|
16.11.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 299/72 |
NEUVOSTON YHTEINEN KANTA 2005/792/YUTP,
14 päivältä marraskuuta 2005,
Uzbekistania koskevista rajoittavista toimenpiteistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 15 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Neuvosto tuomitsi 23 päivänä toukokuuta 2005 ankarasti liiallisen, kohtuuttoman ja summittaisen voimankäytön, johon Uzbekistanin turvallisuusjoukot olivat syyllistyneet Andijanin toukokuisten tapahtumien yhteydessä, ja piti erittäin valitettavana sitä, että Uzbekistanin viranomaiset eivät ole vastanneet asianmukaisesti Yhdistyneiden Kansakuntien pyyntöön riippumattoman kansainvälisen tutkinnan järjestämisestä näiden tapahtumien selvittämiseksi. |
|
(2) |
Neuvosto tuomitsi 13 päivänä kesäkuuta 2005 sen, että Uzbekistanin viranomaiset eivät ole sallineet riippumattoman kansainvälisen tutkinnan järjestämistä Andijanin äskettäisistä tapahtumista, sekä toisti näkemyksensä siitä, että luotettava riippumaton kansainvälinen tutkinta olisi järjestettävä, ja kehotti Uzbekistanin viranomaisia harkitsemaan kantaansa uudelleen kesäkuun 2005 loppuun mennessä. |
|
(3) |
Neuvosto palautti 18 päivänä heinäkuuta 2005 mieleen päätelmänsä 23 päivältä toukokuuta ja 13 päivältä kesäkuuta sekä pahoitteli sitä, että Uzbekistanin viranomaiset eivät olleet harkinneet uudelleen kantaansa asetettuun määräaikaan eli kesäkuun loppuun mennessä. Samalla neuvosto ilmoitti aikovansa tarkastella mahdollisia Uzbekistaniin sovellettavia toimenpiteitä, kuten Uzbekistanin asettamista aseiden, puolustustarvikkeiden ja kansallisiin tukahduttamistoimiin mahdollisesti käytettävien tarvikkeiden vientikieltoon, sekä muita kohdennettuja toimenpiteitä. |
|
(4) |
Neuvosto ilmaisi uudelleen 3 päivänä lokakuuta 2005 syvän huolestuneisuutensa Uzbekistanin tilanteesta ja tuomitsi voimakkaasti Uzbekistanin viranomaisten kieltäytymisen riippumattoman kansainvälisen tutkinnan järjestämisestä Andijanin toukokuisista tapahtumista. Neuvosto ilmoitti pitävänsä luotettavan ja avoimen riippumattoman kansainvälisen tutkinnan järjestämistä ensisijaisen tärkeänä. |
|
(5) |
Ottaen huomioon sen liiallisen, kohtuuttoman ja summittaisen voimankäytön, johon Uzbekistanin turvallisuusjoukot olivat syyllistyneet Andijanin tapahtumien yhteydessä, neuvosto on päättänyt asettaa Uzbekistanin aseiden, puolustustarvikkeiden ja kansallisiin tukahduttamistoimiin mahdollisesti käytettävien tarvikkeiden vientikieltoon. |
|
(6) |
Neuvosto on päättänyt myös asettaa rajoituksia niiden henkilöiden pääsylle Euroopan unionin alueelle, jotka ovat suoraan vastuussa summittaisesta ja kohtuuttomasta voimankäytöstä Andijanissa sekä riippumattoman tutkinnan estämisestä. |
|
(7) |
Neuvosto on päättänyt, että näitä toimenpiteitä sovelletaan aluksi yhden vuoden ajan. Sinä aikana neuvosto tarkastelee toimenpiteitä uudelleen ja ottaa huomioon mahdolliset merkittävät muutokset nykytilanteeseen verrattuna erityisesti seuraavien seikkojen osalta:
sekä kaikki toimet, jotka osoittavat Uzbekistanin viranomaisten halukkuuden noudattaa ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittamisen sekä oikeusvaltion periaatteita. |
|
(8) |
Tiettyjen toimenpiteiden panemiseksi täytäntöön tarvitaan yhteisön toimia, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN YHTEISEN KANNAN:
1 artikla
1. Kielletään aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, myös ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden, sotilasajoneuvojen ja -laitteiden, puolisotilaallisten tarvikkeiden ja edellä mainittuihin tarkoitettujen varaosien myynti, toimitus, siirto ja vienti Uzbekistaniin jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueelta käsin taikka jäsenvaltioiden lippua käyttävillä aluksilla tai ilma-aluksilla, siitä riippumatta, ovatko kyseiset aseet tai tarvikkeet peräisin jäsenvaltioiden alueelta.
2. Kielletään liitteessä I lueteltujen tarvikkeiden, joita voidaan käyttää kansallisiin tukahduttamistoimiin, myynti, toimitus, siirto ja vienti Uzbekistaniin.
3. Kielletään
|
i) |
teknisen avun, välityspalvelujen ja muiden sellaisten palvelujen toimittaminen, jotka liittyvät sotilastoimintaan tai aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, myös ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden, sotilasajoneuvojen ja -laitteiden, puolisotilaallisten tarvikkeiden ja edellä mainittuihin tarkoitettujen varaosien tai tarvikkeiden, joita voidaan käyttää kansallisiin tukahduttamistoimiin, toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön, suoraan tai epäsuorasti Uzbekistanissa oleville luonnollisille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Uzbekistanissa; |
|
ii) |
sotilastoimintaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen, myös erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten, myöntäminen aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden tai tarvikkeiden, joita voidaan käyttää kansallisiin tukahduttamistoimiin, myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin taikka alan teknisen avun, välityspalvelujen ja muiden palvelujen toimittamiseen suoraan tai epäsuorasti Uzbekistanissa oleville luonnollisille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Uzbekistanissa. |
2 artikla
1. Edellä olevaa 1 artiklaa ei sovelleta:
|
i) |
pelkästään humanitaariseen tai suojaavaan käyttöön tai yhteiskunnan rakenteiden kehittämistä koskeviin YK:n, EU:n ja yhteisön ohjelmiin taikka EU:n ja YK:n kriisinhallintaoperaatioihin tarkoitettujen ei-tappavien puolustustarvikkeiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin, |
|
ii) |
1 artiklassa tarkoitettujen aseiden ja tarvikkeiden toimitukseen, siirtoon tai vientiin kansainväliseen turvallisuusjoukkoon (ISAF) ja OEF-operaatioon (Operation Enduring Freedom) osallistuvien maiden joukoille Uzbekistanissa, |
|
iii) |
sellaisten pelkästään humanitaariseen tai suojaavaan käyttöön tarkoitettujen tarvikkeiden, joita voidaan käyttää kansallisiin tukahduttamistoimiin, myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin, |
|
iv) |
edellä i, ii ja iii alakohdassa tarkoitettuihin tarvikkeisiin liittyvän rahoituksen, rahoitustuen tai teknisen avun toimittamiseen, |
edellyttäen, että toimivaltainen viranomainen on ennalta hyväksynyt tämän viennin ja avun.
2. Edellä olevaa 1 artiklaa ei sovelleta sellaiseen suojavaatetukseen, luodinkestävät liivit ja sotilaskypärät mukaan luettuina, jota Yhdistyneiden Kansakuntien henkilökunta, EU:n, yhteisön tai sen jäsenvaltioiden henkilökunta, tiedotusvälineiden edustajat tai humanitaarisessa työssä ja kehitysyhteistyössä toimivat työntekijät ja avustava henkilökunta vievät tilapäisesti Uzbekistaniin yksinomaan henkilökohtaiseen käyttöönsä.
3 artikla
1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet estääkseen summittaisesta ja kohtuuttomasta voimankäytöstä Andijanissa sekä riippumattoman tutkinnan estämisestä suoraan vastuussa olevien, liitteessä II lueteltujen henkilöiden pääsyn alueelleen ja kauttakulun alueensa kautta.
2. Edellä oleva 1 kohta ei velvoita jäsenvaltiota kieltämään omien kansalaistensa pääsyä alueelleen.
3. Edellä oleva 1 kohta ei vaikuta tapauksiin, joissa jokin kansainvälisen oikeuden velvoite sitoo jäsenvaltiota, etenkin:
|
i) |
kansainvälisen hallitustenvälisen järjestön isäntämaana; |
|
ii) |
Yhdistyneiden Kansakuntien koolle kutsuman tai sen suojeluksessa järjestettävän kansainvälisen konferenssin isäntämaana; |
|
iii) |
erioikeuksia ja vapauksia myöntävän monenvälisen sopimuksen nojalla; tai |
|
iv) |
Pyhän istuimen (Vatikaanivaltion) ja Italian välillä vuonna 1929 tehdyn sopimuksen (lateraanisopimus) nojalla. |
4. Edellä oleva 3 kohta koskee myös tapauksia, joissa jäsenvaltio toimii Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön (Etyj) isäntämaana.
5. Neuvostolle on asianmukaisesti ilmoitettava kaikista tapauksista, joissa jäsenvaltio myöntää poikkeuksia 3 ja 4 kohdan nojalla.
6. Jäsenvaltiot voivat myöntää 1 kohdassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin poikkeuksia, jos matkustaminen on perusteltua pakottavista humanitaarisista syistä tai jos kyseessä on osallistuminen sellaisiin hallitustenvälisiin kokouksiin, Euroopan unionin järjestämät kokoukset mukaan luettuina, joissa käydään demokratiaa, ihmisoikeuksia ja oikeusvaltiota Uzbekistanissa välittömästi tukevaa poliittista vuoropuhelua.
7. Jäsenvaltion, joka haluaa myöntää 6 kohdassa tarkoitettuja poikkeuksia, on ilmoitettava siitä neuvostolle kirjallisesti. Poikkeus katsotaan myönnetyksi, jollei yksi tai useampi neuvoston jäsen esitä kirjallista vastalausetta kahden työpäivän kuluessa ehdotettua poikkeusta koskevan ilmoituksen vastaanottamisesta. Mikäli yksi tai useampi neuvoston jäsen esittää vastalauseen, neuvosto voi määräenemmistöllä päättää ehdotetun poikkeuksen myöntämisestä.
8. Jos jäsenvaltio sallii 3, 4, 6 ja 7 kohdan nojalla liitteessä II lueteltujen henkilöiden pääsyn alueelleen tai kauttakulun alueensa kautta, lupa rajoitetaan koskemaan ainoastaan sitä tarkoitusta, johon se on myönnetty, ja asianomaisia henkilöitä.
4 artikla
Kumppanuuden perustamisesta Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Uzbekistanin tasavallan välillä tehdyn kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen (1) mukaisia teknisiä kokouksia ei pidetä.
5 artikla
Tätä yhteistä kantaa sovelletaan 12 kuukauden ajan. Sitä tarkastellaan jatkuvasti. Se uusitaan ja sitä muutetaan tarvittaessa, jos neuvosto katsoo, ettei sen tavoitteita ole saavutettu.
6 artikla
Tämä yhteinen kanta tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
7 artikla
Tämä yhteinen kanta julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 14 päivänä marraskuuta 2005.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
T. JOWELL
LIITE I
Luettelo tarvikkeista, joita voidaan käyttää kansallisiin tukahduttamistoimiin
Kansallisiin tukahduttamistoimiin käytettävät, 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tarvikkeet.
Alla oleva luettelo ei sisällä niitä tarvikkeita, jotka on suunniteltu tai muunnettu erityisesti sotilaskäyttöä varten.
|
1) |
Luodinkestävät kypärät, mellakkakypärät, mellakkakilvet ja luodinkestävät kilvet sekä erityisesti niihin tarkoitetut osat |
|
2) |
Erityisesti sormenjälkien ottamiseen tarkoitetut tarvikkeet |
|
3) |
Tehonsäätimellä varustetut valonheittimet |
|
4) |
Luodinkestävät rakennustarvikkeet |
|
5) |
Metsästysveitset |
|
6) |
Erityisesti haulikoiden valmistamiseen tarkoitetut tarvikkeet |
|
7) |
Ammusten käsin lataamiseen tarvittavat tarvikkeet |
|
8) |
Viestiensieppauslaitteet |
|
9) |
Puolijohderakenteiset optiset ilmaisimet |
|
10) |
Kuvanvahvistinputket |
|
11) |
Aseiden kiikaritähtäimet |
|
12) |
Rihlattomat putkelliset aseet ja niihin tarkoitetut ammukset, muut kuin erityisesti sotilaskäyttöön tarkoitetut, sekä erityisesti niihin tarkoitetut osat; paitsi:
|
|
13) |
Ampuma-aseiden käytön opetuksessa käytettävät simulaattorit ja erityisesti niihin tarkoitetut tai niitä varten muunnetut osat ja tarvikkeet |
|
14) |
Pommit ja kranaatit, muut kuin erityisesti sotilaskäyttöön tarkoitetut, ja erityisesti niihin tarkoitetut osat |
|
15) |
Suojaliivit, muut kuin sotilasstandardien tai -määräysten mukaisesti valmistetut, sekä erityisesti niihin tarkoitetut osat |
|
16) |
Nelipyörävetoiset maastokelpoiset hyötyajoneuvot, jotka on valmistettu tai varustettu luodinkestäviksi, ja kyseisiin ajoneuvoihin sopivat panssaroinnit |
|
17) |
Vesitykit ja niihin tarkoitetut tai niitä varten muunnetut erityisosat |
|
18) |
Vesitykillä varustetut ajoneuvot |
|
19) |
Ajoneuvot, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu sähköistettäviksi hyökkääjän torjumista varten, sekä niitä varten erityisesti tässä tarkoituksessa valmistetut tai muunnetut osat |
|
20) |
Akustiset laitteet, joita voidaan valmistajan tai jälleenmyyjän mukaan käyttää mellakantorjuntaan, sekä erityisesti niihin tarkoitetut osat |
|
21) |
Jalkaraudat, joukkokahleet, ketjulukot ja sähkövyöt, erityisesti ihmisten liikkuvuuden rajoittamiseen tarkoitetut, paitsi:
|
|
22) |
Mellakantorjuntaan tai itsepuolustukseen tarkoitetut tai sitä varten muunnetut kannettavat laitteet, joilla levitetään lamaannuttavaa ainetta (kuten kyynelkaasua tai kirvelevää sumutetta), sekä erityisesti niihin tarkoitetut osat |
|
23) |
Mellakantorjuntaan tai itsepuolustukseen tarkoitetut tai sitä varten muunnetut kannettavat laitteet, joilla annetaan sähköiskuja (mukaan luettuina sähköpamput, sähkökilvet, sähköpistoolit ja sähkönuolia ampuvat pistoolit) sekä niitä varten erityisesti tähän tarkoitukseen valmistetut tai muunnetut osat |
|
24) |
Sähkölaitteet, joilla voidaan havaita kätkettyjä räjähteitä, sekä erityisesti niihin tarkoitetut osat, paitsi:
|
|
25) |
Sähköiset häirintälaitteet, jotka on erityisesti tarkoitettu estämään räjähteiden radio-ohjattu kaukolaukaisu, sekä erityisesti niihin tarkoitetut osat |
|
26) |
Laitteet ja välineet, jotka on erityisesti tarkoitettu räjähteiden laukaisemiseen sähköisesti tai muutoin kuin sähköisesti, mukaan luettuina laukaisulaitteet, nallit, sytyttimet, vahvistimet ja sytytyslangat, sekä erityisesti niihin tarkoitetut osat, paitsi:
|
|
27) |
Laitteet ja välineet, jotka on erityisesti tarkoitettu räjähteiden purkamiseen, paitsi:
|
|
28) |
Pimeänäkö- ja lämpökuvalaitteet sekä kuvanvahvistusputket tai niihin tarkoitetut puolijohdesensorit |
|
29) |
Suoraan leikkaavat räjähdysainelataukset |
|
30) |
Seuraavat räjähdysaineet ja samankaltaiset aineet:
|
|
31) |
Erityisesti edellä lueteltuja tarvikkeita varten tarkoitetut ohjelmistot ja näiden tarvikkeiden edellyttämä teknologia. |
LIITE II
Tämän yhteisen kannan 3 artiklassa tarkoitettu henkilöluettelo
|
1) |
Sukunimi, etunimi: Almatov, Zakirjan Alias: Sukupuoli: mies Virka-asema, tehtävä: sisäministeri Osoite (kadun numero, katu, postinumero, kaupunki, maa) : Taškent, Uzbekistan Syntymäaika: 10.10.1949Syntymäpaikka (kaupunki, maa) : Taškent, Uzbekistan Passin tai henkilökortin numero (mukaan lukien sen myöntänyt maa ja myöntämisaika ja -paikka) : passi nro DA 0002600 (diplomaattipassi) Kansallisuus: uzbekki Muut tiedot (esim. isän ja äidin nimi, verotusnumero, puhelin- tai faksinumero) : ei ole |
|
2) |
Sukunimi, etunimi: Mullajonov, Tokhir Okhunovich Alias: sukunimen vaihtoehtoinen kirjoitusasu: Mullajanov Sukupuoli: mies Virka-asema, tehtävä: ensimmäinen varasisäministeri Osoite (kadun numero, katu, postinumero, kaupunki, maa) : Taškent, Uzbekistan Syntymäaika: 10.10.1950Syntymäpaikka (kaupunki, maa) : Fergana, Uzbekistan Passin tai henkilökortin numero (mukaan lukien sen myöntänyt maa ja myöntämisaika ja -paikka) : passi nro DA 0003586 (diplomaattipassi), voimassaolo päättyy 5.11.2009 Kansallisuus: uzbekki Muut tiedot (esim. isän ja äidin nimi, verotusnumero, puhelin- tai faksinumero) : ei ole |
|
3) |
Sukunimi, etunimi: Gulamov, Kadir Gafurovich Alias: Sukupuoli: mies Virka-asema, tehtävä: puolustusministeri Osoite (kadun numero, katu, postinumero, kaupunki, maa) : Taškent, Uzbekistan Syntymäaika: 17.2.1945Syntymäpaikka (kaupunki, maa) : Taškent, Uzbekistan Passin tai henkilökortin numero (mukaan lukien sen myöntänyt maa ja myöntämisaika ja -paikka) : passi nro DA 0002284 (diplomaattipassi), voimassaolo päättyy 24.10.2005 Kansallisuus: uzbekki Muut tiedot (esim. isän ja äidin nimi, verotusnumero, puhelin- tai faksinumero) : ei ole |
|
4) |
Sukunimi, etunimi: Ruslan Mirzaev Alias: Sukupuoli: mies Virka-asema, tehtävä: kansallisen turvallisuusneuvoston neuvonantaja Osoite (kadun numero, katu, postinumero, kaupunki, maa) : Syntymäaika: Syntymäpaikka (kaupunki, maa) : Passin tai henkilökortin numero (mukaan lukien sen myöntänyt maa ja myöntämisaika ja -paikka) : Kansallisuus: Muut tiedot (esim. isän ja äidin nimi, verotusnumero, puhelin- tai faksinumero) : |
|
5) |
Sukunimi, etunimi: Saidullo Begaliyevich Begaliyev Alias: Sukupuoli: mies Virka-asema, tehtävä: Andizhanin alueen kuvernööri Osoite (kadun numero, katu, postinumero, kaupunki, maa) : Syntymäaika: Syntymäpaikka (kaupunki, maa) : Passin tai henkilökortin numero (mukaan lukien sen myöntänyt maa ja myöntämisaika ja -paikka) : Kansallisuus: Muut tiedot (esim. isän ja äidin nimi, verotusnumero, puhelin- tai faksinumero) : |
|
6) |
Sukunimi, etunimi: Kossimali Akhmedov Alias: Sukupuoli: mies Virka-asema, tehtävä: kenraalimajuri Osoite (kadun numero, katu, postinumero, kaupunki, maa) : Syntymäaika: Syntymäpaikka (kaupunki, maa) : Passin tai henkilökortin numero (mukaan lukien sen myöntänyt maa ja myöntämisaika ja -paikka) : Kansallisuus: Muut tiedot (esim. isän ja äidin nimi, verotusnumero, puhelin- tai faksinumero) : |
|
7) |
Sukunimi, etunimi: Ergashev, Ismail Ergashevitch Alias: Sukupuoli: mies Virka-asema, tehtävä: kenraalimajuri (evp) Osoite (kadun numero, katu, postinumero, kaupunki, maa) : ei tiedossa Syntymäaika: 5.8.1945Syntymäpaikka (kaupunki, maa) : Vali Aitachaga, Uzbekistan Passin tai henkilökortin numero (mukaan lukien sen myöntänyt maa ja myöntämisaika ja -paikka) : ei tiedossa Kansallisuus: uzbekki Muut tiedot (esim. isän ja äidin nimi, verotusnumero, puhelin- tai faksinumero) : ei ole |
|
8) |
Sukunimi, etunimi: Pavel Islamovich Ergashev Alias: Sukupuoli: mies Virka-asema, tehtävä: eversti Osoite (kadun numero, katu, postinumero, kaupunki, maa) : Syntymäaika: Syntymäpaikka (kaupunki, maa) : Passin tai henkilökortin numero (mukaan lukien sen myöntänyt maa ja myöntämisaika ja -paikka) : Kansallisuus: Muut tiedot (esim. isän ja äidin nimi, verotusnumero, puhelin- tai faksinumero) : |
|
9) |
Sukunimi, etunimi: Vladimir Adolfovich Mamo Alias: Sukupuoli: mies Virka-asema, tehtävä: kenraalimajuri Osoite (kadun numero, katu, postinumero, kaupunki, maa) : Syntymäaika: Syntymäpaikka (kaupunki, maa) : Passin tai henkilökortin numero (mukaan lukien sen myöntänyt maa ja myöntämisaika ja -paikka) : Kansallisuus: Muut tiedot (esim. isän ja äidin nimi, verotusnumero, puhelin- tai faksinumero) : |
|
10) |
Sukunimi, etunimi: Gregori Pak Alias: Sukupuoli: mies Virka-asema, tehtävä: eversti Osoite (kadun numero, katu, postinumero, kaupunki, maa) : Syntymäaika: Syntymäpaikka (kaupunki, maa) : Passin tai henkilökortin numero (mukaan lukien sen myöntänyt maa ja myöntämisaika ja -paikka) : Kansallisuus: Muut tiedot (esim. isän ja äidin nimi, verotusnumero, puhelin- tai faksinumero) : |
|
11) |
Sukunimi, etunimi: Valeri Tadzhiev Alias: Sukupuoli: mies Virka-asema, tehtävä: eversti Osoite (kadun numero, katu, postinumero, kaupunki, maa) : Syntymäaika: Syntymäpaikka (kaupunki, maa) : Passin tai henkilökortin numero (mukaan lukien sen myöntänyt maa ja myöntämisaika ja -paikka) : Kansallisuus: Muut tiedot (esim. isän ja äidin nimi, verotusnumero, puhelin- tai faksinumero) : |
|
12) |
Sukunimi, etunimi: Inoyatov, Rustam Raulovich Alias: Sukupuoli: mies Virka-asema, tehtävä: kansallisen turvallisuuspalvelun SNB:n johtaja Osoite (kadun numero, katu, postinumero, kaupunki, maa) : Taškent, Uzbekistan Syntymäaika: 22.6.1944Syntymäpaikka (kaupunki, maa) : Sherabad, Uzbekistan Passin tai henkilökortin numero (mukaan lukien sen myöntänyt maa ja myöntämisaika ja -paikka) : passi nro DA 0003171 (diplomaattipassi); myös diplomaattipassi nro 0001892 (voimassaolo päättynyt 15.9.2004) Kansallisuus: uzbekki Muut tiedot (esim. isän ja äidin nimi, verotusnumero, puhelin- tai faksinumero) : ei ole |