98/695/EY: Komission päätös, tehty 24 päivänä marraskuuta 1998, Meksikosta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 3586) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Virallinen lehti nro L 332 , 08/12/1998 s. 0009 - 0016
KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 24 päivänä marraskuuta 1998, Meksikosta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 3586) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (98/695/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon terveyttä koskevista vaatimuksista kalastustuotteiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/493/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 97/79/EY (2), ja erityisesti sen 11 artiklan, sekä katsoo, että komission asiantuntija on tehnyt tarkastuskäynnin Meksikon tarkastaakseen yhteisöön vietävien kalastustuotteiden tuotanto-, varastointi- ja lähetysolosuhteet, kalastustuotteiden terveystarkastusta ja -valvontaa koskevia Meksikon lainsäädännön vaatimuksia voidaan pitää direktiivissä 91/493/ETY vahvistettuja vaatimuksia vastaavina, Meksikon "Dirección General de Calidad Sanitaria de Bienes y Servicios (DGCSBS) de la Secretaría de Salud" kykenee tehokkaasti tarkastamaan, että voimassa olevaa lainsäädäntöä sovelletaan, direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun menettelyyn terveystodistuksen saamiseksi on sisällyttävä todistuksen mallin määrittely, mainitun todistuksen laadinnassa käytettävää kieltä tai kieliä koskevat vähimmäisvaatimukset ja allekirjoittajan asemaa koskevien vaatimusten valinta, direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti kalastustuotteiden pakkauksiin olisi kiinnitettävä merkintä, jossa on kolmannen maan nimi ja alkuperälaitoksen, -tehdasaluksen, -kylmävaraston tai -pakastusaluksen hyväksyntä- tai rekisterinumero, direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan c alakohdan mukaisesti on laadittava luettelo hyväksytyistä laitoksista, tehdasaluksista tai kylmävarastoista; on myös laadittava luettelo neuvoston direktiivin 92/48/ETY (3) mukaisesti rekisteröidyistä pakastusaluksista; nämä luettelot on laadittava DGCSBS:n komissiolle toimittaman ilmoituksen perusteella; DGCSBS:n on siten varmistettava, että asiaa koskevia direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan säännöksiä noudatetaan, DGCSBS on antanut virallisesti takeet direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan V luvun säännösten noudattamisesta sekä alkuperälaitosten, -tehdasalusten, -kylmävarastojen ja -pakastusalusten hyväksymistä tai rekisteröintiä koskevia mainitun direktiivin säännöksiä vastaavien vaatimusten noudattamisesta, ja tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla "Dirección General de Calidad Sanitaria de Bienes y Servicios (DGCSBS) de la Secretaría de Salud" on Meksikon toimivaltainen viranomainen, joka tarkastaa ja todistaa, että kalastus- ja vesiviljelytuotteet ovat direktiivin 91/493/ETY vaatimusten mukaisia. 2 artikla Meksikosta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden on täytettävä seuraavat edellytykset: 1) jokaiseen lähetykseen on kuuluttava numeroitu, asianmukaisesti täytetty, päivätty ja allekirjoitettu, yhdelle liuskalle laadittu alkuperäinen terveystodistus, jonka malli on liitteessä A; 2) tuotteiden on oltava lähtöisin liitteessä B olevassa luettelossa mainitusta hyväksytystä laitoksesta, tehdasaluksesta, kylmävarastosta tai pakastusaluksesta; 3) jos on kyse muista kuin säilyketeollisuuteen tarkoitetuista pakkaamattomina jäähdytetyistä kalastustuotteista, pakkaukseen on merkittävä lähtemättömästi sana "MEKSIKO" ja hyväksytyn alkuperälaitoksen, -tehdasaluksen, -kylmävaraston tai -pakastusaluksen hyväksyntä- tai rekisterinumero. 3 artikla 1. Edellä 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut todistukset on laadittava vähintään yhdellä sen jäsenvaltion virallisista kielistä, jossa tarkastus tehdään. 2. Todistuksessa on oltava DGCSBS:n edustajan nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä DGCSBS:n virallinen leima, jotka on merkittävä todistukseen tehtyjen muiden merkintöjen väristä poikkeavalla värillä. 4 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 24 päivänä marraskuuta 1998. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 15 (2) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 31 (3) EYVL L 187, 7.7.1992, s. 41 LIITE A TERVEYSTODISTUS Euroopan yhteisöön tarkoitetuille Meksikosta peräisin oleville kalastus- ja vesiviljelytuotteille lukuun ottamatta missä tahansa muodossa olevia simpukoita, piikkinahkaisia, vaippaeläimiä ja merikotiloita >KAAVION ALKU> Viitenumero: Lähettäjämaa: MEKSIKO Toimivaltainen viranomainen: Dirección General de Calidad Sanitaria de Bienes y Servicios (DGCSBS) de la Secretaría de Salud I. Kalastustuotteiden tunnistetiedot - Tuotteen kuvaus: kalastus- ja vesiviljelytuotteita (1) - laji (tieteellinen nimi): - tuotteen tarjontamuoto ja käsittelytapa (2): - Mahdollinen koodi: - Pakkaustapa: - Pakkausten lukumäärä: - Nettopaino: - Vaadittava varastointi- ja kuljetuslämpötila: II. Tuotteiden alkuperä DGCSBS:n Euroopan yhteisöön vientiä varten hyväksymän yhden tai useamman laitoksen, tehdasaluksen tai kylmävaraston tai tähän tarkoitukseen rekisteröimän pakastusaluksen nimi/nimet ja virallinen/viralliset hyväksyntänumero(t) III. Tuotteiden määräpaikka Tuotteet lähetetään mistä: (lähetyspaikka) mihin: (määrämaa ja määräpaikka) seuraavalla kuljetusvälineellä: Lähettäjän nimi ja osoite: Vastaanottajan nimi ja määräpaikan osoite: (1) Tarpeeton viivataan yli. (2) Eläviä, jäähdytettyjä, jäädytettyjä, suolattuja, savustettuja, säilöttyjä tms. IV. Vakuutus terveydestä - Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että edellä tarkoitetut kalastus- ja vesiviljelytuotteet: 1) on pyydetty ja käsitelty aluksissa direktiivissä 92/48/ETY vahvistettujen hygieniasääntöjen mukaisesti; 2) on purettu aluksesta, käsitelty ja tarvittaessa pakattu, valmistettu, jalostettu, jäädytetty, sulatettu ja varastoitu hygieenisesti direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan II, III ja IV luvun vaatimuksia noudattaen; 3) on tarkastettu direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan V luvun mukaisesti; 4) on pakattu, merkitty, varastoitu ja kuljetettu direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan VI, VII ja VIII luvun mukaisesti; 5) eivät ole lähtöisin myrkyllisistä tai biotoksiineja sisältävistä lajeista; 6) vastaavat tietyille kalastustuotteille direktiivissä 91/493/ETY ja sen soveltamista koskevissa päätöksissä vahvistettuja perusteita, jotka koskevat aistinvaraisia ominaisuuksia, loisia sekä kemiallisia ja mikrobiologisia ominaisuuksia. - Allekirjoittanut virallinen tarkastaja vakuuttaa tuntevansa direktiivien 91/493/ETY ja 92/48/ETY sekä päätöksen 98/695/EY säännökset. Tehty, (Paikka) (Päiväys) Virallinen leima (1) Virallisen tarkastajan allekirjoitus (1) (allekirjoittajan nimi suuraakkosin, virkanimike ja asema) (1) Leima ja allekirjoitus on merkittävä eri värillä kuin todistuksen muut tiedot. >KAAVION LOOPU> LIITE B >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA>