2001/440/EY: Komission päätös, tehty 29 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen kolmansien maiden ja tiettyjen kolmansien maiden alueiden tunnustamisesta vapaaksi (kaikista Citrukselle patogeenisistä) Xanthomonas campestris-, Cercospora angolensis- Carv. & Mendes- tai (kaikista Citrukselle patogeenisistä) Guignardia citricarpa Kiely -kannoista tehdyn päätöksen 98/83/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1484)
Virallinen lehti nro L 155 , 12/06/2001 s. 0013 - 0014
Komission päätös, tehty 29 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen kolmansien maiden ja tiettyjen kolmansien maiden alueiden tunnustamisesta vapaaksi (kaikista Citrukselle patogeenisistä) Xanthomonas campestris-, Cercospora angolensis- Carv. & Mendes- tai (kaikista Citrukselle patogeenisistä) Guignardia citricarpa Kiely -kannoista tehdyn päätöksen 98/83/EY muuttamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1484) (2001/440/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä toimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY(1) ja erityisesti sen liitteessä IV olevan A osan I jakson 16.2 ja 16.4 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevan A osan I jakson 16.2, 16.3 ja 16.4 kohdassa yhdessä direktiivin 6 artiklan kanssa edellytetään, että jäsenvaltiot kieltävät Citrus L.-, Fortunella Swingle-, Poncirus Raf. -lajien hedelmien ja niiden hybridien, jotka ovat peräisin sellaisista kolmansista maista, joissa tiedetään esiintyvän (kaikkia Citrukselle patogeenisiä) Xanthomonas campestris -kantoja, Cercospora angolensis Carv. & Mendes -kantoja tai (kaikkia Citrukselle patogeenisiä) Guignardia citricarpa Kiely -kantoja, tuonnin alueelleen. (2) Komission päätöksellä 98/83/EY(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 1999/104/EY(3), tietyt kolmannet maat tunnustetaan vapaiksi (kaikista Citrukselle patogeenisistä) Xanthomonas campestris -kannoista, Cercospora angolensis Carv. & Mendes -kannoista ja (kaikista Citrukselle patogeenisistä) Guignardia citricarpa Kiely -kannoista ja tietyt alueet niissä kolmansissa maissa, joissa kyseisiä organismeja esiintyy, tunnustetaan vapaiksi näistä haitallisista organismeista. (3) Niiden tietojen perusteella, jotka elintarvike- ja eläinlääkintätoimisto hankki Yhdysvaltoihin maaliskuussa 2000 tekemänsä tarkastusmatkan aikana ja jotka Yhdysvaltojen maatalousministeriön Animal and Plant Health Inspection Service on antanut, näyttää siltä, että Citrukselle patogeenisten Xanthomonas campestris -kantojen uusia tartuntoja on havaittu Broward Countyn, Hendry Countyn ja Hillsborough Countyn alueilla Floridassa. Siksi mainitut alueet olisi poistettava luettelosta, joka käsittää (kaikista Citrukselle patogeenisistä) Xanthomonas campestris -kannoista vapaiksi tunnustetut Floridan alueet. (4) Niiden tietojen perusteella, jotka elintarvike- ja eläinlääkintätoimisto hankki Brasiliaan heinäkuussa 2000 tekemänsä tarkastusmatkan aikana ja jotka Brasilian Ministério da Agricultura e do Abastecimento Secretaria de Defensa Agropecuária on antanut, näyttää siltä, että Citrukselle patogeenisiä Xanthomonas campestris -kantoja on havaittu ainoastaan Rio Grande do Sulin, Santa Catarinan, Paranán, São Paulon, Minas Geraisin ja Mato Grosso do Sulin osavaltioissa. Siksi (kaikista Citrukselle patogeenisistä) Xanthomonas campestris -kannoista vapaiksi tunnustettujen alueiden luetteloa olisi muutettava vastaavasti. (5) Edellä mainitun tarkastusmatkan aikana saatujen tietojen mukaan (kaikkia Citrukselle patogeenisiä) Guignardia citricarpa Kiely -kantoja esiintyy ainoastaan Rio de Janeiron, São Paulon ja Rio Grande de Sulin osavaltioissa. Näin ollen muiden Brasilian osavaltioiden pitäisi kuulua (kaikista Citrukselle patogeenisistä) Guignardia citricarpa Kiely -kannoista vapaiden alueiden luetteloon. (6) Vuonna 2000 komissiolle tehtiin ilmoituksia Swazimaasta peräisin olevista Citrus sinensis -hedelmistä, jotka todettiin (kaikille Citruksille patogeenisen) Guignardia citricarpa Kiely -kannan saastuttamiksi. Siksi (kaikista Citrukselle patogeenisistä) Guignardia citricarpa Kiely -kannoista vapaiksi tunnustettujen alueiden luetteloa olisi muutettava vastaavasti. (7) Olisi säädettävä erityisjärjestelystä sellaisten kauttakuljetettavien tavaroiden suhteen, joista on annettu direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevan A osan I jakson 16.2 ja 16.4 kohdassa tarkoitettu virallinen lausunto päätöksen 98/83/EY mukaisesti. (8) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Muutetaan päätös 98/83/EY seuraavasti: 1. Korvataan 2 artiklan kolmas luetelmakohta seuraavasti: "- koko Brasilia Rio Grande do Sulin, Santa Catarinan, Paranán, São Paulon, Minas Geraisin ja Mato Grosso do Sulin osavaltioita lukuun ottamatta;" 2. Korvataan 2 artiklan neljännessä luetelmakohdassa oleva teksti "Florida (Collier Countyn, Dade Countyn ja Manatee Countyn alueita lukuun ottamatta)" tekstillä "Florida (Broward Countyn, Collier Countyn, Miami-Dade Countyn, Hendry Countyn, Hillsborough Countyn ja Manatee Countyn alueita lukuun ottamatta)". 3. Korvataan 4 artiklan kolmannessa luetelmakohdassa oleva teksti "kaikki sitrushedelmiä tuottavat Afrikan kolmannet maat, lukuun ottamatta Etelä-Afrikkaa, Keniaa, Mosambikia, Sambiaa ja Zimbabwea" tekstillä "kaikki sitrushedelmiä tuottavat Afrikan kolmannet maat, lukuun ottamatta Etelä-Afrikkaa, Keniaa, Mosambikia, Sambiaa, Swazimaata ja Zimbabwea". 4. Lisätään 5 artiklaan luetelmakohta seuraavasti: "- koko Brasilia Rio de Janeiron, São Paulon ja Rio Grande do Sulin osavaltioita lukuun ottamatta." 2 artikla Tätä päätöstä ei sovelleta sitrushedelmiin, joista on annettu direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV olevan A osan I jakson 16.2 ja 16.4 kohdassa tarkoitettu virallinen lausunto päätöksen 98/83/EY mukaisesti ja jotka on viety maasta, ennen kuin tieto tästä päätöksestä on tullut Brasilian, Swazimaan ja Yhdysvaltojen toimivaltaisille viranomaisille. 3 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 29 päivänä toukokuuta 2001. Komission puolesta David Byrne Komission jäsen (1) EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1. (2) EYVL L 15, 21.1.1998, s. 41. (3) EYVL L 33, 6.2.1999, s. 27.