1.10.2003   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 249/5


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1727/2003,

annettu 29 päivänä syyskuuta 2003,

eräistä Kongon demokraattista tasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,

ottaa huomioon tiettyjen tarvikkeiden toimittamista Kongon demokraattiseen tasavaltaan koskevan yhteisen kannan 2002/289/YUTP muuttamisesta 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun yhteisen kannan 2003/680/YUTP (1),

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto päätti 28 päivänä heinäkuuta 2003 tekemässään päätöslauselmassa 1493 (2003), jäljempänä ”päätöslauselma 1493 (2003)”, kieltää aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden viennin Kongon demokraattiseen tasavaltaan sekä sotilastoimintaan liittyvän avun, neuvonnan ja koulutuksen antamisen kaikille Pohjois- ja Etelä-Kivun ja Iturin alueella toimiville aseistautuneille ryhmille ja sotilasjoukoille sekä sellaisille ryhmille, jotka eivät ole Kongon demokraattisen tasavallan siirtymäkautta koskevan laajan ja kattavan sopimuksen osapuolia.

(2)

Tiettyjen tarvikkeiden toimittamisesta Kongon demokraattiseen tasavaltaan 21 päivänä lokakuuta 2002 hyväksytyllä neuvoston yhteisellä kannalla 2002/829/YUTP (2) kielletään aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden toimitus tai myynti kyseiseen maahan.

(3)

Yhteisessä kannassa 2003/680/YUTP säädetään päätöslauselmassa 1493 (2003) määrättyjen toimenpiteiden, kuten sotatarvikkeisiin liittyvän avun, neuvonnan ja koulutuksen kieltämisen, täytäntöönpanosta.

(4)

Kyseinen toimenpide kuuluu Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalaan, ja tämän vuoksi, erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi, kyseinen turvallisuusneuvoston päätös on pantava täytäntöön yhteisön lainsäädännöllä siltä osin, kuin kyse on yhteisön alueesta. Tässä asetuksessa yhteisön alueella tarkoitetaan niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin.

(5)

Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen muut käytettävissään olevat tähän asetukseen liittyvät olennaiset tiedot sekä tekevät yhteistyötä Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin kanssa erityisesti toimittamalla hänelle tietoja.

(6)

Tämän asetuksen rikkomisesta olisi määrättävä asianmukaiset seuraamukset, ja jäsenvaltioiden olisi asetettava tällaiset seuraamukset. Lisäksi on suotavaa, että tällaisia seuraamuksia voidaan langettaa tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1.   Rajoittamatta jäsenvaltioiden toimivaltaa julkisen vallan käytössä kielletään:

a)

rahoituksen ja rahoitustuen sekä erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten myöntäminen aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, mukaan lukien aseet ja ampumatarvikkeet, sotilasajoneuvot ja sotatarvikkeet, puolisotilaalliset tarvikkeet ja edellä mainittujen varaosat, myymiseksi, toimittamiseksi, siirtämiseksi tai viemiseksi suoraan tai välillisesti Kongon demokraattisessa tasavallassa olevalle henkilölle, yhteisölle tai elimelle;

b)

sotilastoimintaan liittyvän teknisen neuvonnan, avun ja koulutuksen sekä erityisesti aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden valmistamiseen, huoltamiseen ja käyttöön liittyvän koulutuksen ja avun antaminen suoraan tai välillisesti Kongon demokraattisessa tasavallassa olevalle henkilölle, yhteisölle tai elimelle.

2.   Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden suorana tai välillisenä tavoitteena tai seurauksena on 1 kohdassa tarkoitettujen toimien edistäminen.

2 artikla

Mitä 1 artiklassa säädetään, ei sovelleta rahoituksen ja rahoitustuen myöntämiseen Kongon demokraattisessa tasavallassa oleville Yhdistyneiden Kansakuntien tarkkailijajoukoille sekä Kongon armeijan ja poliisivoimien yhteisjoukoille sotatarvikkeiden myymiseksi, toimittamiseksi, siirtämiseksi tai viemiseksi, eikä sotilastoimintaan liittyvän teknisen neuvonnan, avun tai koulutuksen antamiseen niille, jos tällaisiin toimiin on saatu liitteessä mainitun, sen jäsenvaltion, johon palvelun tarjoaja on sijoittautunut, toimivaltaisen viranomaisen lupa.

3 artikla

Mitä 1 artiklassa säädetään, ei sovelleta rahoituksen ja rahoitustuen myöntämiseen ei-tappavien sotatarvikkeiden myymiseksi, toimittamiseksi, siirtämiseksi tai viemiseksi pelkästään humanitaarista tai suojaavaa käyttöä varten eikä tällaisiin ei-tappaviin tarvikkeisiin liittyvän teknisen neuvonnan, avun tai koulutuksen antamiseen, edellyttäen että

a)

toimivaltainen viranomainen on etukäteen ilmoittanut myöntämisestä Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille tämän erityisedustajan välityksellä;

b)

jäsenvaltion, johon palvelujen tarjoaja on sijoittautunut, liitteessä mainitut toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet luvan tällaiseen toimintaan.

4 artikla

Komissio muuttaa toimivaltaisia viranomaisia koskevia tietoja jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.

5 artikla

Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat välittömästi toisilleen tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen hallussaan olevat, tähän asetukseen liittyvät merkitykselliset tiedot, erityisesti tiedot rikkomuksista ja täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista sekä kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.

6 artikla

1.   Kunkin jäsenvaltion on määritettävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävät seuraamukset. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

Kunnes tätä varten mahdollisesti tarvittava lainsäädäntö on annettu, tämän asetuksen rikkomiseen sovelletaan soveltuvin osin seuraamuksia, jotka jäsenvaltiot ovat määrittäneet tietyistä rajoittavista toimenpiteistä Liberian osalta 22 päivänä heinäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1318/2002 (3) 7 artiklan täytäntöön panemiseksi.

2.   Kukin jäsenvaltio on vastuussa kanteen nostamisesta sen lainkäyttövallan alaista luonnollista tai oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä vastaan, jos jokin kyseisistä henkilöistä, yhteisöistä tai elimistä on rikkonut jotakin tässä asetuksessa säädettyä kieltoa.

7 artikla

Tätä asetusta sovelletaan

yhteisön alueella sen ilmatila mukaan luettuna,

jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvassa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa,

kaikkiin jäsenvaltion kansalaisiin, ja

kaikkiin oikeushenkilöihin, yhteisöihin tai elimiin, jotka on yhtiöitetty tai perustettu jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.

8 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 29 päivänä syyskuuta 2003.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

F. FRATTINI


(1)  Ks. tämän virallisen lehden sivu 64.

(2)  EYVL L 285, 23.10.2002, s. 1.

(3)  EYVL L 194, 23.7.2002, s. 1.


LIITE

Luettelo 2 artiklassa tarkoitetuista toimivaltaisista viranomaisista

BELGIA

Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

Egmont 1

Rue des Petits Carmes 19

B-1000 Bruxelles

Direction générale des affaires bilatérales

Service ”Afrique du sud du Sahara”

Téléphone (32-2) 501 85 77

Service des transports

Téléphone (32-2) 501 37 62

Télécopieur (32-2) 501 88 27

Direction générale coordination et des affaires européennes

Coordination de la politique commerciale

Téléphone (32-2) 501 83 20

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

ARE 4e o division, service des licences

Avenue du Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Téléphone (32-2) 206 58 16/27

Télécopieur (32-2) 230 83 22

Brussels Hoofdstedelijk Gewest — Region de Bruxelles-Capitale:

 

Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering

Kunstlaan 9

B-1210 Brussel

 

Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Avenue des Arts, 9

B-1210 Bruxelles

Téléphone (32-2) 209 28 25

Télécopieur (32-2) 209 28 12

Région wallonne:

 

Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

Rue Mazy, 25-27

B-5100 Jambes-Namur

Téléphone (32-81) 33 12 11

Télécopieur (32-81) 33 13 13

Vlaams Gewest:

 

Administratie Buitenlands Beleid

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tel. (32-2) 553 59 28

Fax (32-2) 553 60 37

TANSKA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tlf. (45) 35 46 60 00

Fax (45) 35 46 60 01

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK-1448 København K

Tlf. (45) 33 92 00 00

Fax (45) 32 54 05 33

Justitsministeriet

Slotholmsgade 10

DK-1216 København K

Tlf. (45) 33 92 33 40

Fax (45) 33 93 35 10

SAKSA

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn

Tel. (49) 61 96 908-0

Fax (49) 61 96 908-800

KREIKKA

Ministry of Economy and Finance

General Secretariat for International Economic Relations

General Directorate for Policy Planning and Management

1 Kornarou str.

GR-105 63 Athens

Tel. (30) 210 328 64 01-3

Fax (30) 210 328 64 04

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων

Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

Κορνάρου 1

GR-105 63 Αθήνα

Τηλ.: (30) 210 328 64 01-3

Φαξ: (30) 210 328 64 04

ESPANJA

Ministerio de Economía

Dirección General de Comercio e Inversiones

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tel.: (34) 913 49 38 60

Fax: (34) 914 57 28 63

RANSKA

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo

Bureau E2

Téléphone (33) 144 74 48 93

Télécopieur (33) 144 74 48 97

Ministère des affaires étrangères

Direction des Nations unies et des organisations internationales

Téléphone (33) 143 17 59 68

Télécopieur (33) 143 17 46 91

IRLANTI

Department of Enterprise

Trade and Employment Licensing Unit

Earlsfort Centre

Lower Hatch St

Dublin 2

Ireland

Tel. (353-1) 631 21 21

Fax (353-1) 631 25 62

ITALIA

Ministero degli Affari esteri

DGAE - Uff. X

Roma

Tel. (39) 06 36 91 37 50

Fax (39) 06 36 91 37 52

Ministero del Commercio estero

Gabinetto

Roma

Tel. (39) 06 59 93 23 10

Fax (39) 06 59 64 74 94

Ministero dei Trasporti

Gabinetto

Roma

Tel. (39) 06 44 26 71 16/06 84 90 40 94

Fax (39) 06 44 26 71 14

LUXEMBURG

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

21, rue Philippe II

L-2340 Luxembourg

Téléphone (352) 478 23 70

Télécopieur (352) 46 61 38

ALANKOMAAT

Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

Team II

Postbus 3003

9700 RD Groningen

Nederland

Tel. (31) 50 523 81 11

Fax (31) 50 523 22 10

E-mail: cdiusgs@bart.nl

ITÄVALTA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Stubenring 1

A-1010 Wien

Tel. (43-1) 711 00

Fax (43-1) 711 00-8386

PORTUGALI

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo do Rilvas

P-1350-179 Lisboa

Tel: (351) 21 394 60 72

Fax: (351) 21 394 60 73

Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

Ministério das Finanças

Av. Infante D. Henrique, n.o 1C - 1o

P-1100-278 Lisboa

Tel: (351) 21 882 33 90

Fax: (351) 21 882 33 99

E-mail: mf.dgaeri@dgaeri.pt

SUOMI

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB 176

FIN-00161 Helsinki/Helsingfors

Puhelin/Tfn (358-9) 16 05 59 00

Faksi/Fax (358-9) 16 05 57 07

Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

Eteläinen Makasiinikatu 8

PL/PB 31

FIN-00131 Helsinki/Helsingfors

Puhelin/Tfn (358-9) 1608 8128

Faksi/Fax (358-9) 1608 8111

RUOTSI

Inspektionen för strategiska produkter (ISP)

Box 70 252

S-107 22 Stockholm

Tfn (46) 8 406 31 00

Fax (46) 8 20 31 00

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Sanctions Licensing Unit

Export Control Organisation

Department of Trade and Industry

4 Abbey Orchard Street

London SW1P 2HT

United Kingdom

Tel. (44-20) 72 15 05 94

Fax (44-20) 72 15 05 93

EUROOPAN YHTEISÖ

Euroopan yhteisöjen komissio

Ulkosuhteiden pääosasto

Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan (YUTP) linja

Yksikkö A.2: Ulkosuhteisiin liittyvät oikeudelliset ja institutionaaliset kysymykset, sanktiot

CHAR 12/163

B-1049 Bruxelles/Brussel

P. (32-2) 296 25 56

F. (32-2) 296 75 63

Sähköposti: relex-sanctions@cec.eu.int