8.11.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 292/11 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 4 päivänä marraskuuta 2005,
neuvoston direktiivin 2000/29/EY tietyistä säännöksistä säädettävien poikkeuksien sallimisesta Korean tasavallasta peräisin olevien Chamaecyparis Spach-, Juniperus L.- ja Pinus L. -sukujen luonnollisesti tai keinotekoisesti kääpiöityjen kasvien osalta tehdyn päätöksen 2002/499/EY muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 4235)
(2005/775/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivin 2000/29/EY mukaisesti Euroopan ulkopuolisista maista peräisin olevia Chamaecyparis Spach-, Juniperus L.- ja Pinus L. -sukujen kasveja, hedelmiä ja siemeniä lukuun ottamatta, ei periaatteessa saa tuoda yhteisöön. Direktiivissä 2000/29/EY sallitaan kuitenkin poikkeukset tästä säännöstä edellyttäen, ettei haitallisten organismien kulkeutumisesta ole riskiä. |
(2) |
Komission päätöksessä 2002/499/EY (2) säädetään poikkeuksesta, joka koskee Korean tasavallasta peräisin olevien Chamaecyparis Spach-, Juniperus L.- ja Pinus L. -sukujen kasvien, hedelmiä ja siemeniä lukuun ottamatta, tuontia tiettyjen erityisedellytysten mukaisesti. |
(3) |
Yhdistynyt kuningaskunta on pyytänyt kyseisen poikkeuksen voimassaolon jatkamista. |
(4) |
Poikkeuksen perusteena oleva tilanne ei ole muuttunut, ja sen vuoksi poikkeusta olisi sovellettava edelleen. |
(5) |
Päätöstä 2002/499/EY olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti. |
(6) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2002/499/EY seuraavasti:
1) |
Korvataan 2 artikla seuraavasti: ”2 artikla Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille ennen 1 päivää elokuuta kunakin vuonna vuodesta 2005 vuoteen 2008 tiedot kyseistä päivämäärää edeltäneen vuoden aikana tämän päätöksen mukaisesti tuoduista määristä ja yksityiskohtainen tekninen selvitys liitteessä olevassa 10 kohdassa tarkoitettuna karanteeniaikana näille kasveille tehdystä tarkastuksesta ja/tai tehdyistä testeistä. Tuontijäsenvaltioita lukuun ottamatta kaikkien jäsenvaltioiden, joihin taimia tuodaan, on tuonnin jälkeen niin ikään toimitettava ennen 1 päivää elokuuta kunakin vuonna vuodesta 2005 vuoteen 2008 komissiolle ja muille jäsenvaltioille yksityiskohtainen tekninen selvitys kyseistä päivämäärää edeltäneen vuoden aikana tuoduille kasveille liitteessä olevassa 10 kohdassa tarkoitettuna karanteeniaikana tehdystä tarkastuksesta ja/tai tehdyistä testeistä.” |
2) |
Korvataan 4 artikla seuraavasti: ”4 artikla Jäsenvaltiot voivat soveltaa 1 artiklassa mainittuja poikkeuksia kasveihin, jotka tuodaan yhteisöön seuraavien jaksojen aikana:
|
3) |
Korvataan liitteessä olevan 3 kohdan toisessa virkkeessä ilmaus ”2004” ilmauksella ”kunakin vuonna”. |
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 4 päivänä marraskuuta 2005.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2005/16/EY (EUVL L 57, 3.3.2005, s. 19).
(2) EYVL L 168, 27.6.2002, s. 53.