31998R0085

Neuvoston asetus (EY) N:o 85/98, annettu 19 päivänä joulukuuta 1997, tiettyjen EHTY- ja EY-terästuotteiden viennistä Slovakiasta yhteisöön 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1998 välisenä aikana (kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän soveltamisen jatkaminen)

Virallinen lehti nro L 013 , 19/01/1998 s. 0015 - 0028


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 85/98,

annettu 19 päivänä joulukuuta 1997,

tiettyjen EHTY- ja EY-terästuotteiden viennistä Slovakiasta yhteisöön 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1998 välisenä aikana (kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän soveltamisen jatkaminen)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo, että

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan assosiaatiosta tehty Eurooppa-sopimus (1) tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 1995,

osapuolet päättivät assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 3/97 (2) jatkaa päätöksellä N:o 1/97 (3) käyttöön otetun kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän soveltamista 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1998, ja

tämän vuoksi on tarpeen jatkaa asetuksessa (EY) N:o 40/97 (4) säädettyjen yhteisön soveltamissäännösten voimassaoloaikaa,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Assosiaationeuvoston päätöksen N:o 3/97 säännösten mukaisesti on tiettyjen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Euroopan yhteisön perustamissopimusten soveltamisalaan kuuluvien, Slovakiasta peräisin olevien liitteessä I lueteltujen rauta- ja terästuotteiden yhteisöön suuntautuvan tuonnin yhteydessä 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1998 esitettävä yhteisössä toimivien viranomaisten myöntämä tarkkailuasiakirja.

2. Tarkkailuasiakirja on laadittava lomakkeelle, joka vastaa liitteessä II esitettyä mallia.

3. Tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luokittelu perustuu yhteisön tariffi- ja tilastonimikkeistöön, jäljempänä `yhdistetty nimikkeistö` tai lyhenne `CN`. Tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden alkuperä määritetään yhteisössä voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.

4. Liitteessä I lueteltujen Slovakiasta peräisin olevien tuotteiden tuonnissa yhteisöön edellytetään lisäksi 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1998 Slovakian toimivaltaisten viranomaisten antaman vientiasiakirjan esittämistä. Tuojan on esitettävä vientiasiakirjan alkuperäiskappale viimeistään asiakirjan kattamien tavaroiden lähetysvuotta seuraavan vuoden maaliskuun 31 päivänä.

5. Lähetyspäivänä pidetään sitä päivää, jona tavarat lastataan viennissä käytettävään kuljetusvälineeseen.

6. Vientiasiakirjan on oltava liitteessä III esitetyn mallin mukainen. Se on tuotteita vietäessä voimassa kaikkialla yhteisön tullialueella.

2 artikla

1. Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on annettava ilman eri toimenpiteitä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tarkkailuasiakirja pyydetyille määrille maksutta viiden työpäivän kuluessa kenen tahansa mihin tahansa yhteisöön sijoittuneen yhteisön tuojan esittämästä hakemuksesta. Kansallisen toimivaltaisen viranomaisen katsotaan vastaanottaneen tämän hakemuksen viimeistään kolmen työpäivän kuluttua sen jättämisestä, jollei toisin todisteta.

2. Liitteessä IV lueteltujen toimivaltaisten kansallisten viranomaisten myöntämä tarkkailuasiakirja on voimassa kaikkialla yhteisössä.

3. Tuojan hakemuksen on sisällettävä seuraavat tiedot:

a) hakijan nimi ja täydellinen osoite (mukaan lukien puhelin- ja telekopionumero sekä mahdollinen toimivaltaisten kansallisten viranomaisten käyttämä tunnusnumero) sekä arvonlisäverotunnus, jos tuonnista on maksettava arvonlisäveroa;

b) tarvittaessa tavaranhaltijan tai hakijan edustajan nimi ja täydellinen osoite (mukaan lukien puhelin- ja telekopionumero);

c) viejän täydellinen nimi ja osoite;

d) täsmällinen tavaran kuvaus, mukaan lukien

- tavaroiden kaupallinen merkki;

- yhdistetyn nimikkeistön (CN)-koodi/-koodit;

- alkuperämaa;

- lähetysmaa;

e) CN-nimikkeittäin ilmoitettu, kilogrammoina ilmaistu nettopaino sekä lisäksi määrä käytettynä yksikkönä, jos se on muu kuin nettopaino;

f) CN-nimikkeittäin ilmoitettu, ecuina ilmaistu tavaroiden cif-arvo yhteisön rajalla;

g) ovatko kyseiset tuotteet komission tiedonannossa 91/C 180/04 (5) käytettyjen arviointiperusteiden mukaan kakkoslaatua tai vakiolaatua huonompia;

h) tulliselvitystä varten ehdotettu ajanjakso ja paikka;

i) onko hakemus sama kuin edellinen samaa sopimusta koskeva hakemus;

j) seuraava hakijan päiväämä, allekirjoittama ja suuraakkosin kirjoitetulla nimen selvennyksellä varustama ilmoitus:

"Minä allekirjoittanut todistan, että tässä hakemuksessa olevat tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittunut yhteisön alueelle.".

Tuojan on myös toimitettava jäljennös myynti- tai ostosopimuksesta sekä pro forma -laskusta. Tuojan on pyynnöstä esitettävä tuottajaterästehtaan antama tuotantotodistus, esimerkiksi jos tavaroita ei osteta suoraan tuottajamaasta.

4. Tarkkailuasiakirjoja saadaan käyttää vain niin kauan kuin järjestelyt tuonnin vapauttamiseksi pysyvät voimassa kyseisten liiketoimien osalta. Rajoittamatta voimassa oleviin tuontia koskeviin säännöksiin ja määräyksiin mahdollisesti tehtävien muutosten taikka sopimuksen tai kiintiön hallinnoinnin yhteydessä tehtyjen päätösten soveltamista:

- tarkkailuasiakirjan voimassaoloaika vahvistetaan neljäksi kuukaudeksi,

- käyttämättömät tai osittain käytetyt tarkkailuasiakirjat voidaan uusia samaksi ajaksi.

5. Tuojan on palautettava tarkkailuasiakirjat ne antaneelle viranomaiselle niiden voimassaoloajan päätyttyä.

6. Toimivaltaiset viranomaiset voivat asettamillaan ehdoilla sallia ilmoitusten ja pyyntöjen siirtämisen tai tulostamisen elektronisesti. Kaikkien asiakirjojen ja todisteiden on kuitenkin oltava toimivaltaisten viranomaisten saatavilla.

7. Tarkkailuasiakirja voidaan antaa elektronisesti, jos asian käsittelyyn osallistuvilla tullitoimipaikoilla on tietoverkon kautta pääsy tähän asiakirjaan.

3 artikla

1. Jos liiketoimessa käytettävä yksikköhinta poikkeaa tarkkailuasiakirjassa ilmoitetusta yksikköhinnasta jompaankumpaan suuntaan alle viidellä prosentilla taikka jos tuontia varten esitettyjen tuotteiden kokonaisarvo tai -määrä ylittää tarkkailuasiakirjassa ilmoitetun arvon tai määrän alle viidellä prosentilla, kyseiset tuotteet voidaan edelleen luovuttaa vapaaseen liikkeeseen.

2. Tarkkailuasiakirjoja koskevat hakemukset sekä itse tarkkailuasiakirjat ovat luottamuksellisia. Ne on tarkoitettu ainoastaan toimivaltaisten viranomaisten ja hakijan käyttöön.

4 artikla

1. Jäsenvaltiot ilmoittavat komissiolle:

a) niin säännöllisesti ja ajantasaisesti kuin mahdollista ja viimeistään kunkin kuukauden viimeisenä päivänä yksityiskohtaiset tiedot niistä määristä ja arvoista (ecuina laskettuina), joille tarkkailuasiakirjoja on annettu edeltävän kuukauden aikana;

b) kuuden viikon kuluessa kunkin kuukauden päättymisestä yksityiskohtaiset tiedot kyseisen kuukauden aikana toteutetusta tuonnista komission asetuksen (EY) N:o 840/96 (6) 26 artiklan mukaisesti.

Jäsenvaltioiden toimittamat tiedot eritellään tuotteen, CN-koodin ja maan mukaan.

2. Jäsenvaltiot ilmoittavat havaitsemistaan poikkeavuuksista tai petoksista ja tarvittaessa niistä syistä, joiden perusteella ne ovat kieltäytyneet tarkkailuasiakirjan antamisesta.

5 artikla

Tämän asetuksen mukaisesti annettavat ilmoitukset on toimitettava Euroopan yhteisöjen komissiolle elektronisesti tätä tarkoitusta varten perustetun integroidun verkon välityksellä, jollei pakottavista teknisistä syistä ole välttämätöntä käyttää tilapäisesti muuta toimitustapaa.

6 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tätä asetusta sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1998.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 19 päivänä joulukuuta 1997.

Neuvoston puolesta

F. BODEN

Puheenjohtaja

(1) EYVL L 359, 31.12.1994, s. 2.

(2) Ks. tämän virallisen lehden sivu 71.

(3) EYVL L 24, 25.1.1997, s. 23.

(4) EYVL L 10, 14.1.1997, s. 1.

(5) EYVL C 180, 11.7.1991, s. 4.

(6) EYVL L 114, 8.5.1996, s. 7.

LIITE I

SLOVAKIA

Luettelo kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmän alaisista tuotteista (1998)

Kuumavalssatut ja peitatut levyvalmisteet kelattuina ja nauhoina

7208 10 00

7208 25 00

7208 26 00

7208 27 00

7208 36 00

7208 37 10

7208 37 90

7208 38 10

7208 38 90

7208 39 10

7208 39 90

7219 11 00

7219 12 10

7219 12 90

7219 13 10

7219 14 10

7219 14 90

7225 19 10

7225 20 20

7225 30 00

Määrämittaisiksi leikatut levyvalmisteet

7208 40 10

7208 40 90

7208 51 10

7208 51 99

7208 52 10

7208 52 99

7208 53 10

7208 53 90

7208 54 10

7208 54 90

7208 90 10

7208 90 90

Kylmävalssatut levyvalmisteet levyinä ja kelattuina

7209 15 00

7209 16 90

7209 17 90

7209 18 91

7209 18 99

7209 25 00

7209 26 90

7209 27 90

7209 28 90

7209 90 10

7209 90 90

Kuumavalssatut levyvalmisteet kaistaleina

7211 14 10

7211 14 90

7211 19 20

7211 19 90

7212 60 91

7220 11 00

7220 12 00

7220 90 31

7226 19 10

7226 20 20

7226 91 10

7226 91 90

7226 93 20

7226 94 20

7226 99 20

Kylmävalssatut levyvalmisteet kaistaleina ja nauhoina

7211 23 10

7211 23 51

7211 23 99

7211 29 20

7211 90 19

7211 90 90

7226 92 90

7226 93 80

7226 94 80

7226 99 80

Kuumasinkityt levyvalmisteet levyinä, kelattuina ja kaistaleina

7210 11 90

7210 41 10

7210 41 90

7210 49 10

7210 49 90

7210 61 10

7212 30 90

Läkkipelti levyinä, kelattuna ja kaistaleina

7210 11 10

7210 12 11

7210 70 31

7210 70 39

7212 10 99

Suuntaisrakeistamattomat teräslevyvalmisteet levyinä, kelattuina ja kaistaleina sähköteknistä käyttöä varten

7209 17 10

7209 27 10

7211 23 91

LIITE II

>KAAVION ALKU>

EUROOPAN YHTEISÖ TARKKAILUASIAKIRJA 1. Tavaran vastaanottaja (nimi, postiosoite, maa, alv-tunnus) 2. Asiakirjan numero 3. Tuonnin suunniteltu paikka ja aika 4. Myöntävä viranomainen (nimi, osoite ja puhelinnumero) 5. Tavaranhaltija/asiamies (tarvittaessa) (nimi ja postiosoite) 6. Alkuperämaa (ja maan numerokoodi) 7. Lähetysmaa (ja maan numerokoodi) 8. Viimeinen voimassaolopäivä 9. Tavaran kuvaus 10. CN-koodi ja luokka 11. Määrä kilogrammoina (nettopaino) tai lisäyksikköinä 12. Cif-arvo Euroopan yhteisön rajalla ecuina 13. Lisätiedot 14. Toimivaltaisen viranomaisen vahvistus Päivämäärä: . Allekirjoitus: . Leima: 1 1 Haltijan kappale 15. KÄYTTÖÖN OTETUT MÄÄRÄT Merkitse sarakkeeseen 17 ruutuun 1 käytettävissä oleva määrä ja ruutuun 2 käyttöön otettu määrä. 16. Nettomäärä (nettopaino tai muu mittayksikkö) 17. Numeroin 18. Käyttöön otettu määrä kirjaimin 19. Tulliasiakirja (lomake ja numero) tai otteen numero sekä käyttöönottopäivä 20. Käyttöönoton vahvistavan viranomaisen nimi, jäsenvaltio, leima ja allekirjoitus 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Lisäsivut liitetään tähän lomakkeeseen.

>KAAVION LOOPU>

>KAAVION ALKU>

EUROOPAN YHTEISÖ TARKKAILUASIAKIRJA 1. Tavaran vastaanottaja (nimi, postiosoite, maa, alv-tunnus) 2. Asiakirjan numero 3. Tuonnin suunniteltu paikka ja aika 4. Myöntävä viranomainen (nimi, osoite ja puhelinnumero) 5. Tavaranhaltija/asiamies (tarvittaessa) (nimi ja postiosoite) 6. Alkuperämaa (ja maan numerokoodi) 7. Lähetysmaa (ja maan numerokoodi) 8. Viimeinen voimassaolopäivä 9. Tavaran kuvaus 10. CN-koodi ja luokka 11. Määrä kilogrammoina (nettopaino) tai lisäyksikköinä 12. Cif-arvo Euroopan yhteisön rajalla ecuina 13. Lisätiedot 14. Toimivaltaisen viranomaisen vahvistus Päivämäärä: . Allekirjoitus: . Leima: 2 2 Asiakirjan antavan viranomaisen kappale 15. KÄYTTÖÖN OTETUT MÄÄRÄT Merkitse sarakkeeseen 17 ruutuun 1 käytettävissä oleva määrä ja ruutuun 2 käyttöön otettu määrä. 16. Nettomäärä (nettopaino tai muu mittayksikkö) 17. Numeroin 18. Käyttöön otettu määrä kirjaimin 19. Tulliasiakirja (lomake ja numero) tai otteen numero sekä käyttöönottopäivä 20. Käyttöönoton vahvistavan viranomaisen nimi, jäsenvaltio, leima ja allekirjoitus 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Lisäsivut liitetään tähän lomakkeeseen.

>KAAVION LOOPU>

LIITE III

>KAAVION ALKU>

(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight. (2) In the currency of the sale contract. 1 Exporter (name, full address, country) ORIGINAL 2 No 3 Year 4 Product group 5 Consignee (name, full address, country) EXPORT DOCUMENT (ECSC and EC steel products) 6 Country of origin 7 Country of destination 8 Place and date of shipment - means of transport 9 Supplementary details 10 Description of goods - manufacturer 11 CN code 12 Quantity (1) 13 FOB value (2) 14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY 15 Competent authority (name, full address, country) At . on . (Signature) (Stamp)>

KAAVION LOOPU>

VIENTIASIAKIRJA EHTY ja EY (terästuotteet)

>KAAVION ALKU>

1. Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa)

2. N:o

3. Vuosi

4. Tuoteryhmä

5. Vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa)

6. Alkuperämaa

7. Määrämaa

8. Lastauspaikka ja -aika - Kuljetusväline

9. Lisätietoja

10. Tavaran kuvaus - Valmistaja

11. CN-koodi

12. Määrä (1)

13. FOB-arvo (2)

14. TOIMIVALTAISEN VIRANOMAISEN VAHVISTUS

15. Toimivaltainen viranomainen (nimi, täydellinen osoite, maa)

Tehty. aika.

.

(Allekirjoitus)

(Leima)

(1) Ilmoitetaan nettopaino (kg) ja myös määrä tuoteryhmälle määrättynä yksikkönä, jos se on muu kuin nettopaino.(2) Ilmoitetaan myyntisopimuksen valuuttana.

>KAAVION LOOPU>

>VIITTAUS KAAVIOON>

>KAAVION ALKU>

(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight. (2) In the currency of the sale contract. 1 Exporter (name, full address, country) COPY 2 No 3 Year 4 Product group 5 Consignee (name, full address, country) EXPORT DOCUMENT (ECSC and EC steel products) 6 Country of origin 7 Country of destination 8 Place and date of shipment - means of transport 9 Supplementary details 10 Description of goods - manufacturer 11 CN code 12 Quantity (1) 13 FOB value (2) 14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY 15 Competent authority (name, full address, country) At . on . (Signature) (Stamp)

>KAAVION LOOPU>

ANEXO IV - BILAG IV - ANHANG IV - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ IV - ANNEX IV - ANNEXE IV - ALLEGATO IV - BIJLAGE IV - ANEXO IV - LIITE IV - BILAGA IV

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN ÄÉÅÕÈÕÍÓÅÉÓ ÔÙÍ ÁÑ×ÙÍ ÅÊÄÏÓÇÓ ÁÄÅÉÙÍ ÔÙÍ ÊÑÁÔÙÍ ÌÅËÙÍ LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA LISTA ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Administration des relations économiques

Quatrième division: Mise en oeuvre des politiques commerciales internationales - Services «Licences»

Rue Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Télécopieur: (32-2) 230 83 22

Bestuur van de Economische Betrekkingen

Vierde Afdeling: Toepassing van het Internationaal Handelsbeleid - Dienst Vergunningen

Generaal Lemanstraat 60

B-1040 Brussel

Fax: (32-2) 230 83 22

DANMARK

Erhvervsfremme Styrelsen

Søndergade 25

DK-8600 Silkeborg

Fax (45) 87 20 40 77

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft, Dienst 01

Postfach 51 71

D-65762 Eschborn 1

Fax: (49) 6196 40 42 12

ÅËËÁÓ

Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò Ïéêïíïìßáò

ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá ÄÏÓ

Äéåýèõíóç Äéáäéêáóéþí Åîùôåñéêïý Åìðïñßïõ

ÊïñíÜñïõ 1

GR-105 63 ÁèÞíá

ÔÝëåöáî: (301) 328 60 29/328 60 59/328 60 39

ESPAÑA

Ministerio de Economía y Hacienda

Dirección General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Fax: (34-1) 563 18 23/349 38 31

FRANCE

Seribe

3-5, rue Barbet-de-Jouy

F-75357 Paris 07 SP

Télécopieur: (33-1) 43 19 43 69

IRELAND

Licensing Unit

Department of Tourism and Trade

Kildare Street

IRL-Dublin 2

Fax: (353-1) 676 61 54

ITALIA

Ministero del Commercio con l'estero

Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi

Viale America 341

I-00144 Roma

Telefax: (39-6) 59 93 22 35/59 93 26 36

LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

Boîte postale 113

L-2011 Luxembourg

Télécopieur: (352) 46 61 38

NEDERLAND

Centrale Dienst voor In- en Uitvoer

Postbus 30003

Engelse Kamp 2

NL-9700 RD Groningen

Fax: (31-50) 526 06 98

ÖSTERREICH

Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

Außenwirtschaftsadministration

Landstrasser Hauptstraße 55-57

A-1030 Wien

Fax: (43-1) 715 83 47

PORTUGAL

Direcção-Geral do Comércio Externo

Avenida da República, 79

P-1000 Lisboa

Telefax: (351-1) 793 22 10

SUOMI

Tullihallitus

PL 512

FIN-00101 Helsinki

Telekopio: +358-9 614 2852

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Fax: (46-8) 30 67 59

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House, West Precinct

Billingham TS23 2NF

Cleveland

Fax: (44) 1642 533 557