Neuvoston asetus (EY) N:o 495/2002, annettu 18 päivänä maaliskuuta 2002, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta, Japanista, Korean tasavallasta, Malesiasta, Singaporesta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevien yksityiskäyttöön tarkoitettujen telekopiolaitteiden tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 904/98 kumoamisesta
Virallinen lehti nro L 078 , 21/03/2002 s. 0001 - 0003
Neuvoston asetus (EY) N:o 495/2002, annettu 18 päivänä maaliskuuta 2002, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta, Japanista, Korean tasavallasta, Malesiasta, Singaporesta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevien yksityiskäyttöön tarkoitettujen telekopiolaitteiden tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 904/98 kumoamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1) ja erityisesti sen 11 artiklan 3 ja 6 kohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa, sekä katsoo seuraavaa: MENETTELY 1. Voimassa olevat toimenpiteet (1) Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 904/98(2) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin CN-koodiin ex 8517 21 00 kuuluvien, Kiinan kansantasavallasta, Japanista, Korean tasavallasta, Malesiasta, Singaporesta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevien yksityiskäyttöön tarkoitettujen telekopiolaitteiden tuonnissa. 2. Tarkasteltavana oleva tuote (2) Tarkasteltavana olevan tuotteen, sellaisena kuin se on määritelty asetuksessa (EY) N:o 904/98, muodostavat telekopiolaitteet, joiden paino on enintään 5 kilogrammaa ja joiden runko-osan enimmäismitat (leveys × syvyys × korkeus) ovat 470 mm × 450 mm × 170 mm, lukuun ottamatta telekopiolaitteita, jotka käyttävät mustesuihku-, laser- tai LED- (Light Emitting Diode) tulostustekniikkaa ja jotka on fyysisten ja teknisten ominaisuuksiensa perusteella suunniteltu ammattikäyttöön eikä yksityiskäyttöön ja joita myydään suureksi osaksi eri myyntikanavien kautta. 3. Tarkastelua koskeva tutkimus (3) Komissio pani 1 päivänä heinäkuuta 2000 vireille omasta aloitteestaan asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä "perusasetus", 11 artiklan 3 kohdan mukaisen, Kiinan kansantasavallasta, Japanista, Korean tasavallasta, Malesiasta, Singaporesta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevien yksityiskäyttöön tarkoitettujen telekopiolaitteiden tuonnissa voimassa olevien polkumyyntitoimenpiteiden välivaiheen tarkastelun(3). (4) Ilmoituksessaan tarkastelun vireillepanosta komissio kehotti asianomaisia osapuolia esittämään huomautuksensa tuotteen määritelmästä, koska tilanne näytti muuttuneen erityisesti tiettyjen teknisen ja teknologisen kehityksen piirteiden myötä. Huomautukset saatuaan komissio julkaisi toisen ilmoituksen(4), jossa se ehdotti tuotteen määritelmän muuttamista poistamalla siitä viittaukset painoon ja mittoihin. Todettiin, että alkuperäiset painoa ja mittoja koskeneet perusteet eivät enää päteneet, sillä tuottajien on varsin helppoa mukauttaa mallejaan esimerkiksi kasvattamalla yksityiskäyttöön tarkoitetun telekopiolaitteen paperitelinettä alkuperäistä korkeusrajaa suuremmaksi. (5) Samoin tarkasteltiin sitä, voidaanko niin sanottua lämpösiirtotulostustekniikkaa ja lämpöpaperia käyttäviä telekopiolaitteita pitää vielä yhtenä ja samana tuotteena. Tältä osin ei todettu eroa alkuperäiseen tutkimukseen, jossa päätelmänä oli, että "lämpösiirtotelekopiolaitteet ovat painoltaan, kooltaan ja olennaisilta ominaisuuksiltaan samankaltaisia tai samanlaisia kuin lämpöpaperimallit. Näissä kahdessa tuotetyypissä käytetty tulostustekniikka on siten kuluttajalle vain sivuseikka." Näin ollen kyseisen tuotteen määritelmän tämä näkökohta vahvistettiin tässä tarkastelua koskevassa tutkimuksessa. (6) Ainoa tutkimuksessa yhteistyössä toiminut yhteisön tuottaja, Österreichische Philips Industrie GmbH, jäljempänä "Philips", edusti tutkimusajanjakson aikana yli 50:tä prosenttia telekopiolaitteiden yhteisön koko tuotannosta perusasetuksen 4 artiklan 1 kohdan ja 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti, joten sen katsotaan muodostavan yhteisön tuotannonalan kuten alkuperäisessäkin tutkimuksessa. Muut yhteisön tuottajat eivät toimineet yhteistyössä, joskin yksi yritys, joka on japanilaisen vientiä harjoittavan tuottajan tytäryritys, toimi yhteistyössä maahantuojan ominaisuudessa, ja tietojen mukaan tämä etuyhteydessä oleva yritys myös tuottaa tarkasteltavana olevaa tuotetta yhteisössä. (7) Komissio ilmoitti tarkastelun vireillepanosta virallisesti niille vientiä harjoittaville tuottajille, tuojille ja tuojia tai viejiä edustaville järjestöille, joita asian tiedettiin koskevan, sekä viejämaiden edustajille, edustaville kuluttajajärjestöille ja yhteisön tuottajille. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi vireillepanoa koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa. MENETTELYN PÄÄTTÄMINEN (8) Philips ilmoitti komissiolle virallisesti huhtikuussa 2001 päätöksestään siirtää suuri osa yksityiskäyttöön tarkoitettujen telekopiolaitteiden valmistuskapasiteetistaan yhteisön ulkopuolelle vuoden 2001 aikana. Jäljelle jäävä yksityiskäyttöön tarkoitettujen telekopiolaitteiden tuotanto lopetettaisiin vähitellen. Tuotannon siirto koskee lämpösiirtotulostustekniikkaa käyttäviä yksityiskäyttöön tarkoitettuja telekopiolaitteita, kun taas lämpöherkkää paperia käyttävien yksityiskäyttöön tarkoitettujen telekopiolaitteiden tuotanto pysyy yhteisössä siihen asti kunnes se lopetetaan. Yhteisön tuotannonalan tehtyä tällaisen päätöksen oli tarpeen arvioida, onko vastoin yhteisön etua pitää toimenpiteet voimassa tässä muuttuneessa tilanteessa. (9) Yhteisön etua koskevien seikkojen arvioimiseksi tässä asiassa otettiin huomioon, että Philipsin suunnitelmien perusteella yhteisön tuotannonala lopettaa polkumyyntitoimenpiteiden kohteena olevien tuotteiden tuotannon lähitulevaisuudessa. Tässä tilanteessa asianomaisten polkumyyntitoimenpiteiden pitäminen voimassa ei suojaa tuotantoa mahdollisesti epäterveiltä kaupan käytännöiltä. Tämän vuoksi asianomaisten polkumyyntitoimenpiteiden mahdolliset kielteiset vaikutukset ovat selvästi suhteettomia. Lisäksi tuotannon lopettamisvaiheen aikana asianomaisiin maihin sovellettavista polkumyyntitoimenpiteistä hyötyisivät lähinnä Philipsin yhteisön ulkopuolella tuottamat yksityiskäyttöön tarkoitetut telekopiolaitteet. Huomautettakoon myös, että käytettävissä olevien tietojen perusteella Philipsin yhteisössä tuottamien telekopiolaitteiden markkinaosuus pieneni huomattavasti vuoden 2001 loppuun mennessä. (10) Edellä mainittujen syiden vuoksi katsotaan, että on olemassa painavia yhteisön etuun perustuvia syitä olla pitämättä voimassa polkumyyntitoimenpiteitä asianomaisista maista peräisin olevien yksityiskäyttöön tarkoitettujen telekopiolaitteiden tuonnissa. Yhteisön tuotannonalalle ja muille asianomaisille osapuolille ilmoitettiin asiasta ja annettiin tilaisuus esittää huomautuksia. (11) Yhteisön tuotannonala kommentoi asiaa seuraavasti: Tuotannon siirtämistä koskevat päätelmät koskevat tutkimusajanjakson jälkeen tapahtuneita seikkoja, mutta muun yhteisön tuotannon tilanteen selvittämiseksi tutkimusajanjakson jälkeen ei ole tehty mitään, vaikka yksi asianomaisten maiden tuottajista oli yhdistänyt tuotantoaan yhteisössä. Tämän vuoksi olisi tarkasteltava tapahtuneita muutoksia ennen kuin ehdotetaan toimenpiteiden kumoamista. (12) Yhteisön markkinoiden tilannetta tutkimusajanjakson aikana arvioitiin. Lisäksi yhteisön toimielimet voivat ottaa huomioon tutkimusajanjakson jälkeisiin tapahtumiin liittyvät tiedot, jos kyseisillä tapahtumilla on merkittävä vaikutus tarkasteltavana olevan tuotteen markkinoihin yhteisössä. Yhteisön tuotannonalan päätöstä siirtää suuri osa tuotannostaan yhteisön ulkopuolelle pidetään tällaisena tapahtumana. Menettelyn aikana yksikään toinen yhteisön tuottaja ei ilmoittautunut tai toimittanut tietoja. Kuten edellä on todettu, ainoa toinen tuottaja yhteisössä oli etuyhteydessä vientiä harjoittavaan tuottajaan, jonka valmistamaa tarkasteltavana olevaa tuotetta se toi yhteisöön. Näiden syiden perusteella sen ei voida katsoa muodostavan osaa yhteisön tuotannon alasta. Lisäksi on syytä huomata, että kyseinen yritys, joka toimi yhteistyössä menettelyssä etuyhteydessä olevan tuojan ominaisuudessa, on pyytänyt toimenpiteiden kumoamista. (13) Näin ollen päätellään, että Kiinan kansantasavallasta, Japanista, Korean tasavallasta, Malesiasta, Singaporesta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevien yksityiskäyttöön tarkoitettujen telekopiolaitteiden tuontia yhteisöön koskeva polkumyynnin vastainen menettely olisi päätettävä ottamatta käyttöön polkumyyntitoimenpiteitä, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Kumotaan asetus (EY) N:o 904/98 ja päätetään nykyisin CN-koodiin ex 8517 21 00 luokiteltavien, Kiinan kansantasavallasta, Japanista, Korean tasavallasta, Malesiasta, Singaporesta, Taiwanista ja Thaimaasta peräisin olevien yksityiskäyttöön tarkoitettujen telekopiolaitteiden tuontia koskeva polkumyynnin vastainen menettely. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 18 päivänä maaliskuuta 2002. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja M. Arias Cañete (1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2238/2000 (EYVL L 257, 11.10.2000, s. 2). (2) EYVL L 128, 30.4.1998, s. 1. (3) EYVL C 184, 1.7.2000, s. 26. (4) EYVL C 311, 31.10.2000, s. 4.