32002E0401

Neuvoston yhteinen kanta 27 päivältä toukokuuta 2002 Nigeriasta ja yhteisen kannan 2001/373/YUTP kumoamisesta

Virallinen lehti nro L 139 , 29/05/2002 s. 0001 - 0003


Neuvoston yhteinen kanta

27 päivältä toukokuuta 2002

Nigeriasta ja yhteisen kannan 2001/373/YUTP kumoamisesta

(2002/401/YUTP)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 15 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Nigerialla on poliittisen ja taloudellisen vaikutusvaltansa, väestömääränsä ja kokonsa johdosta merkittävä kansainvälinen ja alueellinen tehtävä, ja sillä on juuri nyt ratkaiseva mahdollisuus lujittaa maan demokratiaa ja sosioekonomista kehitystä.

(2) Euroopan unioni pitää hyvin tärkeinä suhteitaan Nigeriaan, joka Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun AKT-EY-kumppanuussopimuksen(1) allekirjoittajana on Euroopan unionin keskeinen kumppani poliittisen, taloudellisen, kaupallisen ja kehitysyhteistyön aloilla.

(3) Euroopan unioni pyrkii säilyttämään myönteisen, rakentavan ja johdonmukaisen lähestymistavan tukeakseen Nigeriaa sen ponnisteluissa demokratian lujittamiseksi ja sosioekonomisen kehityksen edistämiseksi.

(4) Euroopan unioni on tyytyväinen Nigerian viranomaisten tähänastisiin saavutuksiin ja rohkaisee heitä pitämään kiinni sitoumuksestaan edistyä aloilla, joilla on odotettavissa vielä merkittäviä haasteita, erityisesti turvallisuuden ja ihmisoikeuksien, vaali- ja perustuslakiuudistusten, hallinnon ja talousuudistusten aloilla.

(5) Euroopan unioni on huolissaan vaikutuksesta, joka konflikteilla ja ihmisoikeusloukkauksilla voi olla Nigerian haavoittuvaiseen demokratiakehitykseen, ja on näin ollen pannut huolestuneena merkille viimeaikaisen poliittisen, etnisen ja uskonnollisen väkivallan lisääntymisen sekä talousuudistusten täytäntöönpanossa kohdatut vaikeudet.

(6) Euroopan unionin toiminta on tarpeen tiettyjen toimenpiteiden täytäntöönpanemiseksi,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN YHTEISEN KANNAN:

1 artikla

1. Tämän yhteisen kannan tavoitteena on Euroopan unionin ja Nigerian välisten molempia osapuolia hyödyttävien suhteiden lujittaminen kaikilla yhteistä etua koskevilla aloilla.

2. Euroopan unioni noudattaa Nigerian suhteen vakaata ja johdonmukaista lähestymistapaa, joka käsittää politiikan, talouden, kaupan ja kehitysyhteistyön alat ja jolla pyritään tukemaan ja rohkaisemaan seuraavia Nigerian omia prosesseja:

a) demokratian ja ihmisoikeuksien kunnioittamisen lujittaminen;

b) köyhyyden vähentäminen ja kestävien institutionaalisten uudistusten sekä sosiaalisen ja taloudellisen kehityksen toteuttaminen;

c) omien voimavarojen lisääminen alueellisen yhdentymisen, rauhan, turvallisuuden ja kehityksen edistämiseksi.

3. Euroopan unioni katsoo, että edellä mainittujen pyrkimysten edistyminen riippuu ensisijaisesti Nigerian liittohallituksen toiminnasta, mutta se tunnustaa myös liittovaltioiden entistä merkittävämmän roolin kehitysyhteistyön aloilla.

2 artikla

1. Euroopan unionin ja Nigerian lujitettujen suhteiden on perustuttava yhdenvertaisuudelle, vuoropuhelulle ja yhteisille arvoille, jotka sisältävät ihmisoikeuksien kunnioittamisen, demokratian ja oikeusvaltion periaatteet ja hyvän hallintotavan.

2. Tähän on päästävä rakentavan poliittisen vuoropuhelun ja tehokkaan kehitysyhteistyön avulla. Kehitysyhteistyön lähtökohtana ovat Nigerian ensisijaiset tarpeet, köyhyyden lievittäminen ja tiivis Nigerian johdolla tapahtuva avunantajien välinen yhteensovittaminen, laaja osallistuminen, tilivelvollisuus ja avoimuus.

3 artikla

Euroopan unioni pitää seuraavia aloja Euroopan unionin tulevan tuen keskeisinä kohteina:

a) Demokratiakulttuurin kehittäminen:

Siihen kuuluvat ihmisoikeuksien kunnioitus, suojelu ja toteuttaminen sekä tasa-arvon edistäminen yhteiskunnallisesta ja etnisestä taustasta, sukupuolesta ja uskonnosta riippumatta, Nigerian kansainvälisten ihmisoikeusvelvoitteiden mukaisesti. Tätä demokratiakulttuuria on edistettävä muun muassa seuraavasti:

i) laaja osallistuminen poliittiseen prosessiin;

ii) vapaan ja kaikille avoimen keskusteluilmapiirin luominen;

iii) kansalaisyhteiskunnan tukeminen;

iv) ihmisoikeusrikkomuksiin liittyvien sovinnontekoprosessien tukeminen;

v) kansallisten lakien sekä kansainvälisten normien ja käytäntöjen noudattaminen.

b) Institutionaalisten voimavarojen kartuttaminen:

i) perustuslain tarkistamisprosessi;

ii) vaalijärjestelmä tulevia vaaleja ajatellen;

iii) hyvä hallintotapa sekä tehostettu ja huolellinen Nigerian omien voimavarojen hallinta;

iv) talousarvion hallinnointi;

v) koulutusjärjestelmän ja ammattikoulutuksen uudistus;

vi) turvallisuus ja oikeussuojan takaaminen kaikille uudistamalla poliisi-, tuomioistuin- ja rangaistusjärjestelmiä;

vii) asevoimien palauttaminen sille kuuluviin tehtäviin ja puolisotilaallisten ryhmien riisuminen aseista;

viii) tuki Nigerian voimavaroille analysoida, ennakoida ja ryhtyä torjuviin toimiin sisäisten konfliktien osalta sekä hallinnoida paremmin konfliktitilanteita ja niiden jälkeisiä tilanteita.

c) Köyhyyden vähentämistä koskevat strategia-asiakirja (Poverty Reduction Strategy Paper, PRSP) ja kehitysyhteistyö, jonka kokonaistavoitteena on köyhyyden vähentäminen:

Euroopan unioni rohkaisee Nigerian viranomaisia ja toimii yhdessä niiden kanssa auttaakseen johdonmukaisen ja kokonaisvaltaisen köyhyyden vähentämistä koskevan strategia-asiakirjan kehittämisessä kansalaisyhteiskunnan myötävaikutuksella. Strategia-asiakirja ja sen myöhemmin tapahtuva täytäntöönpano muodostavat tärkeän lähtökohdan kestäville saavutuksille köyhyyden vähentämisessä.

d) Taloudellinen kasvu ja kehitys:

Euroopan unioni rohkaisee edelleen Nigerian viranomaisia jatkamaan kokonaisvaltaisia ja perusteellisia talous- ja hallintopolitiikan uudistustoimia ja talouden monipuolistamista sekä toimimaan laajalle levinneen lahjonnan torjumiseksi, jotta liike-elämälle ja sijoitustoiminnalle voidaan luoda suotuisa ympäristö. Euroopan unioni tunnustaa unionin vastuun ja yksityissektorin mahdollisuudet tällä alalla ottaen huomioon asiaankuuluvat Euroopan unionin välineet sekä kansainvälisissä liikesuhteissa tapahtuvan ulkomaisiin virkamiehiin kohdistuvan lahjonnan torjuntaa koskevan OECD:n yleissopimuksen.

e) Nigerian voimavarojen vahvistaminen alueellisen yhdentymisen, konfliktien estämisen ja hallinnan sekä ratkaisemisen edistämiseksi Länsi-Afrikassa:

Euroopan unioni kehittää vuoropuhelua ja kokemusten vaihtoa Nigerian kanssa yhteistä etua koskevista alueellisista kysymyksistä (mm. kriisit sekä poliittinen ja taloudellinen yhdentyminen). Afrikan konfliktien esto-, hallinta- ja ratkaisupolitiikkansa puitteissa Euroopan unioni tukee ja rohkaisee Nigerian vahvistuneita rauhanturvavalmiuksia.

4 artikla

Euroopan unioni korostaa, että on tärkeätä rohkaista:

a) viranomaisten ja kansalaisyhteiskunnan laajaa osallistumista Euroopan unionin ja Nigerian väliseen kumppanuuteen, ja

b) sellaisten muista kuin valtionhallinnon toimijoista koostuvien kansalaisyhteiskunnan verkkojen perustamista, jotka ovat sitoutuneet Nigerian demokratisoimiseen ja kehittämiseen sekä Euroopan unionissa ja Nigeriassa että Euroopan unionin ja Nigerian välillä.

5 artikla

1. Euroopan unioni pitää yllä tiivistä ja säännöllistä poliittista vuoropuhelua Nigerian kanssa. Vuoropuhelua käydään ensisijaisesti liittohallituksen kanssa, mutta siihen voivat tarvittaessa osallistua myös kansalaisyhteiskunta ja liittohallituksen suostumuksella osavaltion hallitukset. Vuoropuhelu käsittää kaikki yhteistä etua koskevat asiat.

2. Ensisijainen vastuu vuoropuhelun käynnistä Euroopan unionin puolesta on jatkuvuuden takaamiseksi Euroopan unionin Nigerian-edustustojen päälliköillä. Korkean tason yhteydenpitoa toteutetaan säännöllisesti.

6 artikla

Neuvosto toteaa, että komissio aikoo tämän yhteisen kannan tavoitteiden ja painopisteiden saavuttamiseksi toteuttaa toiminnassaan tarvittaessa asiaankuuluvia yhteisön toimenpiteitä.

7 artikla

Tämän yhteisen kannan täytäntöönpanemiseksi Euroopan unioni toimii tiiviissä yhteistyössä Yhdistyneiden Kansakuntien, Afrikan yhtenäisyysjärjestön, Länsi-Afrikan valtioiden talousyhteisön, kansainvälisten rahoituslaitosten ja muiden asianomaisten osapuolten kanssa.

8 artikla

Tätä yhteistä kantaa tarkistetaan vuosittain.

9 artikla

Kumotaan neuvoston 14 päivänä toukokuuta 2001 Nigeriasta hyväksymä yhteinen kanta 2001/373/YUTP(2).

10 artikla

Tätä yhteistä kantaa noudatetaan päivästä, jona se hyväksytään.

11 artikla

Tämä yhteinen kanta julkaistaan virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 27 päivänä toukokuuta 2002.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

M. Arias Cañete

(1) EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.

(2) EYVL L 132, 15.5.2001, s. 1.