2001/724/EY: Komission päätös, tehty 11 päivänä lokakuuta 2001, lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta Intiasta peräisin olevan, läpimitaltaan vähintään 1 mm:n ruostumattoman teräslangan tuonnissa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1599/1999 tarkastelun päättämisestä (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 3041)
Virallinen lehti nro L 271 , 12/10/2001 s. 0042 - 0044
Komission päätös, tehty 11 päivänä lokakuuta 2001, lopullisen tasoitustullin käyttöönotosta Intiasta peräisin olevan, läpimitaltaan vähintään 1 mm:n ruostumattoman teräslangan tuonnissa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1599/1999 tarkastelun päättämisestä (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 3041) (2001/724/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97(1) ja erityisesti sen 20 artiklan, on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa asiasta, sekä katsoo seuraavaa: A. AIEMPI MENETTELY (1) Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 1599/1999(2) käyttöön lopullisen tasoitustullin Intiasta peräisin olevan, CN-koodiin ex 7223 00 19 kuuluvan, läpimitaltaan vähintään 1 mm:n ruostumattoman teräslangan, jäljempänä "tarkasteltavana oleva tuote", tuonnissa. Toimenpiteen lajiksi valittiin yksittäisiin viejiin sovellettava 0-48,8 prosentin suuruinen arvotulli sekä 48,8 prosentin suuruinen jäännöstulli. B. TÄMÄ MENETTELY 1. Tarkastelua koskeva pyyntö (2) Lopullisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen komissio vastaanotti kahden Bombayssa toimivan intialaisen tuottajan, Capico Trading Private Limitedin ja Atlas Stainless Corporation Limitedin, asetuksen (EY) N:o 2026/97, jäljempänä "perusasetus", 20 artiklan mukaisesti esittämän pyynnön asetuksen (EY) N:o 1599/1999 nopeutetun tarkastelun vireillepanosta. Nämä yritykset väittivät, etteivät ne ole etuyhteydessä yhteenkään muuhun tarkasteltavana olevaa tuotetta vievään intialaiseen yritykseen eivätkä ole vieneet tuotetta alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana eli 1 päivän huhtikuuta 1997 ja 31 päivän maaliskuuta 1998 välisenä aikana. Lisäksi ne ilmoittivat, että ne ovat aloittaneet tai aikoivat aloittaa tarkasteltavana olevan tuotteen viennin yhteisöön tutkimusajanjakson päättymisen jälkeen. 2. Nopeutetun tarkastelun vireillepano (3) Komissio tutki kyseisten vientiä harjoittavien intialaistuottajien toimittaman näytön ja piti sitä riittävänä perusasetuksen 20 artiklan säännösten mukaisen tarkastelun vireille panemiseksi. Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa ja annettuaan yhteisön tuotannonalalle tilaisuuden esittää huomautuksia komissio pani Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella(3) vireille asetuksen (EY) N:o 1599/1999 nopeutetun tarkastelun asianomaisten yritysten osalta ja aloitti asiaa koskevat tutkimukset. 3. Tarkasteltavana oleva tuote (4) Tarkasteltavana oleva tuote on sama kuin asetuksessa (EY) N:o 1599/1999 tarkoitettu tuote. 4. Asianomaiset osapuolet (5) Komissio ilmoitti menettelyn aloittamisesta virallisesti asianomaisille yrityksille ja Intian viranomaisille. Lisäksi se antoi muille osapuolille, joita asia suoraan koski, tilaisuuden esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää kuulemista. Komissio lähetti asianomaisille yrityksille kyselylomakkeet, jotka nämä palauttivat täytettyinä asetetussa määräajassa. Komissio hankki ja tarkisti kaikki tutkimuksensa kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot ja teki tarkastuskäyntejä asianomaisten yritysten toimitiloihin. 5. Tutkimusajanjakso (6) Tukia koskeva tutkimus kattoi 1 päivän tammikuuta 1999 ja 31 päivän joulukuuta 1999 välisen ajanjakson, jäljempänä "tutkimusajanjakso". 6. Menetelmät (7) Tutkimuksessa käytettiin samoja menetelmiä kuin alkuperäisessä tutkimuksessa. C. TUTKIMUKSEN TULOKSET (8) Komissio tarkasteli ensin tutkimuksen kohteena olevien yritysten asemaa perusasetuksen 20 artiklan mukaisesti. 1. Capico Trading Private Ltd (9) Capico Trading Private Ltd ilmoitti komissiolle 20 päivänä heinäkuuta 2000 peruvansa tarkastelua koskevan pyyntönsä. Yrityksen ilmoitus perustui tutkimuksessakin todennettuun tietoon siitä, että se ei ollut vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta yhteisöön ja että sen aikomus viedä sitä yhteisöön ei ollut toteutunut. Komissio pitää tästä syystä aiheellisena päättää tämä tarkastelu Capico Trading Private Ltd:n osalta. 2. Atlas Stainless Corporation (10) Atlas Stainless Corporation perustettiin ja rekisteröitiin verovelvolliseksi lopullisten toimenpiteiden käyttöönoton aikoihin. Tutkimuksessa kävi ilmi, että yritys ei itse tuottanut tarkasteltavana olevaa tuotetta. Itse asiassa kyse oli siitä, että Venus Wire Industries Ltd -niminen yritys tuotti pieniä määriä tätä tuotetta Atlas Stainless Corporationin puolesta. Atlas Stainless Corporationilla on eräänlainen "urakkatyösopimus" Venus Wire Industries Ltd:n kanssa, joka jalostaa raaka-aineen tarkasteltavana olevaksi tuotteeksi Atlas Stainless Corporationin puolesta korvausta vastaan. Sopimus tehtiin 25 päivänä heinäkuuta 1999 eli kolmen päivän kuluttua lopullisten toimenpiteiden käyttöönotosta. Venus Wire Industries Ltd oli itse yksi alkuperäisessä tutkimuksessa tarkastelluista yrityksistä ja siihen sovelletaan 35,4 prosentin yrityskohtaista tasoitustullia. (11) Venus Wire Industries Ltd:n ja Atlas Stainless Corporationin sopimuksen mukaan raaka-aineen jalostamisesta tarkasteltavana olevaksi tuotteeksi maksetaan tietty kiinteä hinta kilogrammalta valmista tuotetta. Kotimaassa myydyistä tavaroista kannettavan valmisteveron maksamisen osalta voidaan todeta, että Venus Wire Industries Ltd on, toisin kuin Atlas Stainless Corporation, rekisteröity valmistajaksi, joten se voi hakea välillisen veron palautusta (nk. Modvat, Modified Value Added Tax eli muunnettu arvonlisävero) esimerkiksi tekemistään raaka-ainehankinnoista. Yritykset ovat sopineet, että Venus Wire Industries Ltd hakee Modvat-veron palautusta kotimaassa ostetuista raaka-aineista Atlas Stainless Corporationin puolesta. Lisäksi Atlas Stainless Corporationin perustaja työskenteli aiemmin Venus Wire Industries Ltd:n toimitusjohtajana valvoen tehtaan tuotantoa. (12) Atlas Stainless Corporation vei EU:hun tutkimusajanjakson aikana ainoastaan yhden, noin 1500 kg:n painoisen tavaraerän. Kyseinen erä lähetettiin yksinomaan kokeilutarkoituksessa eräälle EU:ssa olevalle tuojalle, joka ilmoitti aikoneensa ainoastaan kokeilla tuotetta testatakseen sen laatua. Tuoja oli aiemmin asioinut Venus Wire Industries Ltd:n kanssa. (13) Tutkimuksessa tarkistettujen tosiasioiden perusteella katsottiin, että Atlas Stainless Corporationille ei voida myöntää uuden viejän asemaa, koska yritys ei ole "viejä" perusasetuksen 20 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Vaikka Atlas Stainless Corporation olikin yhteisöön viedyn tuotteen omistaja, sen ainoaa vientitapahtumaa tutkimusajanjakson aikana ei voida pitää varsinaisena perusasetuksen 20 artiklassa tarkoitettuna vientinä. Koska Atlas Stainless Corporation lisäksi teki Venus Wire Industries Ltd:n kanssa urakkatyösopimuksen juuri toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen ja järjestelyn tekijänä oli Venus Wire Industries Ltd:n entinen toimitusjohtaja, on syytä epäillä vakavasti toimien tosiasiallisia motiiveja. Tutkimuksessahan todettiin, että Atlas Stainless Corporationilla ei ole tuotantolaitosta eikä ennen kaikkea mitään merkittävää kaupallista toimintaa kotimarkkinoilla eikä muilla vientimarkkinoilla. Komissio katsoi kaiken tämän näytön perusteella, ettei Atlas Stainless Corporation ole osoittanut olevansa perusasetuksen 20 artiklassa tarkoitettu viejä, jolle voitaisiin vahvistaa yksilöllinen tulli. Asianomaisten osapuolten huomautukset ja komission vastaus (14) Saatuaan tiedon niistä tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella tämä tarkastelu on tarkoitus päättää, Atlas Stainless Corporation ja Intian viranomaiset esittivät seuraavat huomautukset: (15) Atlas Stainless Corporation väitti, että vaikka sillä ei ole omaa tuotantolaitosta, se omistaa raaka-aineet ja sillä on Venus Wiren kanssa urakkatyösopimus, jonka perusteella se maksaa jalostuksesta urakkatyön suorittajille. Se väitti, että tästä syystä sitä olisi pidettävä kyseisen vientituotteen valmistajana. Lisäksi Atlas Stainless Corporation väitti, että se käytti Venus Wire Industries Ltd:n tehdastiloja erityistarkoituksiin ja että sillä oli tavanomainen liikesuhde Venus Wire Industries Ltd:n kanssa. (16) Kuten edellä esitetään, komissio ei kiistä sitä, että Atlas oli EU:hun viedyn tuote-erän omistaja. Komissio katsoo kuitenkin, että Atlaksen tutkimusajanjakson aikaisen toiminnan luonteen perusteella ei voida päätellä, että kyseessä on tosiasiallinen tuottaja/viejä, jolle pitäisi vahvistaa yksilöllinen tulli. Lisäksi on todettava, että tasoitustoimenpiteet olisivat täysin tehottomia, jos Atlas Stainless Corporationin kaltaiset yritykset, joiden toiminta perustuu urakkatyösopimuksiin, voisivat saada yksilöllisen tullin ilman, että otettaisiin huomioon tuotteen alkuperäistä tuottajaa, johon myös saatetaan soveltaa yksilöllistä tullia. Atlas Stainless Corporationin ja Venus Wire Industries Ltd:n suhde, johon kuuluu myös tiettyjä toiminnallisia yhteyksiä, sekä Atlas Stainless Corporationin perustamisen ajankohta vain vahvistavat tätä päätelmää. (17) Intian viranomaiset viittasivat tarkastelupyyntöön, joka oli tehty Yhdysvaltain kauppaministeriön aloittaman polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä, joka koski ruostumattomasta teräksestä valmistettuja tankoja ja joka ratkaistiin Atlas Stainless Corporationin eduksi. Tältä osin komissio toteaa, että kolmansien maiden tutkintaviranomaisten toimilla ei sinänsä ole merkitystä tämän menettelyn kannalta. (18) Lisäksi Intian viranomaiset väittivät, että yritys on tarjonnut hintasitoumusta ja että GATT 1994 -sopimuksen VI artiklan soveltamisesta tehdyn WTO-sopimuksen 15 artiklan mukaan kehitysmaajäsenten erityisasemaan on kiinnitettävä erityistä huomiota. Tältä osin voidaan todeta, että tukia ja tasoitustulleja koskevassa WTO-sopimuksessa ei ole GATT 1994 -sopimuksen VI artiklan soveltamisesta tehdyn WTO-sopimuksen 15 artiklaa vastaavaa säännöstä. Atlas Stainless Corporation ei sitä paitsi ole tarjonnut sitoumusta. (19) Tästä syystä katsotaan, että on asianmukaista hylätä uuden viejän aseman myöntämistä koskeva hakemus ja päättää tämä tarkastelu muuttamatta voimassa olevia toimenpiteitä, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: Ainoa artikla Päätetään Intiasta peräisin olevan, läpimitaltaan vähintään 1 mm:n ruostumattoman teräslangan tuontia koskevan asetuksen (EY) N:o 1599/1999 nopeutettu tarkastelu. Tehty Brysselissä 11 päivänä lokakuuta 2001. Komission puolesta Pascal Lamy Komission jäsen (1) EYVL L 288, 21.10.1997, s. 1. (2) EYVL L 189, 22.7.1999, s. 1. (3) EYVL C 61, 3.3.2000, s. 2.