32001D0316

2001/316/EY: Komission päätös, tehty 17 päivänä huhtikuuta 2001, tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa tehdyn päätöksen 2001/172/EY muuttamisesta kuudennen kerran (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1121)

Virallinen lehti nro L 109 , 19/04/2001 s. 0072 - 0073


Komission päätös,

tehty 17 päivänä huhtikuuta 2001,

tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa tehdyn päätöksen 2001/172/EY muuttamisesta kuudennen kerran

(tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1121)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2001/316/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY(2), ja erityisesti sen 10 artiklan,

ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY, ja erityisesti sen 9 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Saatuaan tiedon suu- ja sorkkataudin esiintymisestä Yhdistyneessä kuningaskunnassa komissio teki tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa päätöksen 2001/172/EY(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2001/263/EY(5).

(2) Saatuaan tiedon suu- ja sorkkataudin esiintymisestä Irlannissa komissio teki tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Irlannissa päätöksen 2001/234/EY(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2001/267/EY(7).

(3) Pohjois-Irlanti ja Irlanti ovat toteuttaneet yhteisön toimenpiteistä suu- ja sorkkataudin torjumiseksi 18 päivänä marraskuuta 1985 annetun neuvoston direktiivin 85/511/ETY(8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, mukaisia toimenpiteitä sekä lisätoimenpiteitä tautialueilla, päätöksessä 2001/263/EY säädetyt toimenpiteet mukaan luettuina.

(4) Tässä päätöksessä säädettyjä toimenpiteitä olisi sovellettava niiden kohteena oleviin maantieteellisiin alueisiin ainoastaan niin kauan kuin se on tarpeen puolueettomasti määritellyin perustein.

(5) Neuvoston direktiivin 85/511/ETY 9 artiklan mukaisesti rajoitusten alaisilla alueilla toteutettavaa valvontaa koskevat vaatimukset ennen toimenpiteiden poistamista luetellaan komission päätöksessä 2001/295/EY(9).

(6) Olisi annettava lupa verituotteiden lisäkäsittelyyn. Lisäksi tiettyjä käsiteltyjä ja hyvin säilyviä tuotteita koskeviin todistuksiin sovellettavat vaatimukset olisi täsmennettävä.

(7) Päätöksessä 2001/172/EY säädettyjen toimenpiteiden soveltamista olisi jatkettava.

(8) Tilannetta tarkastellaan uudelleen pysyvän eläinlääkintäkomitean kokouksessa, joka on tarkoitus pitää 10 päivänä huhtikuuta 2001 ja jossa toimenpiteitä mukautetaan tarvittaessa.

(9) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätös 2001/172/EY seuraavasti:

1) Muutetaan 3 artikla seuraavasti:

a) Lisätään 2 kohdan loppuun seuraava ilmaisu: "tai lihavalmisteisiin, jotka on lämpökäsitelty ilmatiiviisti suljetuissa astioissa niiden hyvän säilyvyyden varmistamiseksi".

b) Poistetaan 5 kohdasta seuraava ilmaisu: "ilmatiiviisti suljetuissa astioissa lähetettävien tai".

c) Lisätään 6 kohta seuraavasti: "6. Poiketen siitä, mitä 4 kohdassa säädetään, hyvän säilyvyyden varmistamiseksi ilmatiiviisti suljetuissa astioissa lämpökäsiteltyjen lihavalmisteiden osalta riittää, että mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa mainitaan tehty lämpökäsittely."

2) Muutetaan 4 artikla seuraavasti:

a) Poistetaan 5 kohdasta seuraava ilmaisu: "ilmatiiviisti suljetuissa astioissa lähetettävän tai".

b) Lisätään 6 kohta seuraavasti: "6. Poiketen siitä, mitä 4 kohdassa säädetään, 2 kohdan a tai b alakohdan vaatimukset täyttävän ja hyvän säilyvyyden varmistamiseksi ilmatiiviisti suljetuissa astioissa käsitellyn maidon osalta riittää, että mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa mainitaan tehty lämpökäsittely."

3) Muutetaan 5 artikla seuraavasti:

a) Poistetaan 5 kohdasta seuraava ilmaisu: "ilmatiiviisti suljetuissa astioissa lähetettävien tai".

b) Lisätään 6 kohta seuraavasti: "6. Poiketen siitä, mitä 4 kohdassa säädetään, 2 kohdan vaatimukset täyttävien ja hyvän säilyvyyden varmistamiseksi ilmatiiviisti suljetuissa astioissa käsiteltyjen maitotuotteiden osalta riittää, että mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa mainitaan tehty lämpökäsittely."

4) Muutetaan 8 artikla seuraavasti:

a) Lisätään 2 kohdan b alakohtaan neljäs luetelmakohta seuraavasti: "- direktiivin 92/118/ETY liitteessä I olevan 4 luvun mukainen käsittely."

b) Lisätään 2 kohtaan uusi alakohta seuraavasti: "i) pakattuihin tuotteisiin, jotka on tarkoitettu käytettäviksi in vitro -analyyseissä tai laboratorioaineina."

c) Lisätään 7 kohta seuraavasti: "7. Poiketen siitä, mitä 3 kohdassa säädetään, 2 kohdan i alakohdassa mainittujen tuotteiden osalta riittää, että mukana seuraavassa kaupallisessa asiakirjassa mainitaan, että tuotteet on tarkoitettu käytettäviksi in vitro -analyyseissä tai laboratorioaineina, edellyttäen että tuotteisiin on merkitty selkeästi ilmaisu 'ainoastaan in vitro -analyyseihin' tai 'ainoastaan laboratoriokäyttöön'."

5) Lisätään 11 a artiklaan 3 kohta seuraavasti: "3. Komissio muuttaa kuitenkin tätä päätöstä siten, että liitteissä I ja II lueteltujen Pohjois-Irlannin alueiden osalta säädetyt toimenpiteet voidaan poistaa seuraavasti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 85/511/ETY soveltamista:

Jos Pohjois-Irlanti ilmoittaa 19 päivänä huhtikuuta 2001 komissiolle, että

a) Pohjois-Irlannissa ei ole enää esiintynyt suu- ja sorkkatautia 22 päivän maaliskuuta 2001 ja 19 päivän huhtikuuta 2001 välisenä aikana, ja

b) kaikki päätöksen 2001/295/EY mukaiset kliiniset tutkimukset ja laboratoriokokeet on tehty ja niiden tulokset ovat olleet negatiiviset kaikissa tapauksissa:

- tiloilla, joilla kyseistä tautia on epäilty esiintyvän ja sen olevan yhteydessä Pohjois-Irlannissa vuoden 2001 maaliskuussa varmistettuihin tapauksiin, ja

- kaikilla tiloilla, joilla pidetään taudille alttiita eläimiä ja jotka sijaitsevat maaliskuussa 2001 varmistetun taudin esiintymisen jälkeen tämän päätöksen liitteessä I lueteltujen alueiden osalta vahvistetuilla suoja- ja valvontavyöhykkeillä,

komissio ilmoittaa asiasta välittömästi kaikille jäsenvaltioille ja muuttaa tämän päätöksen vastaavasti siten, että se tulee voimaan välittömästi. Jäsenvaltioiden on muutettava kauppaan soveltamansa toimenpiteet uuden tilanteen mukaisiksi."

6) Korvataan 14 artiklassa oleva päivämäärä ilmaisulla "18 päivän toukokuuta 2001".

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 17 päivänä huhtikuuta 2001.

Komission puolesta

David Byrne

Komission jäsen

(1) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.

(2) EYVL L 62, 15.3.1993, s. 49.

(3) EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13.

(4) EYVL L 62, 2.3.2001, s. 22.

(5) EYVL L 93, 3.4.2001, s. 59.

(6) EYVL L 84, 23.3.2001, s. 62.

(7) EYVL L 94, 4.4.2001, s. 26.

(8) EYVL L 315, 26.11.1985, s. 11.

(9) EYVL L 100, 11.4.2001, s. 35.