19.3.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 74/66


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 14 päivänä maaliskuuta 2005,

yhteisön osallistumisesta kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien torjuntaohjelman rahoitukseen Ranskan merentakaisissa departementeissa vuonna 2004

(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 603)

(Ainoastaan ranskankielinen teksti on todistusvoimainen)

(2005/241/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Ranskan merentakaisten departementtien hyväksi, direktiivin 72/462/ETY muuttamisesta ja asetusten (ETY) N:o 525/77 ja (ETY) N:o 3763/91 (Poseidom) kumoamisesta 28 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1452/2001 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon Ranskan toimittamat, kasveille tai kasvituotteille haitallisten organismien torjumista Ranskan merentakaisissa departementeissa koskevat ohjelmat,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhteisön rahoitukseen oikeutettujen kasveille ja kasviperäisille tuotteille haitallisten organismien torjuntaohjelmiin Ranskan merentakaisissa departementeissa, Azoreilla ja Madeiralla liittyvien toimenpiteiden määrittelemisestä 30 päivänä syyskuuta 1993 tehdyssä komission päätöksessä 93/522/ETY (2) määritellään sellaiset kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien torjuntaohjelmiin liittyvät toimenpiteet Ranskan merentakaisissa departementeissa sekä Azoreilla ja Madeiralla, joille voidaan myöntää yhteisön rahoitusta.

(2)

Ranskan merentakaisten departementtien maataloustuotannon erityisolosuhteet edellyttävät erityishuomiota, ja kyseisten departementtien kasvintuotannon ja erityisesti kasvinsuojelun alalla on toteutettava tai tehostettava toimenpiteitä.

(3)

Kasvien terveyden alalla toteutettavien tai tehostettavien toimenpiteiden kustannukset ovat erityisen suuret.

(4)

Ranskan toimivaltaiset viranomaiset ovat esittäneet komissiolle toimenpideohjelman; siinä täsmennetään asetetut tavoitteet, toteutettavat toimet, niiden kesto ja kustannukset, jotta yhteisö voi mahdollisesti osallistua niiden rahoitukseen.

(5)

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1452/2001 20 artiklan 4 kohdan mukaan yhteisön rahoitusosuus voi kattaa enintään 60 prosenttia tukikelpoisista menoista, mutta tämä rahoitukseen osallistuminen ei koske banaanien suojatoimenpiteitä.

(6)

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1258/1999 (3) 3 artiklan 2 kohdan mukaan yhteisön säännösten mukaisesti toteutetut eläinlääkinnälliset ja kasvien terveyteen liittyvät toimenpiteet rahoitetaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta. Näiden toimenpiteiden varainhoitoa valvotaan edellä mainitun asetuksen 8 ja 9 artiklan mukaisesti.

(7)

Ranskan toimittamien teknisten tietojen perusteella pysyvä kasvinsuojelukomitea on voinut eritellä tilanteen tarkasti ja kokonaisvaltaisesti.

(8)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hyväksytään yhteisön rahoitusosuus kasveille tai kasvituotteille haitallisten organismien viralliseen torjuntaohjelmaan, jonka Ranskan tasavalta on esittänyt Ranskan merentakaisten departementtien osalta vuodeksi 2004.

2 artikla

Virallinen ohjelma sisältää kolme osaohjelmaa.

1)

Martiniquen, Guadeloupen, Guyanan ja Réunionin departementtien välinen osaohjelma, joka koskee seuraavia kahta tointa:

tuholaisriskianalyysi tietyistä alaa valtaavista kasveista, jotka ovat oleellisia Ranskan merentakaisille departementeille,

sitrushedelmien viroidien havaitsemismenetelmät.

2)

Martiniquen departementille suunniteltu osaohjelma, joka koskee seuraavia neljää tointa:

kasvien terveyden arviointi ja diagnosointi alueellisen laboratorion ja sen liikkuvan yksikön (”labo vert”) avulla,

tomaattisadolle haitallisen hukkavaellusyökkösen torjuntastrategia,

kasvien terveyteen liittyviä käytäntöjä koskevan tietokannan luominen sokeriruoko-, vihannes- ja hedelmätuotantoa varten,

integroitu maatalous hedelmätuotannon alalla: sitrushedelmät ja guava, tuholaisia ja kasvien terveyteen liittyviä käytäntöjä koskeva selvitys, teknisten tiedotteiden julkaiseminen.

3)

Guyanan departementille suunniteltu seuraava osaohjelma:

kasvien terveyden arviointi ja diagnosointi alueellisen laboratorion ja sen liikkuvan yksikön (”labo vert”) avulla sekä hyvän maatalouskäytännön edistäminen.

3 artikla

Ranskan tasavallan esittämän vuoden 2004 ohjelman osalta yhteisön rahoitusosuus on 60 prosenttia komission päätöksessä 93/522/ETY määriteltyjen tukikelpoisten toimenpiteiden kokonaiskustannuksista, kuitenkin enintään 187 800 euroa (ilman alv:a).

Ohjelman rahoitussuunnitelma, johon sisältyvät kustannukset ja niiden rahoitus, esitetään tämän päätöksen liitteessä I.

Kustannusten jakautuminen esitetään tämän päätöksen liitteessä II.

4 artikla

Ranskan tasavallalle maksetaan 100 000 euron suuruinen ennakko 60 päivän kuluessa siitä, kun Ranskalta on saatu maksupyyntö.

5 artikla

Hankkeeseen liittyvien kulujen tukikelpoisuuskausi alkaa 1 päivänä lokakuuta 2004 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2005.

Toimien toteuttamiselle asetettua määräaikaa voidaan poikkeuksellisesti pidentää vain liitteessä III olevassa I A kohdassa tarkoitetun seurantakomitean nimenomaisella kirjallisella hyväksynnällä ennen tehtävien valmistumista.

6 artikla

Yhteisön rahoitusosuus myönnetään, mikäli ohjelman täytäntöönpanossa noudatetaan yhteisön lainsäädäntöön sisältyviä asiaa koskevia säännöksiä, myös kilpailusääntöjä ja julkisiin hankintoihin liittyviä sääntöjä.

7 artikla

Todelliset aiheutuneet kustannukset esitetään komissiolle toimen tai alaohjelman mukaan eriteltyinä siten, että viitteellisen rahoitussuunnitelman ja todellisten aiheutuneiden kustannusten suhde käy ilmi. Tällaiset eritelmät voidaan esittää sähköisesti.

Edellä 3 artiklassa tarkoitetun rahoitusosuuden loppuerä maksetaan edellyttäen, että liitteessä III olevan I B.4. kohdan kolmannen kohdan toisessa alakohdassa määritelty asiakirja toimitetaan ennen 30 päivää syyskuuta 2005.

Komissio voi Ranskan tasavallan perustellusta pyynnöstä mukauttaa rahoitussuunnitelmia enintään 15 prosenttia yhteisön osuudesta osaohjelmaan tai toimenpiteeseen koko ohjelmakaudella edellyttäen, että ohjelmassa vahvistettujen tukikelpoisten kustannusten kokonaismäärää ei ylitetä eikä ohjelman päätavoitteita tällöin vaaranneta.

Kaikki yhteisön tämän päätöksen mukaisesti myöntämän tuen maksut suoritetaan Ranskan tasavallalle, joka on myös vastuussa mahdollisten ylimäärien palauttamisesta yhteisölle.

8 artikla

Ranskan tasavallan on varmistettava, että liitteessä III vahvistettuja rahoitussäännöksiä, yhteisön politiikkaa sekä komissiolle toimitettavia tietoja koskevia säännöksiä noudatetaan.

9 artikla

Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.

Tehty Brysselissä 14 päivänä maaliskuuta 2005.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 198, 21.7.2001, s. 11. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1690/2004 (EUVL L 305, 1.10.2004, s. 1).

(2)  EYVL L 251, 8.10.1993, s. 35. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 96/633/EY (EYVL L 283, 5.11.1996, s. 58).

(3)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 103.


LIITE I

RAHOITUSTAULUKKO VUODEKSI 2004

(EUR)

 

EY:n rahoitusosuus

Kansallinen osuus

Tukikelpoiset kustannukset 2004

Tuholaisriskianalyysi – alaa valtaavat tuholaiset

54 000

36 000

90 000

Viroidien havaitsemismenetelmät

19 500

13 000

32 500

Martinique

75 300

50 200

125 500

Guyana

39 000

26 000

65 000

Yhteensä

187 800

125 200

313 000


LIITE II

KUSTANNUSERITELMÄ 2004

(EUR)

 

Henkilökunta

Laitteisto

Kulutushyödykkeet

Muut kulut

Yhteensä

Tuholaisriskianalyysi – alaa valtaavat tuholaiset

85 000

0

3 000

2 000

90 000

Viroidien havaitsemismenetelmät

18 000

3 000

8 000

3 500

32 500

Martinique

93 000

6 500

20 000

6 000

125 500

Guyana

50 000

0

5 000

10 000

65 000

Yhteensä

246 000

9 500

36 000

21 500

313 000


LIITE III

I   Ohjelman täytäntöönpanoa koskevat säännökset

SEURANTA JA ARVIOINTI

A   Seurantakomitea

1.   Perustaminen

Ohjelmaa varten perustetaan Ranskan ja komission edustajista koostuva toimien rahoituksesta riippumaton seurantakomitea. Sen tehtävänä on arvioida säännöllisesti ohjelman täytäntöönpanoa ja ehdottaa siihen tarvittaessa muutoksia.

2.   Komitea luo omat sisäiset menettelynsä kuukauden kuluessa tämän päätöksen ilmoittamisesta Ranskalle.

3.   Seurantakomitean toimivalta

Komitea

vastaa yleisesti ohjelman tyydyttävästä etenemisestä asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi; komitean toimivaltaan kuuluvat ohjelmaan sisältyvät toimenpiteet yhteisön antaman tuen rajoissa; valvoo, että lainsäädäntöä, myös toimien ja hankkeiden tukikelpoisuuteen liittyvää lainsäädäntöä noudatetaan,

määrittelee jo hyväksyttyjen ja toteutettujen hankkeiden valintaan liittyvien tietojen perusteella kantansa ohjelmassa vahvistettujen valintaperusteiden käytöstä,

ehdottaa aiheellisia toimenpiteitä ohjelman täytäntöönpanon nopeuttamiseksi siinä tapauksessa, että väliarvioinnista ja arviointi-indikaattoreista säännöllisesti saatavien tietojen perusteella ilmenee viivästyksiä,

antaa lausuntonsa komissiolle ehdotetuista mukautuksista,

antaa lausuntonsa ohjelmaan sisältyvistä teknisen avun hankkeista,

antaa lausuntonsa loppukertomuksesta,

antaa kyseisenä ajanjaksona pysyvälle kasvinsuojelukomitealle kertomuksen töiden edistymisestä ja kustannustilanteesta.

B   Ohjelman seuranta ja arviointi sen täytäntöönpanon aikana (jatkuva seuranta ja arviointi)

1.   Täytäntöönpanosta vastaava kansallinen virasto on myös vastuussa ohjelman jatkuvasta seurannasta ja arvioinnista.

2.   Jatkuvalla seurannalla tarkoitetaan ohjelman täytäntöönpanon edistymistä seuraavaa tietojärjestelmää. Jatkuva seuranta koskee ohjelmaan sisältyviä toimenpiteitä. Siinä käytetään apuna rahoituksellisia ja fyysisiä indikaattoreita, jotta voidaan arvioida kustakin toimenpiteestä aiheutuneiden kustannusten ja toimenpiteen toteuttamisasteen osoittavien, ennalta määriteltyjen fyysisten indikaattoreiden vastaavuus.

3.   Ohjelman jatkuvaan arviointiin sisältyy täytäntöönpanon määrällisten tulosten analysointi toiminnallisten, oikeudellisten ja menettelytapaan liittyvien huomioiden perusteella. Tavoitteena on varmistaa toimenpiteiden ja ohjelman tavoitteiden yhdenmukaisuus.

Täytäntöönpanokertomus ja ohjelman tarkka tutkiminen

4.   Ranskan on ilmoitettava lopullisen täytäntöönpanokertomuksen laatimisesta ja esittämisestä vastaavan viranomaisen nimi komissiolle viimeistään kuukauden kuluessa ohjelman hyväksymisestä.

Toimivaltaisen viranomaisen on esitettävä tätä ohjelmaa koskeva lopullinen täytäntöönpanokertomus komissiolle viimeistään 15 päivänä lokakuuta 2005, minkä jälkeen kertomus on esitettävä pysyvälle kasvinsuojelukomitealle mahdollisimman pian.

Sen tulee sisältää seuraavat tiedot:

täsmällinen tekninen arvio koko ohjelmasta (fyysisten ja laadullisten tavoitteiden toteutumisaste ja saavutettu edistys) sekä arvio välittömästä taloudellisesta ja kasvinsuojelullisesta vaikutuksesta,

kustannusselvitys, joka sisältää tulot ja menot, ja Ranskan ilmoitus, jossa todetaan, että ohjelmaan sisältyville toimenpiteille ei ole haettu eikä haeta muuta yhteisön rahoitusta.

5.   Komissio voi yhdessä Ranskan kanssa turvautua puolueettomaan arvioijaan, joka voi jatkuvan seurannan perusteella tehdä edellä 3 kohdassa määritellyn jatkuvan arvioinnin. Arvioija voi tehdä ehdotuksia muun muassa osaohjelmien ja/tai toimenpiteiden mukauttamisesta ja hankkeiden valintaperusteiden muuttamisesta täytäntöönpanon aikana esiin tulleiden ongelmien perusteella. Arvioija antaa lausunnon toteutettavista hallinnollisista toimenpiteistä hallinnon seurannan perusteella.

II   Yhteisön toimintaperiaatteiden noudattaminen

Ohjelma on pantava täytäntöön noudattaen yhteensovittamisesta ja yhteisön toimintaperiaatteiden noudattamisesta annettuja säännöksiä. Ranskan on tämän vuoksi toimitettava loppukertomuksessa jäljempänä esitetyt tiedot.

YMPÄRISTÖNSUOJELU

a)   Yleiset tiedot

kyseisen alueen merkittävimpien ympäristötekijöiden ja -ongelmien kuvaus, johon sisältyy muun muassa ympäristön säilyttämisen kannalta tärkeiden alueiden (herkkien alueiden) kuvaus,

kokonaiskuvaus merkittävimmistä hyödyllisistä ja haitallisista ympäristövaikutuksista, joita ohjelmalla oletetaan suunniteltujen investointien vuoksi olevan,

niiden toimenpiteiden kuvaus, joiden tarkoituksena on estää, vähentää tai tasapainottaa vakavia haitallisia ympäristövaikutuksia,

kertomus vastaavien ympäristöviranomaisten kanssa käydyistä neuvotteluista (ympäristöministeriön tai vastaavan lausunto) ja mahdollisesti yleinen mielipide.

b)   Suunniteltujen toimenpiteiden kuvaus

Mahdollisesti merkittäviä ympäristöhaittoja aiheuttavien ohjelman toimenpiteiden osalta:

menettelytavat, joita sovelletaan yksittäisten hankkeiden arvioimiseen ohjelman täytäntöönpanon aikana,

suunnitellut järjestelyt ympäristövaikutusten valvomiseksi ohjelman täytäntöönpanon aikana, tulosten arvioimiseksi sekä haittavaikutusten poistamiseksi, vähentämiseksi tai tasapainottamiseksi.