31999D0222

1999/222/EY: Komission päätös, tehty 10 päivänä maaliskuuta 1999, luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää väliaikaisesti poikkeuksia neuvoston direktiivin 77/93/ETY tietyistä säännöksistä Kuubasta peräisin olevien muiden kuin istutettavaksi tarkoitettujen perunoiden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 558)

Virallinen lehti nro L 082 , 26/03/1999 s. 0047 - 0050


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 10 päivänä maaliskuuta 1999,

luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää väliaikaisesti poikkeuksia neuvoston direktiivin 77/93/ETY tietyistä säännöksistä Kuubasta peräisin olevien muiden kuin istutettavaksi tarkoitettujen perunoiden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 558) (1999/222/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä toimenpiteistä 21 päivänä joulukuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 77/93/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/2/EY (2), ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon Alankomaiden ja Saksan esittämät pyynnöt,

sekä katsoo, että

1) direktiivin 77/93/ETY säännösten mukaisesti Kuubasta peräisin olevia muita perunanmukuloita kuin muiden yhteisön säännösten mukaisesti virallisesti siemenperunoiksi varmennettuja perunanmukuloita ei periaatteessa saa tuoda yhteisöön sellaisten vierasperäisten perunan haitallisten organismien kulkeutumisen uhan vuoksi, jotka muodostaisivat riskin kasvien terveydelle yhteisössä,

2) jäsenvaltioista hankituista siemenperunoista kasvatettavien muiden kuin istutettavaksi tarkoitettujen perunoiden varhaiskasvatuksesta Kuubassa on tullut vakiintunut käytäntö; osa yhteisön varhaisesta perunatarjonnasta on varmistettu tällaisen aineksen tuonnilla Kuubasta,

3) komissio myönsi kausiksi 1987-1996 Kuubasta peräisin olevien ruokaperunoiden osalta luvan poikkeuksiin erityisin teknisin edellytyksin päätöksillä 87/306/ETY (3), 88/223/ETY (4), 89/152/ETY (5), 91/593/ETY (6), 93/36/ETY (7), 95/96/EY (8) ja 96/157/EY (9) ja kaudeksi 1997 Kuubasta peräisin olevien muiden kuin istutettavaksi tarkoitettujen perunoiden osalta päätöksellä 97/186/EY (10),

4) koskaan ei ole vahvistettu, että mainittujen päätösten nojalla tuoduista perunoista otetuista näytteistä olisi löydetty haitallisia organismeja,

5) Kuuban odotetaan tuovan saataville kaikki sellaiset tekniset tiedot, joita tarvitaan tulevaisuudessa kasvien terveystilanteen arvioimiseksi Kuuban perunantuotannossa, erityisesti yksityiskohtaiset tiedot Kuubaan tuotujen ja siellä kaupan pidettyjen siemen- ja varastoperunoiden säännöllisestä valvonnasta tutkimalla ja testaamalla edustavia näytteitä tieteellisesti hyväksytyillä menetelmillä Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. ja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith -organismien sekä perunan sukkulamukulataudin havaitsemiseksi, sekä mainitun tutkimuksen ja testien tuloksista,

6) luvan perusteena olevat olosuhteet vallitsevat edelleen, ja

7) tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1. Jäsenvaltioille annetaan lupa säätää 2 kohdassa vahvistetuin edellytyksin direktiivin 77/93/ETY 4 artiklan 1 kohdasta poikkeuksia, jotka koskevat kyseisen direktiivin liitteessä III olevan A osan 12 kohdassa tarkoitettuja Kuubasta peräisin olevia muita kuin istutettavaksi tarkoitettuja perunoita koskevia kieltoja.

2. Direktiivin 77/93/ETY liitteissä, I ja II ja IV vahvistettujen perunoita koskevien vaatimusten lisäksi seuraavien erityisten edellytysten on täytyttävä:

a) perunoiden on oltava muita kuin istutettavaksi tarkoitettuja perunoita;

b) niiden on oltava joko uusia perunoita eli perunoita, joiden kuori on helposti irtautuva eikä vielä "korkkimainen", tai niiden on oltava käsitelty itämisen estämiseksi;

c) niiden on oltava kasvatettu "Pinar del Rion" maakunnassa sellaisilla alueilla, joiden osalta tiedetään, ettei niillä esiinny Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith -organismia;

d) niiden on kuuluttava lajikkeisiin, joiden siemenperunat on tuotu Kuubaan ainoastaan jäsenvaltioista tai mistä tahansa muusta maasta, jonka osalta istutettavaksi tarkoitettujen perunoiden tuontia yhteisöön ei ole kielletty direktiivin 77/93/ETY liitteen III mukaisesti;

e) perunoiden on oltava kasvatettu Kuubassa suoraan jossakin jäsenvaltiossa varmennetuista siemenperunoista tai missä tahansa maassa, jonka osalta istutettavaksi tarkoitettujen perunoiden tuonti yhteisöön ei ole kielletty direktiivin 77/93/ETY liitteen III mukaisesti, varmennetuista siemenperunoista tai tällaisten siemenperunoiden suorista jälkeläisistä, jotka on virallisesti varmennettu edellistä vuotta edeltävänä vuotena, jos nämä jälkeläiset on tuotettu "Pinar del Rion" maakunnassa ja luokiteltu siemenperunoiksi nykyisin Kuubassa sovellettavien sääntöjen mukaisesti;

f) niiden on oltava viljelty joko maatiloilla, joissa ei ole viljelty muita kuin d alakohdassa määriteltyihin lajikkeisiin kuuluvia perunoita viimeisten viiden vuoden aikana, tai valtion maatiloilla maalohkoilla, jotka ovat erillään niistä alueista, joilla on viljelty muita kuin d alakohdassa määriteltyihin lajikkeisiin kuuluvia perunoita viimeisten viiden vuoden aikana;

g) niiden on oltava käsitelty ainoastaan niitä varten varatuilla koneilla tai koneilla, jotka on asianmukaisesti desinfioitu jokaisen käyttökerran jälkeen, kun niitä on käytetty muihin tarkoituksiin;

h) ne eivät ole olleet varastoissa, joissa on säilytetty muita kuin d alakohdassa määriteltyihin lajikkeisiin kuuluvia perunoita;

i) niiden on oltava pakattuja joko uusiin pusseihin tai tarkoituksenmukaisella tavalla desinfioituihin säiliöihin; jokaiseen pussiin tai säilytysastiaan on kiinnitettävä virallinen nimilappu, jossa on liitteessä määritellyt tiedot;

j) ennen vientiä perunat on puhdistettava maa-aineksesta, lehdistä tai muista kasvinjätteistä;

k) yhteisöön tarkoitettujen perunoiden mukana on oltava direktiivin 77/93/ETY 7 ja 12 artiklan mukaisesti Kuubassa direktiivissä säädetyn tarkastuksen perusteella myönnetty kasvin terveystodistus, jossa todistetaan erityisesti, ettei perunoissa ole c alakohdassa mainittuja haitallisia organismeja.

Todistuksessa on oltava:

- kohdassa "Lisätietoja":

- merkintä "Tämä tavaralähetys täyttää päätöksessä 1999/222/EY vahvistetut edellytykset",

- lajikkeen nimi,

- sen maatilan tunnistenumero tai nimi, jolla perunat on kasvatettu, sekä sen sijainti,

- viittaus, jonka avulla e alakohdan mukaisesti käytetty siemenerä voidaan tunnistaa,

- kohdassa "Tuholaisten torjunta ja/tai tuholaisten torjuntakäsittely" kaikki mahdollisia b alakohdan toisessa vaihtoehdossa ja/tai i alakohdassa tarkoitettuja käsittelyjä koskevat tiedot;

l) perunat on tuotava jäsenvaltion alueella sijaitsevien ja sen tätä poikkeusta varten nimeämien saapumispaikkojen kautta; jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle riittävän ajoissa kyseiset saapumispaikat ja direktiivissä 77/93/ETY tarkoitettujen, kustakin paikasta vastuussa olevien virallisten elinten nimet ja osoitteet, ja muiden jäsenvaltioiden on pyynnöstä saatava kyseiset tiedot käyttöönsä. Silloin kuin yhteisöön tuonti tapahtuu jossakin muussa jäsenvaltiossa kuin tätä poikkeusta hyväkseen käyttävässä jäsenvaltiossa, tuontipaikkana toimivan jäsenvaltion mainittujen vastuussa olevien virallisten elinten on annettava tiedot kyseistä poikkeusta hyväkseen käyttävien jäsenvaltioiden vastuussa oleville virallisille elimille ja toimittava heidän kanssaan yhteistyössä tämän päätöksen säännösten noudattamisen varmistamiseksi;

m) tuojalle on ilmoitettava ennen tavaran yhteisöön tuloa virallisesti a-p alakohdassa säädetyistä edellytyksistä; mainitun tuojan on ilmoitettava jokaisesta tavaran tulosta yhteisöön riittävän ajoissa kyseisen jäsenvaltion vastuussa oleville virallisille elimille, ja kyseisen jäsenvaltion on viipymättä toimitettava ilmoituksen yksityiskohdat komissiolle ja mainittava:

- tavaran laji,

- määrä,

- ilmoitettu yhteisöön tulon päivä ja vahvistettu saapumispaikka,

- jäljempänä o alakohdassa tarkoitetut tilat.

Tuojan on toimitettava oman jäsenvaltionsa vastuussa oleville virallisille elimille yksityiskohtaiset tiedot edellä mainitun ennakkoilmoituksen muutoksista mieluiten heti, kun ne tulevat tietoon ja joka tapauksessa ennen tuontihetkeä, ja kyseisen jäsenvaltion on viipymättä toimitettava yksityiskohtaiset tiedot muutoksista komissiolle;

n) direktiivissä 77/93/ETY tarkoitettujen vastuussa olevien virallisten elinten on suoritettava mainitun direktiivin 12 artiklan mukaisesti vaaditut tarkastukset, tarvittaessa testit mukaan lukien, tämän päätöksen säännösten mukaisesti; tätä poikkeusta hyväkseen käyttävien jäsenvaltioiden on suoritettava näistä tarkastuksista kasvien terveyttä koskevat tarkastukset. Lisäksi kyseisen jäsenvaltion (kyseisten jäsenvaltioiden) on mainittujen kasvien terveyttä koskevien tarkastusten yhteydessä tehtävä tarkastus kaikkien muiden haitallisten organismien varalta. Komissio määrittää, missä määrin mainitun direktiivin 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan toisessa vaihtoehdossa tarkoitetut tarkastukset on sisällytettävä kyseisen direktiivin 19 a artiklan 5 kohdan c alakohdan mukaiseen tarkastusohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta edellä mainitun direktiivin 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan ensimmäisessä vaihtoehdossa tarkoitettua valvontaa;

o) perunat voidaan pakata ja jälleenpakata ainoastaan tiloissa, jotka edellä mainitut vastuulliset viranomaiset ovat hyväksyneet ja rekisteröineet;

p) perunat on pakattava tai jälleenpakattava suljettuihin pakkauksiin, jotka voidaan toimittaa suoraan vähittäismyyjille tai lopullisille kuluttajille ja joiden paino ei ole suurempi kuin siinä jäsenvaltiossa, johon perunat tuodaan, yleisesti kyseiseen tarkoitukseen käytetty paino, mutta kuitenkin enintään 25 kilogrammaa; pakkauksessa on oltava o alakohdassa tarkoitetun rekisteröidyn tilan numero ja maininta, että perunat ovat peräisin Kuubasta;

q) tätä poikkeusta hyväkseen käyttävien jäsenvaltioiden on tarvittaessa yhteistyössä yhteisöön tulon määräpaikkana toimivan jäsenvaltion kanssa varmistettava, että tämän päätöksen mukaisesti tuoduista perunoista otetaan vähintään kaksi 200 mukulan suuruista näytettä jokaisesta 50 tonnin tavaralähetyksestä tai sen osasta Pseudomonas solanacearum -organismin virallista tutkimusta varten Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith -organismin määrittämiseksi, havaitsemiseksi ja tunnistamiseksi yhteisössä väliaikaisesti hyväksytyn testimenetelmän (11) mukaisesti, Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -organismin virallista tutkimista varten yhteisön Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -organismin havaitsemiseksi ja määrittämiseksi vahvistaman menetelmän mukaisesti sekä perunan sukkulamukulataudin virallista tutkimista varten "reverse-page"-menetelmällä eli c-DNA-hybridisaatiomenetelmällä; epäilytapauksissa erät on pidettävä erillään virallisessa valvonnassa eikä niitä saa pitää kaupan tai käyttää ennen kuin vahvistetaan, että Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus- tai Pseudomonas solanacearum -organismia tai perunan sukkulamukulatautia ei ole epäilty eikä havaittu kyseisissä tutkimuksissa.

2 artikla

Jäsenvaltioiden on toimitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle tieto luvan käytöstä 1 artiklan 2 kohdan m alakohdan ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetulla ilmoituksella. Niiden on annettava ennen 1 päivää syyskuuta 1999 komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedot tämän päätöksen mukaisesti tuoduista määristä ja tarkka tekninen selvitys 1 artiklan 2 kohdan q alakohdassa tarkoitetusta virallisesta tutkimuksesta; komissiolle on toimitettava jäljennös jokaisesta kasvien terveystodistuksesta.

3 artikla

1. Asetuksen 1 artiklaa sovelletaan 15 päivästä maaliskuuta 1999 30 päivään huhtikuuta 1999.

2. Tämä päätös peruutetaan, jos todetaan, että 1 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset eivät ole riittäneet estämään haitallisten organismien kulkeutumista tai että niitä ei ole noudatettu.

4 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 1999.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen

(1) EYVL L 26, 31.1.1977, s. 20

(2) EYVL L 15, 21.1.1998, s. 34

(3) EYVL L 153, 13.6.1987, s. 41

(4) EYVL L 100, 19.4.1988, s. 44

(5) EYVL L 59, 2.3.1989, s. 29

(6) EYVL L 316, 16.11.1991, s. 47

(7) EYVL L 16, 25.1.1993, s. 40

(8) EYVL L 75, 4.4.1995, s. 22

(9) EYVL L 36, 14.2.1996, s. 38

(10) EYVL L 77, 19.3.1997, s. 32

(11) EYVL L 273, 6.10.1997, s. 1

LIITE

Nimilapussa vaadittavat tiedot (1 artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitetut tiedot)

1. Nimilapun antavan viranomaisen nimi

2. Viejäorganisaation nimi, jos tiedossa

3. Merkintä "Muita kuin istutettavaksi tarkoitettuja Kuubasta peräisin olevia perunoita"

4. Lajike

5. Tuotantomaakunta

6. Koko

7. Ilmoitettu nettopaino

8. Merkintä "Päätöksessä 1999/222/EY* säädettyjen EY:n vaatimusten mukainen"

9. Kuuban kasvinsuojeluviranomaisten puolesta painettu tai leimattu merkki.