3.9.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 228/14


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 1 päivänä syyskuuta 2005,

yhteisön rahoitusosuuden myöntämisestä jäsenvaltioissa toteutettavalle selvitykselle Salmonella spp:n esiintyvyyden perustasosta Gallus gallus -lajin broileriparvissa

(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 3276)

(2005/636/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY (1) ja erityisesti sen 20 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Päätöksen 90/424/ETY mukaisesti yhteisö toteuttaa tai auttaa jäsenvaltioita toteuttamaan yhteisön eläinlääkintälainsäädännön ja eläinlääkintäalan koulutuksen kehittämiseen tarvittavia teknisiä tai tieteellisiä toimia.

(2)

Salmonellan ja muiden tiettyjen elintarvikkeiden kautta tarttuvien tiettyjen zoonoosien aiheuttajien valvonnasta 17 päivänä marraskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 (2) 4 artiklan mukaan on asetettava yhteisön tavoite salmonellan esiintymisen vähentämiseksi Gallus gallus -lajin broilerien populaatioissa (jäljempänä ’broilerit’) vuoden 2006 loppuun mennessä.

(3)

Yhteisön tavoitteen asettamiseksi saatavilla on oltava vertailukelpoisia tietoja salmonellan esiintymisestä broilerien populaatioissa eri jäsenvaltioissa. Tällaisia tietoja ei kuitenkaan ole saatavilla, mistä syystä olisi toteutettava erityisselvitys salmonellan esiintymisen seuraamiseksi broilereissa asianmukaisena ajanjaksona, jotta voidaan ottaa huomioon mahdolliset kausivaihtelut.

(4)

Selvityksen myötä saadaan teknisiä tietoja, jotka ovat tarpeellisia yhteisön eläinlääkintälainsäädännön kehittämisen kannalta. Koska vertailukelpoisten tietojen kerääminen salmonellan esiintymisestä broilerien populaatioissa eri jäsenvaltioissa on tärkeää, jäsenvaltioille olisi myönnettävä yhteisön rahoitusta selvityksen erityisvaatimusten täyttämiseksi. On aiheellista korvata laboratoriotesteistä aiheutuneet kulut 100-prosenttisesti säädetyn enimmäismäärän rajoissa. Mihinkään muihin kuluihin, kuten näytteenotto-, matkustus- ja hallinnollisiin kuluihin, ei saisi yhteisön rahoitusta.

(5)

Yhteisön rahoitusosuus myönnetään sillä edellytyksellä, että selvitys toteutetaan yhteisön lainsäädännön asiaankuuluvien säännösten mukaisesti ja että tiettyjä muita ehtoja noudatetaan.

(6)

Yhteisön rahoitusosuus olisi myönnettävä sillä edellytyksellä, että säädetyt toimet toteutetaan tosiasiallisesti ja että viranomaiset toimittavat kaikki tarpeelliset tiedot säädetyssä määräajassa.

(7)

On tarpeen selventää kurssi, jota käytetään maatalouden euromääräisestä valuuttajärjestelmästä 15 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2799/98 (3) 1 artiklan d kohdassa määritellyissä kansallisissa valuutoissa jätettyjen maksuhakemusten muuntamiseen.

(8)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Selvityksen tavoite ja yleiset säännökset

1.   Toteutetaan selvitys, jossa arvioidaan Salmonella spp:n esiintymistä Euroopan unionissa Gallus gallus -lajin broileriparvissa (jäljempänä ’broilerit’), joista otetaan näytteitä kolmen viikon sisällä ennen niiden lähettämistä valitulta tilalta teurastettavaksi (jäljempänä ’selvitys’).

2.   Selvityksen tulosten perusteella asetetaan yhteisön tavoitteet asetuksen (EY) N:o 2160/2003 4 artiklan mukaisesti.

3.   Selvitys kattaa yhden vuoden pituisen ajanjakson, joka alkaa 1 päivänä lokakuuta 2005.

4.   Tässä päätöksessä ’toimivaltaisella viranomaisella’ tarkoitetaan jäsenvaltion viranomaista tai viranomaisia asetuksen (EY) N:o 2160/2003 3 artiklan mukaisesti.

2 artikla

Otanta

1.   Jäsenvaltiot järjestävät selvitystä varten näytteenoton, joka toteutetaan 1 päivästä lokakuuta 2005 lähtien vähintään 5 000 broileria käsittävillä tiloilla. Kullakin valitulla tilalla otetaan näytteitä yhdestä sopivanikäisten broilerien parvesta.

Maissa, joissa näytteenoton kohteina olevien parvien laskettu lukumäärä on suurempi kuin saatavilla olevien vähintään 5 000 lintua käsittävien tilojen lukumäärä, voidaan samalla tilalla ottaa näytteitä enintään neljästä parvesta, jotta saavutetaan oikea parvien laskettu lukumäärä. Mikäli mahdollista, yksittäisen tilojen lisäparvien olisi oltava peräisin eri broilerikasvattamorakennuksista ja näytteiden olisi oltava eri vuodenajoilta.

Jos näytteenoton kohteina olevien parvien lukumäärä on liian pieni, voidaan valita asteittain pienempiä tiloja, kunnes saavutetaan – mikäli mahdollista – vähintään 154 parven lukumäärä.

Jos näytteenoton kohteina olevien parvien lukumäärä on edelleen liian pieni, voidaan samalla tilalla ottaa näytteitä useammasta kuin neljästä parvesta, jolloin olisi keskityttävä suhteellisen suuriin tiloihin.

Maissa, joissa alle 80 prosenttia broilereista pidetään yli 5 000 broileria käsittävillä tiloilla, voidaan alun perin valita asteittain pienempiä tiloja.

2.   Näytteenoton suorittaa toimivaltainen viranomainen tai jokin sen valvonnassa oleva elin.

3 artikla

Salmonella spp:n osoittaminen ja relevanttien isolaattien serotyypin määritys

1.   Salmonella spp:n osoittaminen ja relevanttien isolaattien serotyypin määritys tapahtuvat salmonellasta vastaavissa kansallisissa vertailulaboratorioissa.

Toimivaltaiset viranomaiset voivat nimetä muutamia muita salmonellan viralliseen valvontaan osallistuvia laboratorioita tekemään analyysit, jos kansallisella vertailulaboratoriolla ei ole valmiuksia tehdä kaikkia analyysejä tai jos osoittaminen ei kuulu sen rutiinitehtäviin.

Näillä laboratorioilla on oltava näyttöä vaaditun osoitusmenetelmän käytöstä ja niiden on käytettävä ISO-standardin 17025 mukaista laadunvarmistusjärjestelmää sekä oltava kansallisen vertailulaboratorion valvonnassa.

2.   Salmonella spp:n osoittaminen tapahtuu salmonellasta vastaavan yhteisön vertailulaboratorion suosittaman menetelmän mukaisesti.

3.   Relevanttien isolaattien serotyypin määritys suoritetaan Kaufmann-Whiten menetelmän mukaisesti.

4 artikla

Tietojenkeruu, arviointi ja raportointi

1.   Kansallisen viranomaisen, jonka vastuulla on valmistella Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/99/EY (4) 9 artiklan 1 kohdan mukainen vuosittain annettava kansallinen kertomus, on kerättävä ja arvioitava edellä olevan 3 artiklan mukaisesti saadut tulokset edellä olevassa 2 artiklassa tarkoitetun otannan perusteella sekä toimitettava kaikki tarvittavat tiedot ja arviointinsa komissiolle.

2.   Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava kaikki tätä selvitystä varten kerätyt asianmukaiset tiedot Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle.

3.   Kansalliset yhteenkootut tiedot ja tulokset asetetaan julkisesti saataville muodossa, joka takaa tietojen luottamuksellisuuden.

5 artikla

Tekniset ohjeet

Tämän päätöksen 2, 3 ja 4 artiklassa mainitut tehtävät ja toimet on toteutettava niiden teknisten ohjeiden mukaisesti, jotka esiteltiin 19 päivänä heinäkuuta 2005 pidetyssä elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean kokouksessa ja jotka on julkaistu komission verkkosivulla http://europa.eu.int/comm/food/food/biosafety/salmonella/index_fi.htm

6 artikla

Yhteisön rahoitusosuuden laajuus

1.   Yhteisö myöntää jäsenvaltioille rahoitusta kuluihin, jotka aiheutuvat laboratoriotesteistä eli Salmonella spp:n bakteriologisesta osoittamisesta ja relevanttien isolaattien serotyypin määrityksestä.

2.   Yhteisön myöntämä enimmäisrahoitus on 20 euroa Salmonella spp:n bakteriologisen osoittamisen varalta tehtyä testiä kohden ja 30 euroa relevanttien isolaattien serotyypin määritystä varten.

3.   Yhteisön rahoitusosuuden määrä ei saa ylittää selvityksen kestoa varten liitteessä I säädettyjä määriä.

7 artikla

Yhteisön rahoitusosuuden edellytykset

1.   Edellä 6 artiklassa tarkoitettu rahoitusosuus myönnetään kullekin jäsenvaltiolle sillä edellytyksellä, että selvitys toteutetaan asiaa koskevien yhteisön lainsäädännön säännösten mukaisesti, mukaan luettuina kilpailusäännöt ja julkisia hankintoja koskevat säännöt, ja että jäljempänä a–d alakohdassa esitettyjä säännöksiä noudatetaan.

a)

Selvityksen toteuttamista koskevat lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset saatetaan voimaan 1 päivään lokakuuta 2005 mennessä.

b)

Selvityksen ensimmäisistä kolmesta kuukaudesta toimitetaan tilanneraportti 31 päivään tammikuuta 2006 mennessä.

c)

Selvityksen teknisestä toteuttamisesta toimitetaan viimeistään 31 päivänä lokakuuta 2006 loppuraportti, johon on liitetty tositteet 1 päivän lokakuuta 2005 ja 30 päivän syyskuuta 2006 välisenä aikana aiheutuneista kuluista ja saaduista tuloksista. Aiheutuneita kuluja koskevien tositteiden on sisällettävä vähintään liitteessä II esitetyt tiedot.

d)

Selvitys toteutetaan tosiasiallisesti.

2.   Jäsenvaltion pyynnöstä sille voidaan maksaa liitteessä I tarkoitettu 50 prosentin ennakkomaksu kokonaismäärästä.

3.   Jos 1 kohdan c alakohdassa mainittua aikarajaa ei noudateta, rahoitusosuutta vähennetään kokonaismäärästä asteittain 25 prosentilla 15 päivästä marraskuuta 2006, 50 prosentilla 1 päivästä joulukuuta 2006 ja 100 prosentilla 15 päivästä joulukuuta 2006 lähtien.

8 artikla

Kansallisina valuuttoina toimitettujen maksupyyntöjen osalta käytettävä vaihtokurssi

Kuukauden n aikana kansallisina valuuttoina toimitettujen maksupyyntöjen osalta vaihtokurssina käytetään kuukauden n+1 kymmenennen päivän vaihtokurssia tai sitä edeltävän ensimmäisen noteeratun päivän vaihtokurssia.

9 artikla

Soveltaminen

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2005.

10 artikla

Osoitus

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 1 päivänä syyskuuta 2005.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  EUVL L 325, 12.12.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1003/2005 (EUVL L 170, 1.7.2005, s. 12).

(3)  EYVL L 349, 24.12.1998, s. 1.

(4)  EUVL L 325, 12.12.2003, s. 31.


LIITE I

Yhteisön jäsenvaltioille myöntämän rahoitustuen enimmäismäärä

(EUR)

Jäsenvaltio

Määrä euroina

Belgia – BE

53 940

Tšekki – CZ

50 605

Tanska – DK

46 545

Saksa – DE

54 085

Viro – EE

22 330

Kreikka – EL

54 375

Espanja – ES

55 390

Ranska – FR

55 535

Irlanti – IE

49 300

Italia – IT

54 665

Kypros – CY

45 675

Latvia – LV

22 330

Liettua – LT

22 330

Luxemburg – LU

5 800

Unkari – HU

50 605

Malta – MT

22 330

Alankomaat – NL

54 085

Itävalta – AT

51 620

Puola – PL

55 245

Portugali – PT

54 085

Slovenia – SI

51 040

Slovakia – SK

44 660

Suomi – FI

45 530

Ruotsi – SE

44 080

Yhdistynyt kuningaskunta – UK

54 375

Yhteensä

1 120 560


LIITE II

Image