95/593/EY: Neuvoston päätös, tehty 22 päivänä joulukuuta 1995, miesten ja naisten tasa-arvoisia mahdollisuuksia koskevasta yhteisön keskipitkän aikavälin toimintaohjelmasta (1996-2000)
Virallinen lehti nro L 335 , 30/12/1995 s. 0037 - 0043
NEUVOSTON PÄÄTÖS, tehty 22 päivänä joulukuuta 1995, miesten ja naisten tasa-arvoisia mahdollisuuksia koskevasta yhteisön keskipitkän aikavälin toimintaohjelmasta (1996-2000) (95/593/EY) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 235 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen (1), ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2), ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (3), sekä katsoo, että 1) neuvosto on antanut kuusi direktiiviä, kaksi suositusta ja kymmenen päätöslauselmaa, jotka koskevat miesten ja naisten tasa-arvoista kohtelua ja tasa-arvoisia mahdollisuuksia (4), 2) näillä direktiiveillä ja säädöksillä on ollut merkittävä osuus naisten aseman parantumisessa, 3) miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu ja tasa-arvoiset mahdollisuudet ovat yhteisön oikeudessa tunnustettuja perusperiaatteita, 4) Eurooppa-neuvostossa Essenissä 10 ja 11 päivänä joulukuuta 1994 ja Cannesissa 26 ja 27 päivänä kesäkuuta 1995 kokoontuneet valtioiden ja hallitusten päämiehet painottivat miesten ja naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien ja työttömyyden torjumisen olevan Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden ensisijaisen tärkeä tehtävä, 5) neuvosto ja neuvostossa 6 päivänä joulukuuta 1994 kokoontuneet jäsenvaltioiden hallitusten edustajat pyysivät antamassaan päätöslauselmassa, joka koski naisten tasa-arvoista osallistumista taloudellista kasvua koskevaan toimintasuunnitelmaan työllisyyden lisäämiseksi Euroopan unionissa (5), komissiota valmistelemaan yhteisön neljättä miesten ja maisten tasa-arvoisia mahdollisuuksia koskevaa toimintaohjelmaa vuosille 1996-2000, 6) tämä ohjelma on Beijingissä pidetyssä kansainvälisessä naisten neljännessä maailmankonferenssissa laadittujen päätelmien mukainen, 7) kasvua, kilpailukykyä ja työllisyyttä käsittelevässä valkoisessa kirjassa komissio korostaa tarvetta lujittaa miesten ja naisten tasa-arvoisia mahdollisuuksia työelämässä koskevia politiikkoja, 8) Euroopan sosiaalipolitiikkaa käsittelevässä valkoisessa kirjassa komissio on sitoutunut tekemään vuoden 1995 kuluessa esityksen miesten ja naisten tasa-arvoisia mahdollisuuksia koskevasta neljännestä toimintaohjelmasta, jonka on tarkoitus tulla voimaan vuonna 1996, 9) Euroopan parlamentti on voimakkaasti useaan otteeseen kehottanut Euroopan unionia tehostamaan miesten ja naisten tasa-arvoista kohtelua ja tasa-arvoisia mahdollisuuksia kokevaa politiikkaansa, 10) kolme ensimmäistä yhteisön keskipitkän aikavälin toimintaohjelmaa miesten ja naisten tasa-arvoisista mahdollisuuksista (1982-1985, 1986-1990, 1991-1995) ovat merkittävällä tavalla vaikuttaneet naisten aseman parantumiseen ja yhteistyön edistämiseen kaikilla tasoilla tällä alalla, 11) näiden kolmen ohjelman puitteissa aikaansaatuja tuloksia olisi vahvistettava ja kehitettävä; sekä kansallisella että yhteisön tasolla suoritetuista ponnisteluista huolimatta erityisesti naisten työllisyystilanteen ja heidän palkkauksensa osalta ei ole päästy tasa-arvoiseen asemaan miesten kanssa, 12) jäsenvaltioissa olevien Euroopan unionin tiedotustoimistojen olisi tehokkaammin levitettävä tietoa tasa-arvoista kohtelua ja miesten ja naisten tasa-arvoisia mahdollisuuksia koskevista yhteisön politiikoista, 13) opetuksen ja ammatillisen koulutuksen kehittäminen, ammatinvalintojen monipuolistaminen sekä naisten työssäkäynnin lisääntyminen ovat Euroopan talouselämän paremman kilpailukyvyn ja paremman työmarkkinoille sijoittumisen osatekijöitä, 14) on välttämätöntä suunnitella toimenpiteitä, joissa otetaan huomioon taloudellinen ja sosiaalinen kehitys ja erityisesti perherakenteissa, naisten ja miesten yhteiskunnallisissa rooleissa, työelämään liittyvissä järjestelyissä ja yhteiskunnan väestörakenteessa tapahtuneet muutokset, 15) tältä osin on syytä edistää komission, jäsenvaltioiden, työmarkkinaosapuolten, valtioista riippumattomien järjestöjen ja erityisesti naisjärjestöjen välistä aktiivista kumppanuutta ja edistää kaikkien asiaa koskevien politiikkojen ja toimenpiteiden välistä yhteisvaikutusta, 16) tämä ohjelma voi perustamissopimuksen 3 b artiklan mukaisesti ja ottaen huomioon jäsenvaltioiden toimivallan tasa-arvoisen kohtelun ja miesten ja naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien edistä mistä koskevissa asioissa tuoda lisäarvoa yksilöimällä ja synnyttämällä hyviä käytäntöjä ja politiikkoja, kannustamalla innovaatiota ja vaihtamalla näihin liittyviä kokemuksia myös positiivisten toimien osalta, 17) tämän ohjelman tarkoituksena ei ole tukea kaikkea naisten aseman edistämiseksi tapahtuvaa toimintaa, joka voidaan toteuttaa paikallisella tasolla ja joka voi tietyillä aloilla saada tukea muista yhteisön politiikoista, 18) komissio esitti samanaikaisesti tämän päätösehdotuksen kanssa yhteisön neljännen miesten ja naisten tasa-arvoisia mahdollisuuksia koskevan keskipitkän aikavälin toimintaohjelman, 19) tähän päätökseen sisältyvät Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission 6 päivänä maaliskuuta 1995 antaman julistuksen 2 kohdan mukaiset rahoituspuitteet ohjelman koko keston osalta tämän kuitenkaan vaikuttamatta budjettivallan käyttäjän perustamissopimuksessa määriteltyyn toimivaltaan, ja 20) perustamissopimuksessa ei määrätä muista tämän päätöksen tekemiseksi tarvittavista valtuuksista kuin 235 artiklassa määrätyt valtuudet, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Yhteisön toimintaohjelman vahvistaminen Tällä päätöksellä vahvistetaan yhteisön keskipitkän aikavälin toimintaohjelma miesten ja naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien edistämiseksi, jäljempänä "ohjelma", 1 päivänä tammikuuta 1996 alkavaksi ja 31 päivänä joulukuuta 2000 päättyväksi ajanjaksoksi. 2 artikla Periaate miesten ja naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien ulottuvuuden sisällyttämisestä kaikkiin politiikkoihin ja toimiin ("mainstreaming") Ohjelman tarkoituksena on edistää miesten ja naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien ulottuvuuden sisällyttämistä osaksi kaikkien Euroopan unionin ja jäsenvaltioiden politiikkojen ja toimien valmistelua, toteuttamista ja seurantaa ottamalla huomioon niiden välinen toimivallan jako. 3 artikla Tavoitteet 1. Ohjelma tukee jäsenvaltioiden miesten ja naisten tasa-arvoisia mahdollisuuksia koskevia toimia. 2. Ohjelman tarkoituksena on a) edistää miesten ja naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien ulottuvuuden sisällyttämistä kaikkiin politiikkoihin ja toimiin, b) saada taloudellisen ja sosiaalisen elämän toimijat mukaan toimintaan miesten ja naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien toteuttamiseksi, c) edistää miesten ja naisten tasa-arvon mahdollisuuksia muutostilassa olevassa taloudessa, erityisesti opetuksessa, ammatillisessa koulutuksessa ja työmarkkinoilla, d) yhteensovittaa naisten ja miesten työ- ja perhe-elämä, e) edistää naisten ja miesten yhtäläistä osallistumista päätöksentekoon, f) vahvistaa tasa-arvoa koskevien oikeuksien käytön edellytyksiä. 4 artikla Yhteisön toiminta 1. Edellä 3 artiklassa esitettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi ohjelman puitteissa toteutetaan, painotetaan ja/tai tuetaan seuraavia toimia käyttämällä hyväksi olemassa olevia rakenteita, tarvittaessa niiden toimintaa parantamalla ja/tai järkeistämällä: a) metodologisen ja/tai teknisen ja/tai taloudellisen tuen tarjoaminen sellaisille hankkeille, joiden avulla on mahdollista yksilöidä ja kehittää sopivia käytäntöjä sekä vaihtaa näitä koskevia tietoja ja kokemuksia, b) asiaa koskevien politiikkojen tarkkailu ja seuranta ja tämän alan tutkimustyö, c) tehdyistä aloitteista satujen tulosten sekä muun asiaa koskevan tiedon nopea levitys. 2. Tämän artiklan soveltamisen perusteita koskevat määräykset ovat liitteenä. 5 artikla Yhdenmukaisuus ja täydentävyys Komissio ja jäsenvaltiot huolehtivat, että ohjelman puitteissa tehdyt aloitteet sekä rakennerahastojen ja muiden yhteisön politiikkojen tai toimintojen puitteissa tehdyt, muun muassa opetusta ja ammatillista koulutusta koskevat sekä jäsenvaltioiden tekemät aloitteet ovat keskenään yhdenmukaisia ja toisiaan täydentäviä. 6 artikla Muiden maiden osallistumien 1. Se ohjelman sisältämä toiminta, johon voivat osallistua myös Euroopan talousalueen maat, Keski- ja Itä-Euroopan assosioituneet maat (KIEAM), Kypros ja Malta sekä Euroopan unionin Välimeren alueen yhteistyökumppanit, määritellään osana Euroopan unionin näiden maiden kanssa ylläitämiä suhteita. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetusta osallistumisesta aiheutuvista kustannuksista vastaavat joko kyseiset maat itse oman talousarvionsa puitteissa tai tarvittavat varat osoitetaan yhteisön niistä budjettikohdista, jotka koskevat yhteistyö-, assosiointi- tai kumppanuussopimuksien täytäntöönpanoa näiden maiden kanssa kyseisellä alalla. 7 artikla Täytäntöönpano Komissio huolehtii yhdessä jäsenvaltioiden kanssa ohjelman täytäntöönpanosta tämän päätöksen mukaisesti. 8 artikla Rahoitustuen määrän vahvistaminen 1. Yhteisön rahoitusosuus voi edellä 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen toimien osalta olla - yleensä enintään 60 %, - poikkeustapauksissa ja 9 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti vahvistettuja perusteita noudattaen enimmäismäärältään tätä korkeampi. 2. Yhteisö rahoittaa kokonaan edellä 4 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetun toiminnan. 9 artikla Komitea 1. Komissota avustaa komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja. 2. Noudattaen, mitä 3 kohdassa määrätään, annetaan - yhteisön antamaa tukea koskevat yleiset suuntaviivat, - vuosittainen työohjelma ja ohjelman sisäistä jaottelua koskevat kysymykset, - yhteisön tukemien toimien valintamenettelyt, näiden toimien ja ohjelmaa kokonaisuudessaan koskevat arviointiperusteet ja seuranta sekä tulosten levittämis- ja hyödyntämistavat. 3. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen. Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittömästi. Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio antaa niistä viipymättä tiedon neuvostolle. Siinä tapauksessa komissio lykkää päättämiensä toimenpiteiden soveltamista kahdella kuukaudella tiedoksiantamisesta. Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin edellisessä kohdassa tarkoitetun ajan kuluessa. 10 artikla Rahoitus 1. Rahoitusohje ohjelman täytäntöönpanoa varten 1 päivästä tammikuuta 1996 alkavaksi ja 31 päivään joulukuuta 2000 päättyväksi kaudeksi on 30 miljoonaa ecua. 2. Budjettivallan käyttäjä myöntää vuosittaiset määrärahat rahoitusnäkymien puitteissa. 11 artikla Seuranta ja arviointi 1. Ohjelman puitteissa tukea saavien toimien seuranta on jatkuvaa niiden tehokkuuden varmistamiseksi 9 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti vahvistettuja perusteita noudattaen. 2. Ohjelman osalta toteutetaan määräajoin ulkopuolinen ja objektiivinen arviointi 9 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti vahvistettuja perusteita noudattaen. 12 artikla Kertomukset 1. Komissio antaa Euroopan parlamentille, neuvostolle, talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1998 välivaiheen kertomuksen ohjelman täytäntöönpanosta. 2. Komissio antaa Euroopan parlamentille, neuvostolle, talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2001 lopullisen kertomuksen ohjelman täytäntöönpanosta. 13 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 1995. Neuvoston puolesta L. ATIENZA SERNA Puheenjohtaja (1) EYVL N:o C 306, 17.11.1995, s. 2 (2) EYVL N:o C 323, 4.12.1995 (3) Lausunto annettu 22 marraskuuta 1995 (sitä ei vielä ole julkaistu virallisessa lehdessä) (4) Neuvoston direktiivi 75/117/ETY, annettu 10 päivänä helmikuuta 1975, miesten ja naisten samapalkkaisuuden periaatteen soveltamista koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (EYVL N:o L 45, 19.2.1975, s. 19). Neuvoston direktiivi 76/207/ETY, annettu 9 päivänä helmikuuta 1976, miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa (EYVL N:o L 39, 14.2.1976, s. 409). Neuvoston direktiivi 79/7/ETY, annettu 19 päivänä joulukuuta 1978, miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen asteittaisesta toteuttamisesta sosiaaliturvaa koskevissa kysymyksissä (EYVL N:o L 6, 10.1.1979, s. 24). Neuvoston direktiivi 86/378/ETY, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1986, miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta ammatillisissa sosiaaliturvajärjestelmissä (EYVL N:o L 225, 12.8.1986, s. 40). Neuvoston direktiivi 86/613/ETY, annettu 11 päivänä joulukuuta 1986, miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen soveltamisesta itsenäisiin ammatinharjoittajiin, maatalousalalla toimivat ammatinharjoittajat mukaan lukien, ja itsenäisinä ammatinharjoittajina toimivien naisten suojeluun raskauden ja synnytyksen perusteella (EYVL N:o L 359, 19.12.1986, s. 56). Neuvoston direktiivi 92/85/ETY, annettu 19 päivänä lokakuuta 1992, toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä (EYVL N:o L 348, 28.11.1992, s. 1). Neuvoston suositus 84/635/ETY, annettu 13 päivänä joulukuuta 1984, naisten aseman parantamiseen tähtäävien toimien edistämisestä (EYVL N:o C 331, 19.12.1984, s. 34). Neuvoston suositus 92/241/ETY, annettu 31 päivänä maaliskuuta 1992, lastenhuollosta (EYVL N:o L 123, 8.5.1992, s. 16). Neuvoston päätöslauselma, annettu 12 päivänä heinäkuuta 1982, naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien edistämisestä (EYVL N:o C 186, 21.7.1982, s. 3). Neuvoston päätöslauselma, annettu 7 päivänä kesäkuuta 1984, naisten työttömyyden torjumiseen tähtäävistä toimista (EYVL N:o C 161, 21.6.1984, s. 4). Neuvoston ja neuvostossa 3 päivänä kesäkuuta 1985 kokoontuneiden opetusministereiden antama päätöslauselma tyttöjen ja poikien tasa-arvoisia koulutusmahdollisuuksia koskevasta toimintaohjelmasta (EYVL N:o C 166, 5.7.1985, s. 1). Neuvoston toinen päätöslauselma, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1986, naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien edistämisestä (EYVL N:o C 203, 12.8.1986, s. 2). Neuvoston päätöslauselma, annettu 16 päivänä joulukuuta 1988, naisten työelämään uudelleensijoittumisesta ja myöhään tapahtuvasta työelämään sijoittumisesta (EYVL N:o C 333, 28.12.1988, s. 1). Neuvoston päätöslauselma, annettu 29 päivänä toukokuuta 1990, naisten ja miesten ihmisarvon suojaamisesta työelämässä (EYVL N:o C 157, 27.6.1990, s. 3). Neuvoston päätöslauselma, annettu 21 päivänä toukokuuta 1991, naisten ja miesten tasa-arvoisia mahdollisuuksia koskevasta yhteisön kolmannesta keskipitkän aikavälin toimintaohjelmasta (1991-1995) (EYVL N:o C 142, 31.5.1991, s. 1). Neuvoston päätöslauselma, annettu 22 päivänä kesäkuuta 1994, miesten ja naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien edistämisestä Euroopan rakennerahastojen toiminnan avulla (EYVL N:o C 231, 20.8.1994, s. 1). Neuvoston ja neuvostossa 6 päivänä joulukuuta 1994 kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien yhteinen päätöslauselma naisten tasa-arvoisesta osallistumisesta työllisyyden lisäämiseen Euroopan unionissa tähtäävään taloudellisen kasvun toimintasuunnitelmaan (EYVL N:o C 368, 23.12.1949, s. 3 - 6). Neuvoston päätöslauselma, annettu 27 päivänä maaliskuuta 1995, naisten ja miesten yhtäläisestä osallistumisesta päätöksentekoon (EYVL N:o C 168, 4.7.1995, s. 3). (5) EYVL N:o C 368, 23.12.1994, s. 3 LIITE PÄÄTÖKSEN 4 ARTIKLAN SOVELTAMISPERUSTEITA KOSKEVAT MÄÄRÄYKSET I. ALKUHUOMAUTUKSET Ohjelman tarkoituksena on tukea pyrkimyksiä miesten ja naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien edistämiseksi Euroopan unionin tasolla sekä kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla niiden välisen toimivallan jaon mukaisesti. Ohjelma täydentää merkitävällä taalla sitä toimintaa, jota on alettu toteuttaa yhteisön muiden politiikkojen puitteissa rakennerahastot mukaan lukien. Tällä ohjelmalla ei kuitenkaan pyritä tukemaan kaikkia naisten aseman parantamiseen tähtääviä paikallisen tason toimia, jotka voivat tietyillä aloilla saada tukea näistä politiikoista. Ohjelman tuoma lisäärvo muodostuu miesten ja naisten tasa-arvoisiin mahdollisuuksiin liittyvien, malliksi sopivia käytäntöjä koskevan tiedon ja kokemusten yksilöinnistä ja vaihdosta. II. TOIMINNAN ALAT Ohjelman puitteissa tuettavat yhteisön toimet on mainittu 4 artiklassa, ja niiden on liityttävä yhteen tai useampaan seuraavista aloista: 1. Miesten ja naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien ulottuvuuden sisällyttäminen kaikkiin politiikkoihin ja toimiin ("mainstreaming") - sellaisten menetelmien, toimintasuunnitelmien, mallien ja tutkimusten edistäminen ja kehittäminen, joilla pyritään sisällyttämään tasa-arvoisten mahdollisuuksien ulottuvuus kaikkiin politiikkoihin ja toimiin. 2. Työllisyys ja työelämä - opetus, koulutus ja täydennyskoulutus sekä miesten ja naisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien edistäminen työelämän alalla, - työnsaanti ja työsuhteen ehdot, - taloudellisen itsenäisyyden edistäminen, - työmarkkinoilla esiintyvän syrjinnän poistaminen kaikilla tasoilla, - sama palkka samasta työstä ja samanarvoisesta työstä, - työelämän järjestelyt ja joustavuus, - työympäristöön liittyvät seikat, seksuaalinen häirintä mukaan lukien, - yrittäjyys, - ammatillisen vastuun ja vanhemmuuteen liittyvän vastuun yhteensovittaminen, miesten rooli mukaan lukien. 3. Päätöksenteko - sellaisten menetelmien, toimintasuunnitelmien ja toimien valmistelu ja seuranta, joilla pyritään edistämään miesten ja naisten yhtäläistä osallistumista päätöksentekoon myös korkean tason viroissa. 4. Tiedotus ja tutkimus - tiedotuksen, tutkimuksen, tutkimusten ja muiden toimien edistäminen tietoisuuden lisäämiseksi miesten ja naisten tasa-arvoisista mahdollisuuksista ja asenteiden muuttamiseksi sen osalta myönteisemmiksi. 5. Tilastot - sukupuolen huomioon ottavien tilastojen tehokkaampi käyttö ja niiden kehittäminen yhteistyössä toimivaltaisten kansallisten elinten kanssa. III. VALINTAPERUSTEET 1. Saadakseen ohjelman puitteissa annettavaa tukea toimien on oltava seuraavien perusteiden mukaisia: - niillä on oltava lisäarvoa Euroopan unionin tasolla, - niiden tavoitteena on oltava malliksi sopivien käytäntöjen edistäminen kyseisillä aloilla, - niiden on myötävaikutettava yhden tai useamman 3 artiklassa mainitun tavoitteen saavuttamiseen, - niiden puitteissa on oltava mahdollisuus kansainväliseen vaihtoon, - niillä on pyrittävä saamaan aikaan myös muualla hyödynnettäviä tuloksia, - niiden on oltava sellaisten julkisten tai yksityisten toimijoiden tai järjestöjen ehdottamia ja täytäntöönpanemia, joilla on asianmukainen pätevyys ja/tai kokemus, - niiden on oltava tavoiteiltaan täsmällisiä ja selkeitä ja kestoltaan realistisia näihin tavoitteisiin nähden, - niitä on arvioitava objektiivisesti ja säännöllisesti. 2. Sellaisille 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa mainituille toimille annetaan etusija, jotka ovat yhden tai useamman seuraavassa esitetyn perusteen mukaisia: - niissä edellytetään tapauskohtaisesti useampien toimijoiden, kuten työmarkkinaosapuolten, valtioista riippumattomien järjestöjen ja erityisesti naisjärjestöjen ja paikallisten viranomaisten osallistumista, - ne kohdistuvat sellaisiin käytännön toimenpiteisiin, joiden tarkoituksena on edistää miesten ja naisten tasa-arvoisia mahdollisuuksia edellä mainituilla aloilla - ne tuovat sisältönsä ja järjestelyjensä puolesta jotain uutta tälle alalle, - niitä voidaan mahdollisimman laajasti hyödyntää Euroopan unionissa, - niissä kannustetaan yhteisrahoitusta. IV. TUKIHAKEMUSTEN LAATIMINEN 1. Ohjelman perusteella myönnettävää tukea koskevista hakemuksista on käytävä ilmi seuraavat seikat: - täydelliset yksilötiedot toiminnan järjestäjistä ja heidän kumppaneistaan, - yksityiskohtainen kuvaus suunnitellusta toiminnasta, - koko toimintakokonaisuuden kattava yksityiskohtainen alustava talousarvio, josta käyvät ilmi kaikki jo varmistuneet ja/tai odotettavissa olevat rahoituslähteet, - yhteenveto mahdollisesta rahoitushakemuksesta. 2. Tukihakemukset on toimitettava komissiolle ja samanaikaisesti tiedoksi sekä tarvittaessa lausuntoa varten niille jäsenvaltioille, joita asia koskee, kansallisten käytäntöjen mukaisesti.