32003D0758

2003/758/EY: Komission päätös, tehty 20 päivänä lokakuuta 2003, päätöksen 93/402/ETY muuttamisesta tuoreen lihan Argentiinasta tuonnin osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 3827)

Virallinen lehti nro L 272 , 23/10/2003 s. 0016 - 0020


Komission päätös,

tehty 20 päivänä lokakuuta 2003,

päätöksen 93/402/ETY muuttamisesta tuoreen lihan Argentiinasta tuonnin osalta

(tiedoksiannettu numerolla K(2003) 3827)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2003/758/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista nautaeläinten, sikojen, lampaiden ja vuohien sekä tuoreen lihan tai lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista 12 päivänä joulukuuta 1972 annetun neuvoston direktiivin 72/462/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 807/2003(2), ja erityisesti sen 14 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY(3), ja erityisesti sen 8 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja eläinlääkärintodistuksista tuoreen lihan tuonnissa tietyistä Etelä-Amerikan maista 10 päivänä kesäkuuta 1993 tehtyä komission päätöstä 93/402/ETY(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2003/658/EY(5), sovelletaan Argentiinaan, Brasiliaan, Chileen, Kolumbiaan, Paraguayhin ja Uruguayhin.

(2) Komissiolle ilmoitettiin Argentiinassa Saltan maakunnassa sijaitsevassa General Jose de San Martinin departementissa todetusta suu- ja sorkkataudin taudinpurkauksesta, ja päätöksellä 2003/658/EY keskeytettiin luuttoman ja mureutetun nautaeläinten lihan tuonti Saltan maakunnassa sijaitsevista General Jose de San Martinin, Rivadavian, Oranin, Iruyan ja Santa Victorian departementeista sekä Formosan maakunnassa sijaitsevasta Ramon Listan departementista.

(3) Argentiinan eläinlääkintäviranomaiset ilmoittivat kuitenkin komissiolle 19 päivänä syyskuuta 2003, että ne ovat laajentaneet rajoituksen piiriin kuuluvaa aluetta, jotta vältettäisiin taudin leviäminen Argentiinan muihin osiin ja jotta luotaisiin puskurivyöhyke Argentiinan ja naapurimaiden välisille rajoille.

(4) Uusi alue, jonka Argentiinan eläinlääkintäviranomaiset ovat ottaneet rajoituksen piiriin, kattaa Formosan maakunnassa sijaitsevat Matacosin ja Bermejon departementit, Chacon maakunnassa sijaitsevan Almirante Brownin departementin ja Formosan maakunnassa sijaitsevan Patiñon departementin.

(5) Argentiinan eläinlääkintäviranomaisilta pyydettyjen ja saatujen tietojen perusteella ei ole mahdollista arvioida kyseisten alueiden tilannetta kaikilta osin, sillä ei ole selvää, mitä toimenpiteitä näiden alueiden eläimiin tarkasti ottaen sovelletaan ja mitkä ovat parhaillaan suoritettavien näytteenottojen tulokset.

(6) Näiden epäselvyyksien vuoksi ja eläinten terveystilanteen turvaamiseksi Euroopan yhteisössä on aiheellista keskeyttää väliaikaisesti luuttoman ja mureutetun nautaeläinten lihan tuonti Formosan, Chacon ja Saltan maakuntien kaikilta alueilta samoin kuin Jujuyn maakunnasta sen maantieteellisen sijainnin vuoksi.

(7) Koska ei ole selkeitä todisteita taudin esiintymisestä näillä muilla alueilla Argentiinassa, yhteisöön tuontiin olisi kuitenkin hyväksyttävä ihmisravinnoksi tarkoitettu nautaeläinten tuore luuton ja mureutettu liha ja lemmikkieläinten ruokiin tarkoitettu luuton liha ja muut eläimenosat, jos ne on saatu ennen 8 päivää lokakuuta 2003 teurastetuista eläimistä ja jos tuotteet on tuotettu ja todistukset myönnetty ennen kyseistä päivämäärää.

(8) Päätös 93/402/ETY olisi muutettava vastaavasti.

(9) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätös 93/402/ETY seuraavasti:

1) Korvataan liite I tämän päätöksen liitteellä.

2) Korvataan liite II tämän päätöksen liitteellä.

2 artikla

Jäsenvaltioiden on muutettava tuontiin soveltamansa toimenpiteet tämän päätöksen mukaisiksi ja niiden on viipymättä julkaistava toteutetut toimenpiteet sopivalla tavalla. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 20 päivänä lokakuuta 2003.

Komission puolesta

David Byrne

Komission jäsen

(1) EYVL L 302, 31.12.1972, s. 28.

(2) EUVL L 122, 16.5.2003, s. 36.

(3) EYVL L 18, 23.1.2002, s. 11.

(4) EYVL L 179, 22.7.1993, s. 11.

(5) EUVL L 232, 18.9.2003, s. 59.

LIITE I

"LIITE I

ERÄIDEN ETELÄ-AMERIKAN MAIDEN ALUEIDEN KUVAUS ELÄINTEN TERVEYSTODISTUKSIA VARTEN

>TAULUKON PAIKKA>"

LIITE II

"LIITE II

Todistuksen myöntämistä varten vaadittavat eläinten terveystakeet((Taulukon kirjaimet (A, B, C, D, E, F, G ja H) viittaavat liitteessä III olevassa 2 osassa kuvattuihin eläinten terveystakeiden malleihin, joita sovelletaan kaikkiin tuotteisiin ja alkuperiin 2 artiklan mukaisesti. Viiva (-) tarkoittaa, että tuonti ei ole sallittu.))

>TAULUKON PAIKKA>

HC Ihmisravinnoksi

MP Lämpökäsiteltyjen lihavalmisteiden teolliseen valmistukseen:

1= sydämet

2= maksat

3= puremalihakset

4= kielet.

PF Lemmikkieläinten ruoan teolliseen valmistukseen."