31998R1145

Komission asetus (EY) N:o 1145/98, annettu 2 päivänä kesäkuuta 1998, tiettyjen sitrushedelmien tuottajien tukijärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2202/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun komission asetuksen (EY) N:o 1169/97 muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 159 , 03/06/1998 s. 0029 - 0030


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1145/98,

annettu 2 päivänä kesäkuuta 1998,

tiettyjen sitrushedelmien tuottajien tukijärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2202/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun komission asetuksen (EY) N:o 1169/97 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen sitrushedelmien tuottajien tukijärjestelmästä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2202/96 (1) ja erityisesti sen 2 artiklan 2 kohdan ja sen 6 artiklan,

sekä katsoo, että

asetuksessa (EY) N:o 2202/96 käyttöön otetun uuden järjestelmän hallinnon joustavuuden lisäämiseksi komission asetukseen (EY) N:o 1169/97 (2) olisi sisällytettävä tiettyjä säännöksiä; tässä tarkoituksessa olisi sallittava markkinointivuosittaisten sopimusten osalta sopimusehtojen kirjallisen muutoksen tekeminen kunkin toimituskauden aikana ja toisaalta monivuotisten sopimusten osalta tietyllä toimituskaudella toimitettavista määristä rajoitetun prosenttiosuuden siirtäminen seuraavalle toimituskaudelle samana markkinointivuonna; lisäksi toimituksista toimivaltaiselle elimelle tehtävän ilmoituksen määräaika olisi muutettava myöhemmäksi,

jalostussopimuksista saadun kokemuksen perusteella on tarpeen vahvistaa taloudelliset seuraukset suhteellisesti silloin kun tuottajaorganisaatiot eivät ole noudattaneet sovittuja määriä; jos tuottajaorganisaatio pitää muiden tuottajaorganisaatioiden jäsenten jalostettavaksi tarkoitettua tuotantoa kaupan ja/tai yksittäiset tuottajat pääsevät tuottajaorganisaation kautta osallisiksi tukijärjestelmästä, sovittujen määrien noudattamatta jättämisen taloudellinen vastuu ja seuraukset määritetään asetuksen (EY) N:o 1169/97 8 artiklan 3 kohdan ja erityisesti sen c alakohdan säännösten mukaisesti, ja

tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmien ja vihannesten hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1169/97 seuraavasti:

1. Korvataan 5 artiklan 2 kohta seuraavasti:

"2. Markkinointivuosittaisten sopimusten osalta kullekin 3 artiklan 3 kohdan d alakohdassa tarkoitetulle toimituskaudelle vahvistettua määrää voidaan muuttaa sopimusehtojen kirjallisella muutoksella, lukuun ottamatta ensimmäisellä kaudella 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja tuotteita.

Tällaisissa muutoksissa on mainittava sen sopimuksen viitenumero, johon ne liittyvät. Ne on tehtävä viimeistään 45 päivän kuluessa kyseisen toimituskauden alusta.

Kunkin toimituskauden osalta kyseiset sopimusehtojen muutokset voivat koskea enintään 40:tä prosenttia alun perin sopimuksessa tälle kaudelle vahvistetusta määrästä. Sitruunoiden ja appelsiinien kolmannnen ja neljännen kauden toimitusten osalta tämä määrä voi kuitenkin olla enintään 50 prosenttia.

Jäljempänä 8 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen uusien jäsenten toimittamat määrät sisältyvät näihin sopimusehtojen muutoksiin."

2. Lisätään 5 artiklan 3 kohtaan alakohta seuraavasti:

"Kullakin toimituskaudella toimitettavista määristä voidaan osapuolten välisellä kirjallisella sopimuksella siirtää enintään 15 prosenttia seuraavalle toimituskaudelle sillä edellytyksellä, että kyseisen markkinointivuoden kokonaismäärää noudatetaan.

Tuottajajärjestön on toimitettava kyseinen sopimus 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle elimelle siten, että sopimus on tämän saatavilla viimeistään 15 työpäivää ennen kyseisen kauden päättymistä."

3. Korvataan 10 artiklan 1 kohdassa ilmaus "kello 12" ilmauksella "kello 18".

4. Korvataan 14 artiklan 5 kohdassa ilmaus "mainitun asetuksen 6 artikla huomioon ottaen" ilmauksella "mainitun asetuksen 6 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen".

5. Lisätään 20 artiklaan 7 kohta seuraavasti:

"7. Jos todetaan, että kunkin 3 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetun sopimuksen mukaisesti toimitetun tuotteen määrä jonakin markkinointivuonna on pienempi kuin kyseiseksi markkinointivuodeksi sovittu määrä, mukaan lukien mahdolliset sopimusehtojen kirjalliset muutokset, sopimusta vastaavaa tukea alennetaan:

- 20 prosentilla, jos tosiasiallisesti toimitetut määrät ja sovitut määrät eroavat toisistaan vähintään 20 prosentilla mutta enintään 30 prosentilla,

- 30 prosentilla, jos tosiasiallisesti toimitetut määrät ja sovitut määrät eroavat toisistaan vähintään 30 prosentilla mutta enintään 40 prosentilla,

- 40 prosentilla, jos tosiasiallisesti toimitetut määrät ja sovitut määrät eroavat toisistaan vähintään 40 prosentilla mutta enintään 50 prosentilla.

Tukea ei myönnetä, jos tosiasiallisesti toimitetut määrät ja sovitut määrät eroavat toisistaan vähintään 50 prosentilla.

Monivuotisten sopimusten osalta tätä kohtaa ei sovelleta jos 5 kohtaa sovelletaan.

Sopimusten allekirjoittaneen tuottajaorganisaation on korvattava tosiasiallisesti maksetun tuen tai sen ennakon ja maksettavaksi tulevan tuen tai sen ennakon välinen erotus korotettuna 1 kohdan mukaisesti lasketulla korolla.

Tässä kohdassa tarkoitettua tuen alentamista ei sovelleta, jos sopimukset allekirjoittanut tuottajaorganisaatio todistaa toimivaltaisia kansallisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla, että sopimusten noudattamatta jättäminen ei ole aiheuttanut tuottajaorganisaation itsensä tai muiden tuottajaorganisaatioiden jäsenten ja/tai yksittäisten tuottajien tarkoituksellisesta toiminnasta tai vakavasta laiminlyönnistä".

6. Alennetaan liitteessä oleva mandariinien Brix-aste 9°:seen.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan markkinointivuodesta 1998/1999.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 2 päivänä kesäkuuta 1998.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen

(1) EYVL L 297, 21.11.1996, s. 49

(2) EYVL L 169, 27.6.1997, s. 15