32002R1918

Komission asetus (EY) N:o 1918/2002, annettu 25 päivänä lokakuuta 2002, tarkastustodistusta koskevien säännösten soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan mukaisessa tuonnissa kolmansista maista annetun asetuksen (EY) N:o 1788/2001 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Virallinen lehti nro L 289 , 26/10/2002 s. 0015 - 0024


Komission asetus (EY) N:o 1918/2002,

annettu 25 päivänä lokakuuta 2002,

tarkastustodistusta koskevien säännösten soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan mukaisessa tuonnissa kolmansista maista annetun asetuksen (EY) N:o 1788/2001 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa 24 päivänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2092/91(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 473/2002(2), ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdan b alakohdan ja 11 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1788/2001(3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1113/2002(4), vahvistetaan tarkastustodistus tuontituotteille ja säädetään, että todistusta sovelletaan 1 päivästä marraskuuta 2002 asetuksen (ETY) N:o 2092/91 11 artiklan 1 ja 6 kohdassa vahvistettujen menettelyjen mukaisesti tuotuihin tuotteisiin.

(2) Valmistautuessaan asetuksen (EY) N:o 1788/2001 soveltamiseen joillakin jäsenvaltioilla on ollut teknisiä vaikeuksia. Avoimuuden vuoksi ja sekaannusten välttämiseksi asetusta olisi näin ollen selkeytettävä.

(3) Ajan tasalle olisi erityisesti saatettava yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 2700/2000(6), mukaisiin suspensiomenettelyihin sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 liitteeseen III tehdyt viittaukset. Tästä syystä olisi saatettava ajan tasalle asetuksen (EY) N:o 1788/2001 liitteissä I ja II vahvistetut todistuksen ja todistusotteen mallit.

(4) Tämän vuoksi asetus (EY) N:o 1788/2001 olisi muutettava.

(5) Todistus- ja otemalleihin tehtäviin muutoksiin mukautuminen edellyttää siirtymäaikaa, jonka aikana voidaan käyttää aikaisempia malleja.

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (ETY) N:o 2092/91 14 artiklassa perustetun komitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan komission asetus (EY) N:o 1788/2001 seuraavasti:

1) Korvataan 4 artiklan 12 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: "Ensimmäinen vastaanottaja täyttää tarkastustodistuksen alkuperäiskappaleen 18 kohdan ottaessaan vastaan lähetyksen vahvistaakseen, että lähetys on vastaanotettu asetuksen (ETY) N:o 2092/91 liitteessä III olevan C jakson 6 kohdan mukaisesti."

2) Muutetaan 5 artikla seuraavasti:

a) Muutetaan 1 kohta seuraavasti:

i) Korvataan ensimmäinen alakohta seuraavasti: "Kun kolmannesta maasta tuleva lähetys osoitetaan yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92(7) mukaisesti tullivarastointiin tai sisäiseen jalostukseen suspensiojärjestelmää soveltaen ja sille on tarkoitus tehdä yksi tai useampi asetuksen (ETY) N:o 2092/91 4 artiklan 3 kohdassa määritellyistä käsittelyistä, lähetykselle on tehtävä ennen ensimmäistä käsittelyä tämän asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet.".

ii) Korvataan kolmas alakohta seuraavasti: "Tämän käsittelyn jälkeen tarkastustodistuksen alkuperäiskappaleen, joka on varustettu vahvistusmerkinnällä, on oltava lähetyksen mukana, ja se on esitettävä jäsenvaltion asianomaiselle viranomaiselle, joka tarkastaa lähetyksen, jotta se voidaan luovuttaa vapaaseen liikkeeseen."

b) Muutetaan 2 kohta seuraavasti:

i) Korvataan neljäs alakohta seuraavasti: "Jakamisen jälkeen kunkin tarkastustodistusotteen alkuperäiskappaleen, joka on varustettu vahvistusmerkinnällä, on oltava kyseisen erän mukana, ja se on esitettävä jäsenvaltion asianomaiselle viranomaiselle, joka tarkastaa kyseisen erän, jotta se voidaan luovuttaa vapaaseen liikkeeseen."

ii) Korvataan viides alakohta seuraavasti: "Erän vastaanottaja täyttää erän vastaanottaessaan tarkastustodistusotteen alkuperäiskappaleen 15 kohdan vahvistaakseen, että erä on vastaanotettu asetuksen (ETY) N:o 2092/91 liitteessä III olevan B jakson 5 kohdan mukaisesti."

c) Korvataan 3 kohta seuraavasti: "3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut käsittely- ja jakotoimet on toteutettava asetuksen (ETY) N:o 2092/91 8 ja 9 artiklan sekä mainitun asetuksen liitteessä III vahvistettujen yleisten säännösten ja mainitun liitteen B ja C jaksossa vahvistettujen erityisten säännösten ja erityisesti C jakson 3 ja 6 kohdan säännösten mukaisesti. Toimet on toteutettava asetuksen (ETY) N:o 2092/91 5 artiklan mukaisesti."

3) Korvataan liitteet I ja II tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.

2 artikla

Tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkavan kuuden kuukauden siirtymäkauden aikana saa myöntää tarkastustodistuksia, jotka vastaavat asetuksen (EY) N:o 1788/2001 liitteissä I ja II olevia malleja, sellaisina kuin ne ovat ennen tällä asetuksella muuttamista.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä lokakuuta 2002.

Komission puolesta

Franz Fischler

Komission jäsen

(1) EYVL L 198, 22.7.1991, s. 1.

(2) EYVL L 75, 16.3.2002, s. 21.

(3) EYVL L 243, 13.9.2001, s. 3.

(4) EYVL L 168, 27.6.2002, s. 31.

(5) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.

(6) EYVL L 311, 12.12.2000, s. 17.

(7) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.

LIITE

"LIITE I

Euroopan yhteisöön tuotavien luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden tarkastustodistuksen malli

Todistuksen malli koskee seuraavia ominaisuuksia:

- teksti,

- muoto yhdellä sivulla,

- lomakekohtien layout ja mittasuhteet.

>PIC FILE= "L_2002289FI.001901.TIF">

>PIC FILE= "L_2002289FI.002001.TIF">

>PIC FILE= "L_2002289FI.002101.TIF">

LIITE II

Tarkastustodistusotteen malli

Otteen malli koskee seuraavia ominaisuuksia:

- teksti,

- koko,

- ruutujen layout ja mittasuhteet.

>PIC FILE= "L_2002289FI.002301.TIF">

>PIC FILE= "L_2002289FI.002401.TIF">"