31995R1474

Komission asetus (EY) N:o 1474/95, annettu 28 päivänä kesäkuuta 1995, Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyissä sopimuksissa määrättyjen tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista muna-alan ja ovalbumiinien osalta

Virallinen lehti nro L 145 , 29/06/1995 s. 0019 - 0024


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1474/95,

annettu 28 päivänä kesäkuuta 1995,

Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyissä sopimuksissa määrättyjen tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista muna-alan ja ovalbumiinien osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon muna-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2771/75 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla ja asetuksella (EY) N:o 3290/94 (2), ja erityisesti sen 3 artiklan 2 kohdan, 6 artiklan 1 kohdan ja 15 artiklan,

ottaa huomioon ovalbumiinin ja laktalbumiinin yhteisestä kauppajärjestelmästä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2738/75 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla ja asetuksella (EY) N:o 3290/94, ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan, 4 artiklan 1 kohdan ja 10 artiklan

sekä katsoo, että

Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen yhteydessä yhteisö neuvotteli useita sopimuksia ja erityisesti maataloutta koskevan sopimuksen, sopimuksessa määrätään muun muassa tiettyjen kolmansista maista lähtöisin olevien muna-alan tuotteiden ja ovalbumiinien pääsystä yhteisön markkinoille kuuden vuoden ajaksi; sen vuoksi olisi annettava erityiset yksityiskohtaiset säännöt muna-alaa ja ovalbumiineja koskevan tuontijärjestelyn soveltamisesta 1 päivän heinäkuuta 1995 ja 30 päivän kesäkuuta 1996 välisenä aikana,

tämän järjestelyn hallinnointi olisi varmistettava tuontitodistusten avulla; tätä tarkoitusta varten olisi määriteltävä erityisesti hakemusten esittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt sekä hakemuksissa ja todistuksissa pyydettävät tiedot poiketen siitä, mitä maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä marraskuuta 1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3719/88 (4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1199/95 (5), 8 artiklassa säädetään; lisäksi todistukset olisi annettava harkinta-ajan jälkeen ja mahdollisesti soveltaen harkinta-ajan jälkeen ja soveltaen mahdollisesti yhteistä hyväksymisprosenttia; toimijoiden hyväksi olisi säädettävä, että todistushakemus voidaan vetää pois hyväksymiskertoimen vahvistamisen jälkeen,

tuonnin säännöllisyyden varmistamiseksi on tarpeen tasata tämän asetuksen liitteessä I määrätyt määrät koko vuodelle,

järjestelyn tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi mainitussa järjestelyssä käytettävien tuontitodistusten takuusummaksi olisi tässä järjestelmässä vahvistettava 20 ecua 100 kilogrammaa (kuorellisia munia) kohden,

tämän järjestelyn moitteettoman toiminnan varmistamiseksi ja erityisesti siihen muna- ja ovalbumiinialalla sisältyvän keinotteluvaaran poistamiseksi olisi toimijoiden kyseiseen järjestelyyn pääsylle asetettava tiettyjä täsmennettyjä edellytyksiä, joiden tarkoituksena on varmistaa, että näiden toiminta kyseisellä alalla on vakavasti otettavaa,

toimijoiden huomiota olisi kiinnitettävä siihen, että todistuksia voidaan käyttää ainoastaan niiden tuotteiden osalta, jotka ovat kaikkien yhteisössä voimassa olevien eläinlääkintäsäädöksien mukaiset, ja

siipikarjanlihan ja munien hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Avataan 1 päivän heinäkuuta 1995 ja 30 päivän kesäkuuta 1996 väliseksi ajanjaksoksi liitteessä I esitetyt tariffikiintiöt siinä määrätyille tuoteryhmille ja siinä määrätyin edellytyksin.

2 artikla

Edellä 1 artiklassa tarkoitetut kiintiöt jaetaan seuraavasti:

E1-ryhmän osalta:

- 20 prosenttia 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän syyskuuta välisenä aikana,

- 30 prosenttia 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä aikana,

- 30 prosenttia 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän maaliskuuta välisenä aikana,

- 20 prosenttia 1 päivän huhtikuuta ja 30 päivän kesäkuuta välisenä aikana,

E2 ja E3-ryhmien osalta:

- 25 prosenttia 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän syyskuuta välisenä aikana,

- 25 prosenttia 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä aikana,

- 25 prosenttia 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän maaliskuuta välisenä aikana,

- 25 prosenttia 1 päivän huhtikuuta ja 30 päivän kesäkuuta välisenä aikana,

3 artikla

Kaiken 1 artiklassa tarkoitettujen kiintiöiden rajoissa tapahtuvan tuonnin edellytyksenä on tuontitodistuksen esittäminen.

4 artikla

Edellä 3 artiklassa tarkoitettuja tuontitodistuksia koskevat seuraavat säännökset:

a) tuontitodistuksen hakijan on oltava luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka hakemuksen esittämishetkellä voi todistaa jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille tuoneensa kumpanakin todistushakemusten jättövuotta edeltävistä kahdesta kalenterivuodesta vähintään 50 tonnia (kuorellisia munia) vastaavan määrän asetuksiin (ETY) N:o 2771/75 ja (ETY) N:o 2783/75 kuuluvia muita kuin siitosmunatuotteita tai joka on hyväksytty käsittelemään munatuotteita neuvoston direktiivin 89/437/ETY 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti (6); vähittäiskauppias tai ravintolanpitäjä, joka myy näitä tuotteita loppukuluttajalle, ei kuitenkaan voi hyötyä mainitusta järjestelystä,

b) todistushakemus voi sisältää ainoastaan yhden tämän asetuksen liitteessä I esitetyn ryhmän numeroista; se voi koskea useaa eri CN-koodiin kuuluvaa ja yhdestä ainoasta maasta peräisin olevaa tuotetta. Tässä tapauksessa kaikki CN-koodit ja niiden kuvaukset on merkittävä 16 ja 15 kohtaan, tässä järjestyksessä. E2 ja E3-ryhmien osalta kokonaismäärä on muutettava kuorellisiksi muniksi.

Todistushakemuksessa mainitun määrän on oltava vähintään yksi tonni ja enintään 10 prosenttia kyseisessä ryhmässä ja 2 artiklassa säädettynä ajanjaksona käytettävissä olevasta määrästä,

c) todistushakemuksessa ja todistuksen 8 kohdassa on oltava maininta alkuperämaasta; todistus velvoittaa tuomaan mainitusta maasta,

d) todistushakemuksen ja todistuksen 20 kohdassa on oltava jokin seuraavista maininnoista:

Reglamento (CE) n° 1474/95

Forordning (EF) nr. 1474/95

Verordnung (EG) Nr. 1474/95

Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1474/95

Regulation (EC) No 1474/95

Règlement (CE) n° 1474/95

Regolamento (CE) n. 1474/95

Verordening (EG) nr. 1474/95

Regulamento (CE) nº 1474/95

Asetus (EY) N:o 1474/95

Förordning (EG) nr 1474/95

e) lisenssin 24 kohdassa on oltava jokin seuraavista maininnoista:

Reducción del derecho del AAC conforme a lo establecido en el Reglamento (CE) n° 1474/95

Reduktion i toldsatsen i henhold til forordning (EF) nr. 1474/95

Ermäßigung des Zollsatzes gemäß Verordnung (EG) Nr. 1474/95

Ìåßùóç ôïõ äáóìïý ôïõ ÊÄ üðùò ðñïâëÝðåôáé óôïí Êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 1474/95

Reduction of CCT duty pursuant to Regulation (EC) No 1474/95

Réduction du droit du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) n° 1474/95

Riduzione del dazio TDC come prevede il regolamento (CE) n. 1474/95

Verlaging van het GDT-recht op grond van Verordening (EG) nr. 1474/95

Redução do direito da PAC previsto no Regulamento (CE) nº 1474/95

Maksua alennettu seuraavan mukaisesti: Asetus (EY) N:o 1474/95

Reduktion av Gemensamma tulltaxans tariffer enligt förordning (EG) nr 1474/95.

5 artikla

1. Todistushakemus voidaan tehdä ainoastaan jokaisen 2 artiklassa tarkoitetun ajanjakson kymmenen ensimmäisen päivän aikana.

2. Lisenssihakemus voidaan hyväksyä ainoastaan, jos hakija kirjallisesti ilmoittaa, ettei ole esittänyt sekä sitoutuu olemaan kyseisenä ajanjaksona esittämättä toista hakemusta saman ryhmän tuotteista jäsenvaltiossa, jossa hakemus jätetään tai toisessa jäsenvaltiossa. Jos hakija esittää useamman hakemuksen saman ryhmän tuotteista, mitään näistä hakemuksista ei hyväksytä.

Jokainen hakija voi kuitenkin esittää useita tuontitodistushakemuksia niistä tuotteista, jotka kuuluvat yhteen ainoaan ryhmän numeroon, jos nämä tuotteet ovat peräisin eri maista. Hakemukset, jotka kukin koskevat yhtä ainoaa alkuperämaata, on tehtävä samanaikaisesti jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. Niitä pidetään 4 artiklan b alakohdassa tarkoitetun enimmäismäärän ja edeltävässä kohdassa esitetyn säännön soveltamisen osalta yhtenä hakemuksena.

3. Kaikkien 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden tuontitodistuksia koskeviin hakemuksiin on liitettävä vakuus, joka on 20 ecua 100 kilogrammaa (kuorellisia munia) kohden.

4. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viidentenä työpäivänä sen jälkeen, kun hakemuksen jättämisaika päättyi, jokaisesta kyseisestä ryhmän tuotteesta tehdyt hakemukset. Tähän ilmoitukseen on sisällyttävä luettelo hakijoista ja yhteenveto hakemusmääristä ryhmittäin.

Kaikki ilmoitukset, myös "nollailmoitukset", on tehtävä teleksillä tai telekopion muodossa säädettynä työpäivänä liitteessä II esitetyn mallin mukaisesti, jos yhtään hakemusta ei ole esitetty, tai liitteessä II ja III esitettyjen mallien mukaisesti, jos hakemuksia on esitetty.

5. Komissio päättää viipymättä, missä määrin 4 artiklassa tarkoitettuja hakemuksia voidaan hyväksyä.

Jos todistushakemuksissa esitetyt määrät ylittävät käytettävissä olevat määrät, komissio vahvistaa hakemusmääriä koskevan yhteisen hyväksymisprosentin. Jos tämä prosenttiosuus on alle 5 prosenttia, komissio ei voi hyväksyä hakemuksia, joten vakuudet vapautetaan välittömästi.

Toimija voi vetää todistushakemuksensa pois kymmenen työpäivän aikana siitä, kun yhteinen hyväksymisprosentti on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä, jos tämän prosenttiosuuden soveltaminen johtaa 20 tonnia (kuorellisia munia) pienemmän määrän vahvistamiseen. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava siitä komissiolle viiden päivän aikana siitä, kun hakemus vedetään pois ja vapautettava vakuus välittömästi.

Komissio määrittää jäljelle jäävän määrän, joka lisätään 1 artiklassa tarkoitettua kiintiöjaksoa seuraavan jakson käytettävissä olevaan määrään.

6. Todistukset myönnetään viipymättä komission tehtyä päätöksen.

7. Todistuksia voidaan käyttää ainoastaan niiden tuotteiden osalta, jotka ovat kaikkien yhteisössä voimassa olevien eläinlääkintäsäädösten mukaiset.

6 artikla

Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdan mukaan tuontitodistukset ovat voimassa sataviisikymmentä päivää niiden tosiasiallisen myöntämispäivän jälkeen. Todistusten voimassaoloaika ei kuitenkaan voi ylittää 30 päivää kesäkuuta 1996.

Tämän asetuksen nojalla myönnettyjä tuontitodistuksia ei voida siirtää toiselle henkilölle.

7 artikla

Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 säännöksiä sovelletaan sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen soveltamista.

Tämän asetuksen nojalla tuotu määrä ei saa olla suurempi kuin tuontitodistuksen 17 ja 18 kohdassa mainittu määrä, poiketen siitä, mitä mainitun asetuksen 8 artiklan 4 kohdassa säädetään. Luku "0" on tätä varten kirjattava mainitun todistuksen 19 kohtaan.

8 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1995.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 28 päivänä kesäkuuta 1995.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen

(1) EYVL N:o L 282, 1.11.1975, s. 49

(2) EYVL N:o L 349, 31.12.1994, s. 105

(3) EYVL N:o L 282, 1.11.1975, s. 104

(4) EYVL N:o L 331, 2.12.1988, s. 1

(5) EYVL N:o L 119, 30.5.1995, s. 4

(6) EYVL N:o L 212, 22.7.1989, s. 87

LIITE I

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE II

>KAAVION ALKU>

Asetuksen (EY) N:o 1474/95 soveltaminen

>KAAVION LOOPU>

LIITE III

>KAAVION ALKU>

Asetuksen (EY) N:o 1474/95 soveltaminen

>KAAVION LOOPU>