31995R1420

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1420/95, annettu 23 päivänä kesäkuuta 1995, yksityiskohtaisista säännöistä Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista (AKT) tai merentakaisista maista ja alueilta (MMA) peräisin olevien durran ja hirssin erityisen tuontijärjestelmän soveltamiseksi annetun asetuksen (ETY) N:o 865/90 muuttamisesta Uruquayn kierroksen monenvälisten neuvottelujen osana tehdyn maataloutta koskevan sopimuksen täytäntöön panemiseksi

Virallinen lehti nro L 141 , 24/06/1995 s. 0009 - 0009


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1420/95,

annettu 23 päivänä kesäkuuta 1995,

yksityiskohtaisista säännöistä Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista (AKT) tai merentakaisista maista ja alueilta (MMA) peräisin olevien durran ja hirssin erityisen tuontijärjestelmän soveltamiseksi annetun asetuksen (ETY) N:o 865/90 muuttamisesta Uruquayn kierroksen monenvälisten neuvottelujen osana tehdyn maataloutta koskevan sopimuksen täytäntöön panemiseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyjen sopimusten täytäntöön panemiseksi maatalousalalla tarvittavista mukautuksista ja siirtymätoimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3290/94 (1) ja erityisesti sen 3 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo, että

vilja-alan nykyisen, Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehtyyn maataloutta koskevaan sopimukseen perustuvan tuontijärjestelmän huomioon ottamiseksi ovat siirtymätoimenpiteet tarpeen etuuskohtelun mukaisten myönnytysten mukauttamiseksi tiettyjen AKT-maista tai merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta lähtöisin olevien viljatuotteiden tuontimaksusta vapauttamisen osalta,

komission asetuksessa (ETY) N:o 865/90 (2) annetaan durran ja hirssin kiintiöiden osalta etuuskohteluedellytyksin myönnettävän tuontimaksun alennuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt; koska 1 päivästä heinäkuuta 1995 alkaen maksut korvataan tulleilla ja tuontimaksun ennakkovahvistus poistetaan, kyseisten säännösten väliaikainen mukauttaminen osoittautuu olevan tarpeen,

mainittujen kiintiöiden rajoissa kannettavat tullitariffin tullit ovat tuodun tavaran vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevan ilmoituksen vastaanottopäivänä sovellettavat tullit, ja

tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (ETY) N:o 865/90 markkinointivuoden 1995/1996 osalta seuraavasti:

1. Korvataan ilmaisu "maksu" ilmaisulla "tulli" joka kerta, kun se esiintyy.

2. Poistetaan 2 artiklassa ja 4 artiklassa olevan b alakohdan viimeinen virke.

3. Korvataan 3 artiklassa oleva b alakohta seuraavasti:

"b) ruudussa 8 maininta `AKT` tai `MMA` tapauksen mukaan.

Todistus velvoittaa tuomaan mainituista maista. Tuontitullia ei koroteta eikä tarkisteta."

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1995 alkaen 30 päivään kesäkuuta 1996.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 23 päivänä kesäkuuta 1995.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen

(1) EYVL N:o L 349, 31.12.1994, s. 105

(2) EYVL N:o L 90, 5.4.1990, s. 16