1.3.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 55/35


KOMISSION DIREKTIIVI 2005/13/EY,

annettu 21 päivänä helmikuuta 2005,

maatalous- ja metsätraktoreiden käyttövoimaksi tarkoitettujen moottoreiden kaasu- ja hiukkaspäästöjä koskevan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/25/EY sekä maatalous- ja metsätraktorien tyyppihyväksyntää koskevan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/37/EY liitteen I muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon maatalous- ja metsätraktoreiden käyttövoimaksi tarkoitettujen moottoreiden kaasu- ja hiukkaspäästöjen vähentämiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja neuvoston direktiivin 74/150/ETY muuttamisesta 22 päivänä toukokuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/25/EY (1) ja erityisesti sen 6 ja 7 artiklan,

ottaa huomioon maatalous- tai metsätraktoreiden, niiden perävaunujen ja vedettävien vaihdettavissa olevien koneiden ja näihin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden tyyppihyväksynnästä sekä direktiivin 74/150/ETY kumoamisesta 26 päivänä toukokuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/37/EY (2) ja erityisesti sen 19 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Liikkuviin työkoneisiin asennettavien polttomoottoreiden kaasu- ja hiukkaspäästöjen torjuntatoimenpiteitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 16 päivänä joulukuuta 1997 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 97/68/EY (3), sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2004/26/EY, vahvistetaan entistä tiukemmat päästövaatimukset liikkuviin työkoneisiin asennettaville moottoreille ja otetaan käyttöön kolme uutta vaihetta päästörajoituksissa.

(2)

Direktiivi 2000/25/EY, joka on yksi pyörillä varustettujen maatalous- ja metsätraktoreiden tyyppihyväksyntää koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 4 päivänä maaliskuuta 1974 annetun neuvoston direktiivin 74/150/ETY (4) mukaiseen tyyppihyväksyntämenettelyä koskevista erityisdirektiiveistä, olisi yhdenmukaistettava direktiivin 97/68/EY kanssa, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2004/26/EY, erityisesti viimeksi mainitussa direktiivissä käyttöön otetun joustavuusjärjestelmän osalta.

(3)

Direktiivin 2000/25/EY liitteitä I ja II on tarpeen muuttaa erityisesti sen vuoksi, että otettaisiin huomioon direktiivillä 97/68/EY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2004/26/EY käyttöön otetut uudet päästörajoitukset, joissa hiilivetypäästöt ja typen oksidien päästöt lasketaan yhteen. Kyseisiin liitteisiin olisi tehtävä eräitä muita muutoksia ilmoituslomakkeita koskevien säännösten yhdenmukaisuuden varmistamiseksi direktiivien 2000/25/EY, 97/68/EY ja 2003/37/EY säännösten kanssa. Lisäksi on tarpeen mukauttaa direktiivin 2000/25/EY liitettä III lisäämällä siihen ne vaihtoehtoiset tyyppihyväksynnät, jotka on tunnustettava uusien vaiheiden III A, III B ja IV osalta.

(4)

On myös tarpeen mukauttaa direktiivin 2003/37/EY liitettä I ilmoituslomakkeita koskevien säännösten yhdenmukaisuuden varmistamiseksi direktiivien 2000/25/EY, 97/68/EY ja 2003/37/EY säännösten kanssa. Erityisesti termistön eroavaisuuksia olisi poistettava selkeyden vuoksi.

(5)

Sen vuoksi olisi muutettava direktiivejä 2000/25/EY ja 2003/37/EY.

(6)

Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin 2003/37/EY 20 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivi 2000/25/EY seuraavasti:

1)

Lisätään 1 artiklaan seuraava luetelmakohta:

”—

’vaihtomoottorilla’ uutta moottoria, jolla korvataan koneen moottori ja joka on toimitettu yksinomaan tähän tarkoitukseen.”

2)

Lisätään 3 artiklaan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Vaihtomoottorin on oltava niiden raja-arvojen mukainen, jotka korvattavan moottorin oli täytettävä, kun se alun perin saatettiin markkinoille.

Moottorissa olevassa merkissä tai käyttäjän käsikirjassa on oltava merkintä ’VAIHTOMOOTTORI’.”

3)

Lisätään 3 a artikla seuraavasti:

”3 a artikla

Joustavuusjärjestelmä

Poiketen siitä, mitä 3 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on säädettävä, että traktorinvalmistajan pyynnöstä ja edellyttäen, että hyväksyntäviranomainen on antanut luvan, moottorinvalmistaja saa kahden toisiaan seuraavan raja-arvojen vaiheen välisenä ajanjaksona saattaa markkinoille rajoitetun määrän moottoreita, jotka ovat vain edellisen vaiheen päästöjen raja-arvojen mukaisia, tai traktoreihin asennettaviksi tarkoitettuja tällaisia moottoreita, edellyttäen, että valmistaja noudattaa liitteessä IV vahvistettua menettelyä.”

4)

Muutetaan 4 artikla seuraavasti:

a)

Lisätään 2 kohtaan c, d ja e alakohta seuraavasti:

”c)

III A vaiheessa

31 päivän joulukuuta 2005 jälkeen luokkien H, I ja K moottoreille (moottorin teho direktiivin 97/68/EY 9 artiklan 3 a kohdan mukainen),

31 päivän joulukuuta 2006 jälkeen luokan J moottoreille (moottorin teho direktiivin 97/68/EY 9 artiklan 3 a kohdan mukainen).

d)

III B vaiheessa

31 päivän joulukuuta 2009 jälkeen luokan L moottoreille (moottorin teho direktiivin 97/68/EY 9 artiklan 3 c kohdan mukainen),

31 päivän joulukuuta 2010 jälkeen luokkien M ja N moottoreille (moottorin teho direktiivin 97/68/EY 9 artiklan 3 c kohdan mukainen),

31 päivän joulukuuta 2011 jälkeen luokan P moottoreille (moottorin teho direktiivin 97/68/EY 9 artiklan 3 c kohdan mukainen).

e)

IV vaiheessa

31 päivän joulukuuta 2012 jälkeen luokan Q moottoreille (moottorin teho direktiivin 97/68/EY 9 artiklan 3 d kohdan mukainen),

30 päivän syyskuuta 2013 jälkeen luokan R moottoreille (moottorin teho direktiivin 97/68/EY 9 artiklan 3 d kohdan mukainen).”

b)

Lisätään 3 kohtaan seuraavat luetelmakohdat:

”—

31 päivän joulukuuta 2005 jälkeen luokan H moottoreille,

31 päivän joulukuuta 2006 jälkeen luokan I moottoreille,

31 päivän joulukuuta 2006 jälkeen luokan K moottoreille,

31 päivän joulukuuta 2007 jälkeen luokan J moottoreille,

31 päivän joulukuuta 2010 jälkeen luokan L moottoreille,

31 päivän joulukuuta 2011 jälkeen luokan M moottoreille,

31 päivän joulukuuta 2011 jälkeen luokan N moottoreille,

31 päivän joulukuuta 2012 jälkeen luokan P moottoreille,

31 päivän joulukuuta 2013 jälkeen luokan Q moottoreille,

30 päivän syyskuuta 2014 jälkeen luokan R moottoreille.”

c)

Korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Kun kyse on luokkien A–G moottoreista, jäsenvaltiot voivat lykätä 3 kohdassa mainittuja määräpäiviä kahdella vuodella niiden moottoreiden osalta, jotka valmistetaan ennen näitä määräpäiviä. Ne voivat ottaa käyttöön muita poikkeuksia direktiivin 97/68/EY 10 artiklassa säädetyin edellytyksin.”

d)

Lisätään 6, 7 ja 8 kohta seuraavasti:

”6.   Kun kyse on luokkien H–R moottoreista, lykätään 3 kohdassa mainittuja määräpäiviä kahdella vuodella niiden moottoreiden osalta, jotka valmistetaan ennen näitä määräpäiviä.

7.   Kun kyse on moottorityypeistä tai -perheistä, jotka ovat täyttäneet direktiivin 97/68/EY liitteessä I olevassa 4.1.2.4, 4.1.2.5 ja 4.1.2.6 kohdassa vahvistetut raja-arvovaatimukset jo ennen tämän artiklan 3 kohdassa vahvistettuja päivämääriä, jäsenvaltioiden on sallittava erityisten merkintöjen käyttö osoittamaan, että kyseiset laitteet ovat olleet vaadittujen raja-arvojen mukaisia jo ennen vahvistettuja päivämääriä.

8.   Direktiivin 2003/37/EY 20 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti komissio sovittaa vaiheitten III B ja IV raja-arvot ja määräpäivät yhteen niiden raja-arvojen ja määräpäivien kanssa, joista päätetään direktiivin 2004/26/EY 2 artiklan b alakohdassa säädetyn tarkastelun perusteella, ottaen huomioon maatalous- ja metsätraktoreihin ja etenkin luokkien T2, T4.1 ja C2 traktoreihin liittyvät tarpeet.”

5)

Muutetaan liitteet I, II ja III tämän direktiivin liitteen I mukaisesti.

6)

Lisätään liite IV tämän direktiivin liitteen II mukaisesti.

2 artikla

Muutetaan direktiivin 2003/37/EY liite I tämän direktiivin liitteen III mukaisesti.

3 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2005. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.

Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 2006.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

4 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

5 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 21 päivänä helmikuuta 2005.

Komission puolesta

Günter VERHEUGEN

Varapuheenjohtaja


(1)  EYVL L 173, 12.7.2000, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

(2)  EUVL L 171, 9.7.2003, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston direktiivillä 2004/66/EY (EUVL L 168, 1.5.2004, s. 35).

(3)  EYVL L 59, 27.2.1998, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2004/26/EY (EUVL L 146, 30.4.2004, s. 1).

(4)  EYVL L 84, 28.3.1974, s. 10. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 807/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 36).


LIITE I

Muutetaan direktiivin 2000/25/EY liitteet I, II ja III seuraavasti:

1)

Muutetaan liite I seuraavasti:

a)

Korvataan lisäys 1 seuraavasti:

”Lisäys 1

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

b)

Korvataan lisäyksessä 2 olevan II jakson 2.4 alakohta seuraavasti:

”2.4   Testitulokset

Mitattuina direktiivin 97/68/EY vaatimusten mukaisesti

CO

(g/kWh)

HC

(g/kWh)

NOx

(g/kWh)

HC + NOx

(g/kWh)

Hiukkaset

(g/kWh)”

 

 

 

 

 

2)

Muutetaan liite II seuraavasti:

a)

Muutetaan lisäys 1 seuraavasti:

i)

Korvataan 2 kohdan 2.1.17 ja 2.1.18 alakohta seuraavasti:

”2.1.17

Imujärjestelmä: suurin sallittu imualipaine moottorin nimelliskierrosnopeudella ja täydellä kuormituksella: … kPa

2.1.18

Pakojärjestelmä: suurin sallittu pakokaasun vastapaine moottorin nimelliskierrosnopeudella ja täydellä kuormituksella: … kPa”;

ii)

Lisätään seuraava teksti:

”2.6   Venttiiliaukkojen järjestely

2.6.1

Sijainti, mitat ja numerointi”;

b)

Korvataan lisäyksessä 2 olevan 2 kohdan 2.2.4 alakohta seuraavasti:

”2.2.4   Testitulokset

Mitattuina direktiivin 97/68/EY vaatimusten mukaisesti

CO

(g/kWh)

HC

(g/kWh)

NOx

(g/kWh)

HC + NOx

(g/kWh)

Hiukkaset

(g/kWh)”

 

 

 

 

 

3.

Korvataan liite III seuraavasti:

”LIITE III

VAIHTOEHTOISTEN TYYPPIHYVÄKSYNTÖJEN TUNNUSTAMINEN

1.   Vaiheen I osalta vastaaviksi tunnustetaan seuraavat tyyppihyväksyntätodistukset direktiivissä 97/68/EY määriteltyjen moottoriluokkien A, B ja C osalta:

1.1   Direktiivin 97/68/EY mukaiset tyyppihyväksyntätodistukset.

1.2   Direktiivin 88/77/ETY mukaiset tyyppihyväksyntätodistukset, jotka täyttävät direktiivissä 88/77/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/542/ETY, säädetyt A- tai B-vaihetta 2 artiklan ja liitteessä I olevan 6.2.1 kohdan osalta koskevat vaatimukset tai Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission säännössä N:o 49 (muutossarja 02, oikaisut I/2) esitetyt vaatimukset.

1.3   Euroopan talouskomission säännön N:o 96 mukaiset tyyppihyväksyntätodistukset.

2.   Vaiheen II osalta vastaaviksi tunnustetaan seuraavat tyyppihyväksyntätodistukset:

2.1   Direktiivin 97/68/EY mukaiset vaiheen II tyyppihyväksyntätodistukset moottoriluokkien D, E, F ja G osalta.

2.2   Direktiivin 88/77/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 99/96/EY, mukaiset tyyppihyväksynnät, jotka täyttävät direktiivin 2 artiklassa ja liitteessä I olevassa 6.2.1 kohdassa säädetyt vaatimukset vaiheen A, B1, B2 tai C osalta.

2.3   YK:n Euroopan talouskomission sääntö N:o 49, muutossarja 03.

2.4   YK:n Euroopan talouskomission säännön N:o 96 (muutossarja 01, kohta 5.2.1) mukaiset vaihetta B koskevat hyväksynnät.

3.   Vaiheen III A osalta vastaaviksi tunnustetaan seuraavat tyyppihyväksyntätodistukset:

Direktiivin 97/68/EY mukaiset vaiheen III A tyyppihyväksyntätodistukset moottoriluokkien H, I, J ja K osalta.

4.   Vaiheen III B osalta vastaaviksi tunnustetaan seuraavat tyyppihyväksyntätodistukset:

Direktiivin 97/68/EY mukaiset vaiheen III B tyyppihyväksyntätodistukset moottoriluokkien L, M, N ja P osalta.

5.   Vaiheen IV osalta vastaaviksi tunnustetaan seuraavat tyyppihyväksyntätodistukset:

Direktiivin 97/68/EY mukaiset vaiheen IV tyyppihyväksyntätodistukset moottoriluokkien Q ja R osalta.”


LIITE II

Lisätään direktiiviin 2000/25/EY liite IV seuraavasti:

”LIITE IV

3 A ARTIKLASSA SÄÄDETYN JOUSTAVAN JÄRJESTELMÄN MUKAISESTI MARKKINOILLE SAATETTAVIA TRAKTOREITA JA MOOTTOREITA KOSKEVAT SÄÄNNÖKSET

1.   MOOTTORIN- JA TRAKTORINVALMISTAJAN TOIMET

1.1   Traktorinvalmistajan, joka haluaa käyttää joustavaa järjestelmää, on pyydettävä hyväksyntäviranomaiselta lupa saada kahden päästövaiheen välisenä ajanjaksona saattaa markkinoille tai hankkia moottoritoimittajiltaan 1.2 ja 1.3 kohdassa kuvatut määrät moottoreita, jotka eivät noudata sen hetkisiä päästöjen raja-arvoja mutta jotka on hyväksytty lähimpään aikaisempaan päätösrajojen vaiheeseen.

1.2   Joustojärjestelmän puitteissa markkinoille saatettujen moottorien määrä ei saa missään moottoriluokassa ylittää 20 prosenttia traktorinvalmistajan kyseiseen moottoriluokkaan kuuluvia moottoreita käsittävästä traktorimyynnistä (laskettuna keskiarvona viimeisestä viidestä myyntivuodesta EU:n markkinoilla). Jos traktorinvalmistaja on markkinoinut traktoreita EU:ssa vähemmän kuin viisi vuotta, keskiarvo lasketaan sen ajanjakson mukaan, jona valmistaja on markkinoinut traktoreita EU:ssa.

1.3   Vaihtoehtona 1.2 kohdalle traktorinvalmistaja voi halutessaan pyytää moottorivalmistajalleen lupaa saattaa markkinoille joustavan järjestelmän puitteissa kiinteän määrän moottoreita. Moottorien määrä eri moottoriluokissa ei saa ylittää seuraavia arvoja:

Moottoriluokka

Moottorien määrä

19–37 kW

200

37–75 kW

150

75–130 kW

100

130–560 kW

50

1.4   Traktorinvalmistajan on liitettävä hyväksyntäviranomaiselle osoittamaansa hakemukseen seuraavat tiedot:

a)

Näyte merkinnöistä, jotka kiinnitetään traktoriin, johon joustavan järjestelmän puitteissa markkinoille saatettu moottori asennetaan. Merkinnöissä on oltava seuraava teksti: ’TRAKTORI NRO … (traktorisarja) KAIKKIAAN … TRAKTORISTA (traktorien kokonaismäärä kyseisessä teholuokassa), MOOTTORIN NRO … JA TYYPPIHYVÄKSYNNÄN (direktiivi 2000/25/EY) NRO …’.

b)

Näyte moottoriin kiinnitettävästä täydentävästä merkinnästä, joka sisältää tämän liitteen 2.2 kohdassa tarkoitetun tekstin.

1.5   Traktorinvalmistajan on toimitettava hyväksyntäviranomaiselle kaikki joustavan järjestelmän täytäntöönpanoon liittyvät tiedot, joita hyväksyntäviranomainen päätöksen tekemiseksi pyytää.

1.6   Traktorinvalmistajan on kuuden kuukauden välein toimitettava raportti käyttämänsä joustojärjestelmän täytäntöönpanosta kaikkien niiden jäsenvaltioiden hyväksyntäviranomaiselle, joiden markkinoille traktori tai moottori saatetaan. Raportin on sisällettävä kumulatiiviset tiedot joustavan järjestelmän puitteissa markkinoille saatettujen moottorien ja traktorien määristä, moottorien ja traktorien sarjanumerot sekä tiedot jäsenvaltioista, joissa traktorit on otettu käyttöön. Tätä menettelyä on jatkettava niin kauan kuin joustavaa järjestelmää käytetään.

2.   MOOTTORINVALMISTAJAN TOIMET

2.1   Moottorinvalmistaja voi toimittaa traktorinvalmistajalle joustavan järjestelmän mukaisesti moottoreita, joille on annettu hyväksyntä tämän liitteen 1 kohdan mukaisesti.

2.2   Moottorinvalmistajan on kiinnitettävä näihin moottoreihin merkintä, jossa on seuraava teksti: ’Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatettu moottori’.

3.   HYVÄKSYNTÄVIRANOMAISEN TOIMET

Hyväksyntäviranomaisen on arvioitava joustojärjestelmää koskevien pyyntöjen ja niihin liitettyjen asiakirjojen sisältö. Arvion perusteella se ilmoittaa traktorinvalmistajalle joustojärjestelmän käyttöä koskevasta myönteisestä tai kielteisestä päätöksestään.”


LIITE III

Korvataan direktiivin 2003/37/EY liitteessä I vahvistetun mallin A 3 kohta ”Moottori” seuraavasti:

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image