31998R1097

Neuvoston asetus (EY) N:o 1097/98, annettu 25 päivänä toukokuuta 1998, tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 157 , 30/05/1998 s. 0001 - 0006


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1097/98,

annettu 25 päivänä toukokuuta 1998,

tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 ja 113 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen (1),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),

sekä katsoo, että

asetuksessa (EY) N:o 3448/93 (3) säädetään tiettyihin maataloustuotteiden valmistuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta kauppajärjestelmästä,

Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyjen sopimusten voimaantulon jälkeen yhteisö on neuvotellut useita sopimuksia, jäljempänä `GATT-sopimukset`; useat näistä sopimuksista, kuten maataloutta koskeva sopimus, jäljempänä `sopimus`, koskevat maatalousalaa; kyseisen sopimuksen mukaisesti yhteisössä ei enää sovelleta maataloustuotteiden muuttuvaa tuontimaksua tai muuttuvia maksuosia; tämän vuoksi useita asetuksen (EY) N:o 3448/93 säännöksiä on mukautettava tähän uuteen tilanteeseen asetuksen ymmärrettävyyden selkeyttämiseksi; eräät muut säännökset käyvät tämän vuoksi tarpeettomiksi,

tiettyjen etuuskohtelua koskevien sopimusten yhteydessä on myönnetty maatalouden maksuosan alennuksia yhteisön kauppapolitiikan osana; nämä alennukset määrätään suhteessa sellaisiin maatalouden maksuosiin, joita sovelletaan muuhun kuin etuuskohteluun oikeutettuun kauppaan; tämän vuoksi on tärkeää, että nämä alennetut määrät muunnetaan kansalliseksi valuutaksi käyttämällä samaa vaihtokurssia kuin alentamattomien määrien muuttamisessa,

tiettyjen etuuskohtelua koskevien sopimusten yhteydessä on tehty kiintiöiden rajoissa myönnytyksiä, jotka koskevat sekä maatalouden suojaa että muuta kuin maatalouden suojaa, johon on tehty näiden sopimusten seurauksena alennuksia; suojan muuhun kuin maatalousosaan olisi sovellettava samoja hallinnointisääntöjä kuin sen maatalousosaan,

asetuksen (EY) N:o 3290/94 (4) nojalla useisiin maatalousalan yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeviin asetuksiin tehtyjen muutosten vuoksi tietyille perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomina tavaroina vietäville maataloustuotteille voidaan myöntää vientitukea ainoastaan jos vientituki on perustamissopimuksen 228 artiklan mukaisesti tehtyjen yhteisön sitoumusten mukainen; näiden sitoumusten noudattamisen edellyttämät yksityiskohtaiset säännöt voidaan antaa asetuksen (EY) N:o 3448/93 16 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti, ja

tämän vuoksi asetus (EY) N:o 3448/93 olisi muutettava,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 3448/93 seuraavasti:

1) Muutetaan 1 artikla seuraavasti:

a) korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

"1. Tässä asetuksessa määritetään kauppajärjestelmä, jota sovelletaan tiettyihin liitteessä B tarkoitettuihin tavaroihin.

2. Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

- `maataloustuotteilla` perustamissopimuksen liitteeseen II kuuluvia tuotteita,

- `tavaroilla` liitteessä B lueteltuja perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomia tuotteita."

b) lisätään kohta seuraavasti:

"2 a. Tiettyjä etuuskohtelua koskevia sopimuksia sovellettaessa tarkoitetaan:

- `maatalousosalla` maksuosaa, joka vastaa liitteessä A mainittuihin maataloustuotteisiin sovellettavia yhteisön tullitariffin tulleja tai tarvittaessa kyseisistä maista peräisin oleviin tuotteisiin sovellettavia tulleja sellaisten mainittujen maataloustuotteiden määrien osalta, joita pidetään 13 artiklan mukaisesti valmistettuina,

- `muulla kuin maatalousosalla` maksuosaa, joka vastaa ensimmäisessä luetelmakohdassa määritellyn maatalousosan alennettua yhteisen tullitariffin tullia,

- `perustuotteella` tiettyjä liitteeseen A kuuluvia maataloustuotteita tai niihin rinnastettavia maataloustuotteita tai niiden jalostuksen tuloksena saatuja tuotteita, joiden yhteisessä tullitariffissa julkaistuja tulleja käytetään tavaroihin sovellettavan maksun maatalousosan määrittämisessä."

2) Korvataan I osaston I luku seuraavasti:

"I LUKU

Tuonti

I jakso

Kauppa kolmansien maiden kanssa

2 artikla

1. Jollei tässä asetuksessa toisin säädetä, liitteessä B mainittuihin tavaroihin sovelletaan yhteisen tullitariffin tulleja.

Liitteessä B olevassa taulukossa 1 tarkoitettujen tavaroiden osalta maksu koostuu arvotullista, jäljempänä `kiinteä maksuosa`, ja erityisestä ecumääräisestä määrästä, jäljempänä `maatalousosa`.

Liitteessä B olevassa taulukossa 2 tarkoitettujen tavaroiden osalta maksun maatalousosa on osa näiden tavaroiden tuontiin sovellettavaa maksua.

2. Jollei 10 ja 10 a artiklassa muuta johdu, kaikkien tullien ja vaikutukseltaan vastaavien maksujen kantaminen 1 kohdassa tarkoitettua maksua lukuun ottamatta on kielletty.

3. Yleisiä sääntöjä yhdistetyn nimikkeistön tulkitsemiseksi ja yksityiskohtaisia erityissääntöjä sen soveltamiseksi sovelletaan tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luokituksessa; tämän asetuksen soveltamisesta johtuva tariffinimikkeistö sisällytetään yhteiseen tullitariffiin.

4. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

3 artikla

(Kumotaan)

4 artikla

1. Kun yhteisessä tullitariffissa määrätään perittävän tullin enimmäismäärä, 2 artiklassa tarkoitettu maksu ei saa olla suurempi kuin tämä enimmäismäärä.

Kun ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua perittävää tullin enimmäismäärää voidaan soveltaa ainoastaan erityisen edellytysten toteutuessa, nämä edellytykset määritetään tariffi- ja tilastonimikkeistöstä sekä yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen (*).

2. Kun perittävä tullin enimmäismäärä koostuu arvotullista, jota on korotettu lisätullilla sakkaroosina lasketuille eri sokereille (AD S/Z) tai jauhoille (AD F/M), sovelletaan yhteisen tullitariffin mukaista lisätullia.

(*) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2308/97 (EYVL L 321, 22.11.1997, s. 1).

5 artikla

(Kumotaan)

II jakso

Etuuskohteluun oikeutettu kauppa

6 artikla

1. Etuuskohtelun oikeutetussa kaupassa sovellettava maatalousosa on yhteisessä tullitariffissa vahvistettu erityismäärä.

Jos kuitenkin kyseinen maa noudattaa tai kyseiset maat noudattavat jalostettuja tuotteita koskevaa yhteisön lainsäädäntöä ja ottavat käyttöön samat perustuotteet kuin yhteisössä, suojaavat samat tavarat ja käyttävät samoja kertoimia kuin yhteisössä:

a) tämä maatalousosa voidaan määrittää valmistuksessa tosiasiallisesti käytettyjen perustuotteiden määrien perusteella, jos yhteisö on tehnyt sopimuksen tulliyhteistyöstä näiden määrien toteamiseksi;

b) perustuotteen tuontitulli voidaan korvata joko määrällä, joka vahvistetaan suhteessa yhteisön ja kyseisen maan tai alueen maataloustuotteiden hintaeroon, tai tasaamalla kyseiselle alueelle yhteisesti vahvistettu hinta;

c) jos b alakohdan soveltaminen johtaa vaikutukseltaan vähäisiin määriin soveltamisen kohteena olevien tavaroiden osalta, tämä järjestelmä voidaan korvata kiinteämääräisellä järjestelmällä.

2. Etuuskohtelua koskevan sopimuksen yhteydessä tapahtuvaan vientiin sovellettavat, mahdollisesti alennetut maatalousosat muunnetaan kansalliseksi valuutaksi käyttämällä samaa vaihtokurssia kuin muussa kuin tullietuuskohteluun oikeuttavassa kaupassa.

3. Liitteessä B olevassa taulukossa 2 tarkoitettujen tavaroiden maksun maatalousosaa vastaavat arvotullit voidaan korvata muulla maatalousosalla, jos etuuskohtelua koskevassa sopimuksessa niin säädetään.

4. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

Näihin yksityiskohtaisiin sääntöihin sisältyy erityisesti:

- järjestelyjen myöntämiseksi tarvittavien asiakirjojen laatiminen ja levittäminen,

- kaupan vääristymien välttämiseksi tarvittavat toimenpiteet,

- luettelo perustuotteista.

5. Jos valmistukseen käytettävien maataloustuotteiden määritysmenetelmät ovat tarpeen, on käytettävä samojen maataloustuotteiden kolmansiin maihin suuntautuvaa vientiä koskevan vientituen määritysmenetelmiä.

6. Komissio julkaisee 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen etuuskohtelua koskevien sopimusten soveltamisesta johtuvat maksut.

7 artikla

1. Kun etuuskohtelua koskevassa sopimuksessa määrätään muun kuin maatalousosan asteittaisesta poistamisesta, tämä on liitteessä B olevassa taulukossa 1 tarkoitettujen tavaroiden osalta kiinteä osa.

2. Kun etuuskohtelua koskevassa sopimuksessa määrätään maksun maatalousosan alennuksesta joko tariffikiintiön rajoissa tai sen rajojen ulkopuolella, näiden alennettujen maataloustuotteiden määrittämistä ja hallinnointia koskevat yksityiskohtaiset soveltamissäännöt annetaan 16 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, jos sopimuksessa määritetään:

- alennuksiin oikeutetut tuotteet,

- niiden tavaroiden määrät tai kiintiöiden arvot, joihin alennuksia sovelletaan, tai tapa, jolla nämä määrät tai arvot määritetään,

- maatalousosan alennuksen määrittämisessä sovellettavat perusteet.

3. Maksun muiden kuin maatalousosien alennuksien käyttöön ottamista ja hallinnointia koskevat tarvittavat yksityiskohtaiset soveltamissäännöt annetaan 16 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

4. Komissio julkaisee 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen etuuskohtelua koskevien sopimusten soveltamisesta johtuvat maksut."

3) Lisätään artikla seuraavasti:

"10 a artikla

1. Sellaisten yhteisön markkinoihin kohdistuvien haitallisten vaikutusten välttämiseksi tai ehkäisemiseksi, joita maataloustuotteiden jalostuksen tuloksena saadut, liitteessä C lueteltujen tavaroiden tuonti voi aiheuttaa, on yhtä tai useampaa tällaista tavaraa yhteisessä tullitariffissa määrätyllä tullilla tuotaessa maksettava lisätulli, jos Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen yhteydessä perustamissopimuksen 228 artiklan mukaisesti tehdyn maataloutta koskevan sopimuksen 5 artiklasta johtuvat edellytykset täyttyvät, paitsi jos tuonti ei aiheuta häiriöiden vaaraa yhteisön markkinoilla tai jos sen vaikutukset olisivat suhteettomat sen haluttuun vaikutukseen nähden.

2. Käynnistyshinnat, joiden alittuessa tuonnin lisätullia sovelletaan, ovat yhteisön Maailman kauppajärjestölle toimittamat hinnat.

Määrät, joiden ylittyessä lisätullin soveltaminen tuonnissa käynnistyy, määritellään erityisesti kolmen sitä vuotta, jona 1 kohdassa tarkoitettuja markkinoiden kohdistuvia haitallisia vaikutuksia aiheutuu tai voi aiheutua, edeltävän vuoden aikana yhteisöön suuntautuneen tuonnin perusteella.

3. Lisätullin soveltamiseksi huomioon otettavat tuontihinnat on määritettävä asianomaisen lähetyksen cif-tuontihintojen perusteella.

4. Yksityiskohtaiset soveltamissäännöt annetaan 16 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

Nämä yksityiskohtaiset säännöt koskevat erityisesti:

a) tavaroita, joiden tuonnissa sovelletaan lisätulleja maataloutta koskevan sopimuksen 5 artiklan mukaisesti;

b) muita tarvittavia käynnistymisperusteita 1 kohdan soveltamisen varmistamiseksi sopimuksen 5 artiklan mukaisesti."

4) Poistetaan 12 artiklan 1 kohta. Korvataan 3 kohta seuraavasti:

"3. Komissio mukauttaa tämän asetuksen ja tämän asetuksen soveltamiseksi annetut yhdistettyyn nimikkeistöön tehtyjen muutoksien peräkkäisiin mukautuksiin."

5) Korvataan 13 artikla seuraavasti:

"13 artikla

1. Tätä artiklaa sovelletaan etuuskohtelun oikeutetussa kaupassa, jossa 7 artiklassa säädetyin edellytyksin mahdollisesti alennetun maksun maatalousosan määrittäminen ei perustu 6 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun tosiasialliseen koostumukseen, ja/tai jossa perusmäärät eivät perustu 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin hinnaneroihin.

2. Perustuotteiden ominaisuudet ja huomioon otettavat perustuotteiden määrät vahvistetaan komission asetuksessa (EY) N:o 1460/96 (*).

Tämän asetuksen mahdolliset muutokset tehdään 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

(*) EYVL L 187, 26.7.1996, s. 18."

6) Korvataan 14 artiklan 1 kohta seuraavasti:

"1. Jäljempänä 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen voidaan vahvistaa kynnyksen, jota, tai kynnykset, joita alhaisemmat 6 tai 7 artiklan mukaisesti määritetyt määrät vahvistetaan nollaksi. Näiden maatalousosien soveltamatta jättäminen voidaan samaa menettelyä noudattaen alistaa erityisille edellytyksille keinotekoisten kauppavirtojen välttämiseksi."

7) Korvataan 18 artikla seuraavasti:

"18 artikla

Toimenpiteet tämän asetuksen mukauttamiseksi maatalousalan yhteisestä markkinajärjestelystä annettuihin asetuksiin tehtyihin muutoksiin tämän järjestelmän ylläpitämiseksi annetaan 16 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen."

8) Poistetaan otsikot liitteessä B olevista taulukoista 1 ja taulukosta 2.

9) Lisätään tämän asetuksen liite asetuksen (EY) N:o 3448/93 liitteeksi C.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 1998.

Neuvoston puolesta

J. CUNNINGHAM

Puheenjohtaja

(1) EYVL C 105, 11.4.1996, s. 8

(2) EYVL C 347, 25.10.1996, s. 464

(3) EYVL L 318, 20.12.1993, s. 18

(4) EYVL L 349, 31.12.1994, s. 105, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1161/97 (EYVL L 169, 27.6.1997, s. 1).

LIITE

"LIITE C

>TAULUKON PAIKKA>