Komission asetus (EY) N:o 206/96, annettu 2 päivänä helmikuuta 1996, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä perunantuottajille maksettavan vähimmäishinnan ja tasausmaksun osalta sekä perunatärkkelystuotannon kiintiöjärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1868/94 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 97/95 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 027 , 03/02/1996 s. 0007 - 0008
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 206/96, annettu 2 päivänä helmikuuta 1996, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä perunantuottajille maksettavan vähimmäishinnan ja tasausmaksun osalta sekä perunatärkkelystuotannon kiintiöjärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1868/94 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 97/95 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon perunatärkkelystuotannon kiintiöjärjestelmästä 27 päivänä heinäkuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1868/94 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1863/95 (2), ja erityisesti sen 8 artiklan, ottaa huomioon tullivarastoista 25 päivänä heinäkuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2503/88 (3), ja erityisesti sen 18 artiklan, sekä katsoo, että komission asetuksessa (EY) N:o 97/95 (4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1949/95 (5), vahvistetaan neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1863/95 (7) soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt perunantuottajille maksettavan vähimmäishinnan ja tasausmaksun osalta sekä perunatärkkelystuotannon kiintiöjärjestelmästä annetun asetuksen (EY) N:o 1868/94, soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, tullin varastomenettelyyn asetetuille tuotteille voidaan tehdä ainoastaan tietyt komission asetuksen (ETY) N:o 3665/87 (8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1384/95 (9), 28 artiklan 4 kohdassa luetellut tavanomaiset käsittelyt; muiden kuin edellä tarkoitetussa artiklassa säädettyjen sallittujen käsittelyjen määritelmä on nimenomaisesti vahvistettava jokaisen kyseisen alan osalta, olemassa olevien varastointitilojen käyttämiseksi tehokkaammin olisi säädettävä, että makasiiniin, varastoon tai siiloon sen vientiä silmällä pitäen tuotetun ja pakkaamattomana varastoidun natiivitärkkelyksen osalta tukien ennakkomaksujärjestelmän soveltamiseksi samaan siiloon tai varastoon voidaan varastoida vientitukiin liittyvän nimikkeistön samaan alanimikkeeseen kuuluvien tuotteiden useampia eriä; tämä mahdollisuus on kuitenkin syytä rajoittaa yhteisön tuotteisiin, asetuksen (EY) N:o 97/95 16 artiklan 1 kohdassa olevaa seuraamusten asteikkoa olisi tarkistettava ottaen huomioon uudessa yhteisessä tullitariffissa sovellettavat maksut, asetuksessa (EY) N:o 97/95 täsmennetään alakiintiöiden jako, kun tärkkelystä tuottavat yritykset sulautuvat, vaihtavat omistajaa tai lopettavat kaupallisen toimintansa; perunantuottajille epäedullisia sulautumisista johtuvia alakiintiöiden muutoksia on ehdottomasti vältettävä; olisi valtuutettava jäsenvaltiot myöntämään alakiintiöitä muille kuin sulautumisessa suoranaisesti osallisina oleville tärkkelystä tuottaville yrityksille, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetus (EY) N:o 97/95 seuraavasti: 1. Lisätään 15 artiklan jälkeen 15 a artikla seuraavasti: "Artikla 15 a Kun tärkkelystä tuottavan yrityksen tuottama natiivitärkkelys varastoidaan pakkaamattomana tullin varastomenettelyn mukaisesti tai tuen ennakkomaksua varten säädetyn, neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 565/80 (*) määritellyn vapaa-aluemenettelyn mukaisesti voidaan kyseistä tärkkelystä sen lisäksi, että sille suoritetaan komission asetuksen (ETY) N:o 3665/87 28 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut käsittelyt, sekoittaa samassa varastointipaikassa vientitukinimikkeistön samaan alanimikkeeseen kuuluviin muihin tärkkelyksiin, joilla on samat tekniset ominaisuudet ja jotka täyttävät vientitukien myöntämiseen vaaditut edellytykset ja jotka on lisäksi asetettu asetuksen (ETY) N:o 3665/87 tai asetuksen (ETY) N:o 565/80 alaiseen menettelyyn. (*) EYVL N:o L 62, 7.3.1980, s. 5". 2. Korvataan 16 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Kyseisen jäsenvaltion on natiivitärkkelyksen tai minkä tahansa komission asetuksen (EY) N:o 1518/95 (*) liitteessä olevan johdetun tuotteen tai komission asetuksen (EY) N:o 1222/94 (**) soveltamisalaan kuuluvan tuotteen osalta kannettava niistä määristä, joita pidetään 14 artiklan 1 kohdan viimeisen alakohdan mukaisesti sisämarkkinoilla myytyinä, tonnia natiivitärkkelystä kohden laskettu ja sen markkinointivuoden aikana, jona tärkkelys tai johdettu tuote on tuotettu, tonniin CN-koodiin 1108 13 00 kuuluvaa tärkkelystä sovellettavaa yhteistä tullitariffia vastaava kiinteä maksu, johon lisätään 10 prosenttia. (*) EYVL N:o L 147, 30.6.1995, s. 55 (**) EYVL N:o L 136, 31.5.1994, s. 8". 3. Lisätään 17 artiklan 4 kohta seuraavasti: "4. Jos 1 kohdan a alakohdan soveltamisen seurauksena yhden tai useamman sulautuneen tärkkelystä tuottavan yrityksen laitosten tuotanto päättyy ja uhkaa siten vakavasti tärkkelyksen valmistamiseen käytettävän perunan jatkuvaa tuotantoa alueella, joka aikaisemmin toimi kyseisen tai kyseisten tärkkelystä tuottavien yritysten toimittajana - jäsenvaltio voi velvoittaa sulautuneen yrityksen siirtämään jäsenvaltiolle sellaiselle yritykselle, jonka laitokset ovat lopettaneet tuotannon, alunperin myönnetyn alakiintiön, ja - jäsenvaltio voi myöntää uudelleen minkä tahansa ensimmäisen alakohdan mukaisesti siirretyn alakiintiön mille tahansa tärkkelystä tuottavalle yritykselle, joka ryhtyy tuottamaan tärkkelystä kyseisellä alueella." 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1995. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 2 päivänä helmikuuta 1996. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL N:o L 197, 30.7.1994, s. 4 (2) EYVL N:o L 179, 29.7.1995, s. 1 (3) EYVL N:o L 225, 15.8.1988, s. 1 (4) EYVL N:o L 16, 24.1.1995, s. 3 (5) EYVL N:o L 187, 8.8.1995, s. 6 (6) EYVL N:o L 181, 1.7.1992, s. 21 (7) EYVL N:o L 179, 29.7.1995, s. 1 (8) EYVL N:o L 351, 14.12.1987, s. 1 (9) EYVL N:o L 134, 20.6.1995, s. 14