Komission asetus (EY) N:o 2193/94, annettu 8 päivänä syyskuuta 1994, tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 235 , 09/09/1994 s. 0006 - 0035
Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 13 s. 0009
Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 13 s. 0009
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2193/94, annettu 8 päivänä syyskuuta 1994, tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92(1) ja erityisesti sen 249 artiklan sekä katsoo, että asianosaisten tasapuolisen kohtelun vuoksi olisi selvennettävä, että komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella EY 1500/94(3), mukaan vapaaseen liikkeeseen luovutusta voi tietyissä tapauksissa edeltää väliaikainen varastointi, myös jos tavarat on luovutettu vapaaseen liikkeeseen kotitullausmenettelyä soveltaen; olisi voitava selkeästi erottaa toisistaan erilaiset tilanteet, jotka saattavat syntyä; kotitullausmenettelyyn liittyvät velvoitteet voidaan mukauttaa näiden mahdollisuuksien huomioon ottamiseksi, asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 on säännökset CIM-rahtikirjan eri kappaleiden vahvistuksesta ja määräpaikasta tuotaessa tavaroita rautateitse kolmansista maista, olisi muutettava näitä säännöksiä siten, että niihin sisällytetään tapaukset, joissa tavarat asetetaan tullimenettelyyn kuljetuksen aikana ja kuljetetaan määräjäsenvaltioon asti alkuperäisellä CIM-rahtikirjalla, olisi määriteltävä sisäisen jalostusmenettelyn yhteydessä säädetyt tunnistamistavat ja säädettävä, että on mahdollista tarkastaa asiakirjakirjat sen varmistamiseksi, että valmiit jalostetut tuotteet on valmistettu maahantuoduista tavaroista, yhteisön sisäistä jalostusta koskevat säännökset on laadittu siten, että menettelyyn liittyvät erilaiset näkökohdat jakautuisivat mahdollisimman tasaisesti; niissä säädetään muun muassa, että lupa annetaan ainoastaan, jos se ei vahingoita yhteisön tuottajien keskeisiä etuja (taloudelliset edellytykset); samoissa säädöksissä säädetään useista tilanteista, joissa taloudellisia edellytyksiä pidetään täyttyneinä; tietyissä olosuhteissa menettelyn käyttö saattaisi tosiasiallisesti vahingoittaa yhteisön tuottajien kilpailuasemaa, vaikka tulliviranomaiset, joille lupaa koskeva hakemus on jätetty, voisivat pitää näitä edellytyksiä muodollisesti täyttyneinä, olisi annettava säännökset, joilla varmistetaan, että taloudelliset edellytykset otetaan huomioon, kun sisäisiä jalostustoimintoja koskevia hakemuksia tehdään, siten että saavutetaan oikeudenmukainen tasapaino yhteisön tuottajien ja yhteisön jalostajien kesken; olisi näin ollen säädettävä velvoittavasta neuvottelumenettelystä, menettelyn käytön yksinkertaistamiseksi olisi korotettava arvorajoja, joihin saakka taloudellisia edellytyksiä pidetään täyttyneinä; olisi lisäksi mukautettava asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitettä 75 siten, että talouden alojen herkkyys otetaan huomioon, taloudellisista syistä olisi lisättävä sisäisiä jalostustoimintoja koskevia erityisiä säännöksiä makaronivalmisteiden osalta, valvontaan liittyvistä syistä ja ottaen täysin huomioon yhteismarkkinoiden tuomat edut asetuksen (ETY) N:o 2454/93 556 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille yhden ainoan luvan perusteella suoritetuille sisäisille jalostustoiminnoille olisi säädettävä asiakirjasta, jota on käytettävä sellaisten toimintojen osalta, joissa tuontitavarat tuodaan maahan ennen vastaavista tavaroista tuotettujen jalostettujen tuotteiden vientiä, olisi kuitenkin täsmennettävä, että tämän tiedotuslomakkeen käyttö on pakollista vain, jos muista tyydyttävistä menettelyn valvontatoimenpiteistä ei ole sovittu yhteistoimintamenettelyssä ennen luvan antamista, olisi täsmennettävä määräajat, joiden kuluessa taloudellisten edellytysten tarkastelu on tehtävä, tällä hetkellä voimassa olevissa velvoittavissa säännöksissä edellytetään, että sekä tuontitavaroille että jalostetuille tuotteille, jotka ovat sisäisessä jalostusmenettelyssä, voidaan myöntää tiettyyn käyttötarkoitukseen perustuva tullihelpotus, sisäiseen jalostusmenettelyyn asetettujen siviili-ilmailualan tavaroiden tai tuotteiden luonne, niiden lähetysten lukumäärä ja muissa maahantuontimenettelyissä jo olemassa olevat huomattavat yksinkertaistamiset sekä tällä alalla vallitsevan kansainvälisen kilpailun synnyttämä taloudellinen tilanne vaativat sisäisen jalostuksen käytöstä yhteisön toimijoille aiheutuvien hallinnollisten kulujen keventämistä, ilman että tästä yksinkertaistamisesta kuitenkaan aiheutuisi väärinkäytöksiä tai rikkomuksia, käytännön syistä olisi näin ollen yksinkertaistettava menettelyn päättämistä tiettyjä edellytyksiä noudattaen, tätä varten olisi säädettävä, että sisäistä jalostusmenettelyä voidaan pitää päätettynä, kun kyseisiä tavaroita tai tuotteita käytetään ensimmäisen kerran, jos luvan haltijan taloudellisiin tarkoituksiin tekemän kirjanpidon perusteella voidaan luotettavasti varmistaa menettelyn oikea toiminta ja soveltaminen, tätä varten olisi otettava huomioon, että kyseisen alan toimijoilla on kaupallinen kirjanpito, jonka perusteella voidaan todeta menettelyyn asetettujen tavaroiden ja saman menettelyn päättävien tuotteiden välinen yhteys, on välttämätöntä, että suoraan tullialueelta vapaa-alueen kautta viedyt yhteisötavarat järjestelmällisesti esitetään ja selvitetään vientiä varten viennin valvontatoimenpiteiden laiminlyöntien ehkäisemiseksi herkkien tavaroiden osalta, yhteisötavaroiden vientiä koskevia säännöksiä olisi sovellettava vapaa-alueen kautta vietyihin tavaroihin, järjestelmällinen selvitys ja esittäminen tullille ei ole tarpeen sellaisten muiden kuin yhteisötavaroiden osalta, joita ei pureta tai jotka uudelleenlastataan vapaa-alueella, koska yhtenäisen hallinnollisen asiakirjan (SAD) 26 kohdan pakollinen käyttö lykättiin 1 päivään tammikuuta 1996, jäsenvaltiot voivat ottaa paremmin käyttöön tämän toimenpiteen ottaen huomioon erityisesti tullihallintojen tarpeen mukauttaa tietojenkäsittelyjärjestelmiään, seuraavien toimenpiteiden osalta 26 kohdan käyttö olisi edelleen vapaaehtoista: passitus, tavaroiden siirto tullivarastointimenettelyyn ja tullivarastointimenettelyyn asetettujen tavaroiden jälleenvienti, käytännön syistä olisi muutettava sisäisen jalostusmenettelyn käyttöä koskevia lupahakemuksien ja lupien malleja, teknisen suorituskyvyn kehityksen johdosta olisi tietyt vakiomääräiset tuottoasteet mukautettava siten, että ne olisivat yhdenmukaiset vientitukea laskettaessa käytettyjen kertoimien kanssa samankaltaisia yhteisötavaroita jalostettaessa. asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 vahvistettiin luettelo tavaroista, joille voidaan myöntää tullivalvonnassa tapahtuvan valmistuksen menettely; taloudellisista syistä olisi aiheellista lisätä liitteessä 87 olevaan luetteloon uusi kohta 14, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetusta (ETY) N:o 2454/93 seuraavasti: 1. Muutetaan 266 artikla seuraavasti: - korvataan 1 kohta seuraavasti: "1 Jotta tulliviranomaiset voivat varmistua toimintojen säännönmukaisuudesta, 263 artiklassa tarkoitetun luvan haltijan on: a) tapauksissa, joita tarkoitetaan 263 artiklan ensimmäisessä ja kolmannessa luetelmakohdassa: i) kun tavarat luovutetaan vapaaseen liikkeeseen niiden saavuttua tähän tarkoitukseen osoitettuihin paikkoihin: - ilmoitettava tulliviranomaisille niiden saapumisesta näiden viranomaisten määräämää muotoa ja yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen tavaroiden luovuttamista varten ja - merkittävä tavarat kirjanpitoonsa, ii) kun tavarat on ennen vapaaseen liikkeeseen luovutusta asetettu väliaikaiseen varastoon koodeksin 50 artiklan mukaisesti samassa paikassa ennen koodeksin 49 artiklassa vahvistetun määräajan päättymistä: - ilmoitettava tulliviranomaisille aikomuksestaan luovuttaa tavarat vapaaseen liikkeeseen näiden viranomaisten määräämää muotoa ja yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen tavaroiden luovuttamista varten ja - merkittävä tavarat kirjanpitoonsa, b) tapauksissa, joita tarkoitetaan 263 artiklan toisessa luetelmakohdassa: - ilmoitettava tulliviranomaisille aikomuksestaan luovuttaa tavarat vapaaseen liikkeeseen näiden viranomaisten määräämää muotoa ja yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen tavaroiden luovuttamista varten ja - merkittävä tavarat kirjanpitoonsa. D-luokan tullivarastossa aikaisemmin tullivarastointimenettelyyn asetettuja tavaroita vapaaseen liikkeeseen luovutettaessa ei tarvita ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettua ilmoitusta, c) tavaroiden saavuttua tähän tarkoitukseen osoitettuihin paikkoihin tapauksissa, joita tarkoitetaan 263 artiklan neljännessä luetelmakohdassa: - merkittävä tavarat kirjanpitoonsa, d) asetettava tulliviranomaisten käyttöön a, b ja c alakohdassa tarkoitetusta kirjanpitoon merkitsemisestä alkaen kaikki asiakirjat, joiden esittäminen tapauksen mukaan on edellytyksenä vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevien säännösten soveltamiselle." - korvataan 2 kohdan a alakohta seuraavasti: "a) sallia, että 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettu tieto annetaan heti, kun tavaroiden saapuminen on välittömästi odotettavissa;" - lisätään 3 kohta seuraavasti: "3 Kirjapitomerkintä, jota tarkoitetaan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa, voidaan korvata millä tahansa muulla tulliviranomaisten määräämällä vastaavat takeet antavalla muodollisuudella. Merkinnästä on käytävä ilmi päivä, jona se on tehty, sekä tavaran tunnistamiseksi tarvittavat tiedot." 2 Korvataan 423 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2 Tullitoimipaikka, jonka toimialueeseen määräasema kuuluu, toimii määrätoimipaikkana. Määrätoimipaikassa on suoritettava 421 artiklassa säädetyt muodollisuudet. 3 Jos tavarat luovutetaan vapaaseen liikkeeseen tai asetetaan muuhun tullimenettelyyn väliasemalla, määrätoimipaikkana toimii se tullitoimipaikka, jonka toimialueeseen tämä asema kuuluu. Tämän tullitoimipaikan on vahvistettava 2 ja 3 kappale sekä rautatieyhtiön esittämä ylimääräinen jäljennös 3 kappaleesta sekä merkittävä näihin kappaleisiin jokin seuraavista maininnoista: - "Cleared", - "Dédouané", - "Verzollt", - "Sdoganato", - "Vrijgemaakt", - "Toldbehandlet", - "ÅêôåëùíéóìÝíï" - "Despachado de aduana", - "Desalfandegado". Tämän tullitoimipaikan on viipymättä palautettava 2 ja 3 kappale rautatieyhtiölle tarkastettuaan ne ja säilytettävä ylimääräinen jäljennös 3 kappaleesta. 4 Edellä 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä ei sovelleta neuvoston direktiivin 92/12/ETY(*) 3 artiklan 1 kohdassa ja 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin valmisteveron alaisiin tuotteisiin. 5 Määräaseman toimivaltaiset tulliviranomaiset voivat 3 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa pyytää väliaseman toimivaltaisten tulliviranomaisten 2 ja 3 kappaleisiin merkitsemien mainintojen jälkitarkastusta. (*) EYVL N:o L 76, 23.3.1992, s. 1." 3 Lisätään 551 artiklaan 4 kohta seuraavasti: "4 Koodeksin 117 artiklan b kohdan soveltamiseksi tulliviranomaisten on määriteltävä jalostetuissa tuotteissa käytettyjen tuontitavaroiden tunnistamiseksi käytettävät keinot tai niiden on toteutettava toimenpiteet sen varmistamiseksi, että vastaavilla tavaroilla korvaamisen järjestelmän asianmukaisen toteutuksen edellytykset täyttyvät. Tulliviranomaisten on tapauksen mukaan käytettävä seuraavia keinoja: a) erityisten tuntomerkkien tai valmistusnumeron maininta tai kuvaus, b) lyijysinettien, sinettien, leimojen tai muiden yksilöllisten tunnusten kiinnittäminen, c) näytteiden otto, piirrokset tai tekniset kuvaukset, d) analyysit, e) varastokirjanpidon tarkastus tai muut toimeen liittyvät todistusasiakirjat, jotka osoittavat selvästi, että jalostetut tuotteet on valmistettu tuontitavaroista." 4 Muutetaan 552 artiklan 1 kohta seuraavasti: - korvataan johdantolause seuraavasti: "Koodeksin 117 artiklan c kohdassa tarkoitettuja taloudellisia edellytyksiä on pidettävä täyttyneinä muun muassa seuraavissa tapauksissa, rajoittamatta kuitenkaan mitä 553 artiklan 4 kohdassa säädetään:" - korvataan a alakohdan v alakohta seuraavasti: "v) tavaroille, joiden kullakin luvalla maahan tuotavan yhdistetyn nimikkeistön kahdeksannumeroisen koodin mukaisen lajin arvo hakijaa ja kalenterivuotta kohti on enintään 300 000 ecua riippumatta jalostustoiminnon suorittavien toimijoiden lukumäärästä. Tämä arvo on kuitenkin liitteessä 75 olevassa luettelossa esitettyjen tavaroiden tai tuotteiden osalta 150 000 ecua. Arvon on oltava hakemusta tehtäessä tunnettujen tietojen ja esitettyjen asiakirjojen perusteella arvioitu tavaroiden tullausarvo. Tämän kohdan soveltamista voidaan lykätä komiteamenettelyä noudattaen määrätyn tuontitavaran osalta (koodi 6400)." - Lisätään a alakohtaan alakohta seuraavasti: "vi) jalostus CN-koodin 1001 10 90 makaroni- eli durumvehnästä CN koodin 1902 11 00 ja 1902 19 makaronivalmisteiksi (koodi 6203);" 5 Lisätään 553 artiklaan 4 kohta seuraavasti: "4 Jos tulliviranomaiset tai komissio arvioivat tosiasioiden perusteella, että menettelyn käyttö uhkaa vahingoittaa yhteisön tuottajien keskeisiä etuja, sovelletaan seuraavaa menettelyä, vaikka kyseessä ei ole mikään 552 artiklan 1 kohdassa mainituista tapauksista. Tulliviranomaisten on toimitettava komissiolle viipymättä lupahakemus ja sen tueksi esitetyt todistusasiakirjat. Komission on vahvistettava viipymättä neuvotteluja koskevien asiakirjojen vastaanotto ja ilmoitettava siitä muille jäsenvaltioille. Kun tavaroille, jotka kuuluvat samaan tavaraluokkaan kuin neuvottelun kohteena olevat tavarat, annetaan uusi lupa tai kun olemassa oleva lupa uusitaan, tulliviranomaisten on ilmoitettava hakijalle tästä neuvottelusta ja sen mahdollisista seurauksista. Jos komissio suorittamansa tarkastuksen jälkeen arvioi, että tapauksessa, joka on annettu sen arvioitavaksi, menettelyn käyttö uhkaa vahingoittaa yhteisön tuottajien keskeisiä etuja, se tekee viipymättä komitealle ehdotuksen päätöksestä. Komitean on ratkaistava asia koodeksin 249 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Päätöksestä ilmoitetaan jäsenvaltioille, joiden on otettava se huomioon uusia lupia antaessaan. Jos on todennäköistä, että komission päätös vaikuttaa jo annettuihin lupiin, joiden osalta voidaan katsoa, että taloudelliset edellytykset eivät ole täyttyneet tai eivät enää täyty, on koodeksin 8, 9 ja 10 artiklaa sovellettava." 6 Lisätään 556 artiklaan 4-8 kohdat seuraavasti: "4 Jollei tulliviranomaisten kesken ole sovittu muista tyydyttävistä valvontatoimenpiteistä ennen 2 kohdassa tarkoitetun yhden ainoan luvan antamista, on käytettävä liitteen 75 a artiklassa esitetyn mallin ja määräysten mukaista INF 9 -lomaketta, jos tuontitavarat tuodaan ennen samankaltaisista tavaroista valmistettujen jalostettujen tuotteiden vientiä. 5 Lomake koostuu alkuperäiskappaleesta ja kolmesta jäljennöksestä, jotka on esitettävä yhdessä siinä tullitoimipaikassa, jossa menettelyyn asettamiseen liittyvät muodollisuudet suoritetaan. INF 9 -lomake on laadittava menettelyyn asetettujen tuontitavaroiden määrää vastaavien jalostettujen tuotteiden määrälle. Jos suunnitellaan vientiä osalähetyksinä, voidaan laatia useampi INF 9 -lomake. 6 Sovelletaan 601 artiklan 3 kohtaa soveltuvin osin. 7 INF 9 -lomake on esitettävä menettelyyn asettavassa toimipaikassa samalla, kuin tuontitavaroiden menettelyyn asettamista koskeva ilmoitus esitetään. Kun menettelyyn asettava toimipaikka ottaa vastaan menettelyyn asettamista koskevan ilmoituksen, kyseisen toimipaikan on vahvistettava INF 9 -lomakkeen 9 kohta, toimitettava 1 jäljennös valvovalle toimipaikalle ja palautettava alkuperäiskappale ja muut jäljennökset tavaranhaltijalle. 8 Vastaavista tavaroista valmistettuja jalostettuja tuotteita koskevaan vienti-ilmoitukseen on liitettävä INF 9 -lomakkeen 2 ja 3 jäljennös. Kun menettelyn päättävä tullitoimipaikka vastaanottaa vienti-ilmoituksen, sen on merkittävä maasta vietyjen jalostettujen tuotteiden paljoudet sekä ilmoituksen vastaanottopäivä. Sen on viipymättä toimitettava 3 jäljennös valvovalle toimipaikalle ja palautettava alkuperäiskappale tavaranhaltijalle ja säilytettävä 2 jäljennös." 7 Korvataan 558 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Tulliviranomaisten on asetettava luvan voimassaoloaika taloudellisten edellytysten perusteella ja luvan hakijan erityiset tarpeet huomioon ottaen. Jos voimassaoloaika on pitempi kuin kaksi vuotta, on luvan myöntämisen edellytyksiä tarkasteltava uudelleen määräajoin, jotka mainitaan luvassa. Kyseiset määräajat eivät saa olla 24 kuukautta pitempiä." 8 Lisätään 577 artiklan 2 kohdan d alakohtaan seuraava kohta: "Menettelyä valvovan toimipaikan on sallittava, että sisäinen jalostustoiminto päätetään, kun siviili-ilma-alan tavaroita tai tuotteita otetaan ensimmäisen kerran säädettyyn käyttötarkoitukseen, jos luvanhaltijan sisäisen jalostuksen kirjanpidon perusteella voidaan luotettavasti varmistaa menettelyn oikea toiminta." 9 Korvataan 580 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1 Samassa tilassa olevat tavarat tai pääasialliset jalostetut tuotteet voidaan luovuttaa vapaaseen liik-keeseen, jos luvanhaltija ei voi osoittaa näille tavaroille tai tuotteille tulliselvitysmuotoa, jonka perusteella niistä ei kanneta tuontitulleja, jos on maksettu hyvityskorko 589 artiklan 1 kohdan mukaisesti sanotun kuitenkaan rajoittamatta mitä, 609 artiklassa säädetään. 10 Korvataan 603 artikla seuraavasti: "603 artikla 1 Menettelyyn asettavaa toimipaikkaa, jossa tuontitavaroiden menettelyyn asettamisen muodollisuudet suoritetaan, koskevaa merkintää voidaan muuttaa valvovassa toimipaikassa tai tullitoimipaikassa, jossa menettelyyn asettamisen muodollisuudet tosiasiallisesti suoritetaan, ja tämän toimipaikan on tällöin annettava muutos tiedoksi valvovalle toimipaikalle. 2 Edellä 522 artiklan 1 kohdan a alakohdan vi alakohdassa lueteltujen toimintojen ollessa kyseessä, voidaan INF 5 -tiedotuslomakkeen 2 kohtaan tehdä maahantuojaa, jolla on oikeus asettaa tavarat menettelyyn, koskeva merkintä INF 5 -lomakkeen esittämisen jälkeen tullitoimipaikassa, jossa vienti-ilmoitus on tehty. Siinä tapauksessa kyseinen merkintä tehdään INF 5 -lomakkeen alkuperäiskappaleeseen sekä 2 ja 3 jäljennökseen 2 ja 3 ennen tuontitavaroiden menettelyyn asettamista koskevan ilmoituksen jättämistä." 11 Korvataan 648 artiklan 1 kohdan a alakohdan ensimmäinen kohta seuraavasti: "a) jokaisen luvan osalta liitteessä 85 mainitut tiedot, kun tuontitavaroiden arvo jalostuksen suorittavaa toimijaa ja kalenterivuotta kohti ylittää 552 artiklan 1 kohdan a alakohdan v alakohdassa asetetut rajoitukset; tällainen tiedoksianto ei ole tarpeen, jos lupa sisäiseen jalostukseen annetaan yhden tai useamman taloudellisen edellytyksen perusteella, joihin viitataan seuraavilla koodeilla: 6106, 6107, 6201, 6202, 6203, 6301, 6302, 6303, 7004, 7005 ja 7006." 12 Korvataan 820 artikla seuraavasti: "820 artikla Tavaroiden siirto toiminnan harjoittamiseen käytetystä paikasta on viipymättä merkittävä 807 artiklassa tarkoitettuun tavarakirjanpitoon." 13 Korvataan 821 artikla seuraavasti: "821 artikla Vietäessä muita kuin yhteisötavaroita, joita ei pureta tai jotka uudelleenlastataan koodeksin 176 artiklan 2 kohdan mukaisesti, ei koodeksin 182 artiklan 3 kohdassa säädettyä ilmoitusta tarvitse tehdä." 14 Poistetaan 822 artikla. 15 Poistetaan 835 artiklan 1 kohdan toinen kohta. 16 Muutetaan liite 37 tämän asetuksen liitteen 1 mukaisesti. 17 Korvataan liitteessä 67/B sisäisen jalostuksen menettelyä koskevan lupahakemuksen malli tämän asetuksen liitteessä 2 esitetyllä mallilla ja korvataan taloudellisia perusteluja koskeva toinen sivu tämän asetuksen liitteellä 3. 18 Korvataan liitteessä 68/B esitetyn luvan malli tämän asetuksen liitteessä 4 esitetyllä mallilla. 19 Korvataan liite 75 tämän asetuksen liitteellä 5. 20 Lisätään tämän asetuksen liitteessä 6 esitetty liite 75 A. 21 Muutetaan liite 77 tämän asetuksen liitteen 7 mukaisesti. 22 Korvataan liitteessä 78 oleva 2 kohta seuraavasti: "2 Vehnä Jalostettujen tuotteiden korvaaminen vastaavilla tavaroilla on kielletty CN-koodiin 1001 90 99 kuuluvan yhteisössä korjatun tavallisen vehnän ja CN-koodiin 1001 10 90 kuuluvan yhteisössä korjatun makaroni- eli durumvehnän sekä maahantuodun samoihin CN-koodeihin kuuluvan kolmannessa maassa korjatun vehnän kesken. Kuitenkin: - komissio voi kuultuaan jäsenvaltioiden edustajista koostuvaa komitean taloudellisesti vaikuttavien tullimenettelyjen jaostossa kokoontuvaa asiantuntijatyöryhmää päättää tehdä edellä mainittujen tuotteiden osalta poikkeuksia kieltoon korvata jalostettuja tavaroita. - jalostettujen tuotteiden korvaaminen vastaavilla tavaroilla on luvallista CN-koodiin 1001 10 90 kuuluvan ja perustamissopimuksen 9 artiklan määräykset täyttävän makaroni- eli durumvehnän ja samaan CN-koodiin kuuluvan tuontivehnän kesken, jos kyseinen korvaaminen suoritetaan CN-koodeihin 1902 11 00 ja 1902 19 kuuluvien makaronivalmisteiden valmistuksessa." 23. Lisätään liitteeseen 87 uusi 14 kohta seuraavasti: ">TAULUKON PAIKKA> " 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty brysselissä 8 syyskuuta 1994. Komission puolesta Christiane SCRIVENER Komission jäsen (1) EYVL N:o L 302, 19.10.1992, s. 1 (2) EYVL N:o L 253, 11.10.1993, s. 1 (3) EYVL N:o L 162, 30.6.1994, s. 1 LIITE 1 Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liite 37 seuraavasti: 1 Liitteessä olevan I osaston B kohdan 2 alakohdassa (Vaaditut tiedot - vähimmäisluettelo): poistetaan "26" kohta seuraavissa kohdissa esitettyjen kohtien luetteloista: >TAULUKON PAIKKA> 2 Korvataan II osaston A kohdassa 26 kohtaa koskeva teksti seuraavasti: "26 Sisämaan kuljetusmuoto Jäsenvaltiot päättävät 31 päivään joulukuuta 1995 saakka, käytetäänkö tätä kohtaa. Mainitun päivämäärän jälkeen tämän kohdan käyttö jäsenvaltioissa on pakollista. Tätä kohtaa ei saa täyttää, jos vientimuodollisuudet suoritetaan yhteisöstä poistumispaikassa. Yhteisön passituksen ja tullivarastointimenettelyyn asetettujen tavaroiden jälleenviennin osalta tämän kohdan käyttö jäsenvaltioissa on vapaaehtoista. Ilmoitetaan lähetettäessä käytetty kuljetusmuoto tätä varten määrätyn yhteisökoodin mukaan." 3 Korvataan II osaston C kohdassa 26 kohtaa koskeva teksti seuraavasti: "26 Sisämaan kuljetusmuoto Jäsenvaltiot päättävät 31 päivään joulukuuta 1995 saakka, käytetäänkö tätä kohtaa. Mainitun päivämäärän jälkeen tämän kohdan käyttö jäsenvaltioissa on pakollista. Tätä kohtaa ei saa täyttää, jos tuontimuodollisuudet suoritetaan yhteisöön saapumispaikassa. Tämän kohdan käyttö on jäsenvaltioissa vapaaehtoista niiden tavaroiden osalta, jotka asetetaan tullivarastointimenettelyyn. Ilmoitetaan tultaessa käytetty kuljetusmuoto tätä varten määrätyn yhteisökoodin mukaan." LIITE 2 "LIITE 67/B SISÄISTÄ JALOSTUSMENETTELYÄ KOSKEVAN LUPAHAKEMUKSEN MALLI >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >KAAVION ALKU> Eri kohtia koskevat tiedot 1 Nimi tai toiminimi ja osoite: jos hakemus esitetään kirjepaperilla, jossa on lupaa hakevan yrityksen ylätunniste ja kaikki 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut tiedot, tätä kohtaa ei täytetä. 1 kohdan b alakohta on täytettävä, jos hakija ei ole sama henkilö kuin toiminnon suorittaja. 2 Aiottu järjestelmä: merkitään rastilla toivottu järjestelmä ottaen huomioon 551 artikla. 2 A Haettava lupa: merkitään rastilla soveltuva kohta tai soveltuvat kohdat. Luvan uusimisen ja/tai muutoksen ollessa kyseessä on luvanhaltijan annettava edellisen luvan viitetiedot ja tarvittaessa siihen tehtäviä muutoksia koskevat tiedot. 3 Jalostettaviksi tarkoitetut tavarat ja hakemuksen perustelut: a) kauppanimitys ja/tai tekninen kuvaus: näiden tietojen on oltava riittävän selviä ja täsmällisiä, jotta hakemukseen voidaan antaa ratkaisu ja jotta erityisesti voidaan päättää, voidaanko taloudellisia edellytyksiä pitää annettujen tietojen perusteella täyttyneinä; b) yhdistettyyn nimikkeistöön luokittelua koskevat tiedot: tämä tieto, joka on vain ohjeellinen, voidaan merkitä nelinumeroisena koodina, jos kahdeksannumeroisen koodin merkitseminen ei ole välttämätöntä luvan antamiseksi ja jalostustoimintojen asianmukaiseksi suorittamiseksi. Kahdeksannumeroinen koodi on ilmoitettava aiottaessa tuottaa jalostettuja tuotteita vastaavista tavaroista; c) ennakoitu paljous: tämä tieto voidaan jättää merkitsemättä, jos taloudellisten edellytysten koodiksi on merkitty jokin seuraavista: 6201, 6301, 6302, 6303, 7004, 7005, 7006, eikä jalostettuja tuotteita aiota tuottaa vastaavista tavaroista. Jos tämä tieto toimitetaan, se voi koskea yhtä määräaikaa, jonka aikana tuonti tapahtuu; d) ennakoitu arvo: tämä tieto voidaan jättää merkitsemättä samoilla edellytyksillä kuin ennakoitu paljous. Jos tämä tieto annetaan, merkitään tiedossa olevien seikkojen ja esitettyjen asiakirjojen perusteella arvioitu tavaroiden tullausarvo; e) kaupallinen laatu ja f) tekniset ominaisuudet: täyttäminen on pakollista, jos korvaamista vastaavilla tavaroilla suunnitellaan ennakkoviennistä riippumatta (katso kohta 6); Nämä tiedot eivät ole pakollisia, jos kyseessä ovat liitteen 78 tuotteet. g) alkuperä: merkitään alkuperämaa; h) taloudelliset perustelut: merkitään hakemuksen liitteessä lueteltuja koodeja käyttäen syy, miksi yhteisön tuottajien olennaisille eduille ei aiheudu haittaa. 4 Jalostetut tuotteet ja aiottu vienti: a) kauppanimitys ja/tai tekninen kuvaus: täytetään kaikkien saatujen jalostettujen tuotteiden osalta 3 kohdan a alakohdassa mainituin edellytyksin, b) yhdistettyyn nimikkeistöön luokittelua koskevat tiedot: täytetään kaikkien saatujen jalostettujen tuotteiden osalta 3 kohdan b alakohdassa mainituin edellytyksin, c) pääasialliset jalostetut tuotteet: merkitään, mikä/mitkä saaduista jalostetuista tuotteista on/ovat pääasiallinen tavara/pääasialliset tavarat, d) suunniteltu vienti: täsmennetään ja perustellaan jalostettujen tuotteiden vientimahdollisuudet. 5 Aiotut yksityiskohtaiset erityissäännöt: merkitään, aiotaanko käyttää yhtä tai useampaa tässä kohdassa tarkoitettua yksityiskohtaista sääntöä. Nämä tiedot voivat vaikuttaa seuraaviin kohtiin merkittyjen tietojen luonteeseen. Jos vastaavilla tavaroilla korvaamisen yksityiskohtaista sääntöä aiotaan käyttää, merkitään kahdeksannumeroinen CN-koodi sekä vastaavien tavaroiden kaupallinen laatu ja tekniset ominaisuudet, jotta tulliviranomainen voi suorittaa tarvittavan vertailun tuontitavaroiden ja vastaavien tavaroiden välillä ja saada muut tiedot 570 artiklan 1 kohdan mahdollista soveltamista varten. Jos kolmikantaliikenteen yksityiskohtaista sääntöä aiotaan käyttää tai jos muu henkilö kuin tavaranhaltija asettaa tuontitavarat menettelyyn, mainitaan maahantuojasta, jolla on lupa asettaa tavarat menettelyyn, seuraavat tiedot: 1) nimi tai toiminimi ja 2) osoite. 6 Tuotto: merkitään ennakoitu tuotto tai tehdään ehdotus tuoton vahvistamiseksi. 7 Jalostustoiminnan luonne: merkitään ne toiminnat, joita tuontitavaroihin on sovellettava jalostettujen tuotteiden tuottamiseksi. 8 Jalostustoiminnan suorittamispaikka: merkitään sen paikan osoite, jossa jalostustoiminta on suoritettava. 9 Arvioitu aika, joka tarvitaan: a) jalostustoiminnan suorittamiseen ja jalostuksen jälkeisiin vaiheisiin (jälleenviennin määräaika): tämä tieto on merkittävä tavaraerittäin (esim. yksiköittäin tai tietyn paljouden osalta), ja siitä on käytävä ilmi tavaraerän jalostustoimintoihin kuluva arvioitu keskimääräinen aika sekä jalostustoimintojen päättymisen ja saatujen jalostettujen tuotteiden viennin välinen arvioitu aika, b) muiden kuin yhteisötavaroiden hankkimiseen ja kuljetukseen yhteisöön: tämä tieto on merkittävä ainoastaan silloin, kun aiotaan soveltaa ennakkovientiä koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä. Tässä tapauksessa merkitään tuontitavaroiden hankintaan ja yhteisöön kuljettamiseen tarvittava aika. 10 Aiotut tunnistamistavat: merkitään sopivimpina pidetyt tavat tuontitavaroiden tunnistamiseksi jalostetuista tuotteista (katso 551 artiklan 4 kohta). 11 Ehdotettu tullitoimipaikka: merkitään mahdollisista tullitoimipaikoista se toimipaikka tai ne toimipaikat, jota/joita voidaan käyttää: a) valvovana tullitoimipaikkana: valvomaan menettelyä; b) menettelyyn asettavana tullitoimipaikkana: ottamaan vastaan ilmoitukset, joilla tavarat asetetaan menettelyyn; c) menettelyn päättävänä tullitoimipaikkana: ottamaan vastaan ilmoitukset, joilla tuontitavaroille osoitetaan hyväksytty tulliselvitysmuoto. 12 Valvontaa koskevat erityiset määräykset: merkitään menettelyn oikean toiminnan valvomiseksi ehdotetut määräykset (esimerkiksi: kauppakirjanpidon käyttö). 13 Erityiset siirtomääräykset: merkitään, jos toivotaan tavaroiden siirtoon liittyviä yksinkertaistuksia, viitaten tarvittaessa tähän asetukseen. 14 Yksinkertaistetut menettelyt: merkitään mahdollisesti halutut yksinkertaistetut menettelyt viitaten tarvittaessa tähän asetukseen. 15 Luvan ennakoitu kestoaika: merkitään aika, jonka kuluessa jalostettaviksi tarkoitettuja tavaroita aiotaan tuoda maahan. 16 Sellaisten lupien viitteet, jotka on myönnetty: a) kolmen edeltävän vuoden aikana hakemuksessa tarkoitettujen tavaroiden kanssa samanlaisille tavaroille: merkitään hakijan tiedossa olevien myönnettyjen lupien viitteet. Jos hakijan tiedossa ei ole tällaisia lupia, merkitään "ei"; b) jalostettaviksi tarkoitetuille tavaroille: merkitään, ovatko kyseiset tavarat yhden tai useamman jo annetun luvan mukaisesti tuotettuja jalostettuja tuotteita, ja myönteisessä tapauksessa merkitään näiden lupien viitteet (peräkkäisluvat: sovelletaan 557 artiklaa). >KAAVION LOOPU> " LIITE 3 ">VIITTAUS KAAVIOON> " LIITE 4 "LIITE 68/B SISÄISTÄ JALOSTUSTA KOSKEVAN LUVAN MALLI >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >KAAVION ALKU> Lupaa koskevia huomautuksia (1) Merkitään, jos kyseessä on eri henkilö kuin luvanhaltija. (2) Merkitään rastilla järjestelmä, johon lupa annetaan. (3) Nämä tiedot toimitetaan tarvittaessa, jotta tullitoimipaikat voivat valvoa luvan käyttöä etenkin ennakoidun tai ennakoitavan tuoton soveltamisen osalta ja paljouden ja arvon osalta ottaen huomioon taloudelliset edellytykset. Paljoutta ja arvoa koskevat tiedot voidaan toimittaa viittaamalla yhteen tuontijaksoon. Jalostettuja tuotteita koskevat tiedot on täytettävä erikseen pääasiallisten ja toissijaisten tuotteiden osalta. Kaupallista laatua ja teknisiä ominaisuuksia koskevat tiedot eivät ole pakollisia, kun kyseessä on liitteessä 78 luetellut tavarat. (4) Merkitään rastilla erityisjärjestely, johon lupa annetaan, ja täydennetään annettavilla lisätiedoilla. Kaupallista laatua ja teknisiä ominaisuuksia koskevat tiedot eivät ole pakollisia, kun kyseessä on liitteessä 78 luetellut tavarat. (5) Merkitään tuotto tai menetelmät, joiden mukaisesti valvovan toimipaikan on se vahvistettava. Jos tuotto on luvanhaltijan tavarakirjanpidon mukainen tuotto, merkitään maininta "sisäistä jalostusta koskeva kirjanpito". (6) Tämä määräaika vastaa tietyn tuontitavarapaljouden jalostustoimien suorittamiseen tarvittavaa aikaa ja vastaavien jalostettujen tuotteiden jalostuksen jälkeisiä vaiheita. (7) Merkitään, jos käytetään ennakkoviennin erityisjärjestelyä. (8) Merkitään erityiset määräykset, jotka on hyväksytty menettelyn oikean toiminnan valvomiseksi (esimerkiksi: hallinnollisen yhteistyön menetelmät, tiedotuslomakkeiden tai muiden asiakirjojen käyttö, jäljennösten lähettäminen jne.) (9) Merkitään erityiset määräykset, jotka on hyväksytty, sekä muun muassa asianmukainen viittaus tähän asetukseen. (10) Merkitään tarvittaessa hyväksytyt yksinkertaiset menettelyt ja viittaus tähän asetukseen. (11) Jos olosuhteisiin nähden on perusteltua myöntää lupa yli kahdeksi vuodeksi, 15 kohtaan tehdyn luvan voimassaoloaikaa koskevan merkinnän tai, tapauksen mukaan, maininnan "rajoittamaton voimassaoloaika" ohessa on oltava 16 kohdan mukainen uudelleentutkimislauseke. (12) Taloudellisten edellytysten uudelleen tarkastelu on suoritettava enintään 24 kuukauden pituisen määräajan kuluessa luvan antamispäivästä. >KAAVION LOOPU> " LIITE 5 "LIITE 75 >TAULUKON PAIKKA> " LIITE 6 "LIITE 75A >VIITTAUS KAAVIOON> >KAAVION ALKU> HUOMAUTUKSIA A. Yleishuomautuksia 1 Sisäistä jalostusta koskevan luvan haltijan on täytettävä lomakkeen 1-8 kohdasta muodostuva osa. 2 Lomake on täytettävä luettavasti ja pysyvästi, mieluiten kirjoituskoneella. Tekstiä ei saa raaputtaa eikä sen päälle kirjoittaa. Mahdolliset muutokset on tehtävä viivaamalla virheelliset kohdat yli ja lisäämällä tarvittaessa halutut merkinnät. Lomakkeen täyttäneen on varmennettava näin tehdyt muutokset, ja sen antaneen tulliviranomaisen on vahvistettava ne. B. Jäljempänä olevia kohtia koskevia erityishuomautuksia: 1 Mainitaan nimi tai toiminimi ja täydellinen osoite sekä mahdollinen postinumero ja jäsenvaltio. 2 Jos kyseessä on oikeushenkilö, merkitään myös asiaa hoitava henkilö. 4 Kuvataan jalostetut tuotteet sellaisina, kuin ne ovat luvassa. Paljous on ilmaistava metrijärjestelmän mukaisina yksikköinä: nettokilogramma, litra, neliömetri jne. 13 Kansallisia valuuttoja kuvataan seuraavilla tunnuksilla: - BEF = Belgian frangi, - FRF = Ranskan frangi, - LUF = Luxemburgin frangi, - DKK = Tanskan kruunu, - GBP = Englannin punta, - ESP = Espanjan peseta, - PTE = Portugalin escudo, - DEM = Saksan markka, - ITL = Italian liira, - NLG = Alankomaiden floriini, - IEP = Irlannin punta, - GRD = Kreikan drakma. >KAAVION LOOPU> >VIITTAUS KAAVIOON> >KAAVION ALKU> HUOMAUTUKSIA A. Yleishuomautuksia 1 Sisäistä jalostusta koskevan luvan haltijan on täytettävä lomakkeen 1-8 kohdasta muodostuva osa. 2 Lomake on täytettävä luettavasti ja pysyvästi, mieluiten kirjoituskoneella. Tekstiä ei saa raaputtaa eikä sen päälle kirjoittaa. Mahdolliset muutokset on tehtävä viivaamalla virheelliset kohdat yli ja lisäämällä tarvittaessa halutut merkinnät. Lomakkeen täyttäneen on varmennettava näin tehdyt muutokset, ja sen antaneen tulliviranomaisen on vahvistettava ne. B. Jäljempänä olevia kohtia koskevia erityishuomautuksia: 1 Mainitaan nimi tai toiminimi ja täydellinen osoite sekä mahdollinen postinumero ja jäsenvaltio. 2 Jos kyseessä on oikeushenkilö, merkitään myös asiaa hoitava henkilö. 4 Kuvataan jalostetut tuotteet sellaisina, kuin ne ovat luvassa. Paljous on ilmaistava metrijärjestelmän mukaisina yksikköinä: nettokilogramma, litra, neliömetri jne. 13 Kansallisia valuuttoja kuvataan seuraavilla tunnuksilla: - BEF = Belgian frangi, - FRF = Ranskan frangi, - LUF = Luxemburgin frangi, - DKK = Tanskan kruunu, - GBP = Englannin punta, - ESP = Espanjan peseta, - PTE = Portugalin escudo, - DEM = Saksan markka, - ITL = Italian liira, - NLG = Alankomaiden floriini, - IEP = Irlannin punta, - GRD = Kreikan drakma. >KAAVION LOOPU> >VIITTAUS KAAVIOON> >KAAVION ALKU> HUOMAUTUKSIA A. Yleishuomautuksia 1 Sisäistä jalostusta koskevan luvan haltijan on täytettävä lomakkeen 1-8 kohdasta muodostuva osa. 2 Lomake on täytettävä luettavasti ja pysyvästi, mieluiten kirjoituskoneella. Tekstiä ei saa raaputtaa eikä sen päälle kirjoittaa. Mahdolliset muutokset on tehtävä viivaamalla virheelliset kohdat yli ja lisäämällä tarvittaessa halutut merkinnät. Lomakkeen täyttäneen on varmennettava näin tehdyt muutokset, ja sen antaneen tulliviranomaisen on vahvistettava ne. B. Jäljempänä olevia kohtia koskevia erityishuomautuksia: 1 Mainitaan nimi tai toiminimi ja täydellinen osoite sekä mahdollinen postinumero ja jäsenvaltio. 2 Jos kyseessä on oikeushenkilö, merkitään myös asiaa hoitava henkilö. 4 Kuvataan jalostetut tuotteet sellaisina, kuin ne ovat luvassa. Paljous on ilmaistava metrijärjestelmän mukaisina yksikköinä: nettokilogramma, litra, neliömetri jne. 13 Kansallisia valuuttoja kuvataan seuraavilla tunnuksilla: - BEF = Belgian frangi, - FRF = Ranskan frangi, - LUF = Luxemburgin frangi, - DKK = Tanskan kruunu, - GBP = Englannin punta, - ESP = Espanjan peseta, - PTE = Portugalin escudo, - DEM = Saksan markka, - ITL = Italian liira, - NLG = Alankomaiden floriini, - IEP = Irlannin punta, - GRD = Kreikan drakma. >KAAVION LOOPU> >VIITTAUS KAAVIOON> >VIITTAUS KAAVIOON> >KAAVION ALKU> INF 9 -TIEDOTUSLOMAKETTA KOSKEVIA MÄÄRÄYKSIÄ 1 Lomake, jolle INF 9 -tiedotuslomake laaditaan, on painettava valkoiselle, hiokkeettomalle liimakäsitellylle kirjoituspaperille, jonka paino on 40-65 grammaa neliömetriltä. 2 Lomakkeen koon on oltava 210 × 297 millimetriä. 3 Jäsenvaltioiden on huolehdittava lomakkeiden painatuksesta. Lomakkeessa on oltava sen yksilöivä sarjanumero. 4 Lomake on painettava jollakin sen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten määräämistä yhteisön virallisista kielistä, jossa tiedotuslehti annetaan. Lomakkeen 1-8 kohdat on täytettävä jollakin yhteisön virallisista kielistä, jonka sen jäsenvaltion tulliviranomainen määrää, jossa tiedotuslomake annetaan. Sen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, jonka on annettava tiedot tai jonka on niitä käytettävä, voivat pyytää käännöstä heille esitetyissä lomakkeissa olevista tiedoista tämän jäsenvaltion virallisella kielellä tai jollakin sen virallisista kielistä. >KAAVION LOOPU> LIITE 7 Tehdään muutokset liitteessä 77 seuraavasti: - korvataan järjestysnumerot 21-26 seuraavasti: >TAULUKON PAIKKA>