Komission asetus (EY) N:o 1554/2001, annettu 30 päivänä heinäkuuta 2001, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Ranskan merentakaisissa departementeissa tuotetun sokerin myymiseksi ja hintaedellytysten yhtenäistämiseksi etuuskohtelun alaisen raakasokerin kanssa
Virallinen lehti nro L 205 , 31/07/2001 s. 0018 - 0020
Komission asetus (EY) N:o 1554/2001, annettu 30 päivänä heinäkuuta 2001, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Ranskan merentakaisissa departementeissa tuotetun sokerin myymiseksi ja hintaedellytysten yhtenäistämiseksi etuuskohtelun alaisen raakasokerin kanssa EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, otta huomioon sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 19 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001(1) ja erityisesti sen 7 artiklan 5 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Asetuksen (EY) N:o 1260/2001 7 artiklan 4 kohdassa säädetään yhteisön kiinteän tuen myöntämisestä Ranskan merentakaisissa departementeissa tuotetun sokerin myymiseksi yhteisön Euroopassa sijaitsevalla alueilla. Nämä tuet koskevat näissä departementeissa tuotetun sokerin puhdistusta Euroopassa sijaitsevalla yhteisön alueilla olevissa puhdistamoissa ja näissä departementeissa tuotetun sokerin kuljetusta Euroopassa sijaitsevalle yhteisön alueille sekä soveltuvan osin sen varastointia mainituissa departementeissa. (2) Yhteisössä sijaitsevalle puhdistamoille myönnettävien puhdistustukien tarkoituksena on, että tällaiset puhdistamot voivat hankkia sokeria hintaedellytyksin, jotka vastaavat etuuskohtelun alaisen sokerin hintaedellytyksiä. (3) Merikuljetusmaksut riippuvat ennen kaikkea alusten mitoista, jotka puolestaan määritellään syväyksen perusteella Ranskan merentakaisten departementtien lastaussatamissa. Saadun kokemuksen mukaan juuri satamien rajoittavien olosuhteiden vuoksi sokeri kuljetetaan usein eräistä näistä departementeista yhteisöön aluksilla, joiden nettovetoisuus on alle 20000 tonnia, kun taas Karibianmeren ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisessä laivaliikenteessä rahtimaksuosuuden perusteena käytetään 25000 - 30000 nettotonnin vetoisia aluksia. Toimijoiden maksettaviksi lankeavat rahtimaksut voivat siis olla epäsuhtaiset kiinteämääräiseen rahtimaksuosuuteen verrattuna. Näin ollen on syytä lisätä kiinteää arvoa koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin mahdollisuus mukauttaa Karibianmeren ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisen laivaliikenteen rahtimaksuosuutta, jos tämä on perustelua alusten mittojen kannalta. (4) AKT-EY-kumppanuussopimuksen(2) liitteenä olevassa AKT-sokeria koskevassa pöytäkirjassa nro 3 olevan 5 artiklan 4 kohdan mukaan vakiolaatuisen sokerin takuuhinta viittaa pakkaamattomaan sokeriin, joka on cif-tuotu Euroopassa sijaitseviin yhteisön satamiin. Kun etuuskohtelun alaisen sokerin tuotos poikkeaa vakiolaatuisen sokerin tuotoksesta, siihen sovelletaan kansainvälisessä kaupassa käytettävää hyvitystaulukkoa, joka eroaa yhteisössä tuotettua raakasokeria varten yhteisön lainsäädännössä säädetystä taulukosta. Yhtenäisten hintaedellytysten saavuttamiseksi näille kahdelle raakasokerityypille olisi aiheellista kattaa kahden taulukon soveltamisesta johtuva ero erityisellä interventiolla Ranskan merentakaisissa departementeissa tuotetun raakasokerin puhdistajan hyväksi. (5) Puhdistustukien myöntäminen on perusteltua ainoastaan sellaisille Ranskan merentakaisista departementeista peräisin oleville raakasokerimäärille, jotka voidaan puhdistaa valkoiseksi sokeriksi Euroopassa sijaitsevilla yhteisön alueilla ottaen huomioon säännöllisesti laaditusta yhteisön raakasokerin hankintataseesta ilmenevä tällaisten sokerien saatavuus. (6) Sokerien tuottajat, joilla ei ole tuotantolaitoksissaan riittäviä varastointitiloja, joutuvat varastoimaan kaiken yhteisön puhdistamoille myytäväksi tarkoitetun sokerin satamissa sijaitseviin siiloihin. Tämän vuoksi tuottajien on maksettava ennakkoon tuotantolaitoksesta lastaussatamaan aiheutuvat kustannukset. Viime vuosina ennakon ja siiloissa tapahtuvan varastoinnin kestoaika on pidentynyt toimitusten epäsäännöllisyyden vuoksi, mikä puolestaan on lisännyt mainittujen tuottajien taakkaa. Tämän vuoksi on perusteltua säätää mahdollisuudesta myöntää tuen loppumaksusta ennakko, jonka suuruus vastaa tuen vapaasti laivassa -osuutta. Tämän ennakon maksamisen olisi edellytettävä, että hakija asettaa vastaavan vakuuden, ja olisi vahvistettava muut tarvittavat ennakon myöntämisehdot sekä ennen kaikkea kyseessä olevat sokerimäärät. (7) On syytä täsmentää eräitä sokerin painon ja tuotoksen määritelmiä koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä, erityisesti silloin, kun tällaiset tuotteet kuljetetaan irtotavarana samassa aluksessa useampien tuottajien lukuun. (8) Yleensä sokerin lastauspäivän jälkeen kuluu huomattava aika ennen kuin tuen maksuun liittyvät saapumismuodollisuudet on täytetty siten, että toimivaltainen elin voi maksaa tuen. Näin ollen on syytä säätää ennakkojärjestelmästä. (9) On tarpeen säätää puhdistetun sokerin asianmukaisista valvontatoimenpiteistä ja määritellä tätä varten puhdistuksen käsite. (10) Tässä asetuksessa säädetyt yksityiskohtaiset säännöt korvaavat Ranskan merentakaisissa departementeissa tuotettujen sokerien myymiseksi tarkoitettujen toimenpiteiden soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja asetuksen (ETY) N:o 3016/78 muuttamisesta neljännen kerran 3 päivänä syyskuuta 1986 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2750/86(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 350/1999(4), säädetyt yksityiskohtaiset säännöt. Tämän vuoksi kyseinen asetus on kumottava. (11) Näitä toimenpiteitä olisi sovellettava markkinointivuoden 2001/2002 alusta. (12) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat sokerin hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Ranskan merentakaisissa departementeissa tuotetun sokerin myymiseksi Euroopassa sijaitsevilla yhteisön alueilla myönnetään interventiotoimenpiteenä yhteisön kiinteitä tukia. 2 artikla 1. Ranskan toimivaltaisten viranomaisten hakemuksen perusteella 1 artiklassa tarkoitetun ja Euroopassa sijaitseviin yhteisön satamiin tuodun sokerin tuottajille myönnetään markkinointivuonna 2001/2002 tukea, joka muodostuu: a) valkoisena sokerina ilmaistun sokerin kiinteästä tonnimäärästä, joka koskee kuljetuskustannuksia tehtaalta vapaasti laivassa -vaiheessa ja jonka suuruus on: - 17 euroa tonnia kohti Reunionin ja Martiniquen departementeissa, - 24 euroa tonnia kohti Guadeloupen departementissa. b) yhdenmukaisesta kiinteästä määrästä, joka koskee merikuljetuskustannuksia Ranskan merentakaisten departementtien vapaasti laivalla -vaiheesta Euroopassa sijaitsevien yhteisön satamien cif-ruumassa-vaiheeseen, sekä tällaisesta kuljetuksesta aiheutuvia vakuutuskustannuksia, c) määrästä, joka on vahvistettu 100 kilogrammalle tuottajan varastossa kunkin kuun lopussa varastoidulle valkoisena sokerina ilmaistulle sokerille ja jonka arvo on 0,33 euroa kuukaudessa. 2. Tämä 1 kohdan b alakohdassa säädetty kiinteä määrä vastaa Karibianmeren ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisen laivaliikenteen rahtimaksuosuutta, jonka Freight Committee of the United Terminal Sugar Market Association of London on vahvistanut ja joka on sisällytetty London Daily Price'een sokerin osalta ja joka on voimassa kyseisen sokerin konossementin laatimispäivästä alkaen. Määrä muunnetaan euroiksi muuntokurssilla, jota käytetään cif-hinnan toteamiseksi, ja se mukautetaan kiinteämääräisesti maailmanmarkkinoilla ja yhteisössä sokerin arvon välillä vallitsevan eron huomioon ottamiseksi vakuutuskustannuksissa. Tämän jälkeen määrä kerrotaan kertoimella 1,00 ja jaetaan kyseessä olevan sokerin tuotoksella. Komissio määrittää mukautetun määrän ja ilmoittaa siitä Ranskan toimivaltaisille viranomaisille. 3. Ranskan toimivaltaiset viranomaiset voivat mukauttaa kiinteämääräisesti 1 kohdan b alakohdassa mainittua määrää, jos tuottajalle maksettaviksi lankeavat todelliset kuljetuskustannukset ylittävät tämän määrän siitä syystä, että aluksina on käytetty nettovetoisuudeltaan alle 20000 tonnin aluksia. Mukautus ei saa minään kuukautena eikä millään maantieteellisellä alueella (Antillit/Réunion) olla suurempi kuin nettovetoisuudeltaan alle 20000 tonnin alusten todellisten rahtikustannusten, jotka vahvistetaan lastauskonossementtien perusteella, ja 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun Karibianmeren ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisen laivaliikenteen rahtimaksuosuuden välisten, Ranskan merentakaisten departementtien satamista tapahtuvaa sokerin vientikuukautta edeltävien 12 kuukauden aikana havaittujen erojen keskiarvo. Mukautusta voidaan korottaa enintään 25 prosenttia, jos alusten nettovetoisuus on alle 7000 tonnia satamaolosuhteista johtuvista syistä. Ranskan toimivaltaisten viranomaisten on viipymättä ilmoitettava komissiolle ennen kaikkea alusten lukumäärään ja kyseessä oleviin määriin tehdyistä mukautuksista sekä toimitettava asiaan kuuluvat todisteasiakirjat. 3 artikla 1. Edellä 2 artiklassa tarkoitettua tukea sovelletaan sellaisen sokerin hyväksyttyyn saapumispainoon, joka on muunnettu valkoiseksi sokeriksi 4 artiklassa tarkoitettua tuotoskaavaa käyttäen. Kun on kyse irtotavarakuljetuksesta, jossa eriä ei voida tunnistaa yksittäin, koko sokerierän tuotoksena pidetään lastin keskimääräistä tuotosta. 2. Edellä 2 artiklassa tarkoitettu tuki maksetaan asianomaiselle tuottajalle hänen esittäessään: a) kyseessä olevan jäsenvaltion tunnustamat todisteet siitä, että sokeri on tuotu Euroopassa sijaitsevalle yhteisön alueelle; ja b) konossementin, analyysien tulokset sekä lopullisen laskun. Jäsenvaltion hyväksymä laboratorio tekee analyysit koko lastista sen purkamisen jälkeen 250 tonnin erissä alueella, jonne sokeri on tuotu. 3. Maksusta voidaan suorittaa ennakko, joka vastaa 90 prosenttia määrästä, joka on määritetty väliaikaisessa laskussa mainittavan painon perusteella ja joka on muunnettu valkoiseksi sokeriksi siten, että kiinteämääräinen tuotos on 96 prosenttia. Asianomainen tuottaja jättää ennakkohakemuksen, jonka mukana on seurattava konossementti sekä väliaikainen lasku. 4. Ensimmäinen ennakko voidaan myöntää asianomaisten raakasokerin tuottajien hakemuksesta, kun 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua tukiosaa vastaava määrä on maksettu, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista. Tämä ensimmäinen ennakko on 3 kohdassa tarkoitettu etumaksu. Ranskan toimivaltaiset viranomaiset tai niiden valvonnassa olevat henkilöt laskevat ensimmäisen ennakon lastaussataman siilossa todetun painon perusteella, ja ennakko ilmaistaan valkoisena sokerina siten, että kiinteämääräinen tuotos on 96 prosenttia. Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun hakemuksen yhteydessä on asetettava vakuus, jonka määrä vastaa haettua ennakkoa. Vakuus vapautetaan niiden määrien osalta, joista 2 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettu kokonaistuki on maksettu lopullisesti 1 kohdassa säädetyin edellytyksin. Vakuus voidaan asettaa hakijan valinnan mukaan käteisenä tai Ranskan vahvistamat perusteet täyttävän laitoksen antamalla takuulla. Se vakuuden osa tai vakuus, jota ei vapauteta, menetetään sen sokerimäärän osalta, jolta vastaavia velvoitteita ei ole täytetty. 4 artikla 1. Edellä 1 artiklassa tarkoitetun sokerin osalta, joka on puhdistettu Euroopassa sijaitsevalla yhteisön alueella olevassa puhdistamossa, kyseessä oleville puhdistamoille myönnetään jokaiselta 92 prosentin tuotoksen ylittävältä prosentin kymmenesosalta tukea, joka on 0,0387 prosenttia raakasokerin interventiohinnasta markkinointivuonna, jona puhdistus tehtiin. 2. Edellä olevaan 1 kohtaan sovelletaan määrällisiä rajoituksia, jotka määritellään jokaisen yhteisön alueen osalta, jolla puhdistus voi tapahtua. Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut määrät määritetään asetuksen (ETY) N:o 1260/2001 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen yhteisön raakasokerin hankintataseen perusteella ja tällaisen sokerin puhdistamiseksi kyseisillä Euroopassa sijaitsevilla yhteisön alueilla. 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun tuen kokonaismäärä myönnetään kyseisen sokerin puhdistaneiden laitosten hakemuksesta, joka on esitettävä sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jonka alueella puhdistaminen on tapahtunut. 5 artikla Edellä 4 artiklassa tarkoitettua tukea koskevan hakemuksen mukana on seurattava kyseessä olevassa jäsenvaltiossa tunnustettu todiste siitä, että puhdistettu sokeri on saatu Ranskan merentakaisessa departementissa tuotetusta raakasokerista. Tämän vuoksi kyseessä oleva raakasokeri on asianomaisen hakemuksesta asetettava tullivalvontaan tai muuhun vastaavat vakuudet takaavaan hallinnolliseen valvontaan. Tukea myönnettäessä tarkoitetaan ilmaisulla "puhdistus" asetuksen (EY) N:o 1260/2001 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määritellyn raakasokerin muuntamista kyseisen asetuksen 1 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetuksi valkoiseksi sokeriksi. 6 artikla Asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle jokaisesta kuukaudesta kyseessä olevaa kuukautta seuraavien kahden kuukauden kuluessa valkoisena sokerina ilmaistut määrät, joille 2 ja 4 artiklassa tarkoitetut tuet on myönnetty, sekä näitä tuotemääriä vastaavat tukimäärät. 7 artikla Kumotaan asetus (ETY) N:o 2750/86. 8 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2001. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 30 päivänä heinäkuuta 2001. Komission puolesta Frederik Bolkestein Komission jäsen (1) EYVL L 178, 30.6.2001, s. 1. (2) EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3. (3) EYVL L 253, 5.9.1986, s. 8. (4) EYVL L 44, 18.2.1999, s. 8.