyssäännöistä 3 päivänä lokakuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1774/2002 (14) sallitaan eläinten terveyttä koskevien rajoitusten kohteena olevilta yhteisön alueilta peräisin olevien erilaisten eläimistä saatavien sivutuotteiden markkinoille saattaminen, koska näiden tuotteiden katsotaan olevan turvallisia tuotantoa, käsittelyä ja käyttöä koskevien erityisedellytysten vuoksi, joilla inaktivoidaan taudinaiheuttajat tehokkaasti tai ehkäistään kosketukset taudille alttiisiin eläimiin.

(20)

Ottaen huomioon toimenpiteet, jotka ovat käytössä takapihalla pidettävässä siipikarjaparvessa Tanskassa ilmenneen korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N1-alatyypin taudinpurkauksen vuoksi, sekä alueiden A ja B muodostaminen päätöksen 2006/135/EY 2 artiklan 4 kohdan b ja c alakohdan mukaisesti, nämä alueet olisi edelleen lueteltava tämän päätöksen liitteessä, ja liitteeseen olisi sisällytettävä muita alueita A ja B hanhiparvessa Unkarissa äskettäin ilmenneen lintuinfluenssan H5-alatyypin taudinpurkauksen vuoksi.

(21)

Sen vuoksi päätös 2006/135/EY olisi kumottava ja korvattava tällä päätöksellä.

(22)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Kohde ja soveltamisala

1.   Tässä päätöksessä säädetään tietyistä suojatoimenpiteistä sovellettavaksi tapauksiin, joissa jonkin jäsenvaltion alueella (jäljempänä ’kyseinen jäsenvaltio’) olevassa siipikarjassa esiintyy korkeapatogeenistä lintuinfluenssaa, jonka aiheuttaja on korkeapatogeenisen influenssa A -viruksen H5-alatyyppi, jonka epäillään olevan (jäljempänä ’epäilty taudinpurkaus’) tai jonka on vahvistettu olevan (jäljempänä ’taudinpurkaus’) neuraminidaasin tyyppiä N1, jotta estetään lintuinfluenssan leviäminen taudista vapaille alueille yhteisössä siipikarjan, muiden lintujen ja niistä saatavien tuotteiden kuljetusten välityksellä.

2.   Tässä päätöksessä säädettyjä toimenpiteitä on sovellettava rajoittamatta päätöksen 2006/416/EY mukaisia toimenpiteitä, joita on sovellettava siipikarjassa esiintyvän korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksen yhteydessä.

2 artikla

Määritelmät

Tässä päätöksessä sovelletaan direktiivin 2005/94/ETY määritelmiä. Lisäksi sovelletaan seuraavia määritelmiä:

a)

”siitosmunilla” tarkoitetaan haudontaan tarkoitettuja siipikarjan, sellaisena kuin se on määritelty direktiivin 2005/94/EY 2 artiklan 4 kohdassa, munia;

b)

”luonnonvaraisilla riistalinnuilla” tarkoitetaan riistaa sellaisena kuin se on määritelty asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevan 1.5 kohdan toisessa luetelmakohdassa ja lintulajien osalta 1.7 kohdassa;

c)

”muilla vankeudessa pidettävillä linnuilla” tarkoitetaan lintuja sellaisina kuin ne on määritelty direktiivin 2005/94/EY 2 artiklan 6 kohdassa, mukaan luettuina:

i)

lintulajeihin kuuluvat lemmikkieläimet sellaisina kuin ne on määritelty asetuksen (EY) N:o 998/2003 3 artiklan a alakohdassa, sekä

ii)

linnut, jotka on tarkoitettu virallisesti hyväksyttyihin yhteisöihin, laitoksiin tai keskuksiin, sellaisina kuin ne on määritelty direktiivin 92/65/ETY 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa.

3 artikla

Alueet A ja B

1.   Liitteessä olevassa A osassa lueteltu alue (”alue A”) luokitellaan vähäisen riskin alueeksi, johon voi kuulua päätöksen luokitellaan suuren riskin alueeksi, joka koostuu päätöksen 2006/416/EY 11 artiklan mukaisesti vahvistetuista suoja- ja valvontavyöhykkeistä.

2.   Liitteessä olevassa B osassa lueteltu alue (”alue B”) luokitellaan vähäisen riskin alueeksi, johon voi kuulua päätöksen 2006/416/EY 11 artiklan mukaisesti vahvistettu muu rajoitusvyöhyke kokonaan tai osittain ja jolla on erotettava alue A kyseisen jäsenvaltion tautivapaasta osasta, jos tällainen osa määritetään, tai naapurimaista.

4 artikla

Alueiden A ja B muodostaminen

1.   Kyseisen jäsenvaltion on välittömästi sellaisen korkeapatogeenisen lintuinfluenssan epäillyn tai vahvistetun taudinpurkauksen jälkeen, jonka aiheuttaja on korkeapatogeenisen influenssa A -viruksen H5-alatyyppi, jonka epäillään tai jonka on vahvistettu olevan neuraminidaasin tyyppiä N1, muodostettava alue A ottaen huomioon päätöksen 2006/416/EY 11 artiklassa vahvistetut oikeudelliset vaatimukset ja alue B ottaen huomioon lintuinfluenssaan liittyvät maantieteelliset, hallinnolliset, ekologiset ja epitsootologiset tekijät, sekä ilmoitettava nämä alueet komissiolle ja muille jäsenvaltioille sekä tarvittaessa yleisölle.

2.   Komissio tarkastelee yhteistyössä kyseisen jäsenvaltion kanssa kyseisen jäsenvaltion muodostamia alueita ja toteuttaa näitä alueita koskevat asianmukaiset toimenpiteet direktiivin 89/662/ETY 9 artiklan 3 ja 4 kohdan ja direktiivin 90/425/ETY 10 artiklan 3 tai 4 kohdan mukaisesti.

3.   Jos neuraminidaasin tyypin vahvistetaan olevan muu kuin N1, kyseisen jäsenvaltion on kumottava toteuttamansa näitä alueita koskevat toimenpiteet ja ilmoitettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille.

Komissio toteuttaa yhteistyössä kyseisen jäsenvaltion kanssa asianmukaiset toimenpiteet direktiivin 89/662/ETY 9 artiklan 3 tai 4 kohdan ja direktiivin 90/425/ETY 10 artiklan 3 tai 4 kohdan mukaisesti.

4.   Jos korkeapatogeenisen influenssa A -viruksen H5N1-alatyypin esiintyminen siipikarjassa vahvistetaan, kyseisen jäsenvaltion on

a)

ilmoitettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille

b)

sovellettava 5 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä

i)

suojavyöhykkeen osalta vähintään 21 päivän ja valvontavyöhykkeen osalta vähintään 30 päivän ajan sen päivän jälkeen, jolloin alustava puhdistaminen ja desinfiointi taudinpurkauksen kohteena olevalla tilalla on saatettu päätökseen päätöksen 2006/416/EY 7 artiklan 7 kohdan mukaisesti; ja

ii)

niin pitkään kuin on tarpeellista ottaen huomioon lintuinfluenssaan liittyvät maantieteelliset, hallinnolliset, ekologiset ja epitsootologiset tekijät; tai

iii)

liitteessä kyseisen jäsenvaltion osalta ilmoitettuun päivämäärään saakka,

c)

tiedotettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille alueita A ja B koskevasta tilanteen kehittymisestä.

Komissio toteuttaa yhteistyössä kyseisen jäsenvaltion kanssa asianmukaiset toimenpiteet direktiivin 89/662/ETY 9 artiklan 3 tai 4 kohdan ja direktiivin 90/425/ETY 10 artiklan 3 tai 4 kohdan mukaisesti.

5 artikla

Yleinen kielto

Siipikarjan, muiden vankeudessa pidettävien lintujen, niiden siitosmunien ja tällaisista linnuista saatavien tuotteiden kuljetukseen suoja- valvonta- ja muilla rajoitusvyöhykkeillä sijaitsevien tilojen osalta sovellettavien, päätöksessä 2006/416/EY vahvistettujen rajoitusten lisäksi kyseisen jäsenvaltion on varmistettava,

a)

ettei elävää siipikarjaa ja muita vankeudessa pidettäviä lintuja, lukuun ottamatta 2 artiklan c alakohdan i ja ii alakohdassa tarkoitettuja lintuja, eikä siipikarjan, muiden vankeudessa pidettävien lintujen, lukuun ottamatta 2 artiklan c alakohdan ii alakohdassa tarkoitettuja lintuja, ja luonnonvaraisten riistalintujen siitosmunia lähetetä alueelta B kyseisen jäsenvaltion alueen muuhun osaan, jos sellainen on, tai muihin jäsenvaltioihin taikka kolmansiin maihin;

b)

ettei luonnonvaraisista riistalinnuista saatuja ihmisravinnoksi tarkoitettuja tuotteita lähetetä alueilta A ja B kyseisen jäsenvaltion alueen muuhun osaan, jos sellainen on, tai muihin jäsenvaltioihin taikka kolmansiin maihin;

c)

ettei alueilla A ja B olevista lintulajeista kokonaan tai osittain saatuja eläimistä saatavia sivutuotteita, joihin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1774/2002 säännöksiä, kuljeteta alueiden A ja B välillä tai lähetetä näiltä alueilta kyseisen jäsenvaltion alueen muuhun osaan, jos sellainen on, tai muihin jäsenvaltioihin taikka kolmansiin maihin;

d)

ettei siipikarjaa ja muita vankeudessa pidettäviä lintuja koota alueella B järjestettäviin tapahtumiin kuten messuille, markkinoille tai näyttelyihin.

6 artikla

Elävää siipikarjaa ja untuvikkoja koskevat poikkeukset

1.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklan a alakohdassa säädetään, kyseinen jäsenvaltio voi sallia siipikarjan kuljettamisen suoraan alueella B sijaitsevilta tiloilta toimivaltaisen viranomaisen nimeämään teurastamoon kyseisessä jäsenvaltiossa tai, toimivaltaisten viranomaisten välisen sopimuksen perusteella, toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa sijaitsevaan nimettyyn teurastamoon.

2.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklan a alakohdassa säädetään, kyseinen jäsenvaltio voi sallia siipikarjan kuljettamisen suoraan alueella B sijaitsevilta tiloilta samassa jäsenvaltiossa sijaitseville virallisen valvonnan piiriin kuuluville tiloille, joilla siipikarjaa on pidettävä vähintään 21 päivän ajan.

3.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklan a alakohdassa säädetään, kyseinen jäsenvaltio voi sallia siipikarjan kuljettamisen suoraan alueella B sijaitsevilta tiloilta toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa sijaitsevalle nimetylle tilalle edellyttäen, että

a)

toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet tähän suostumuksensa;

b)

nimetyllä tilalla ei pidetä muuta siipikarjaa;

c)

nimetty tila on virallisen valvonnan piirissä;

d)

siipikarjaa pidetään nimetyllä tilalla vähintään 21 päivän ajan.

4.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklan a alakohdassa säädetään, kyseinen jäsenvaltio voi sallia untuvikkojen kuljettamisen alueella B sijaitsevasta hautomosta

a)

virallisen valvonnan piirissä oleville tiloille, jotka sijaitsevat kyseisessä jäsenvaltiossa ja mieluiten alueen A ulkopuolella;

b)

mille tahansa tilalle, joka sijaitsee mieluiten alueen A ulkopuolella, edellyttäen, että untuvikot on haudottu 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan vaatimukset täyttävistä munista;

c)

mille tahansa tilalle, joka sijaitsee mieluiten alueen A ulkopuolella, edellyttäen, että untuvikot on haudottu munista, jotka on kerätty keräyspäivänä alueiden A ja B ulkopuolella sijainneilta tiloilta ja jotka on kuljetettu desinfioiduissa pakkauksissa.

5.   Edellä olevassa 1, 2 ja 3 kohdassa sekä 4 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettujen, muihin jäsenvaltioihin toimitettavien siipikarja- ja untuvikkolähetysten mukana olevissa eläinlääkärintodistuksissa on oltava seuraava maininta:

”Lähetys täyttää komission päätöksen 2006/415/EY mukaiset eläinlääkinnälliset edellytykset.”

6.   Edellä olevan 1, 2, 3 ja 4 kohdan nojalla tehtävät kuljetukset on suoritettava virallisen valvonnan alaisena. Ne voidaan sallia vasta sen jälkeen, kun virkaeläinlääkäri on todennut virallisesti, ettei alkuperätila ole korkeapatogeenistä lintuinfluenssaa koskevan epäilyn kohteena. Käytettävät kuljetusajoneuvot on puhdistettava ja desinfioitava ennen käyttöä ja sen jälkeen.

7 artikla

Siitosmunia ja erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaita munia (SPF-munia) koskevat poikkeukset

1.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklan a alakohdassa säädetään, kyseinen jäsenvaltio voi sallia sellaisten siitosmunien lähetykset,

a)

jotka on kerätty tiloilta, jotka keräyspäivänä sijaitsivat alueella B, kyseisessä jäsenvaltiossa sijaitsevaan nimettyyn hautomoon tai, toimivaltaisten viranomaisten välisen sopimuksen perusteella, toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa sijaitsevaan nimettyyn hautomoon;

b)

jotka on kerätty tiloilta, jotka keräyspäivänä sijaitsivat alueella B ja joilla olevan siipikarjan osalta on saatu negatiivinen tulos sellaisesta lintuinfluenssan serologisesta tutkimuksesta, jolla voidaan osoittaa viiden prosentin esiintyvyys vähintään 95 prosentin luotettavuustasolla, ja joilla jäljitettävyys on varmistettu, mihin tahansa hautomoon.

2.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklan a alakohdassa säädetään, kyseisen jäsenvaltion on sallittava keräyspäivänä alueella A tai B sijainneilta tiloilta kerättyjen siitosmunien ja tieteellisiin, diagnostisiin tai farmaseuttisiin tarkoituksiin käytettävien, erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden munien (SPF-munien) lähettäminen kyseisessä jäsenvaltiossa tai, toimivaltaisten viranomaisten välisen sopimuksen perusteella, toisessa jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa sijaitseviin nimettyihin laboratorioihin, laitoksiin taikka lääkkeiden tai rokotteiden valmistajille.

3.   Edellä olevan 1 kohdan a ja b alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen, muihin jäsenvaltioihin lähetettävien siitosmunalähetysten mukana olevissa eläinlääkärintodistuksissa on oltava seuraava maininta:

”Lähetys täyttää komission päätöksen 2006/415/EY mukaiset eläinlääkinnälliset edellytykset.”

4.   Edellä olevan 1 ja 2 kohdan nojalla sallitut kuljetukset on suoritettava virallisen valvonnan alaisena. Ne voidaan sallia vasta sen jälkeen, kun virkaeläinlääkäri on todennut virallisesti, ettei alkuperätila ole korkeapatogeenistä lintuinfluenssaa koskevan epäilyn kohteena. Käytettävät kuljetusajoneuvot on puhdistettava ja desinfioitava ennen käyttöä ja sen jälkeen.

8 artikla

Luonnonvaraisista riistalinnuista saatua lihaa, jauhelihaa ja mekaanisesti erotettua lihaa sekä tällaisesta lihasta valmistettuja raakalihavalmisteita ja lihavalmisteita koskevat poikkeukset

1.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklan b alakohdassa säädetään, kyseinen jäsenvaltio voi sallia alueelta A tai B peräisin olevista luonnonvaraisista riistalinnuista saadun tuoreen lihan, jauhelihan, mekaanisesti erotetun lihan ja raakalihavalmisteiden tai lihavalmisteiden lähettämisen kansallisille markkinoille, jos tällainen liha on merkitty direktiivin 2002/99/EY liitteessä II tarkoitetulla terveysmerkinnällä tai asetuksen (EY) N:o 2076/2005 4 artiklan mukaisesti vahvistetulla kansallisella merkillä.

2.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklan b alakohdassa säädetään, kyseisen jäsenvaltion on sallittava:

a)

sellaisten lihavalmisteiden lähettäminen, jotka on valmistettu alueelta A tai B peräisin olevista luonnonvaraisista riistalinnuista saadusta lihasta, jolle on tehty lintuinfluenssan takia direktiivin 2002/99/EY liitteessä III olevan 1 kohdan a, b tai c rivillä vaadittu käsittely;

b)

sellaisen luonnonvaraisista riistalinnuista saadun tuoreen lihan lähettäminen, joka on peräisin alueiden A ja B ulkopuolelta ja tuotettu alueella A tai B sijaitsevissa laitoksissa asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan IV jakson mukaisesti ja joka on tarkastettu asetuksen (EY) N:o 854/2004 liitteessä I olevan IV jakson VIII luvun mukaisesti;

c)

sellaisen jauhelihan, raakalihavalmisteiden, mekaanisesti erotetun lihan ja lihavalmisteiden lähettäminen, jotka sisältävät edellä b alakohdassa tarkoitettua lihaa ja jotka on tuotettu alueella A tai B sijaitsevissa laitoksissa asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä III olevan V ja VI jakson mukaisesti.

9 artikla

Eläimistä saatavia sivutuotteita koskeva poikkeus

1.   Poiketen siitä, mitä 5 artiklan c alakohdassa säädetään, kyseisen jäsenvaltion on sallittava:

a)

sellaisten linnuista saatavien sivutuotteiden lähettäminen alueelta A tai B, jotka

i)

täyttävät edellytykset, joista säädetään asetuksen (EY) N:o 1774/2002 seuraavissa liitteissä tai niiden osissa:

liite V;

liitteessä VII olevan II luvun A kohta, III luvun B kohta, IV luvun A kohta, VI luvun A ja B kohta, VII luvun A kohta, VIII luvun A kohta, IX luvun A kohta ja X luvun A kohta; ja

liitteessä VIII olevan II luvun B kohta, III luvun II kohdan A alakohta ja VII luvun A kohdan 1 alakohdan a alakohta; tai

ii)

kuljetetaan bioturvallisuustoimenpiteitä viruksen leviämisen estämiseksi toteuttaen nimettyihin, asetuksen (EY) N:o 1774/2002 12–15 artiklan, 17 artiklan tai 18 artiklan mukaisesti hyväksyttyihin laitoksiin sellaista lopullista hävittämistä, jatkokäsittelyä tai käyttöä varten, jolla vähintään varmistetaan lintuinfluenssaviruksen inaktivoiminen; tai

iii)

kuljetetaan bioturvallisuustoimenpiteitä viruksen leviämisen estämiseksi toteuttaen käyttäjille tai keräyskeskuksiin, jotka on hyväksytty ja rekisteröity asetuksen (EY) N:o 1774/2002 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti, käytettäväksi eläinten ruokintaan sen jälkeen, kun niille on tehty kyseisen asetuksen liitteessä IX olevan 5 kohdan a alakohdan ii ja iii alakohdan mukainen käsittely, jolla vähintään varmistetaan lintuinfluenssaviruksen inaktivoiminen;

b)

asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteessä VIII olevan VIII luvun A kohdan 1 alakohdan a alakohdan mukaisten, siipikarjasta tai tarhatuista riistalinnuista tuotettujen käsittelemättömien sulkien ja höyhenien sekä niiden osien lähettäminen alueelta B;

c)

sellaisten siipikarjasta tai luonnonvaraisista riistalinnuista tuotettujen sulkien ja höyhenien ja niiden osien, jotka on käsitelty vesihöyryllä tai muulla tavalla sen varmistamiseksi, että taudinaiheuttajia ei ole jäljellä, lähettäminen alueelta A tai B.

2.   Kyseisen jäsenvaltion on varmistettava, että tämän artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden mukana on asetuksen (EY) N:o 1774/2002 liitteessä II olevan X luvun mukainen kaupallinen asiakirja, jonka 6.1 kohdassa todetaan tämän artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta, että kyseiset tuotteet on käsitelty vesihöyryllä tai muulla tavalla, jolla varmistetaan, että taudinaiheuttajia ei ole jäljellä.

Kyseistä kaupallista asiakirjaa ei kuitenkaan vaadita, kun kyse on käsitellyistä koristesulista ja koristehöyhenistä, matkustajien mukanaan tuomista, yksityiskäyttöön tarkoitetuista käsitellyistä sulista ja höyhenistä taikka käsiteltyjä sulkia ja höyheniä sisältävistä tavaraeristä, jotka on lähetetty yksityishenkilöille muuhun kuin teolliseen tarkoitukseen.

10 artikla

Siirtoja koskevat ehdot

1.   Jos tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien eläinten tai niistä saatavien tuotteiden siirrot ovat sallittuja 6, 7, 8 ja 9 artiklan nojalla, luvan on perustuttava toimivaltaisen viranomaisen suorittaman riskinarvioinnin myönteiseen tulokseen, ja kaikki tarvittavat bioturvallisuustoimenpiteet lintuinfluenssan leviämisen estämiseksi on toteutettava.

2.   Jos 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden lähettäminen, siirto tai kuljetus ovat sallittuja 7, 8 ja 9 artiklan nojalla ja perusteltujen ehtojen tai rajoitusten vallitessa, niiden on oltava saatu, esikäsitelty, käsitelty, varastoitu ja kuljetettu vaarantamatta eläinten terveyttä koskevaa asemaa sellaisten muiden tuotteiden osalta, jotka täyttävät kaikki kauppaan, markkinoille saattamiseen ja kolmansiin maihin vientiin liittyvät eläinten terveyttä koskevat vaatimukset.

11 artikla

Noudattaminen ja tiedottaminen

Kaikkien jäsenvaltioiden on viipymättä toteutettava ja julkaistava tämän päätöksen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Kyseisen jäsenvaltion on sovellettava näitä toimenpiteitä mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se epäilee perustellusti korkeapatogeenisen lintuinfluenssaviruksen H5N1-alatyypin esiintymistä siipikarjassa.

Kyseisen jäsenvaltion on säännöllisesti toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tarpeelliset tiedot taudin epidemiologiasta ja tarvittaessa lisäksi toteutetuista torjunta- ja valvontatoimenpiteistä ja tiedotuskampanjoista.

12 artikla

Voimassaolo

Tätä päätöstä sovelletaan 30 päivänän kesäkuuta 2007.

13 artikla

Kumoaminen

Kumotaan päätös 2006/135/EY.

14 artikla

Osoitus

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 14 päivänä kesäkuuta 2006.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2004/41/EY (EUVL L 157, 30.4.2004, s. 33); oikaisu EUVL L 195, 2.6.2004, s. 12.

(2)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/33/EY (EYVL L 315, 19.11.2002, s. 14).

(3)  EUVL L 146, 13.6.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 590/2006 (EUVL L 104, 13.4.2006, s. 8).

(4)  EUVL L 10, 14.1.2006, s. 16.

(5)  EUVL L 52, 23.2.2006, s. 41. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2006/384/EY (EUVL L 148, 2.6.2006, s. 53).

(6)  EYVL L 167, 22.6.1992, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

(7)  Ks. tämän virallisen lehden sivu 61.

(8)  EUVL L 274, 20.10.2005, s. 105. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/855/EY (EUVL L 316, 2.12.2005, s. 21).

(9)  EYVL L 303, 31.10.1990, s. 6. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

(10)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 206; oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2076/2005 (EUVL L 338, 22.12.2005, s. 83).

(11)  EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2004/68/EY (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 321) oikaistu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 128.

(12)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55; oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 83. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2076/2005.

(13)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.

(14)  EYVL L 273, 10.10.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 208/2006 (EUVL L 36, 8.2.2006, s. 25).


LIITE

A   OSA

Edellä olevan 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti vahvistettu alue A:

Maan ISO-koodi

Jäsenvaltio

Alue A

Päivämäärä, johon asti voimassa; 4 artiklan 4 kohdan b alakohta

Koodi (jos käytössä)

Nimi

DK

TANSKA

 

Seuraavat kunnat Fynin läänissä:

 

ÅRSLEV

 

KERTEMINDE

 

LANGESKOV

 

MUNKEBO

 

NYBORG

 

ODENSE

 

ØRBÆK

 

OTTERUP

 

RINGE

 

RYSLINGE

 

ULLERSLEV

28.6.2006

HU

UNKARI

 

Seuraavat kunnat Bács-Kiskunin läänissä:

 

KISKŐRÖS

 

KECEL

 

IMREHEGY

 

ORGOVÁNY

 

KASKANTYÚ

 

BÓCSA

 

SOLTVADKERT

 

TÁZLÁR

 

PIRTÓ

 

KISKUNHALAS

 

JAKABSZÁLLÁS

 

BUGACPUSZTAHÁZA

 

BUGAC

 

SZANK

 

KISKUNMAJSA-BODOGLÁR

 

HARKAKÖTÖNY

 

FÜLÖPJAKAB

 

MÓRICGÁT

 

PETŐFISZÁLLÁS

 

JÁSZSZENTLÁSZLÓ

 

KISKUNMAJSA

 

KISKUNFÉLEGYHÁZA

 

GÁTÉR

 

PÁLMONOSTORA

 

KÖMPÖC

 

CSÓLYOSPÁLOS

9.7.2006

 

Seuraavat kunnat Csongrádin läänissä:

 

ÜLLÉS

 

BORDÁNY

 

ZSOMBÓ

 

SZATYMAZ

 

SÁNDORFALVA

 

FELGYŐ

 

FORRÁSKÚT

 

BALÁSTYA

 

DÓC

 

KISTELEK

 

ÓPUSZTASZER

 

CSONGRÁD

 

BAKS

 

CSENGELE

 

PUSZTASZER

 

CSANYTELEK

 

TÖMÖRKÉNY

9.7.2006

B   OSA

Edellä olevan 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti vahvistettu alue B:

Maan I SO-koodi

Jäsenvaltio

Alue B

Päivämäärä, johon asti voimassa; 4 artiklan 4 kohdan b alakohta

Koodi (jos käytössä)

Nimi

DK

TANSKA

ADNS

Seuraava lääni:

28.6.2006

00700

FYN

HU

UNKARI

ADNS

Seuraavat läänit:

9.7.2006

00003

BÁCS-KISKUN

00006

CSONGRÁD