32001D0177

2001/177/EY: Komission päätös, tehty 15 päivänä helmikuuta 2001, väliaikaisista luetteloista kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat ihmisravinnoksi tarkoitetun maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuonnin, tehdyn päätöksen 97/252/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 378)

Virallinen lehti nro L 068 , 09/03/2001 s. 0001 - 0083


Komission päätös,

tehty 15 päivänä helmikuuta 2001,

väliaikaisista luetteloista kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat ihmisravinnoksi tarkoitetun maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuonnin, tehdyn päätöksen 97/252/EY muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(2001) 378)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2001/177/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon sellaisten kolmannen maan laitosten väliaikaisten luetteloiden laatimista siirtymäkauden ajaksi koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, joista jäsenvaltioilla on lupa tuoda tiettyjä eläintuotteita, kalastustuotteita ja eläviä simpukoita, 22 päivänä kesäkuuta 1995 tehdyn neuvoston päätöksen 95/408/EY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 98/603/EY(2), ja erityisesti sen 5 artiklan

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Komission päätöksessä 95/340/EY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 96/584/EY(4), vahvistetaan luettelo kolmansista maista, joista jäsenvaltiot sallivat maidon ja maitopohjaisten tuotteitten tuonnin.

(2) Luettelossa mainituista maista tapahtuvaan maidon ja maitoperäisten tuotteitten tuontiin sovellettavat terveydelliset ja eläinlääketieteelliset vaatimukset vahvistetaan komission päätöksessä 95/342/EY(5) ja vaadittavat eläinlääkärintodistukset komission päätöksessä 95/343/EY(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 97/115/EY(7).

(3) Komissio on saanut eräiltä kolmansilta mailta laitosluettelon ja vakuutukset siitä, että laitokset täyttävät yhteisön terveysvaikutukset täysimääräisesti ja että jos laitos ei niitä täytä, sen harjoittama vienti Euroopan yhteisöön keskeytetään.

(4) Komissio on saanut eräiltä kolmansilta mailta asiaankuuluvan jäämänvalvontasuunnitelman ja -ohjelman, joita sovelletaan ihmisravinnoksi tarkoitettuun maitoon ja maitoperäisiin tuotteisiin ja joita edellytetään direktiivissä 96/23/EY(8).

(5) Komission päätöksessä 97/252/EY(9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 1999/52/EC(10), vahvistetaan väliaikaiset luettelot kolmansien maiden laitoksista, joista jäsenvaltiot sallivat ihmisravinnoksi tarkoitetun maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuonnin.

(6) Eräät kolmannet maat ovat ilmoittaneet muutoksista päätöksessä 97/252/EY vahvistettuun luetteloon ja toimittaneet komissiolle tyydyttävät takeet siitä, että asiaankuuluvia yhteisön terveysvaatimuksia noudatetaan yhteisöön suuntautuvassa viennissä.

(7) Jäsenvaltioille on ilmoitettu muutoksista päätöksen 95/408/EY 5 artiklassa säädettyä menettelyä käyttäen.

(8) Elintarvike- ja eläinlääkintätoimisto on tehnyt tarkastuksia suurimmassa osassa luetteloissa mainituista maista ja vieraillut edustavassa otoksessa laitoksia vahvistaakseen, että niissä noudatetaan yhteisön vaatimuksia ja että toimivaltaisten viranomaisten antamat vakuudet ovat päteviä.

(9) Päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 4 kohdassa säädetään, että luetteloihin voidaan sisällyttää sellaisia kolmansien maiden laitoksia, joissa ei ole suoritettu paikan päällä tehtävää tarkastusta mutta jotka täyttävät kaikki muut 2 artiklan 1 kohdan edellytykset. Näistä laitoksista tapahtuvaan tuontiin ei kuitenkaan saa soveltaa rajoitettuja fyysisiä testejä.

(10) Päätöksen 95/408/EY 5 artiklan 4 kohdassa säädetään, että komissio tekee säännöllisin väliajoin laitosluetteloiden ajantasaistamiseksi tarvittavat päätökset ja julkaisee ne Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

(11) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan päätöksen 97/252/EY liite tämän päätöksen liitteellä.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 15 päivänä helmikuuta 2001.

Komission puolesta

David Byrne

Komission jäsen

(1) EYVL L 243, 11.10.1995, s. 17.

(2) EYVL L 289, 28.10.1998, s. 36.

(3) EYVL L 200, 24.8.1995, s. 38.

(4) EYVL L 255, 9.10.1996, s. 20.

(5) EYVL L 200, 24.8.1995, s. 50.

(6) EYVL L 200, 24.8.1995, s. 52.

(7) EYVL L 42, 13.2.1997, s. 16.

(8) EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10.

(9) EYVL L 101, 18.4.1997, s. 46.

(10) EYVL L 17, 22.1.1999, s. 51.

ANEXO/BILAG/ANHANG/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ/ANNEX/ANNEXE/ALLEGATO/BIJLAGE/ANEXO/LIITE/BILAGA

LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS/LISTE OVER VIRKSOMHEDER/VERZEICHNIS DER BETRIEBE/ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ/LIST OF ESTABLISHMENTS/LISTE DES ÉTABLISSEMENTS/ELENCO DEGLI STABILIMENTI/LIJST VAN BEDRIJVEN/LISTA DOS ESTABELECIMENTOS/LUETTELO LAITOKSISTA/FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR

Producto: leche y productos lácteos/Produkt: mælk og mejeriprodukter/Erzeugnis: Milch und Milcherzeugnisse/Προϊόν: γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα/Product: milk and milk products/Produit: lait et produits laitiers/Prodotto: latte e prodotti lattiero-caseari/Product: melk en zuivelproducten/Produto: leite e produtos lácteos/Tuote: maito ja maitotuotteet/Varuslag: mjölk och mjölkprodukter1= Referencia nacional/National reference/Nationaler Code/Εθνικός αριθμός έγκρισης/National reference/Référence nationale/Riferimento nazionale/Nationale code/Referência nacional/Kansallinen referenssi/Nationell referens

2= Nombre/Navn/Name/Όνομα/Name/Nom/Nome/Naam/Nome/Nimi/Namn

3= Ciudad/By/Stadt/Πόλη/Town/Ville/Città/Stad/Cidade/Kaupunki/Stad

4= Región/Region/Region/Περιοχή/Region/Région/Regione/Regio/Região/Alue/Region

5= Menciones especiales/Særlige bemærkninger/Besondere Bemerkungen/Ειδικές παρατηρήσεις/Special remarks/Mentions spéciales/Note particolari/Bijzondere opmerkingen/Menções especiais/Erikoismainintoja/Anmärkningar

6= * Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo./* Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 1, i Rådets beslutning 95/408/EF./* Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen./* Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου./* Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (1) of Council Decision 95/408/EC./* Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2, paragraphe 1, de la décision 95/408/CE du Conseil./* Paesi e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell'articolo 2, paragrafo 1, della decisione 95/408/CE del Consiglio./* Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad./* Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho./* Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset./* Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG.

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

ZA - País: SUDÁFRICA/Land: SYDAFRIKA/Land: SÜDAFRIKA/Χώρα: ΝΟΤΙΟΣ ΑΦΡΙΚΗ/Country: SOUTH AFRICA/Pays: AFRIQUE DU SUD/Paese: SUDAFRICA/Land: ZUID-AFRIKA/País: ÁFRICA DO SUL/Maa: ETELÄ-AFRIKKA/Land: SYDAFRIKA

>PIC FILE= "L_2001068FI.008301.EPS">