96/356/EY: Komission päätös, tehty 30 päivänä toukokuuta 1996, Gambiasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Virallinen lehti nro L 137 , 08/06/1996 s. 0031 - 0035
KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 30 päivänä toukokuuta 1996, Gambiasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden erityisten tuontiedellytysten vahvistamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (96/356/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon terveyttä koskevista vaatimuksista kalastustuotteiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/493/ETY (1) ja erityisesti sen 11 artiklan, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 95/71/EY (2), edellytysten noudattamisesta, sekä katsoo, että komission asiantuntijaryhmä kävi Gambiassa varmistuakseen yhteisöön tarkoitettujen kalastustuotteiden tuotanto-, varastointi- ja lähetysolosuhteista, Gambian lainsäädännön kalastustuotteiden terveystarkastuksia ja valvontaa koskevia säännöksiä voidaan pitää direktiivissä 91/493/ETY vahvistettuja säännöksiä vastaavina, Gambian "Ministry of Agriculture and Natural Resources - Fisheries Department (MANR-FD)" pystyy tarkastamaan tehokkaasti voimassa olevan lainsäädännön soveltamista, direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitetut todistuksien toimittamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt sisältävät määritelmät todistuksen mallista, kielestä tai kielistä, joilla mainittu todistus laaditaan, ja allekirjoitusoikeuksista, direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti on tärkeää varustaa kalastustuotteiden pakkaukset merkinnällä, joka käsittää kolmannen maan nimen ja alkuperälaitoksen hyväksyntänumeron, direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan c alakohdan mukaisesti on tärkeää laatia luettelo hyväksytyistä laitoksista; tämä luettelo on laadittava MANR-FD:n komissiolle toimittaman tiedonannon perusteella; tämän vuoksi MANR-FD:n on varmistuttava direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdassa tätä varten annettujen säännösten noudattamisesta, MANR-FD on antanut viralliset vakuudet direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevassa V luvussa annettujen sääntöjen ja mainitussa direktiivissä säädettyjä laitosten hyväksyntää koskevia vaatimuksia vastaavien vaatimusten noudattamisesta, ja tässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla "Ministry of Agriculture and Natural Resources - Fisheries Department (MANR-FD)" on se toimivaltainen viranomainen, joka tarkastaa ja varmentaa Gambiassa kalastus- ja vesiviljelytuotteiden vastaavuuden direktiivin 91/493/ETY vaatimusten kanssa. 2 artikla Gambiasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden on vastattava seuraavia vaatimuksia: 1. Kunkin lähetyksen mukana on oltava alkuperäinen numeroitu yhdelle arkille laadittu terveystodistus, jonka malli on liitteessä A, asianmukaisesti täytettynä, päivättynä ja allekirjoitettuna. 2. Tuotteiden on oltava lähtöisin liitteessä B olevassa luettelossa mainituista hyväksytyistä laitoksista. 3. Lukuun ottamatta säilykkeiden valmistukseen tarkoitettuja pakkaamattomia pakastettuja kalastustuotteita, kussakin pakkauksessa on oltava lähtemättömästi merkittynä sana "Gambia" ja alkuperälaitoksen hyväksyntänumero. 3 artikla 1. Edellä 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tereystodistus on laadittava vähintään yhdellä sen jäsenvaltion virallisista kielistä, jossa tarkastus tapahtuu. 2. Todistuksessa on oltava MANR-FD:n edustajan nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä MANR-FD:n virallinen leima merkittyinä eri värillä kuin muut todistuksessa olevat merkinnät. 4 artikla Tämä asetus on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 30 päivänä toukokuuta 1996. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL N:o L 268, 24.9.1991, s. 15 (2) EYVL N:o L 332, 30.12.1995, s. 40 LIITE A >KAAVION ALKU> Gambiasta peräisin olevia Euroopan yhteisöön tarkoitettuja kalastus/vesiviljelytuotteita, lukuun ottamatta eri muodossa olevia simpukoita, piikkinahkaisia, vaippaeläimiä ja merikotiloita, koskeva, TERVEYSTODISTUS Viitenumero: Lähettäjämaa:GAMBIA Toimivaltainen viranomainen:"MINISTRY OF AGRICULTURE AND NATURAL RESOURCES - FISHERIES DEPARTMENT (MANR-FD)" I. Kalastustuotteiden tunnistaminen Kalastus/vesiviljelytuotteen (1) kuvaus: - Lajit (tieteelliset nimet): - Tarjontamuoto (2) ja käsittelyn luonne: (Mahdollinen) koodinumero: Pakkauksen luonne: Pakkausyksikköjen lukumäärä: Nettopaino: Vaadittu varastointi- ja kuljetuslämpötila: II. Kalastustuotteiden alkuperä MANR-FD:n Euroopan yhteisöön suuntautuvaan vientiin hyväksymän laitoksen (hyväksymien laitosten) nimi (nimet) ja virallinen hyväksyntänumero (viralliset hyväksyntänumerot): III. Kalastustuotteiden määräpaikka Kalastustuotteet lähetetään (Lähetyspaikka)(mistä) (Määrämaa ja -paikka)(minne) seuraavalla kuljetusvälineellä: Lähettäjän nimi ja osoite: Vastaanottajan nimi ja määräpaikan osoite: (1) Tarpeeton viivataan yli. (2) Eläviä, jäähdytettyjä, jäädytettyjä, suolattuja, savustettuja, säilykkeenä, jne. IV. Terveystodistus Virallinen tarkastaja todistaa, että edellä kuvatut kalastus- tai vesiviljelytuotteet: 1. on pyydetty ja niitä on käsitelty aluksissa direktiivissä 92/48/ETY vahvistettujen hygieniasääntöjen mukaisesti; 2. on purettu aluksesta, käsitelty ja tarvittaessa pakattu, valmisteltu, jalostettu, jäädytetty, sulatettu tai varastoitu hygieenisesti noudattaen direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan II, III ja IV luvun vaatimuksia; 3. niille on suoritettu terveystarkastus direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan V luvun mukaisesti; 4. on pakattu, tunnistettu, varastoitu ja kuljetettu direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan VI, VII ja VIII luvun mukaisesti; 5. eivät ole lähtöisin myrkyllisistä lajeista eivätkä sisällä biotoksiineja; 6. ovat direktiivissä 91/493/ETY ja sen soveltamista koskevissa päätöksissä tietyille kalastustuoteryhmille vahvistettujen aistinvaraisia ominaisuuksia ja loisia koskevien vaatimusten sekä kemiallisten ja mikrobiologisten vaatimusten mukaisia. Allekirjoittanut virallinen tarkastaja ilmoittaa tutustuneensa direktiivien 91/493/ETY ja 92/48/ETY säännöksiin. Tehty (Paikka): ssa (Päivämäärä) päivänä kuuta 19 Virallinen leima (1) Virallisen tarkastajan allekirjoitus (Nimenselvennys ja allekirjoittajan virka-asema) (1) (1) Leima ja allekirjoitus on tehtävä eri värillä kuin muut todistuksen merkinnät. >KAAVION LOOPU> LIITE B LUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ LAITOKSISTA >TAULUKON PAIKKA>