24.12.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 379/13 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2229/2004,
annettu 3 päivänä joulukuuta 2004,
neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman neljännen vaiheen täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista lisäsäännöistä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivissä 91/414/ETY säädetään, että komission on kahdentoista vuoden kuluessa toteutettava työohjelma (”työohjelma”) niiden tehoaineiden asteittaiseksi tutkimiseksi, joita oli markkinoilla kaksi vuotta direktiivin tiedoksiantopäivän jälkeen. |
(2) |
Tämän ohjelman ensimmäinen vaihe vahvistettiin kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman ensimmäisen vaiheen täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 11 päivänä joulukuuta 1992 annetulla komission asetuksella (ETY) N:o 3600/92 (2), ja se on vielä kesken. |
(3) |
Tämän ohjelman toinen vaihe vahvistettiin neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman toisen ja kolmannen vaiheen täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 28 päivänä helmikuuta 2000 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 451/2000 (3), ja se on niin ikään kesken. |
(4) |
Asetuksessa (EY) N:o 451/2000 säädetään myös kolmannen vaiheen työohjelmasta sellaisten tehoaineiden osalta, joita ohjelman ensimmäinen ja toinen vaihe eivät koske. Neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman kolmannen vaiheen täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista lisäsäännöistä ja asetuksen (EY) N:o 451/2002 muuttamisesta 14 päivänä elokuuta 2002 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1490/2002 (4) säädetään myös työohjelman kolmannesta vaiheesta. Kolmas vaihe on niin ikään kesken. |
(5) |
Neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman neljännen vaiheen täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 20 päivänä kesäkuuta 2002 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1112/2002 (5) säädetään työohjelman neljännestä vaiheesta, joka on kesken. Tuottajien, jotka haluavat tukea jonkin neljänteen vaiheeseen kuuluvan tehoaineen sisällyttämistä direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I, on toimitettava siihen tarvittavat tiedot. |
(6) |
Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisen vuoksi on välttämätöntä antaa mainittujen uusien jäsenvaltioiden tuottajille mahdollisuus ilmoittaa kiinnostuksestaan osallistua työohjelman neljänteen vaiheeseen kaikkien tähän vaiheeseen kuuluvien aineiden osalta. On myös asianmukaista järjestää niiden aineiden tarkastelu, jotka olivat markkinoilla uusissa jäsenvaltioissa ennen 1 päivää toukokuuta 2004 ja jotka eivät sisälly työohjelman vaiheisiin 1–4. |
(7) |
Tässä asetuksessa vahvistettujen menettelyjen ei tulisi rajoittaa menettelyjä ja toimia, jotka toteutetaan muun yhteisön lainsäädännön puitteissa, erityisesti tiettyjä tehoaineita sisältävien torjunta-aineiden markkinoille saattamisen ja käytön kieltämisestä 21 päivänä joulukuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin 79/117/ETY (6) nojalla, jos komissio saa tiedon siitä, että kyseiset vaatimukset voivat täyttyä. |
(8) |
Elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 178/2002 (7) perustettiin Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen sen varmistamiseksi, että Euroopan yhteisöllä on käytössään korkealuokkaista, riippumatonta ja tehokasta tieteellistä ja teknistä tukea, jonka avulla on tarkoitus saavuttaa korkeatasoinen terveyden suojelu elintarvikkeiden ja rehujen turvallisuutta koskevan lainsäädännön myötä. Tämän vuoksi on asianmukaista säätää, että elintarviketurvallisuusviranomaisella olisi oltava asema tehoaineita koskevassa työohjelmassa. |
(9) |
Olisi säädettävä tuottajien, jäsenvaltioiden, komission ja elintarviketurvallisuusviranomaisen välisistä suhteista ja velvollisuuksista työohjelman täytäntöön panemiseksi ottamalla huomioon työohjelman ensimmäisen ja toisen vaiheen aikana saatu kokemus, riskinarvioinnin ja -hallinnan erottamista koskeva tavoite ja tarve järjestää työ mahdollisimman tehokkaalla tavalla. |
(10) |
Tuottajien, jäsenvaltioiden, komission ja elintarviketurvallisuusviranomaisen välinen kiinteä yhteistyö ja asetettujen määräaikojen tunnollinen noudattaminen ovat välttämättömiä työohjelman tehokkuuden varmistamiseksi. Mainitun ohjelman neljännen vaiheen kaikille osioille olisi asetettava tiukat määräajat, jotta varmistetaan sen valmistuminen hyväksyttävässä ajassa. Tiettyjä tehoaineita, joita koskevat tietovaatimukset ovat rajoitetut, koskevan aineiston toimittamiselle on tarkoituksenmukaista asettaa lyhyt määräaika, jotta lisätietoja olisi mahdollista toimittaa tarkasteluohjelman valmistumisen kokonaisajassa. |
(11) |
Kaksinkertaisen työn ja erityisesti selkärankaisilla eläimillä tehtävien kokeiden välttämiseksi olisi pyrittävä siihen, että tuottajat toimittavat yhteistä aineistoa. |
(12) |
On tarpeen määritellä tuottajilta edellytettyjen tietojen muotoja, ajanjaksoja ja kansallisia viranomaisia sekä elintarvikeviranomaisia koskevat velvollisuudet. Monia työohjelman neljänteen vaiheeseen kuuluvia tehoaineita tuotetaan pieninä määrinä erityistarkoituksiin. Jotkut ovat tärkeitä biodynaamisissa tai muissa pienmuotoisissa viljelyjärjestelmissä, ja niiden voidaan katsoa muodostavan vähäisen riskin ihmisten ja luonnonsuojelun kannalta. |
(13) |
Komissio havaitsi edistymistä käsittelevässä kertomuksessaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle – kasvinsuojeluaineiden tehoaineiden arviointi (toimitettu kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti) (8) tarpeen hyväksyä erityistoimenpiteitä vähäistä riskiä edustavien yhdisteiden kohdalla. |
(14) |
Tähän työohjelman vaiheeseen tarvitaan muutettua lähestymistapaa sen riskin vähentämiseksi, että suuri joukko tehoaineita vedetään markkinoilta pelkästään taloudellisista syistä. Tiettyjen tehoaineryhmien osalta onkin tarkoituksenmukaista, että toimitettavien tietojen muoto ja vaatimukset eroavat työohjelman aiempien kolmen vaiheen tehoaineille kehitetyistä muodoista ja vaatimuksista. |
(15) |
Yhteisön lainsäädännön johdonmukaisuuden kannalta on välttämätöntä varmistaa, että tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet vastaavat biosidituotteiden markkinoille saattamisesta 16 päivänä helmikuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 98/8/EY (9) toteutettuja toimenpiteitä. |
(16) |
Asiakirja-aineiston ilmoittaminen ja toimittaminen eivät saisi olla, sen jälkeen kun tehoaine on sisällytetty direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I, ennakkoedellytyksiä mahdollisuudelle saattaa markkinoille kasvinsuojeluaineita, ellei direktiivin 13 artiklan säännöksistä muuta johdu. Tämän vuoksi henkilöille, jotka eivät ole toimittaneet ilmoituksia, olisi voitava antaa arviointimenettelyn kaikissa vaiheissa tietoa mahdollisista lisävaatimuksista, jotka koskevat sellaisten kasvinsuojeluaineiden jatkettua markkinoilla pitämistä, jotka sisältävät arvioitavana olevaa tehoainetta. |
(17) |
Jotta varmistetaan, että kaikki asiaankuuluva tieto tehoaineen tai sen jäämien mahdollisesti vaarallisista vaikutuksista otetaan huomioon, arvioinneissa on myös otettava huomioon kenen tahansa henkilön asiaankuuluvissa määräajoissa toimittama tekninen tai tieteellinen tieto. |
(18) |
Kun yhteistyö ilmoittajien kanssa päättyy, on mahdotonta jatkaa tehokasta arviointia, jolloin tehoaineen arviointi on lopetettava, ellei jäsenvaltio ota sitä suorittaakseen. |
(19) |
Arviointitehtävä olisi jaettava jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kesken. Tämän vuoksi kullekin tehoaineelle olisi nimettävä esittelevä jäsenvaltio. Esittelevän jäsenvaltion olisi tarvittaessa arvioitava ilmoittajan toimittama täydellisyyttä koskeva tarkistuslista sekä tutkittava ja tarkastettava toimitetut tiedot. Sen olisi esitettävä elintarviketurvallisuusviranomaiselle arvioinnin tulokset ja annettava komissiolle suositus kyseisen tehoaineen osalta tehtäväksi päätökseksi. Tiettyjen tehoaineryhmien osalta on tarkoituksenmukaista, että esittelevät jäsenvaltiot tekevät kiinteää yhteistyötä ryhmän muiden esittelevien jäsenvaltioiden kanssa. Kullekin ryhmälle on tarkoituksenmukaista nimetä pääesittelijä yhteistyön koordinoimiseksi. |
(20) |
Esittelevien jäsenvaltioiden olisi lähetettävä elintarviketurvallisuusviranomaiselle tehoainearvioinneistaan luonnokset arviointikertomuksiksi. Elintarviketurvallisuusviranomaisen olisi suoritettava arviointikertomusten vertaistarkastelu ennen kuin ne toimitetaan komissiolle. |
(21) |
Jos jäsenvaltioiden arvioinneista ja jälkiarvioinneista muodostuvat esittelijän vastuut ovat ilmeisessä epäsuhteessa, olisi oltava mahdollista nimetä määrätyn tehoaineen esittelijäksi alun perin nimetyn jäsenvaltion sijaan toinen jäsenvaltio. |
(22) |
Tämän työohjelman vaiheen riittäväksi rahoittamiseksi jäsenvaltioille olisi suoritettava maksu asiakirjojen ja arviointikertomusten luonnosten käsittelystä ja jälkiarvioinnista. |
(23) |
Elintarviketurvallisuusviranomaista on kuultu ehdotetuista toimenpiteistä. |
(24) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
I LUKU
SÄÄNTELYN KOHDE JA SOVELTAMISALA, MÄÄRITELMÄT JA NIMETTY JÄSENVALTION VIRANOMAINEN
1 artikla
Sääntelyn kohde ja soveltamisala
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan
a) |
yksityiskohtaiset lisäsäännöt direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman (”työohjelman”) neljännen vaiheen täytäntöön panemiseksi asetuksen (EY) N:o 1112/2002 nojalla ilmoitettujen tehoaineiden jatketun arvioinnin osalta; |
b) |
säännöt, jotka koskevat Tšekissä, Virossa, Kyproksessa, Latviassa, Liettuassa, Unkarissa, Maltassa, Puolassa, Sloveniassa ja Slovakiassa ennen 1 päivää toukokuuta 2004 markkinoilla olleita tehoaineita, jotka eivät sisälly työohjelman vaiheisiin 1–3 ja joita asetus (EY) N:o 1112/2002 ei koske. |
2. Direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 ja 3 kohtaa ja 6 artiklan 4 kohdan toista alakohtaa sovelletaan tämän asetuksen liitteessä I lueteltuihin tehoaineisiin vasta sitten, kun tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet, jotka koskevat kyseisiä aineita, on saatettu loppuun.
3. Tätä asetusta sovelletaan seuraaviin tarkasteluihin ja arviointeihin, ellei toisin mainita,
a) |
asetuksen liitteessä I lueteltuja tehoaineita koskevat jäsenvaltioiden tarkastelut, erityisesti direktiivin 91/414/ETY 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti uusittavien lupien osalta; |
b) |
komission direktiivin 91/414/ETY 5 artiklan 5 kohdan nojalla suorittamat tarkastelut; |
c) |
direktiivin 79/117/ETY nojalla suoritetut arvioinnit. |
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa sovelletaan direktiivin 91/414/ETY 2 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 1112/2002 2 artiklassa vahvistettuja määritelmiä.
Niiden ohella sovelletaan seuraavia määritelmiä:
a) |
”ilmoittajalla” tarkoitetaan luonnollista tai oikeushenkilöä, joka on toimittanut ilmoituksen seuraavien säännösten mukaisesti:
|
b) |
”esittelevällä jäsenvaltiolla” tarkoitetaan liitteestä I ilmenevän tehoaineen esittelevää jäsenvaltiota; |
c) |
”asiakirja-aineiston tiivistelmällä” tarkoitetaan 10 artiklan 2 kohdassa vaaditut tiedot sisältävää asiakirja-aineistoa, jossa esitetään tiivistelmät mainitussa kohdassa tarkoitettujen kokeiden ja tutkimusten tuloksista; |
d) |
”täydellisellä asiakirja-aineistolla” tarkoitetaan 10 artiklan 3 kohdassa vaaditut tiedot sisältävää asiakirja-aineistoa, jossa asiakirja-aineiston tiivistelmässä mainitut koetulokset ja tutkimusraportit esitetään kokonaisuudessaan. |
3 artikla
Nimetty jäsenvaltion viranomainen
1. Kunkin jäsenvaltion on nimettävä viranomainen tai viranomaiset, jotka huolehtivat tässä asetuksessa jäsenvaltioille asetettujen velvollisuuksien täyttämisestä.
2. Liitteessä III lueteltujen kansallisten viranomaisten on toimittava yhteistyössä ja varmistettava kaikki välttämätön yhteydenpito ilmoittajien, muiden jäsenvaltioiden, komission ja Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen kanssa tämän asetuksen mukaisesti.
Kunkin jäsenvaltion on annettava komissiolle, elintarviketurvallisuusviranomaiselle ja kunkin muun jäsenvaltion nimetylle kansalliselle koordinointiviranomaiselle tarkat tiedot nimetystä kansallisesta koordinointiviranomaisestaan ja ilmoitettava niille kaikista mahdollisista tietoja koskevista muutoksista.
II LUKU
UUSIEN JÄSENVALTIOIDEN TUOTTAJIEN ILMOITUKSET TEHOAINEISTA
4 artikla
Uusien jäsenvaltioiden tuottajien ilmoitukset
1. Jokaisen tämän asetuksen 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun uuden jäsenvaltion tuottajan, joka haluaa varmistaa tämän asetuksen liitteessä I luetellun tehoaineen sisällyttämisen direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I, on annettava komissiolle, kyseisen aineen muille ilmoittajille ja esittelevälle jäsenvaltiolle tämän asetuksen liitteessä V vahvistetut tarkat tiedot viimeistään kolmen kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta.
2. Jokaisen 1 kohdan mukaisen ilmoituksen tekevän tuottajan on täytettävä tässä asetuksessa tuottajille tai ilmoittajille asetetut velvollisuudet ilmoitettujen tehoaineiden osalta.
3. Kun uuden jäsenvaltion tuottaja ei ole toimittanut ilmoitusta tämän asetuksen liitteessä I luetellusta tehoaineesta 1 kohdan mukaisesti, hänellä on oikeus osallistua työohjelmaan ainoastaan yhdessä yhden tai useamman kyseisen tehoaineen ilmoittajan kanssa, mukaan luettuna tämän artiklan 4 kohdan mukaisen ilmoituksen tehnyt jäsenvaltio.
4. Kun tämän asetuksen liitteessä I luetelluista tehoaineista ei ole saatu yhtään ilmoitusta, uusi jäsenvaltio voi ilmoittaa kiinnostuksestaan tukea kyseisen tehoaineen sisällyttämistä direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I ilmoittamalla siitä komissiolle ja esittelevälle jäsenvaltiolle.
Mainittu ilmoitus on toimitettava mahdollisimman pian ja viimeistään kolmen kuukauden kuluttua päivästä, jona komissio on antanut jäsenvaltioille tiedon siitä, että kyseisestä tehoaineesta ei ole tehty ilmoitusta.
Tällaisen ilmoituksen toimittavaa jäsenvaltiota on sen jälkeen pidettävä kyseisen tehoaineen arviointitarkoituksissa tuottajana.
5. Komissio päättää, siten kuin direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdan neljännessä alakohdassa säädetään, olla sisällyttämättä mainitun direktiivin liitteeseen I tämän asetuksen liitteessä I tarkoitettuja tehoaineita, joista ei ole toimitettu tämän artiklan 1 tai 4 artiklan mukaista ilmoitusta. Päätöksessä on mainittava syyt sisällyttämättä jättämiselle.
Jäsenvaltioiden on peruutettava tällaisia tehoaineita sisältävien kasvinsuojeluaineiden luvat päätöksessä asetetussa ajassa.
III LUKU
EHDOT TEHOAINEITA KOSKEVIEN ASIAKIRJA-AINEISTOJEN TOIMITTAMISELLE JA KOLMANNET OSAPUOLET TIETOJEN TOIMITTAJINA
5 artikla
Yksi tai useampi ilmoittaja asiakirja-aineiston toimittajana
1. Kun jonkin liitteessä I luetellun tehoaineen ilmoittajia on enemmän kuin yksi, kyseiset ilmoittajat ryhtyvät kaikkiin kohtuudenmukaisiin toimenpiteisiin toimittaakseen tällaista ainetta koskevan asiakirja-aineiston yhdessä.
Kun näistä ilmoittajista kaikki eivät ole toimittaneet asiakirja-aineistoa, siinä on oltava tarkat tiedot suoritetuista toimenpiteistä ja syistä, joiden vuoksi tietyt ilmoittajat eivät ole osallistuneet asiakirja-aineiston toimittamiseen.
2. Kun useampi kuin yksi ilmoittaja on tehnyt ilmoituksen tehoaineesta, kyseisten ilmoittajien on kunkin selkärankaisia eläimiä koskevan tutkimuksen osalta annettava yksityiskohtaiset tiedot siitä, miten kaksinkertainen testaus on pyritty välttämään, ja ilmoitettava tarvittaessa syyt kaksinkertaisen tutkimuksen suorittamiselle.
6 artikla
Asiakirja-aineistojen toimittaminen esittelevälle jäsenvaltiolle
1. Ilmoittajan on toimitettava tehoainetta koskeva asiakirja-aineisto (”asiakirja-aineisto”) esittelevälle jäsenvaltiolle.
2. Asiakirja-aineistossa on oltava seuraavat tiedot:
a) |
jäljennös ilmoituksesta; kun useampi kuin yksi tuottaja ovat tehneet 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhteisen ilmoituksen, siihen on sisällytettävä:
|
b) |
rajallinen määrä tehoaineen edustavia käyttötarkoituksia, joiden osalta ilmoittajan asiakirja-aineistona toimittamien tietojen on osoitettava, että direktiivin 91/414/ETY 5 artiklassa asetetut vaatimukset tehoaineen sisällyttämiseksi mainitun direktiivin liitteeseen I saattavat täyttyä yhden tai useamman valmisteen kohdalla. |
3. Kun esittelevä jäsenvaltio on vaatinut, siten kuin 20 artiklan 2 kohdassa säädetään, kierrättämään ajan tasalle saatetun asiakirja-aineiston tiivistelmän tai tapauskohtaisesti ajan tasalle saatetun täydellisen asiakirja-aineiston tai sen osia, ilmoittajan on suoritettava toimenpide viimeistään kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona mainittu vaatimus on vastaanotettu.
7 artikla
Direktiivin 98/8/EY nojalla toimitetut tehoaineiden asiakirja-aineistot
Kun tehoaine on ilmoitettu direktiivin 98/8/EY nojalla, ilmoittaja voi toimittaa 5 ja 6 artiklassa säädetystä poiketen
a) |
jäljennöksen direktiivin 98/8/EY nojalla toimitetusta asiakirja-aineistosta; |
b) |
muuta direktiivin 91/414/ETY liitteissä II ja III tarkoitettua lisätietoa, joka on välttämätöntä tehoaineen sisällyttämisen mainitun direktiivin liitteeseen I perustelemiseksi niiden käyttötarkoitusten osalta, jotka kuuluvat mainitun direktiivin soveltamisalaan. |
8 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1490/2002 nojalla toimitetut tehoaineiden asiakirja-aineistot
Kun asiakirja-aineisto on toimitettu asetuksen (EY) N:o 1490/2002 nojalla, asiakirja-aineiston toimittanut henkilö voi toimittaa muun tämän asetuksen nojalla toimitetun asiakirja-aineiston yhteydessä
a) |
viittauksen asetuksen (EY) N:o 1490/2002 nojalla toimitettuun asiakirja-aineistoon; |
b) |
muuta direktiivin 91/414/ETY liitteissä II ja III tarkoitettua lisätietoa, joka on välttämätöntä tehoaineen sisällyttämisen mainitun direktiivin liitteeseen I perustelemiseksi niiden käyttötarkoitusten osalta, jotka kuuluvat mainitun direktiivin soveltamisalaan. |
9 artikla
Liitteessä I olevassa A osassa lueteltujen tehoaineiden asiakirja-aineistojen toimittamista koskevat erityisehdot
1. Kun asiakirja-aineistossa on kyse liitteessä I olevassa A osassa luetellusta tehoaineesta, ilmoittajan on 5 artiklassa ja 6 artiklan 2 kohdassa vaadittujen tietojen lisäksi toimitettava seuraavat tehoainetta ja kasvinsuojeluainetta koskevat tiedot (soveltuvilta osiltaan):
a) |
kaikki saatavilla olevat tiedot mahdollisista riskeistä ihmisten ja eläinten terveydelle ja ympäristölle, mukaan luettuna tutkitusta kirjallisuudesta ja yksilöidyistä tietokannoista hankitut tiedot sekä käytetyt hakutermit; |
b) |
mistä tahansa OECD-maasta saadut arviointikertomukset; |
c) |
tiedot meneillään olevista kokeista ja tutkimuksista, jotka eivät ole kaikilta osin päättyneet, ja näiden kokeiden ja tutkimusten suunniteltu päättymisajankohta. |
2. Asiakirja-aineiston on fyysisesti sisällettävä yksittäiset koe- ja tutkimusraportit, joissa on kaikki 1 kohdassa tarkoitetut tiedot.
3. Kun jäsenvaltio toimii esittelijänä ja vastaanottaa jäljennöksiä 20 artiklan 2 kohdan nojalla, sen on määriteltävä sen asiakirja-aineiston jäljennösten lukumäärä, joka ilmoittajan on toimitettava.
Asiakirja-aineiston muodossa on otettava huomioon direktiivin 91/414/ETY 19 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti annetut suositukset.
10 artikla
Liitteessä I olevassa B–G osassa lueteltujen tehoaineiden asiakirja-aineistojen toimittamista koskevat erityisehdot
1. Kun asiakirja-aineistossa on kyse liitteessä I olevassa B–G osassa luetellusta tehoaineesta, ilmoittajan on toimitettava asiakirja-aineisto ja sen tiivistelmä.
2. Ilmoittajan (ilmoittajien) on sisällytettävä asiakirja-aineiston tiivistelmään
a) |
tämän asetuksen 5 artiklan ja 6 artiklan 2 kohdan nojalla vaaditut tiedot; |
b) |
direktiivin 91/414/ETY liitteen II (A tai B osan) tai mainitun direktiivin liitteen III (A tai B osan) kunkin kohdan osalta kokeiden ja tutkimusten tiivistelmät ja tulokset sekä kyseiset kokeet ja tutkimukset suorittaneen henkilön tai laitoksen nimi; |
c) |
tarkistuslista, joka ilmoittajan on täytettävä ja joka tämän asetuksen 18 artiklan mukaisesti osoittaa asiakirja-aineiston täydelliseksi. |
Tämän artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen kokeiden ja tutkimusten on oltava olennaisia direktiivin 91/414/ETY 5 artiklassa tarkoitettujen perusteiden arvioinnissa yhden tai useamman valmisteen käyttötarkoitusten kannalta ottaen huomioon, että asiakirja-aineistoista puuttuvat tiedot, joita direktiivin 91/414/ETY liitteessä II vaaditaan ja jotka ovat seurausta ehdotetusta rajallisesta määrästä tehoaineen edustavia käyttötarkoituksia, saattavat johtaa rajoituksiin, jotka koskevat tehoaineen sisällyttämistä direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I.
3. Täydellisen asiakirja-aineiston on fyysisesti sisällettävä yksittäiset koe- ja tutkimusraportit kaikista 2 kohdan b alakohdassa ja toisessa alakohdassa tarkoitetuista tiedoista.
4. Kunkin jäsenvaltion on määriteltävä ilmoittajilta edellytetyn täydellisen asiakirja-aineiston ja sen tiivistelmän jäljennösten lukumäärä ja muoto.
Vahvistaessaan täydellisten asiakirja-aineistojen ja niiden tiivistelmien muodon jäsenvaltioiden on otettava huomioon direktiivin 91/414/ETY 19 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti annetut suositukset.
11 artikla
Kolmannet osapuolet tietojen toimittajina
Jokaisen luonnollisen tai oikeushenkilön, joka haluaa toimittaa olennaista tietoa, jolla saattaa olla merkitystä liitteessä I luetellun tehoaineen arvioinnille, erityisesti aineesta tai sen jäämistä ihmisten tai eläinten terveydelle tai ympäristölle mahdollisesti aiheutuvien vaarallisten vaikutusten kannalta, on toimitettava tiedot 12 artiklassa asetetussa asiaankuuluvassa määräajassa.
Tiedot on toimitettava esittelevälle jäsenvaltiolle ja elintarviketurvallisuusviranomaiselle. Esittelevän jäsenvaltion vaatimuksesta henkilön on toimitettava mainitut tiedot myös muille jäsenvaltioille viimeistään kuukauden kuluttua vaatimuksen vastaanottamisesta.
12 artikla
Asiakirja-aineistojen toimittamiselle asetetut aikarajat
Ilmoittajan (ilmoittajien) on toimitettava asiakirja-aineisto esittelevälle jäsenvaltiolle
a) |
viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2005 liitteessä I olevassa A osassa lueteltujen tehoaineiden osalta; |
b) |
viimeistään 30 päivänä marraskuuta 2005 liitteessä I olevassa B–G osassa lueteltujen tehoaineiden osalta. |
13 artikla
Asiakirja-aineistojen toimittamatta jättäminen
1. Jos ilmoittaja ei toimita asiakirja-aineistoa tai mitään sen osaa 12 artiklassa asetetussa asiaankuuluvassa määräajassa, esittelevän jäsenvaltion on kahden kuukauden kuluessa määräajan päättymispäivästä annettava asiasta tieto komissiolle ja elintarviketurvallisuusviranomaiselle ja ilmoitettava mahdolliset ilmoittajien esittämät perusteet viivästykselle.
2. Komissio päättää esittelevän jäsenvaltion 1 kohdan mukaisesti toimittamien tietojen perusteella, onko ilmoittaja osoittanut, että asiakirja-aineiston toimittamisen viivästymiselle oli ylivoimainen este.
Tässä tapauksessa se asettaa uuden määräajan tämän asetuksen 5, 6, 9 ja 10 artiklan vaatimukset täyttävän asiakirja-aineiston toimittamiselle direktiivin 91/414/ETY 19 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
3. Komissio päättää direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti olla sisällyttämättä sellaista tehoainetta mainitun direktiivin liitteeseen I, josta ei ole toimitettu asiakirja-aineistoa tämän asetuksen 12 artiklassa tai tämän artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetyssä määräajassa. Päätöksessä on todettava syyt sisällyttämättä jättämiselle.
Jäsenvaltioiden on peruutettava sellaisille kasvinsuojeluaineille myönnetyt luvat, jotka sisältävät mainittuja tehoaineita, komission päätöksessä asetetussa määräajassa.
14 artikla
Ilmoittajan korvaaminen tai vetäytyminen
1. Jos ilmoittaja päättää olla osallistumatta enää tehoaineen työohjelmaan, hänen on ilmoitettava välittömästi esittelevälle jäsenvaltiolle, komissiolle, elintarviketurvallisuusviranomaiselle ja kaikille muille kyseisen tehoaineen ilmoittajille päätöksestään ja esitettävä perusteet.
Kun ilmoittaja lopettaa osallistumisensa tai jättää täyttämättä tämän asetuksen mukaiset velvollisuutensa, 15–24 artiklan mukaiset menettelyt päätetään tämän asiakirja-aineiston osalta.
2. Jos ilmoittaja sopii toisen tuottajan kanssa siitä, että ilmoittajan sijaan tulee tämän asetuksen mukaiseen työohjelmaan osallistumistarkoituksessa toinen tuottaja, ilmoittajan ja tämän toisen tuottajan on annettava esittelevälle jäsenvaltiolle, komissiolle ja elintarviketurvallisuusviranomaiselle yhteinen lausuma, jossa he sopivat siitä, että toinen tuottaja ryhtyy alkuperäisen ilmoittajan sijasta hoitamaan ilmoittajan tehtäviä 4, 5, 6, 9, 10, 12 ja 24 artiklan asiaankuuluvien säännösten mukaisesti. Heidän on pidettävä huoli siitä, että muille kyseisen tehoaineen ilmoittajille annetaan tästä tieto samanaikaisesti.
Tässä tapauksessa toinen tuottaja on alkuperäisen ilmoittajan kanssa yhteisvastuullinen suorittamattomista maksuista, jotka koskevat jäsenvaltioiden 30 artiklan nojalla vahvistaman järjestelmän mukaista ilmoittajan hakemusta.
3. Jos kaikki tehoaineen ilmoittajat lopettavat osallistumisensa työohjelmaan, jäsenvaltio voi päättää toimia ilmoittajana tähän työohjelmaan osallistumistarkoituksissa.
Jäsenvaltion, joka haluaa toimia ilmoittajana, on ilmoitettava esittelevälle jäsenvaltiolle, komissiolle ja elintarviketurvallisuusviranomaiselle viimeistään kuukauden kuluttua tiedoksisaantipäivästä, että kaikki ilmoittajat ovat päättäneet olla enää osallistumatta työohjelmaan ja että jäsenvaltio ryhtyy alkuperäisen ilmoittajan sijasta hoitamaan ilmoittajan tehtäviä 4, 5, 6, 9, 10, 12 ja 24 artiklan asiaankuuluvien säännösten mukaisesti.
4. Kaikkien toimitettujen tietojen on oltava esittelevän jäsenvaltion, komission ja elintarviketurvallisuusviranomaisen saatavilla.
IV LUKU
ASIAKIRJA-AINEISTOJEN ARVIOINTI
15 artikla
Asiakirja-aineistojen arviointia koskevat yleiset ehdot
1. Esittelevän jäsenvaltion on suoritettava kaikkien sille toimitettujen asiakirja-aineistojen arviointi, ellei 18 artiklan säännöksistä muuta johdu.
2. Ellei direktiivin 91/414/ETY 7 artiklan säännöksistä muuta johdu, esittelevän jäsenvaltion ei pidä hyväksyä uusien tutkimusten toimittamista arvioinnin aikana, paitsi tämän asetuksen 9 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetyissä tapauksissa.
Esittelevä jäsenvaltio voi kuitenkin vaatia ilmoittajaa toimittamaan muita tietoja, jotka ovat tarpeen asiakirja-aineiston selvittämisessä. Näin menetellessään esittelevän jäsenvaltion on asetettava määräaika, jonka kuluessa tiedot on toimitettava. Määräaika ei saa vaikuttaa siihen määräaikaan, jonka kuluessa esittelevän jäsenvaltion on toimitettava luonnos arviointikertomukseksi elintarviketurvallisuusviranomaiselle, siten kuin 21 artiklan 1 kohdassa tai 22 artiklan 1 kohdassa säädetään.
3. Esittelevä jäsenvaltio voi aloitettuaan asiakirja-aineiston arvioinnin
a) |
kuulla elintarviketurvallisuusviranomaisen asiantuntijoita; |
b) |
pyytää toisista jäsenvaltioista teknistä tai tieteellistä lisätietoa arvioinnin tueksi. |
4. Ilmoittajat voivat pyytää erityisapua esittelevältä jäsenvaltiolta.
16 artikla
Jäsenvaltioiden välinen yhteistyö
1. Esittelevien jäsenvaltioiden on tehtävä arviointiyhteistyötä kunkin liitteessä I mainitun ryhmän piirissä ja järjestettävä yhteistyö mahdollisimman tehokkaalla ja vaikuttavalla tavalla.
2. Liitteen I kussakin ryhmässä ”pääesittelijäksi” mainitun esittelevän jäsenvaltion on johdettava yhteistyön ja avun hankkimisen järjestämistä ilmoittajille, kun on kyse muiden jäsenvaltioiden yleisen edun mukaisista asioista.
17 artikla
Liitteessä I olevassa A osassa lueteltujen tehoaineiden arviointia koskevat erityisehdot
Esittelevän jäsenvaltion on arvioitava 9 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti yksilöidyt muut tiedot, jotka ilmoittaja on myöhemmin toimittanut, silloin kun se on mahdollista ja silloin kun sillä ei ole vaikutusta 21 artiklan 1 kohdassa säädetyn arviointikertomuksen luonnoksen toimittamiselle asetettuun määräaikaan.
18 artikla
Liitteessä I olevassa B–G osassa lueteltuja aineita koskevien asiakirja-aineistojen täydellisyystarkastus
1. Esittelevän jäsenvaltion on arvioitava ilmoittajien 10 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti toimittamat tarkistuslistat.
2. Esittelevän jäsenvaltion on selvitettävä komissiolle viimeistään kolmen kuukauden kuluttua tehoaineen kaikkien asiakirja-aineistojen vastaanotosta, ovatko ne täydellisiä.
3. Esittelevän jäsenvaltion on suoritettava 15 ja 19 artiklassa tarkoitettu arviointi niiden tehoaineiden osalta, joiden asiakirja-aineistosta yksi tai useampi katsotaan täydellisiksi, ellei komissio ilmoita esittelevälle jäsenvaltiolle kahden kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona täydellisyyttä koskeva esittelevän jäsenvaltion kertomus on vastaanotettu, ettei se katso asiakirja-aineistoa täydelliseksi.
4. Komissio siirtää niitä tehoaineita koskevan kertomuksen, joiden osalta esittelevä jäsenvaltio tai komissio ei katso yhtäkään asiakirja-aineistoa 5, 6 tai 10 artiklan tarkoituksessa täydelliseksi, ravintoketjua ja eläinten terveyttä käsittelevälle pysyvälle komitealle kolmen kuukauden kuluessa päivästä, jona täydellisyyttä koskeva esittelevän jäsenvaltion kertomus on vastaanotettu.
Direktiivin 91/414/ETY 19 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti on päätettävä, onko asiakirja-aineisto katsottava 5, 6 ja 10 artiklan tarkoituksessa täydelliseksi.
5. Komissio päättää, siten kuin direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdan neljännessä alakohdassa säädetään, olla sisällyttämättä direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I tehoainetta, jonka osalta ei ole toimitettu täydellistä asiakirja-aineistoa tämän asetuksen 12 artiklassa tai 13 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetyssä määräajassa.
19 artikla
Liitteessä I olevassa B–G osassa lueteltujen tehoaineiden asiakirja-aineistojen arviointia koskevat erityisehdot
1. Kun tämän asetuksen liitteessä I olevassa D osassa luetellut tehoaineet on direktiivin 98/8/ETY nojalla arvioitu, nämä arvioinnit on tämän asetuksen tarkoituksissa otettava huomioon asiaankuuluvilta osiltaan.
2. Kun tehoaineet on arvioitu direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman aikaisemmassa vaiheessa, nämä arvioinnit on tämän asetuksen tarkoituksessa otettava huomioon asiaankuuluvilta osiltaan.
3. Esittelevän jäsenvaltion on arvioitava ainoastaan ne tehoaineet, joiden osalta ainakin yksi asiakirja-aineisto on vahvistettu 5, 6 ja 10 artiklan mukaisesti täydelliseksi, ja annettava niistä selvitys. Samaa tehoainetta koskevien asiakirja-aineistojen osalta, joita ei ole vahvistettu täydellisiksi, jäsenvaltio tarkistaa, ovatko mainittujen asiakirja-aineistojen sisältämien tehoaineiden tunnistetiedot ja epäpuhtaudet verrattavissa sen tehoaineen tunnistetietoihin ja epäpuhtauksiin, jonka asiakirja-aineistot on katsottu täydellisiksi. Jäsenvaltio merkitsee arviointikertomuksen luonnokseen kantansa tähän asiaan.
Esittelevän jäsenvaltion on otettava huomioon mahdollisia vaarallisia vaikutuksia koskeva tieto, joka saadaan kenen tahansa ilmoittajan tai kolmannen osapuolen 11 artiklan mukaisesti toimittamista muista asiakirja-aineistoista.
20 artikla
Arviointikertomusten luonnoksia koskevat yleiset ehdot
1. Luonnos arviointikertomukseksi on toimitettava mahdollisuuksien mukaan direktiivin 91/414/ETY 19 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaan suositetussa muodossa.
2. Esittelevän jäsenvaltion on kehotettava ilmoittajia toimittamaan ajan tasalle saatettu asiakirja-aineiston tiivistelmä elintarviketurvallisuusviranomaiselle, toisille jäsenvaltioille ja pyynnöstä komissiolle samassa ajassa kuin esittelijän luonnos arviointikertomukseksi lähetetään elintarviketurvallisuusviranomaiselle.
Jäsenvaltiot, komissio tai elintarviketurvallisuusviranomainen voi pyytää esittelevän jäsenvaltion välityksellä, että ilmoittajat lähettävät niille myös ajan tasalle saatetun täydellisen asiakirja-aineiston tai osia siitä. Ilmoittajan on toimitettava tällainen ajan tasalle saatettu asiakirja-aineisto pyynnössä yksilöityyn päivään mennessä.
21 artikla
Liitteessä I olevassa A osassa lueteltujen tehoaineiden arviointikertomusten luonnoksia ja komissiolle annettavia suosituksia koskevat erityisehdot
1. Esittelevän jäsenvaltion on lähetettävä luonnos arviointikertomukseksi elintarviketurvallisuusviranomaiselle mahdollisimman pian ja viimeistään 12 kuukauden kuluttua 12 artiklan a alakohdassa säädetyn määräajan umpeutumisesta.
2. Esittelevän jäsenvaltion on sisällytettävä arviointikertomuksen luonnokseen viittaus kuhunkin kokeeseen tai tutkimukseen, joka koskee kutakin direktiivin 91/414/ETY liitteessä II (joko A tai B osa) tai liitteessä III (joko A tai B osa) olevaa kohtaa, johon arvioinnissa on tukeuduttu.
Viittaus tehdään koe- ja tutkimusraporttien luettelona, johon sisältyvät otsikko, laatija(t), koe- tai tutkimusraportin päiväys ja julkaisupäivä, tutkimuksen suorittamisstandardi, haltijan nimi ja tarvittaessa haltijan tai ilmoittajan esittämä tietosuojavaatimus.
Viittaus tehdään koe- ja tutkimusraporttien luettelona, johon sisältyvät otsikko, laatija(t), koe- tai tutkimusraportin päiväys ja julkaisupäivä, tutkimuksen suorittamisstandardi, haltijan nimi ja tarvittaessa haltijan tai ilmoittajan esittämä tietosuojavaatimus.
3. Samalla kun esittelevä jäsenvaltio lähettää arviointikertomuksensa elintarviketurvallisuusviranomaiselle siten kuin 1 kohdassa säädetään, se antaa komissiolle suosituksen
a) |
joko sisällyttää tehoaine direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I toteamalla tarvittaessa ehdotetut sisällyttämisehdot; näissä ehdoissa
tai |
b) |
olla sisällyttämättä tehoainetta direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I ja todeta todennäköiset syyt sisällyttämättä jättämiselle. |
4. Tämän artiklan 2 kohdan a alakohdassa ehdotettujen sisällyttämisehtojen lisäksi esittelevä jäsenvaltio voi ilmoittaa, jos se on asiakirja-aineistossa ehdotetun rajallisen määrän edustavia käyttötarkoituksia osalta havainnut asiakirja-aineistosta puuttuvan tietoja, joita jäsenvaltiot voivat pyytää varmistustietona myöntäessään direktiivin 91/414/ETY 4 artiklan mukaisia lupia kyseistä tehoainetta sisältäville kasvinsuojeluaineille.
22 artikla
Liitteessä I olevassa B–G osassa lueteltujen tehoaineiden arviointikertomusten luonnoksia ja komissiolle annettavia suosituksia koskevat erityisehdot
1. Esittelevä jäsenvaltio lähettää luonnoksen arviointikertomukseksi elintarviketurvallisuusviranomaiselle mahdollisimman pian ja viimeistään 12 kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona asiakirja-aineisto vahvistettiin 18 artiklan 2 kohdan mukaisesti täydelliseksi.
2. Esittelevän jäsenvaltion on sisällytettävä arviointikertomuksen luonnokseen viittaus kuhunkin kokeeseen tai tutkimukseen, jotka koskevat kutakin direktiivin 91/414/ETY liitteen II (joko A tai B osa) ja liitteen III (joko A tai B osa) kohtaa, johon arvioinnissa on tukeuduttu.
Viittaus tehdään koe- ja tutkimusraporttien luettelona, johon sisältyvät otsikko, laatija(t), koe- tai tutkimusraportin päiväys ja julkaisupäivä, tutkimuksen suoritustaso, haltijan nimi ja tarvittaessa haltijan tai ilmoittajan esittämä tietosuojavaatimus.
3. Samalla kun esittelevä jäsenvaltio lähettää arviointikertomuksensa elintarviketurvallisuusviranomaiselle siten kuin 1 kohdassa säädetään, se antaa komissiolle suosituksen
a) |
joko sisällyttää tehoaine direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I ja ilmoittaa sisällyttämisen perusteet; |
b) |
tai olla sisällyttämättä tehoainetta direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I ja ilmoittaa perusteet sisällyttämättä jättämiselle. |
23 artikla
Esittelevän jäsenvaltion korvaaminen
1. Esittelevän jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle ja elintarviketurvallisuusviranomaiselle heti kun käy selväksi, ettei se kykene noudattamaan 21 artiklan 1 kohdassa ja 22 artiklan 1 kohdassa asetettuja määräaikoja, joissa arviointikertomuksen luonnos on toimitettava elintarviketurvallisuusviranomaiselle, ja esitettävä perusteet viivästymiselle.
2. Voidaan päättää, että tietyn tehoaineen esittelevän jäsenvaltion sijaan tulee toinen jäsenvaltio, kun
a) |
15, 16, 17 ja 19 artiklassa säädetyn arvioinnin ja jälkiarvioinnin aikana käy ilmeiseksi, että jäsenvaltioiden esittelijöinä kantamat vastuut ja tehtävät tai tehdyt työt ovat epäsuhteessa toisiinsa; |
b) |
on selvää, että jäsenvaltio ei kykene täyttämään asetuksen mukaisia velvollisuuksiaan. |
Sijaantulosta päätetään direktiivin 91/414/ETY 19 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
3. Kun on päätetty, että esittelevän jäsenvaltion sijaan tulee toinen jäsenvaltio, alkuperäisen esittelevän jäsenvaltion on välittömästi päätöksen jälkeen annettava kyseisille ilmoittajille tieto asiasta ja siirrettävä vasta nimetylle esittelevälle jäsenvaltiolle kaikki kirjeenvaihto ja aineisto, jonka se on saanut kyseisen tehoaineen esittelevänä jäsenvaltiona.
Alkuperäisen jäsenvaltion on palautettava ilmoittajalle käyttämätön osa 30 artiklassa tarkoitetusta maksusta. Vasta nimetty esittelevä jäsenvaltio voi vaatia uuden maksun suorittamista 30 artiklan mukaisesti.
24 artikla
Elintarviketurvallisuusviranomaisen suorittama arviointi
1. Elintarviketurvallisuusviranomainen tarkastaa 30 päivän kuluessa tämän asetuksen 21 artiklan 1 kohdassa tai 22 artiklan 1 kohdassa säädetyn arviointikertomuksen luonnoksen vastaanottopäivästä, että se vastaa selkeästi direktiivin 91/414/ETY 19 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti suositettua muotoa.
Poikkeustapauksissa, joissa arviointikertomuksen luonnos ei selvästikään täytä vaatimuksia, komissio sopii elintarviketurvallisuusviranomaisen ja esittelevän jäsenvaltion kanssa muutetun kertomuksen uudelleentoimittamisajasta, joka ei saa ylittää kolmea kuukautta.
2. Elintarviketurvallisuusviranomainen jakaa arviointikertomuksen luonnoksen muille jäsenvaltioille ja komissiolle ja voi järjestää asiantuntijoiden sekä esittelevän jäsenvaltion kuulemisen.
3. Elintarviketurvallisuusviranomainen voi kuulla joitakin tai kaikkia liitteessä I tarkoitettujen tehoaineiden ilmoittajia arviointikertomuksen luonnoksesta tai sen osista kyseisten tehoaineiden osalta.
4. Ellei direktiivin 91/414/ETY 7 artiklan säännöksistä muuta johdu, elintarviketurvallisuusviranomainen ei saa hyväksyä uusien tutkimusten toimittamista sen jälkeen, kun tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettu luonnos arviointikertomukseksi on vastaanotettu.
Esittelevä jäsenvaltio voi kuitenkin yhteisymmärryksessä elintarviketurvallisuusviranomaisen kanssa kehottaa ilmoittajia toimittamaan yksilöidyissä määräajoissa lisätietoa, jonka esittelevä jäsenvaltio tai elintarviketurvallisuusviranomainen katsoo tarpeelliseksi asiakirja-aineiston selventämiseksi.
5. Elintarviketurvallisuusviranomainen asettaa seuraavat asiakirjat saataville sitä erikseen pyydettäessä tai antaa kenelle tahansa mahdollisuuden tutustua niihin:
a) |
luonnos arviointikertomukseksi, lukuun ottamatta niitä osia, jotka on direktiivin 91/414/ETY 14 artiklan nojalla hyväksytty luottamuksellisiksi; |
b) |
luettelo tiedoista, jotka vaaditaan tehoaineen sisällyttämistä direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I koskevaa arviointia varten, elintarviketurvallisuusviranomaisen päättämässä muodossa. |
6. Elintarviketurvallisuusviranomainen jälkiarvioi arviointikertomuksen luonnoksen ja toimittaa komissiolle arvionsa siitä, voidaanko tehoaineen odottaa täyttävän direktiivin 91/414/ETY 5 artiklan 1 kohdan vaatimukset viimeistään vuoden kuluttua siitä, kun se on vastaanottanut sekä asiakirja-aineiston ilmoittajalta tämän asetuksen 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti että arviointikertomuksen luonnoksen, jonka vaatimustenmukaisuus on tarkastettu tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti.
Elintarviketurvallisuusviranomainen antaa tarvittaessa arvionsa käytettävissä olevista vaihtoehdoista, joiden esitetään täyttävän direktiivin 91/414/ETY 5 artiklan 1 kohdan vaatimukset, ja yksilöidyistä tietovaatimuksista.
Komissio ja elintarviketurvallisuusviranomainen sopivat työnsuunnittelun helpottamiseksi arvioidusta toimittamisen aikataulusta. Komissio ja elintarviketurvallisuusviranomainen sopivat myös arvion muodosta.
V LUKU
TEHOAINEITA KOSKEVAN DIREKTIIVI- TAI PÄÄTÖSLUONNOKSEN ESITTÄMINEN JA LOPULLINEN TARKASTELUKERTOMUS
25 artikla
Direktiivi- tai päätösluonnoksen esittäminen
1. Komissio esittää luonnoksen tarkastelukertomukseksi viimeistään neljän kuukauden kuluttua päivästä, jona 24 artiklan 6 kohdassa säädetty elintarviketurvallisuusviranomaisen arvio on vastaanotettu.
2. Komissio esittää riippumatta muista ehdotuksista, joita se voi tehdä direktiivin 79/117/ETY liitteen muuttamiseksi, ja tämän asetuksen 26 artiklassa säädetyn lopullisen tarkastelukertomuksen perusteella elintarvikeketjua ja eläinten turvallisuutta käsittelevälle pysyvälle komitealle
a) |
tehoaineen sisällyttämistä direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I koskevan direktiiviluonnoksen, jossa todetaan tarvittaessa sisällyttämisen ehdot; ehdot voivat sisältää sisällyttämiselle asetetun määräajan; tai |
b) |
direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan nojalla jäsenvaltioille osoitetun päätösluonnoksen olla sisällyttämättä kyseistä tehoainetta direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I ja siihen sisältyvät perusteet sisällyttämättä jättämiselle sekä jäsenvaltioille osoitetun kehotuksen peruuttaa tehoainetta sisältävien kasvinsuojeluaineiden luvat. |
Direktiivi tai päätös hyväksytään direktiivin 91/414/ETY 19 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
3. Tämän artiklan 2 kohdan a alakohdassa ehdotettujen sisällyttämisehtojen lisäksi komissio voi todeta havainneensa asiakirja-aineistosta puuttuvan sellaista tietoa, jota jäsenvaltiot saattavat edellyttää myöntäessään lupia direktiivin 91/414/ETY 4 artiklan mukaisesti.
26 artikla
Lopullinen tarkastelukertomus
Elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean johtopäätökset on asetettava julkisesti saataville, lukuun ottamatta sellaisia osia, jotka koskevat asiakirja-aineistoissa olevia luottamuksellisia ja sellaisiksi direktiivin 91/414/ETY 14 artiklassa määriteltyjä tietoja.
VI LUKU
MÄÄRÄAIKOJEN KESKEYTTÄMINEN, JÄSENVALTIOILTA EDELLYTETYT TOIMENPITEET JA EDISTYMISTÄ KÄSITTELEVÄT VÄLIKERTOMUKSET
27 artikla
Määräaikojen keskeyttäminen
Kun komissio esittää tämän asetuksen liitteessä I luetellun tehoaineen osalta ehdotuksen aineen täydelliseksi kieltämiseksi direktiivin 79/117/ETY 6 artiklan 3 kohtaan perustuvalla neuvoston säädösluonnoksella, tässä asetuksessa säädetyt määräajat keskeytetään ajaksi, jona neuvosto harkitsee ehdotusta.
Kun neuvosto hyväksyy direktiivin 79/117/ETY muutoksen, jossa vaaditaan kyseisen tehoaineen täydellistä kieltämistä, tämän asetuksen mukainen menettely päätetään kyseisen tehoaineen osalta.
28 artikla
Jäsenvaltioilta edellytetyt toimenpiteet
Jokaisen jäsenvaltion, joka aikoo ryhtyä toimenpiteisiin 5–10 artiklassa tarkoitettuihin asiakirja-aineistoihin tai 19–22 artiklassa tarkoitettua tehoainetta koskevaan arviointikertomuksen luonnokseen sisältyvän tiedon perusteella kyseisen tehoaineen vetämiseksi markkinoilta tai kyseistä tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen käytön jyrkäksi rajoittamiseksi, on ilmoitettava asiasta mahdollisimman pian komissiolle, elintarviketurvallisuusviranomaiselle, muille jäsenvaltioille ja ilmoittajille ja esitettävä perusteet aiotulle toimenpiteelle.
29 artikla
Edistymistä käsittelevä välikertomus
Kaikkien jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja elintarviketurvallisuusviranomaiselle kertomus edistymisestään esittelemiensä tehoaineiden arvioinnissa. Kertomus on toimitettava
a) |
30 päivään marraskuuta 2005 mennessä liitteessä I olevassa A osassa lueteltujen tehoaineiden osalta; |
b) |
30 päivään marraskuuta 2006 mennessä liitteessä I olevassa B–G osassa lueteltujen tehoaineiden osalta. |
VII LUKU
MAKSUT JA PALKKIOT
30 artikla
Maksut
1. Jäsenvaltiot voivat luoda liitteessä I lueteltujen tehoaineiden osalta järjestelmän, jossa ilmoittajat velvoitetaan suorittamaan maksu tai palkkio asiakirja-aineistojen hallinnollisesta käsittelystä ja arvioinnista.
Maksuista tai palkkioista saadut tulot on käytettävä yksinomaan niiden kustannusten rahoittamiseen, joita esittelevälle jäsenvaltiolle on tosiasiallisesti aiheutunut, tai jäsenvaltioiden 15–24 artiklan mukaisista velvollisuuksista johtuvien yleisten toimien rahoittamiseen.
2. Jäsenvaltioiden on vahvistettava 1 kohdassa tarkoitetun maksun tai palkkion määrä selkeästi siten, että se ei ylitä asiakirja-aineiston tutkimisen ja hallinnollisen käsittelyn tai niiden yleisten toimien todellisia kustannuksia, jotka johtuvat jäsenvaltioiden 15–24 artiklasta johtuvista velvollisuuksista.
Jäsenvaltiot voivat kuitenkin vahvistaa kiinteiden maksujen asteikon, jossa kokonaiskorvauksen laskeminen perustuu keskimääräisiin kustannuksiin.
3. Maksu tai palkkio on suoritettava liitteessä IV lueteltujen kunkin jäsenvaltion viranomaisten vahvistaman menettelyn mukaisesti.
31 artikla
Muut maksut, verot, korvaukset tai palkkiot
Tämän direktiivin 30 artiklan säännöksillä ei ole vaikutusta jäsenvaltioiden oikeuksiin periä nyt tai tulevaisuudessa yhteisön lainsäädännön sallimissa rajoissa muita maksuja, veroja, korvauksia tai palkkioita, jotka koskevat tehoaineiden ja kasvinsuojeluaineiden lupamenettelyä, markkinoille saattamista, käyttöä ja valvontaa, kuin mainitussa artiklassa säädetyn maksun tai palkkion.
VIII LUKU
VÄLIAIKAISET JA LOPULLISET SÄÄNNÖKSET
32 artikla
Väliaikaiset toimenpiteet
Komissio voi tarvittaessa ryhtyä yksittäistapauksissa asianmukaisiin väliaikaisiin toimenpiteisiin, joista säädetään direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdan kolmannessa alakohdassa, niiden käyttötarkoitusten osalta, joista on toimitettu teknistä lisänäyttöä, joka osoittaa, että tehoaineen edelleenkäytölle on olennainen tarve ja että tehokasta vaihtoehtoa ei ole.
33 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä joulukuuta 2004.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EYVL 230, 19.8.1991, s. 1, Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2004/99/EY (EUVL L 309, 6.10.2004, s. 6).
(2) EYVL L 366, 15.12.1992, s. 10, Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2266/2000 (EYVL L 259, 13.10.2000, s. 27).
(3) EYVL L 55, 29.2.2000, s. 25, Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1044/2003 (EUVL L 151, 19.6.2003, s. 32).
(4) EYVL L 224, 21.8.2002, s. 23, Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1744/2004 (EYVL L 311, 8.10.2004, s. 23).
(5) EYVL L 168, 27.6.2002, s. 14.
(6) EYVL L 33, 8.2.1979, s. 36, Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä (EY) N:o 850/2004 (EUVL L 158, 30.4.2004, s. 7).
(7) EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1, Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1642/2003 (EUVL L 245, 29.9.2003, s. 4).
(8) KOM(2001) 444 lopullinen.
(9) EYVL L 123, 24.4.1998, s. 1, Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
LIITE I
Luettelo tehoaineista (sarake A), esittelijöinä toimivista jäsenvaltioista (sarake B) ja ilmoittajista (kooditunniste) (sarake C) (1)
A OSA
RYHMÄ 1
PÄÄESITTELIJÄ: IRLANTI
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
Etikkahappo |
Saksa |
PAB-SE PUN-DK TEM-DE |
Aminohapot/Gamma aminobutyyrihappo |
Saksa |
AGR-ES |
Aminohapot/L-glutamiinihappo |
Saksa |
AGR-ES |
Aminohapot/L-tryptofaani |
Saksa |
VAL-IT |
Ammoniumkarbonaatti |
Irlanti |
ABC-GB |
Kaliumvetykarbonaatti |
Irlanti |
PPP-FR |
Natriumbikarbonaatti |
Irlanti |
CLM-NL SLY-FR |
Kaseiini |
Tšekki |
|
3-fenyyli-2-propenaali (kanelialdehydi) |
Puola |
|
Etoksikiini |
Saksa |
XED-FR |
Rasvahapot / Dekanoiinihappo |
Irlanti |
PBI-GB |
Rasvahapot / Rasvahapon metylesteri (CAS 85566-26-3) |
Irlanti |
OLE-BE |
Rasvahapot / Rasvahapon kaliumsuola |
Irlanti |
FBL-DE IAB-ES NEU-DE |
Rasvahapot / Rasvahapon kaliumsuola (CAS 7740-09-7) |
Irlanti |
DKI-NL |
Rasvahapot / Rasvahapon kaliumsuola (CAS 10124-65-9) |
Irlanti |
ERO-IT |
Rasvahapot / Rasvahapon kaliumsuola (CAS 13429-27-1, 2624-31-9, 593-29-3, 143-18-0, 3414-89-9, 38660-45-6, 18080-76-7) |
Irlanti |
DXN-DK |
Rasvahapot / Rasvahapon kaliumsuola (CAS 18175-44-5, 143-18-0, 3414-89-9) |
Irlanti |
DXN-DK |
Rasvahapot / Rasvahapon kaliumsuola (CAS 61788-65-6) |
Irlanti |
TBE-ES |
Rasvahapot / Rasvahapon kaliumsuola (CAS 61790-44-1) |
Irlanti |
VAL-IT |
Rasvahapot / Rasvahapon kaliumsuola (CAS 61790-44-1, 70969-43-6) |
Irlanti |
STG-GB |
Rasvahapot / Rasvahapon kaliumsuola (CAS 67701-09-1) |
Irlanti |
CRU-IT |
Rasvahapot/Heptaanihappo |
Irlanti |
DKI-NL |
Rasvahapot/Oktanonihappo |
Irlanti |
PBI-GB |
Rasvahapot/Öljyhappo |
Irlanti |
ALF-ES |
Rasvahapot/Pelargonihappo |
Irlanti |
ERO-IT NEU-DE |
Rasvahapot / Kaliumsuola – dekanoiinihappo (CAS 334-48-5) |
Irlanti |
NSC-GB |
Rasvahapot / Kaliumsuola – kapryylihappo (CAS 124-07-2) |
Irlanti |
ADC-DE |
Rasvahapot/Kaliumsuola – lauriinihappo (CAS 143-07-7) |
Irlanti |
NSC-GB |
Rasvahapot/Kaliumsuola – öljyhappo (CAS 112-80-1) |
Irlanti |
NSC-GB |
Rasvahapot/Kaliumsuola – öljyhappo (CAS 112-80-1, 1310-58-3) |
Irlanti |
BCS-DE |
Rasvahapot/Kaliumsuola – öljyhappo (CAS 142-18-0) |
Irlanti |
SBS-IT |
Rasvahapot/Kaliumsuola – öljyhappo (CAS 143-18-0) |
Irlanti |
VIO-GR STG-GB |
Rasvahapot/Kaliumsuola – pelargonihappo (CAS 112-05-0) |
Irlanti |
NSC-GB |
Rasvahapot/Kaliumsuola – mäntyrasvahappo (CAS 61790-12-3) |
Irlanti |
ADC-DE |
Rasvahapot/mäntyrasvahapot (CAS 61790-12-3) |
Irlanti |
ACP-FR |
Rasvahapot/Isovoihappo |
Puola |
|
Rasvahapot/Isovaleriaanahappo |
Puola |
|
Rasvahapot/Lauriinihappo |
Irlanti |
|
Rasvahapot/Valeriaanahappo |
Puola |
|
Rasvahapot/Kaliumsuola luontaisista rasvahapoista |
Puola |
|
Muurahaishappo |
Saksa |
KIR-NL |
Rautapyrofosfaatti |
Slovenia |
|
Maltodekstriini |
Saksa |
BCP-GB |
Maitoalbumiini |
Tšekki |
|
Hartsit |
Tšekki |
|
Natriummetabisulfiitti |
Saksa |
ESS-IT FRB-BE |
Urea (ks. myös ryhmä 6.2) |
Kreikka |
FOC-GB OMX-GB |
Vehnägluteeni |
Suomi |
ESA-NL |
Mehiläiskittivaha |
Puola |
|
RYHMÄ 2
Ryhmä 2.1
PÄÄESITTELIJÄ: RANSKA
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
1-naftyyliasetamidi |
Ranska |
ALF-ES AMV-GB CFP-FR GLO-BE GOB-IT HOC-GB HRM-BE LUX-NL PRO-ES SHC-FR SPU-DE |
1-naftyylietikkahappo |
Ranska |
AIF-IT ALF-ES AMV-GB CFP-FR FIN-GB GLO-BE GOB-IT HOC-GB HRM-BE LUX-NL PRO-ES RHZ-NL SHC-FR VAL-IT |
2-naftyloksiasetamidi |
Ranska |
BCS-FR |
2-naftyylioksietikkahappo |
Ranska |
AIF-IT ASP-NL HAS-GR HOC-GB SHC-FR |
6-bentsyyliadeniini |
Ranska |
ALF-ES CAL-FR FIN-GB GLO-BE GOB-IT HOC-GB HRM-BE NLI-AT SUM-FR VAL-IT |
Atsadiraktiini |
Saksa |
AGI-IT ALF-ES CAP-FR CRU-IT FBL-DE IAB-ES MAS-BE NDC-SE PBC-ES PRO-ES SIP-IT TRF-DE VAL-IT |
Cis-Tseatiini |
Italia |
VAL-IT |
Foolihappo |
Ranska |
AMI-IT CHE-DK ISA-IT |
Indolyylietikkahappo |
Ranska |
ALF-ES GOB-IT RHZ-NL |
Indolyylivoihappo |
Ranska |
ALF-ES BCS-FR CRT-GB GOB-IT GTL-GB HOC-GB RHZ-NL |
Gibberelliinihappo |
Unkari |
AIF-IT ALF-ES ALT-FR CEQ-ES FIN-GB GLO-BE HRM-BE NLI-AT PRO-ES SUM-FR VAL-IT |
Gibberelliini |
Unkari |
ALF-ES FIN-GB GLO-BE GOB-IT HRM-BE NLI-AT SUM-FR |
Nikotiini |
Yhdistynyt kuningaskunta |
JAH-GB PBC-ES UPL-GB |
Pyretriinit |
Italia |
ALF-ES BRA-GB CAP-FR FBL-DE MGK-GB ORI-GB PBC-ES PBK-AT PYC-FR SAM-FR SBS-IT |
Rotenoni |
Ranska |
FBL-DE IBT-IT SAP-FR SBS-IT SFS-FR |
Ryhmä 2.2
PÄÄESITTELIJÄ: YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
Sitronelloli (ks. myös ryhmä 6.1) |
Yhdistynyt kuningaskunta |
ACP-FR |
Sitrusuute, ilmoitettu bakterisidinä |
Yhdistynyt kuningaskunta |
ALF-ES |
Sitrusuute/Greippiuute |
Yhdistynyt kuningaskunta |
|
Sitrusuute/Greipinsiemenuute Ilmoitettu desinfiointiaineena |
Yhdistynyt kuningaskunta |
BOB-DK |
Havupuuneulasjauhe |
Latvia |
|
Valkosipuliuute Ilmoitettu karkotteena |
Puola |
ALF-ES-016 CRU-IT-005 ECY-GB-001 IAB-ES-001 PBC-ES-004 SBS-IT-003 SIP-IT-002 TRD-FR-001 VAL-IT-011 |
Valkosipulimassa |
Puola |
|
Equisetum-uute |
Latvia |
|
Lesitiini |
Italia |
DUS-DE FBL-DE PBC-ES |
Kehäkukkauute |
Espanja |
ALF-ES |
Mimosa Tenuiflora -uute |
Espanja |
ALF-ES |
Sinappijauhe |
Latvia |
|
Pippuri Ilmoitettu karkotteena |
Yhdistynyt kuningaskunta |
BOO-GB PBI-GB |
Kasviöljyt/Mustaherukkaöljy Ilmoitettu karkotteena |
Ruotsi |
IAS-SE |
Kasviöljyt/Sitronellaöljy |
Yhdistynyt kuningaskunta |
BAR-GB PBI-GB |
Kasviöljyt/Neilikkaöljy Ilmoitettu karkotteena |
Yhdistynyt kuningaskunta |
IAS-SE XED-FR |
Kasviöljyt / Eteerinen öljy (Eugenoli) Ilmoitettu karkotteena |
Ruotsi |
DEN-NL DKI-NL |
Kasviöljyt/Eukalyptusöljy |
Ruotsi |
CFP-FR SIP-IT |
Kasviöljyt/Guajakkipuuöljy |
Espanja |
IAS-SE |
Kasviöljyt/Valkosipuliöljy |
Yhdistynyt kuningaskunta |
DEN-NL GSO-GB |
Kasviöljyt/Sitruunaheinäöljy Ilmoitettu karkotteena |
Yhdistynyt kuningaskunta |
IAS-SE |
Kasviöljyt/Meiramiöljy Yhdistynyt kuningaskunta |
Yhdistynyt kuningaskunta |
DEN-NL |
Kasviöljyt/Oliiviöljy |
Yhdistynyt kuningaskunta |
DKI-NL |
Kasviöljyt/Appelsiiniöljy Ilmoitettu karkotteena |
Yhdistynyt kuningaskunta |
GSO-GB |
Kasviöljyt/Mäntyöljy |
Ruotsi |
ACP-FR DKI-NL IBT-IT MIB-NL SPU-DE |
Kasviöljyt/Rapsiöljy |
Espanja |
CEL-DE CRU-IT DKI-NL FBL-DE NEU-DE NOV-FR PBI-GB VIT-GB |
Kasviöljyt/Soijaöljy Ilmoitettu karkotteena |
Ruotsi |
DEN-NL DKI-NL PBC-ES |
Kasviöljyt/Viherminttuöljy |
Ruotsi |
XED-FR |
Kasviöljyt/Auringonkukkaöljy |
Espanja |
DKI-NL PBI-GB TRD-FR |
Kasviöljyt/Timjamiöljy Ilmoitettu karkotteena |
Ruotsi |
DEN-NL |
Kasviöljy/Ylang-ylangöljy Ilmoitettu karkotteena |
Ruotsi |
IAS-SE |
Kvassia |
Italia |
AGE-IT CAP-FR FBL-DE TRF-DE ALF-ES |
Merileväuute |
Italia |
ASU-DE LGO-FR OGT-IE VAL-IT |
Merilevä |
Italia |
ASF-IT OGT-IE VAL-IT ALF-ES ESA-NL BAL-IE AGC-FR |
Punatammiuute, prickly pear -kaktuksen uute, tuoksusumakkiuute, red mangrove -uute |
Puola |
|
Menta piperata -uute |
Puola |
|
Teepuu-uute |
Latvia |
|
RYHMÄ 3
PÄÄESITTELIJÄ: TANSKA
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
Kitosaani |
Tanska |
ALF-ES CLM-NL IDB-ES |
Gelatiini |
Tanska |
MIB-NL |
Hydrolysoidut proteiinit (ks. myös ryhmä 6.2) |
Kreikka |
SIC-IT |
RYHMÄ 4
PÄÄESITTELIJÄ: YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
1-dekanoli |
Italia |
CRO-GB OLE-BE JSC-GB |
Alumiinisulfaatti |
Espanja |
FER-GB GSO-GB |
Kalsiumkloridi |
Espanja |
FBL-DE |
Kalsiumhydroksidi |
Espanja |
PZD-NL |
Hiilimonoksidi |
Yhdistynyt kuningaskunta |
|
Hiilidioksidi Ilmoitettu insektisidinä / desinfiointiaineena |
Yhdistynyt kuningaskunta |
FBL-DE |
EDTA ja sen suolat |
Unkari |
DKI-NL |
Rasva-alkoholit / Alifaattiset alkoholit |
Italia |
JSC-GB |
Rautasulfaatti |
Yhdistynyt kuningaskunta |
BNG-IE HTO-GB KRO-DE MEL-NL |
Piimaa |
Kreikka |
ABP-DE AGL-GB AMU-DE DKI-NL FBL-DE |
Rikkikalkki (kalsiumpolysulfidi) |
Espanja |
FBL-DE PLS-IT STI-IT |
Paraffiiniöljy |
Kreikka |
FBL-DE |
Paraffiiniöljy / (CAS 64741-88-4) |
Kreikka |
BPO-GB SUN-BE |
Paraffiiniöljy / (CAS 64741-89-5) |
Kreikka |
BPO-GB PET-PT SUN-BE SUN-BE XOM-FR |
Paraffiiniöljy / (CAS 64741-97-5) |
Kreikka |
BPO-GB |
Paraffiiniöljy / (CAS 64742-46-7) |
Kreikka |
TOT-FR TOT-FR TOT-FR |
Paraffiiniöljy / (CAS 64742-54-7) |
Kreikka |
CVX-BE |
Paraffiiniöljy / (CAS 64742-55-8 / 64742-54-7) |
Kreikka |
SAG-FR |
Paraffiiniöljy / (CAS 64742-55-8) |
Kreikka |
CPS-ES CVX-BE XOM-FR |
Paraffiiniöljy / (CAS 64742-65-0) |
Kreikka |
XOM-FR |
Paraffiiniöljy / (CAS 72623-86-0) |
Kreikka |
TOT-FR |
Paraffiiniöljy / (CAS 8012-95-1) |
Kreikka |
AVA-AT |
Paraffiiniöljy / (CAS 8042-47-5) |
Kreikka |
ASU-DE ECP-DE NEU-DE |
Paraffiiniöljy / (CAS 97862-82-3) |
Kreikka |
TOT-FR TOT-FR |
Paloöljyt |
Espanja |
FBL-DE |
Paloöljyt / (CAS 64742-55-8/64742-57-7) |
Espanja |
GER-FR |
Paloöljyt / (CAS 74869-22-0) |
Espanja |
CVX-BE RLE-ES |
Paloöljyt / (CAS 92062-35-6) |
Espanja |
RML-IT |
Kaliumpermanganaatti |
Espanja |
CNA-ES FBL-DE VAL-IT |
Alumiinisilikaatti (kaoliini) |
Unkari |
PPP-FR |
Natriumalumiinisilikaatti Ilmoitettu karkotteena |
Unkari |
FLU-DE |
Rikki |
Ranska |
ACI-BE AGN-IT BAS-DE CER-FR CPS-ES FBL-DE GOM-ES HLA-GB JCA-ES NSC-GB PET-PT RAG-DE RLE-ES SAA-PT SML-GB STI-IT SYN-GB UPL-GB ZOL-IT |
Rikkihappo |
Ranska |
NSA-GB |
Kalsiumkarbonaatti |
Espanja |
|
RYHMÄ 5
PÄÄESITTELIJÄ: ESPANJA
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
2-fenyylifenoli |
Espanja |
BCH-DE |
Etanoli |
Ranska |
CGL-GB |
Etyleeni |
Yhdistynyt kuningaskunta |
BRM-GB COL-FR |
RYHMÄ 6
Ryhmä 6.1
PÄÄESITTELIJÄ: BELGIA
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
Aluminiumammoniumsulfaatti |
Portugali |
SPL-GB |
Ammoniumasetaatti |
Portugali |
LLC-AT |
Antrakinoni |
Belgia |
TOM-FR |
Luuöljy Ilmoitettu karkotteena |
Belgia |
BRI-GB FLU-DE IOI-DE ASU-DE |
Kalsiumkarbidi |
Portugali |
CFW-DE |
Sitronelloli Ilmoitettu karkotteena (ks. myös ryhmä 2.2) |
Yhdistynyt kuningaskunta |
ASU-DE CAL-FR |
Denatoniumbentsoaatti |
Portugali |
ASU-DE MFS-GB |
Dodekyylialkoholi |
Portugali |
SEI-NL |
Lanoliini |
Slovakia |
|
Metyylinonyyliketoni |
Belgia |
PGM-GB |
Styreenin ja akryyliamidin polymeeri |
Slovakia |
|
Polyvinyyliasetaatti |
Slovakia |
|
Hajukarkottimet, eläin- tai kasviperäiset / Verijauho |
Belgia |
GYL-SE |
Hajukarkottimet, eläin- tai kasviperäiset / Eteeriset öljyt |
Belgia |
BAR-GB |
Trimetylamiinihydrokloridi |
Belgia |
LLC-AT |
Makukarkotin, kasvi- tai eläinperäinen / elintarvikekäyttöön soveltuva uute / fosforihappo ja kalajauho |
Belgia |
|
2-hydroksietyylibutyylisulfidi |
Puola |
|
Pikiaineet |
Puola |
|
Ryhmä 6.2
PÄÄESITTELIJÄ: KREIKKA
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
Ammoniumbitumisulfonaatti |
Unkari |
|
Näsiäöljy |
Slovenia |
FLU-DE |
Hydrolysoidut proteiinit Ilmoitettu houkuttimena (ks. myös ryhmä 3) |
Kreikka |
BIB-ES PHY-GR SIC-IT |
Kalkkikivijauhe |
Itävalta |
|
Oleiini |
Unkari |
|
Kvartsihiekka |
Itävalta |
ASU-DE AVA-AT DKI-NL FLU-DE |
Hajukarkottimet, eläin- tai kasviperäiset / Rasvahapot, kalaöljy |
Kreikka |
ASU-DE |
Hajukarkottimet, eläin- tai kasviperäiset / Kalaöljy |
Kreikka |
FLU-DE |
Hajukarkottimet, eläin- tai kasviperäiset / Lampaanrasva |
Kreikka |
KWZ-AT |
Hajukarkottimet, eläin- tai kasviperäiset / Mäntyöljy (CAS 8016-81-7) |
Kreikka |
FLU-DE |
Hajukarkottimet, eläin- tai kasviperäiset / Raaka mäntyöljy (CAS 93571-80-3) |
Kreikka |
ASU-DE |
Hajukarkottimet, eläin- tai kasviperäiset / Mäntyöljy |
Kreikka |
|
Urea (ks. myös ryhmä 1) |
Kreikka |
PHY-GR |
Kiniinihydrokloridi |
Unkari |
|
B OSA
PÄÄESITTELIJÄ: ITÄVALTA
ESITTELIJÄ: ITÄVALTA
(Tšekki, Puola ja Italia katsotaan esitteleviksi jäsenvaltioiksi, koska niillä on 16 artiklan mukaisesti velvollisuus tehdä arviointia koskevaa yhteistyötä Itävallan kanssa)
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
(2E,13Z)-oktadekadien-1-yyliasetaatti |
|
SEI-NL SEI-NL SEI-NL |
(7E,9Z)-dodekadienyyli-asetaatti |
|
BAS-DE CAL-FR ISA-IT LLC-AT RUS-GB SDQ-ES SEI-NL |
(7E,9Z)-dodekadienyyli-asetaatti; (7E,9E)-dodekadienyyli-asetaatti |
|
SHC-FR |
(7Z,11E)-heksadekadien-1-yyliasetaatti |
|
SEI-NL SEI-NL |
(7Z,11Z)-heksadekadien-1-yyliasetaatti; (7Z,11E)-heksadekadien-1-yyliasetaatti |
|
ABC-GB LLC-AT |
(9Z,12E)-tetradekadien-1-yyliasetaatti |
|
RUS-GB |
(E)-11-tetradekenyyliasetaatti |
|
SEI-NL |
(E)-8-dodekenyyliasetaatti |
|
CAL-FR SEI-NL |
(E,E)-8,10-dodekadien-1-oli |
|
BAS-DE CAL-FR ISA-IT LLC-AT RUS-GB SDQ-ES SEI-NL SHC-FR VIO-GR MAS-BE |
(E/Z)-8-dodekenyyliasetaatti |
|
BAS-DE CAL-FR |
(E/Z)-8-dodekenyyliasetaatti; (Z)-8-dodekenoli |
|
ISA-IT LLC-AT SDQ-ES |
(E/Z)-9-dodekenyyliasetaatti; (E/Z)-9-dodeken-1-oli; (Z)-11-tetradeken-1-yyliasetaatti |
|
TRF-DE |
(Z)-11-heksadeken-1-oli |
|
SEI-NL |
(Z)-11-heksadeken-1-yyliasetaatti |
|
SEI-NL |
(Z)-11-heksadekenaali |
|
SEI-NL |
(Z)-11-heksadekenaali; (Z)-11-heksadeken-1-yyliasetaatti |
|
LLC-AT |
(Z)-11-tetradeken-1-yyliasetaatti |
|
BAS-DE SEI-NL |
(Z)-13-heksadeken-11-ynyyliasetaatti |
|
SDQ-ES |
(Z)-13-oktadekenaali |
|
SEI-NL |
(Z)-7-tetradekenaali |
|
SEI-NL |
(Z)-8-dodekenoli |
|
SEI-NL |
(Z)-8-dodekenyyliasetaatti |
|
CAL-FR SDQ-ES SEI-NL |
(Z)-8-dodekenyyliasetaatti;dodekan-1-yyliasetaatti |
|
ISA-IT |
(Z)-9-dodekenyyliasetaatti |
|
BAS-DE LLC-AT SDQ-ES SEI-NL SHC-FR |
(Z)-9-dodekenyyliasetaatti; dodekan-1-yyliasetaatti |
|
ISA-IT |
(Z)-9-heksadekenaali |
|
SEI-NL |
(Z)-9-heksadekenaali; (Z)-11-heksadekenaali; (Z)-13-oktadekenaali |
|
RUS-GB SDQ-ES |
(Z)-9-tetradekenyyliasetaatti |
|
SEI-NL |
(Z,E)-3,7,11-trimetyyli-2,6,10-dodekatrien-1-oli (farnesoli) |
|
CAL-FR |
(Z,Z,Z,Z)-7,13,16,19-dokosatetraeni-1-yyli-isobutyraatti |
|
SHC-FR |
1,4-diaminobutaani (putreskiini) |
Itävalta |
LLC-AT |
1,7-dioksaspiro-5,5-undekaani |
|
VIO-GR |
1-tetradekanoli |
|
SEI-NL |
2,6,6-trimetyylibisyklo[3.1.1]hept-2-eeni (alfa-pineeni) |
|
SHC-FR |
3,7,7-trimetyylibisyklo[4.1.0]hept-3-eeni (3-kareeni) |
|
|
3,7,11-trimetyyli-1,6,10-dodekatrieni-3-oli (nerolidoli) |
|
CAL-FR |
3,7-dimetyyli-2,6-oktadien-1-oli (geranioli) |
|
CAL-FR |
5-deken-1-oli |
|
BAS-DE SEI-NL |
5-deken-1-yyliasetaatti |
|
BAS-DE SEI-NL |
5-deken-1-yyliasetaatti; 5-deken-1-oli |
|
LLC-AT ISA-IT |
(8E, 10E) – 8,10-dodekadien-1-yyliasetaatti |
|
|
Dodekan-1-yyliasetaatti |
|
|
(E) – 9-dodeken-1-yyliasetaatti |
|
|
(E) – 8-dodeken-1-yyliasetaatti |
|
|
2-metyyli-6-metyleeni-2,7-oktadien-4-oli (ipsdienoli) |
|
|
4,6,6-trimetyyli-bisyklo[3.1.1]hept-3-en-oli, ((S)-cis-verbenoli) |
|
|
2-etyyli-1,6-dioksaspiro (4,4) nonaani (kalkograani) |
|
|
(1R)-1,3,3-trimetyyli-4,6-dioksatrisyklo[3.3.1.02,7]nonaani (lineatiini) |
|
|
(E,Z)-8,10-tetradekadienyyli |
|
|
2-etyyli-1,6-dioksaspiro (4,4) nonaani |
|
|
2-metoksipropan-1-oli |
|
|
2-metoksipropan-2-oli |
|
|
2-metyyli-3-buten-2-oli |
|
|
(E)-2-metyyli-6-metyleeni-2,7-oktadien-1-oli (myrsenoli) |
|
|
(E)-2-metyyli-6-metyleeni-3,7-oktadien-2-oli (isomyrsenoli) |
|
|
2-metyyli-6-metyleeni-7-okten-4-oli (ipsenoli) |
|
|
3-metyyli-3-buten-1-oli |
|
|
Etyyli-2,4-dekadienoaatti |
|
|
Metyyli-p-hydroksibentsoaatti |
|
|
p-hydroksibentsoehappo |
|
|
1-metoksi-4-propenyylibentseeni (anetoli) |
|
|
1-metyyli-4-isopropylideenisykloheks-1-eeni (terpinoleeni) |
|
|
C OSA
PÄÄESITTELIJÄT: ALANKOMAAT, RUOTSI
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
Agrobacterium radiobacter K 84 |
Tanska |
|
Bacillus sphaericus |
Ranska |
SUM-FR |
Bacillus subtilis -kanta IBE 711 |
Saksa |
|
Bacillus thuringiensis aizawai |
Italia |
ISA-IT MAS-BE SIP-IT SUM-FR |
Bacillus thuringiensis israelensis |
Italia |
SIP-IT SUM-FR |
Bacillus thuringiensis kurstaki |
Tanska |
ALF-ES ASU-DE IAB-ES MAS-BE PRO-ES SIP-IT SUM-FR IBT-IT ISA-IT |
Bacillus thuringiensis tenebrionis |
Italia |
SUM-FR |
Baculovirus GV |
Saksa |
|
Beauveria bassiana |
Saksa |
AGI-IT AGR-ES CAL-FR MEU-GB |
Beauveria brongniartii |
Saksa |
CAL-FR |
Cydia pomonella granulosis -virus |
Saksa |
MAS-BE CAL-FR PKA-DE SIP-IT |
Metarhizium anisopliae |
Alankomaat |
AGF-IT IBT-IT TAE-DE |
Neodiprion sertifer nuclear polyhedrosis -virus |
Suomi |
VRA-FI |
Phlebiopsis gigantea |
Viro |
FOC-GB VRA-FI |
Pythium oligandrun |
Ruotsi |
|
Streptomyces griseoviridis |
Viro |
VRA-FI |
Trichoderma harzianum |
Ruotsi |
BBI-SE IAB-ES IBT-IT ISA-IT AGF-IT BOB-DK KBS-NL |
Trichoderma polysporum |
Ruotsi |
BBI-SE |
Trichoderma viride |
Ranska |
AGB-IT ISA-IT |
Verticillium dahliae |
Alankomaat |
ARC-NL |
Verticillium lecanii |
Alankomaat |
KBS-NL |
D OSA
PÄÄESITTELIJÄ: SAKSA
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
Alumiinifosfidi |
Saksa |
CAT-PT DET-DE |
Brodifakumi |
Italia |
PEL-GB |
Bromadioloni |
Ruotsi |
ABB-GB CAL-FR LIP-FR |
Kloraloosi |
Portugali |
PHS-FR |
Kloorifasinoni |
Espanja |
CAL-FR CFW-DE FRU-DE LIP-FR |
Difenakumi |
Suomi |
APT-GB CAL-FR SOX-GB |
Magnesiumfosfidi |
Saksa |
DET-DE |
Trikalsiumfosfaatti |
Saksa |
CHM-FR |
Sinkkifosfidi |
Saksa |
CFW-DE |
Hiilimonoksidi |
Italia |
|
E OSA
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
Alumiinifosfidi |
Saksa |
DET-DE UPL-GB |
Magnesiumfosfidi |
Saksa |
DET-DE UPL-GB |
F OSA
PÄÄESITTELIJÄ: ALANKOMAAT
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
Didekyylidimetyyliammoniumkloridi |
Alankomaat |
LON-DE |
Formaldehydi Ilmoitettu desinfiointiaineena |
Alankomaat |
PSD-GB |
Glutaraldehydi |
Belgia |
BAS-DE |
Tervahappo, korkealla kiehuva (HBTA) Ilmoitettu desinfiointiaineena |
Irlanti |
JEY-GB |
Vetyperoksidi |
Suomi |
FBL-DE KIR-NL SPU-DE |
Peretikkahappo |
Alankomaat |
SOL-GB |
Foksiimi |
Suomi |
BCS-DE |
Natriumhypokloriitti |
Alankomaat |
SPU-DE |
Natriumlauryylisulfaatti |
Alankomaat |
ADC-DE |
Natrium-p-tolueenisulfonikloramidi |
Alankomaat |
PNP-NL |
G OSA
PÄÄESITTELIJÄ: PUOLA
Tehoaine |
Esittelevä jäsenvaltio |
Ilmoittaja |
(A) |
(B) |
(C) |
2-metoksi-5-nitrofenoli, natriumsuola |
Puola |
|
3(3-bentsyylioksikarbonyyli-metyyli)-2-bentsotiatsolinoni (bentsolinoni) |
Slovakia |
|
Kumyylifenoli |
Puola |
|
Rasvojen tislausjäämät |
Tšekki |
|
Flufentsiini |
Unkari |
|
Flumetsulaami |
Slovakia |
|
Etaanidiaali (glyoksaali) |
Puola |
|
Heksametyleeni-tetramiini (urotropiini) |
Slovakia |
|
Laktofeeni |
Tšekki |
|
Propisokloori |
Unkari |
|
2-merkaptobentsotiatsoli |
Puola |
|
Biohumus |
Puola |
|
Di-1-p-menteeni |
Puola |
|
Jasmonihappo |
Unkari |
|
n-fenyyliftalaamihappo |
Unkari |
|
Kuparikompleksi: 8-hydroksikinoliini ja salisyylihappo |
Puola |
|
1,3,5-tri-(2-hydroksietyyli)-heksa-hydro-s-triatsyyni |
Puola |
|
(1) Tehoaineet, joiden kohdalle ei ole merkitty ilmoittajaa sarakkeeseen C, ovat tämän asetuksen 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja aineita.
LIITE II
Ilmoittajien kooditunnisteiden, nimien ja osoitteiden luettelo
Kooditunniste |
Nimi |
Osoite |
||||||||
ABB-GB |
Activa/Babolna Bromadiolone Task Force |
|
||||||||
ABC-GB |
AgriSense-BCS Ltd |
|
||||||||
ABP-DE |
Agrinova GmbH |
|
||||||||
ACI-BE |
Agriculture Chimie Industrie International |
|
||||||||
ACP-FR |
Action Pin |
|
||||||||
ADC-DE |
ADC Agricultural Development Consulting |
|
||||||||
AGB-IT |
Agribiotec srl |
|
||||||||
AGC-FR |
Agrimer |
|
||||||||
AGE-IT |
Agrivet S.a.s. di Martinelli Maurizio & C. |
|
||||||||
AGF-IT |
Agrifutur srl |
|
||||||||
AGI-IT |
Agrimix s.r.l. |
|
||||||||
AGL-GB |
Agil Ltd |
|
||||||||
AGN-IT |
Zolfindustria Srl |
|
||||||||
AGR-ES |
Agrichem, SA |
|
||||||||
AIF-IT |
Aifar Agricola SRL |
|
||||||||
ALF-ES |
Alfarin Química SA |
|
||||||||
ALT-FR |
Alltech France |
|
||||||||
AMI-IT |
Aminco Srl |
|
||||||||
AMU-DE |
Amu-Systeme |
|
||||||||
AMV-GB |
Amvac Chemical UK LTD |
|
||||||||
APT-GB |
Activa/PelGar Brodifacoum and Difenacoum task Force |
|
||||||||
ARC-NL |
Arcadis PlanRealisatie B.V. |
|
||||||||
ASF-IT |
Asfaleia SRL. |
|
||||||||
ASP-NL |
Asepta B.V. |
|
||||||||
ASU-DE |
Stähler Agrochemie GmbH & Co. KG |
|
||||||||
AVA-AT |
Avenarius-Agro GmbH |
|
||||||||
BAR-GB |
Barrier Biotech Limited |
|
||||||||
BAS-DE |
BASF Aktiengesellschaft |
|
||||||||
BBI-SE |
Binab Bio-Innovation AB |
|
||||||||
BCH-DE |
Bayer/Dow Task Force via Bayer AG, Bayer Chemicals |
|
||||||||
BAL-IE |
BioAtlantis Ltd |
|
||||||||
BCP-GB |
Biological Crop Protection Ltd |
|
||||||||
BCS-DE |
Bayer CropScience AG |
|
||||||||
BCS-FR |
Bayer CropScience SA |
|
||||||||
BIB-ES |
Bioibérica, SA |
|
||||||||
BNG-IE |
Brown & Gillmer LTD. |
|
||||||||
BOB-DK |
Borregaard BioPlant ApS |
|
||||||||
BOO-GB |
Bootman Chemical Safety Ltd. |
|
||||||||
BPO-GB |
BP Global Special Products Ltd |
|
||||||||
BRA-GB |
BRA-Europe |
|
||||||||
BRI-GB |
Brimac Carbon Services |
|
||||||||
BRM-GB |
BRM Agencies |
|
||||||||
CAL-FR |
Calliope SAS |
|
||||||||
CAP-FR |
Capiscol |
|
||||||||
CAT-PT |
Cafum |
|
||||||||
CEL-DE |
Scotts Celaflor GmbH |
|
||||||||
CEQ-ES |
Cequisa |
|
||||||||
CER-FR |
Cerexagri SA |
|
||||||||
CFP-FR |
Nufarm SA |
|
||||||||
CFW-DE |
Chemische Fabrik Wülfel GmbH & Co. KG |
|
||||||||
CGL-GB |
Catalytic Generators UK Limited |
|
||||||||
CHE-DK |
Cheminova A/S |
|
||||||||
CHM-FR |
Chemimpex SA/Mauer |
|
||||||||
CLM-NL |
CLM research and advice Plc |
|
||||||||
CNA-ES |
Carus Nalon SL |
|
||||||||
COL-FR |
Coleacp |
|
||||||||
CPS-ES |
Cepsa |
|
||||||||
CRO-GB |
Crompton Europe Limited |
|
||||||||
CRT-GB |
Certis |
|
||||||||
CRU-IT |
Cerrus sas |
|
||||||||
PZD-NL |
Plantenziektenkundige Dienst |
|
||||||||
CVX-BE |
ChevronTexaco Technology Ghent |
|
||||||||
DEN-NL |
DeruNed bv |
|
||||||||
DET-DE |
Detia Freyberg GmbH |
|
||||||||
DKI-NL |
Denka International B.V. |
|
||||||||
DUS-DE |
Degussa Texturant Systems Deutschland GmbH & Co. KG |
|
||||||||
DXN-DK |
Duxon ApS |
|
||||||||
ECP-DE |
Elefant Chemische Produkte GmbH |
|
||||||||
ECY-GB |
ECOspray Ltd |
|
||||||||
ERO-IT |
Euroagro s.r.l. |
|
||||||||
ESA-NL |
ECOstyle BV |
|
||||||||
ESS-IT |
Esseco SpA |
|
||||||||
FBL-DE |
FiBL Berlin e.V. |
|
||||||||
FER-GB |
Feralco (UK) Limited |
|
||||||||
FIN-GB |
Fine Agrochemicals Ltd |
|
||||||||
FLU-DE |
Flügel GmbH |
|
||||||||
FOC-GB |
Forestry Commission |
|
||||||||
FRB-BE |
Mr. John Ivey |
|
||||||||
FRU-DE |
Frunol Delizia GmbH |
|
||||||||
GER-FR |
Germicopa SAS |
|
||||||||
GLO-BE |
Globachem NV |
|
||||||||
GOB-IT |
L. Gobbi s.r.l. |
|
||||||||
GOM-ES |
Gomensoro Química SA |
|
||||||||
GSO-GB |
Growing Success Organics Limited |
|
||||||||
GTL-GB |
Growth Technology Ltd |
|
||||||||
GYL-SE |
Gyllebo Gödning AB |
|
||||||||
HAS-GR |
House of Agriculture Spirou Aebe |
|
||||||||
HLA-GB |
Headland Agrochemicals Ltd |
|
||||||||
HOC-GB |
Hockley International Limited |
|
||||||||
HRM-BE |
Hermoo Belgium NV |
|
||||||||
HTO-GB |
Tioxide Europe Ltd |
|
||||||||
IAB-ES |
IAB, SL (Investigaciones y Aplicaciones Biotecnológicas, SL) |
|
||||||||
IAS-SE |
Interagro Skog AB |
|
||||||||
IBT-IT |
Intrachem Bio Italia Spa |
|
||||||||
IDB-ES |
Idebio SL |
|
||||||||
IOI-DE |
Imperial-Oel-Import Handelsgesellschaft mbH |
|
||||||||
ISA-IT |
Isagro S.p.A. |
|
||||||||
JAH-GB |
J A Humphrey Agriculture |
|
||||||||
JCA-ES |
Julio Cabrero y Cía, SL |
|
||||||||
JEY-GB |
Jeyes Ltd |
|
||||||||
JSC-GB |
JSC International Ltd |
|
||||||||
KBS-NL |
Koppert Beheer BV |
|
||||||||
KIR-NL |
Kemira Chemicals B.V. |
|
||||||||
KRO-DE |
Kronos International, INC. |
|
||||||||
KWZ-AT |
F. Joh. Kwizda GmbH |
|
||||||||
LGO-FR |
Laboratoires GOËMAR SA |
|
||||||||
LIP-FR |
LiphaTech SA |
|
||||||||
LLC-AT |
Consep GmbH |
|
||||||||
LON-DE |
Lonza GmbH |
|
||||||||
LUX-NL |
Luxan B.V. |
|
||||||||
MAK-BE |
Makhteshim-Agan International Coordination Centre (MAICC) |
|
||||||||
MAS-BE |
Mitsui AgriScience International SA/BV |
|
||||||||
MEL-NL |
Melchemie Holland B.V. |
|
||||||||
MEU-GB |
Mycotech Europe LTD. |
|
||||||||
MFS-GB |
Macfarlan Smith Limited |
|
||||||||
MGK-GB |
MGK Europe Limited |
|
||||||||
MIB-NL |
Micro Biomentor BV |
|
||||||||
NDC-SE |
NIM Distribution Center AB |
|
||||||||
NEU-DE |
W. Neudorff GmbH KG |
|
||||||||
NLI-AT |
Nufarm GmbH & Co KG |
|
||||||||
NOV-FR |
Novance SA |
|
||||||||
NSA-GB |
National Sulphuric Acid Association Limited |
|
||||||||
NSC-GB |
Novigen Sciences Ltd |
|
||||||||
OGT-IE |
Oilean Glas Teoranta |
|
||||||||
OLE-BE |
Oleon nv |
|
||||||||
OMX-GB |
Omex Agriculture Ltd |
|
||||||||
ORI-GB |
Organic Insecticides |
|
||||||||
OSK-ES |
Osku España, SL |
|
||||||||
PAB-SE |
Perstorp Specialty Chemicals AB |
|
||||||||
PBC-ES |
Procesos Bioquímicos Claramunt-Forner, SL |
|
||||||||
PBI-GB |
pbi Home & Garden Ltd |
|
||||||||
PBK-AT |
Manfred Pfersich, Kenya Pyrethrum Information Centre |
|
||||||||
PEL-GB |
PelGar International Ltd. |
|
||||||||
PET-PT |
Petrogal, S.A. |
|
||||||||
PGM-GB |
Pet and Garden Manufacturing plc |
|
||||||||
PHS-FR |
Physalys |
|
||||||||
PHY-GR |
Phytophyl N·G· Stavrakis |
|
||||||||
PKA-DE |
Probis GmbH & Andermatt Biocontrol Taskforce |
|
||||||||
PLS-IT |
Polisenio srl. |
|
||||||||
PNP-NL |
PNP Holding bv |
|
||||||||
PPP-FR |
Plant Protection Projects |
|
||||||||
PRO-ES |
Probelte, SA |
|
||||||||
PSD-GB |
Pesticides Safety Directorate |
|
||||||||
PUN-DK |
Punya Innovations |
|
||||||||
PYC-FR |
Pyco SA |
|
||||||||
RAG-DE |
agrostulln GmbH |
|
||||||||
RHZ-NL |
Rhizopon B.V. |
|
||||||||
RLE-ES |
Repsolypf Lubricantes y Especialidades |
|
||||||||
RML-IT |
R.A.M.OIL S.p.A. |
|
||||||||
RUS-GB |
Russell Fine Chemicals Ltd |
|
||||||||
SAA-PT |
Sapec Agro, S.A. |
|
||||||||
SAG-FR |
JP Industrie |
|
||||||||
SAM-FR |
Samabiol SA |
|
||||||||
SAP-FR |
Saphyr |
|
||||||||
SBS-IT |
Serbios S.r.l. |
|
||||||||
SDQ-ES |
Sociedad Española de Desarrollos Químicos, SA (SEDQ) |
|
||||||||
SEI-NL |
Shin-Etsu International Europe B V |
|
||||||||
SFS-FR |
Scotts France SAS |
|
||||||||
SHC-FR |
SiberHegner & Cie. (France) S.A. |
|
||||||||
SIC-IT |
SICIT 2000 S.p.A. |
|
||||||||
SIP-IT |
Sipcam SpA |
|
||||||||
SLY-FR |
Solvay SA |
|
||||||||
SML-GB |
M/s Sulphur Mills Limited |
|
||||||||
SOL-GB |
Solvay Interox Ltd |
|
||||||||
SOX-GB |
Sorex Limited |
|
||||||||
SPL-GB |
Sphere Laboratories (London) Ltd |
|
||||||||
SPU-DE |
Spiess-Urania Chemicals GmbH |
|
||||||||
STG-GB |
Stephenson Group Limited |
|
||||||||
STI-IT |
S.T.I. — Solfotecnica Italiana S.p.A. |
|
||||||||
SUM-FR |
Valent BioSciences |
|
||||||||
SUN-BE |
Sun Oil Company Belgium NV |
|
||||||||
SYN-GB |
Syngenta |
|
||||||||
TAE-DE |
Earth BioScience, Inc. (formerly Taensa, Inc.) |
|
||||||||
TBE-ES |
Tratamientos Bio-Ecológicos, SA |
|
||||||||
TEM-DE |
Temmen GmbH |
|
||||||||
TOM-FR |
Arysta Paris SAS |
|
||||||||
TOT-FR |
Total Solvants |
|
||||||||
TRD-FR |
La Toulousaine de Recherche et de Développement |
|
||||||||
TRF-DE |
Trifolio-M GmbH |
|
||||||||
UPL-GB |
United Phosphorus Ltd |
|
||||||||
VAL-IT |
Valagro S.p.A. |
|
||||||||
VIO-GR |
Vioryl S.A. |
|
||||||||
VIT-GB |
Vitax Ltd |
|
||||||||
VRA-FI |
Verdera Oy |
|
||||||||
XED-FR |
Xeda International SA |
|
||||||||
XOM-FR |
ExxonMobil |
|
||||||||
ZOL-IT |
Zolfital SpA |
|
LIITE III
Jäsenvaltioiden koordinointiviranomainen (lisätietoja saatavilla seuraavalta www-sivulta: http://www.europa.eu.int/comm/food/fs/ph_ps/pro/index_en.htm)
|
ITÄVALTA
|
|
BELGIA
|
|
KYPROS
|
|
TŠEKKI
|
|
TANSKA
|
|
VIRO
|
|
SUOMI
|
|
RANSKA
|
|
SAKSA
|
|
KREIKKA
|
|
UNKARI
|
|
IRLANTI
|
|
ITALIA
|
|
LATVIA
|
|
LIETTUA
|
|
LUXEMBURG
|
|
MALTA
|
|
ALANKOMAAT
|
|
PUOLA
|
|
PORTUGALI
|
|
SLOVAKIA
|
|
SLOVENIA
|
|
ESPANJA
|
|
RUOTSI
|
|
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
|
LIITE IV
Jäsenvaltioiden elimet, joilta saa lisätietoa 30 artiklassa tarkoitettujen maksujen suorittamisesta ja joille maksut suoritetaan
|
ITÄVALTA
|
|
BELGIA
|
|
KYPROS
|
|
TŠEKKI
|
|
TANSKA
|
|
VIRO
|
|
SUOMI
|
|
RANSKA
|
|
SAKSA
|
|
KREIKKA
|
|
UNKARI
|
|
IRLANTI
|
|
ITALIA
|
|
LATVIA
|
|
LIETTUA
|
|
LUXEMBURG
|
|
MALTA
|
|
ALANKOMAAT
|
|
PUOLA
|
|
PORTUGALI
|
|
SLOVAKIA
|
|
SLOVENIA
|
|
ESPANJA
|
|
RUOTSI
|
|
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
|
LIITE V
Uusien jäsenvaltioiden tuottajilta edellytetyt tiedot
Ilmoitus on tehtävä sekä paperi- että sähköpostimuodossa.
Ilmoituksessa on oltava seuraavat tiedot:
1. |
ILMOITTAJAN TUNNISTETIEDOT
|
2. |
TUNNISTAMISTA AUTTAVAT TIEDOT
|
3. |
MUUT TIEDOT
|
4. |
SITOUMUS Ilmoittaja sitoutuu toimittamaan nimetyn esittelevän jäsenvaltion nimetylle koordinointiviranomaiselle asiakirja-aineistot asetuksen (EY) N:o 2229/2004 12 artiklassa säädetyissä määräajoissa. Ilmoittaja vakuuttaa olevansa tietoinen siitä, että jäsenvaltiot perivät häneltä maksun täydellistä asiakirja-aineistoa jätettäessä. Ilmoittaja vahvistaa edellä annetut tiedot totuudenmukaisiksi ja oikeiksi. Ilmoittaja vakuuttaa, että ilmoitukseen liitetään tarpeen vaatiessa valmistajan antama lupa toimia valmistajan yksinomaisena edustajana tämän asetuksen noudattamiseksi. Allekirjoitus (1.1 kohdassa mainitun valmistajan toimivaltainen edustaja). |