5.4.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 96/10


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 3 päivänä huhtikuuta 2006,

erittäin patogeenisen lintuinfluenssan esiintymiseen Israelissa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä ja päätöksen 2006/227/EY kumoamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 1245)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2006/266/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (1) ja erityisesti sen 18 artiklan 1, 6 ja 7 kohdan,

ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (2) ja erityisesti sen 22 artiklan 1, 5 ja 6 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Lintuinfluenssa on siipikarjan ja muiden lintujen tarttuva virustauti, joka aiheuttaa kuolleisuutta ja häiriöitä, jotka voivat nopeasti saavuttaa epitsoottiset mittasuhteet ja aiheuttaa siten vakavan uhan eläinten terveydelle ja kansanterveydelle sekä vähentää jyrkästi siipikarjankasvatuksen kannattavuutta. On olemassa vaara, että taudinaiheuttaja leviää jäsenvaltioihin elävän siipikarjan ja tiettyjen muiden lintujen sekä niistä saatavien tuotteiden kansainvälisen kaupan välityksellä.

(2)

Israel on ilmoittanut komissiolle influenssa A -viruksen H5N1-alatyypin aiheuttaman erittäin patogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksista siipikarjassa.

(3)

Israelin tekemän ilmoituksen seurauksena hyväksyttiin erittäin patogeenisen lintuinfluenssan epäiltyyn esiintymiseen Israelissa liittyvistä tietyistä väliaikaisista suojatoimenpiteistä 17 päivänä maaliskuuta 2006 tehty päätös 2006/227/EY (3).

(4)

Koska on olemassa eläinten terveyteen liittyvä riski taudin leviämisestä yhteisöön, on aiheellista keskeyttää elävän siipikarjan, sileälastaisten lintujen ja tarhattujen ja luonnonvaraisten riistalintujen sekä näiden lajien siitosmunien tuonti Israelista.

(5)

Koska jäsenvaltiot saavat tuoda metsästysmuistoja ja ihmisravinnoksi tarkoitettuja munia, kyseisten tuotteiden tuonti yhteisöön olisi myös keskeytettävä eläinten terveyteen liittyvän riskin takia.

(6)

On myös aiheellista keskeyttää siipikarjan, sileälastaisten lintujen sekä tarhattujen ja luonnonvaraisten riistalintujen tuoreen lihan tuonti, näiden lajien lihasta koostuvan tai sitä sisältävän jauhelihan, mekaanisesti erotetun lihan, raakalihavalmisteiden ja lihavalmisteiden tuonti sekä tiettyjen linnuista saatavien muiden tuotteiden tuonti Israelista yhteisöön.

(7)

On aiheellista säätää toimenpiteistä, joita voidaan soveltaa Israelin osiin epidemiologisen tilanteen mukaan.

(8)

Taudin itämisaika huomioon ottaen olisi edelleen sallittava tietyt tuotteet, jotka on saatu siipikarjasta, sileälastaisista linnuista sekä tarhatuista ja luonnonvaraisista riistalinnuista, jotka on teurastettu tai metsästetty ennen 15 päivää helmikuuta 2006.

(9)

Eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista sekä päätösten 97/41/EY, 97/221/EY ja 97/222/EY kumoamisesta 3 päivänä kesäkuuta 2005 tehdyssä komission päätöksessä 2005/432/EY (4) vahvistetaan luettelo kolmansista maista, joista jäsenvaltiot voivat sallia tiettyjen lihavalmisteiden tuonnin, ja käsittelyjärjestelmät, joiden katsotaan inaktivoivan taudinaiheuttajat tehokkaasti. Jotta estettäisiin riski taudin kulkeutumisesta kyseisten tuotteiden välityksellä, olisi käytettävä asianmukaista käsittelyä sen mukaan, mikä on alkuperämaan terveystilanne ja laji, josta tuote on saatu. Sen vuoksi vaikuttaa asianmukaiselta sallia edelleen sellaisten Israelista peräisin olevien siipikarjasta, sileälastaisista linnuista sekä tarhatuista ja luonnonvaraisista riistalinnuista saatujen lihavalmisteiden tuonti, jotka on käsitelty kauttaaltaan vähintään 70 celsiusasteen lämmössä.

(10)

Sulkien ja höyhenien tuontiin sovellettavat edellytykset vahvistetaan sulkien ja höyhenien tuontiin eräistä kolmansista maista liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä 9 päivänä tammikuuta 2006 tehdyssä komission päätöksessä 2006/7/EY (5). Sen vuoksi ei ole tarpeen säätää käsittelemättömien sulkien ja höyhenien tuontia Israelista koskevasta erityiskiellosta.

(11)

Yhteisön lainsäädännön selkeyden vuoksi on aiheellista kumota päätös 2006/227/EY ja korvata se tällä päätöksellä.

(12)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Jäsenvaltioiden on keskeytettävä seuraavien tuonti:

a)

liitteessä olevassa A osassa luetelluista Israelin osista tuleva elävä siipikarja, sileälastaiset linnut ja tarhatut ja luonnonvaraiset riistalinnut sekä näiden lajien siitosmunat;

b)

liitteessä olevassa B osassa luetelluista Israelin osista tulevat seuraavat tuotteet:

i)

siipikarjan, sileälastaisten lintujen sekä tarhattujen ja luonnonvaraisten riistalintujen tuore liha;

ii)

jauheliha, mekaanisesti erotettu liha, raakalihavalmisteet ja lihavalmisteet, jotka koostuvat i alakohdassa tarkoitetusta lihasta tai sisältävät sitä;

iii)

siipikarjan, sileälastaisten lintujen sekä tarhattujen ja luonnonvaraisten riistalintujen osia sisältävä raaka lemmikkieläinten ruoka ja käsittelemätön rehuaine;

iv)

ihmisravinnoksi tarkoitetut siipikarjan, sileälastaisten lintujen sekä tarhattujen ja luonnonvaraisten riistalintujen munat sekä näistä munista tuotetut pastöroimattomat munatuotteet;

v)

linnuista tehdyt käsittelemättömät metsästysmuistot;

vi)

käsittelemätön lintujen lanta ja lantatuotteet.

2 artikla

1.   Poiketen siitä, mitä 1 artiklan b alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on sallittava kyseisen artiklan b alakohdan i, ii ja iii alakohdassa tarkoitettujen sellaisten tuotteiden tuonti, jotka on saatu ennen 15 päivää helmikuuta 2006 teurastetuista tai metsästetyistä linnuista.

2.   Edellä olevan 1 artiklan b alakohdan i, ii ja iii alakohdassa tarkoitettuja tuotteita sisältäviin lähetyksiin liitetyissä eläinlääkintätodistuksissa ja kaupallisissa asiakirjoissa on oltava lajin mukaan seuraava maininta:

”Komission päätöksen 2006/266/EY 2 artiklan 1 kohdan mukaista siipikarjan, sileälastaisten lintujen taikka tarhattujen tai luonnonvaraisten riistalintujen tuoretta lihaa/jauhelihaa/mekaanisesti erotettua lihaa (6) tai siipikarjan, sileälastaisten lintujen taikka tarhattujen tai luonnonvaraisten riistalintujen lihasta koostuvia tai tällaista lihaa sisältäviä raakalihavalmisteita/lihavalmisteita (6) tai siipikarjan, sileälastaisten lintujen taikka tarhattujen tai luonnonvaraisten riistalintujen osia sisältävä raaka lemmikkieläinten ruoka ja käsittelemätön rehuaine (6), joka on saatu linnuista, jotka on teurastettu tai metsästetty ennen 15 päivää helmikuuta 2006.

3.   Poiketen siitä, mitä 1 artiklan b alakohdan ii alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on sallittava siipikarjasta, sileälastaisista linnuista taikka tarhatuista tai luonnonvaraisista riistalinnuista saadusta lihasta koostuvien tai tällaista lihaa sisältävien lihavalmisteiden tuonti, jos näiden lajien lihalle on tehty vähintään yksi päätöksen 2005/432/EY liitteessä II olevan 4 osan B, C tai D kohdassa tarkoitetuista erityiskäsittelyistä.

4.   Tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti tehty erityiskäsittely on vahvistettava lisäämällä seuraava ilmaus:

a)

päätöksen 2005/432/EY liitteessä III vahvistetun mallin mukaisesti laaditussa eläinlääkärintodistuksessa olevan eläinten terveyttä koskevan vakuutuksen 9.1 kohdan B-sarakkeeseen:

”Komission päätöksen 2006/266/EY mukaisesti käsitellyt lihavalmisteet”;

b)

päätöksen 2005/432/EY liitteessä IV vahvistetun mallin mukaisesti laaditun eläinlääkärintodistuksen 8.2 kohtaan:

”Komission päätöksen 2006/266/EY mukaisesti käsitellyt lihavalmisteet”.

3 artikla

Jäsenvaltioiden on viipymättä toteutettava tämän päätöksen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet ja julkaistava kyseiset toimenpiteet. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

4 artikla

Kumotaan päätös 2006/227/EY.

5 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 31 päivään heinäkuuta 2006.

6 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 3 päivänä huhtikuuta 2006.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

(2)  EYVL L 24, 31.1.1998, s. 9. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 882/2004 (EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1). Oikaisu EUVL L 191, 28.5.2004, s. 1.

(3)  EUVL L 81, 18.3.2006, s. 43.

(4)  EUVL L 151, 14.6.2005, s. 3.

(5)  EUVL L 5, 10.1.2006, s. 17. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/183/EY (EUVL L 65, 7.3.2006, s. 49).

(6)  Tarpeeton yliviivataan.”


LIITE

Edellä olevan 1 artiklan a ja b alakohdassa tarkoitetut Israelin osat:

A OSA

Maan ISO-koodi

Maan nimi

Israelin osien kuvaus

IL

Israel

Koko Israelin alue


B OSA

Maan ISO-koodi

Maan nimi

Israelin osien kuvaus

IL

Israel

Koko Israelin alue