31991R1911

Neuvoston asetus (ETY) N:o 1911/91, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1991, yhteisön lainsäädännön soveltamisesta Kanariansaariin

Virallinen lehti nro L 171 , 29/06/1991 s. 0001 - 0004
Suomenk. erityispainos Alue 14 Nide 1 s. 0004
Ruotsink. erityispainos Alue 14 Nide 1 s. 0004


NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 1911/91,

annettu 26 päivänä kesäkuuta 1991,

yhteisön lainsäädännön soveltamisesta Kanariansaariin

EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon Espanjan ja Portugalin liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 25 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan,

ottaa huomioon komission muutetun ehdotuksen (1),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),

ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (3),

sekä katsoo, että

liittymisasiakirjan 25 artiklan mukaan perustamissopimuksia ja Euroopan yhteisöjen toimielinten antamia säädöksiä sovelletaan Kanariansaariin, jollei kyseisessä artiklassa, 155 artiklassa sekä kyseisen asiakirjan pöytäkirjassa 2 tarkoitetuista poikkeuksista muuta johdu,

näissä järjestelyissä suljetaan Kanariansaaret erityisesti yhteisön tullialueen sekä yhteisen kauppa-, maatalous- ja kalastuspolitiikan soveltamisen ulkopuolelle; kokemus on kuitenkin osoittanut, että Kanariansaarten kehittyminen varmistettaisiin paremmin, jos ne yhdentyisivät täydellisesti yhteisiin politiikkoihin ja sisämarkkinoiden toteuttamista koskevaan menettelyyn; liittymisasiakirjassa vahvistettuja järjestelyjä on siten syytä muuttaa ja yhdennettävä Kanariansaaret yhteisön tullialueeseen,

liittymisasiakirjan 25 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti kuultuaan Euroopan parlamenttia ja komission ehdotuksen perusteella neuvosto voi yksimielisesti päättää sisällyttää Kanariansaaret yhteisön tullialueeseen sekä määritellä aiheelliset toimenpiteet, joiden tarkoituksena on yhteisön voimassa olevan lainsäädännön ulottaminen Kanariansaariin; Espanja on esittänyt edellä mainitun artiklan mukaisesti tätä koskevan pyynnön 7 päivänä maaliskuuta 1990,

Kanariansaarten yhdentyminen kaikkiin yhteisiin politiikkoihin edellyttää asteittaista menettelyä aiheellisen siirtymäajan kuluessa, edellä sanotun kuitenkaan estämättä erityistoimenpiteitä, joiden tarkoituksena on ottaa huomioon Kanariansaarten syrjäisestä sijainnista, saariluonteesta sekä taloudellisesta järjestelmästä ja verotuksellisesta historiasta johtuvat pakottavat seikat; tämän asetuksen soveltamiseksi on hyväksyttävä tällaisia toimenpiteitä koskeva ohjelma, jossa otetaan huomioon Kanariansaarten syrjäisestä sijainnista ja saariluonteesta johtuvat erityisvaihtoehdot,

yhteisen maatalouspolitiikan soveltaminen Kanariansaariin mahdollistaa erityisesti tuotteiden vapaan liikkuvuuden Espanjan mantereeseen sovellettavin edellytyksin (siirtymäaika päättyy 31 päivänä joulukuuta 1995), lukuun ottamatta täydentäviä kauppajärjestelyjä tavaran toimittamiseksi Kanariansaarille; näissä puitteissa varmistetaan tuotteiden vapaa liikkuvuus Kanariansaarten ja muun Espanjan välillä; yhteisen maatalouspolitiikan täydelliseen soveltamiseen vaikuttaa erityisten toimitusjärjestelyjen voimaantulo; tämän politiikan soveltamiseen on liityttävä lisäksi Kanariansaarten maataloustuotantoon liittyvät erityistoimenpiteet; tämän vuoksi on syytä pitää voimassa liittymisasiakirjan määräykset, jotka liittyvät yhteisen maatalouspolitiikan soveltamiseen Kanariansaariin, siihen asti kunnes toimitusjärjestelyt tulevat voimaan, lukuun ottamatta niitä määräyksiä, jotka koskevat Kanariansaarilta peräisin olevien maataloustuotteiden pääsyä yhteisön muihin osiin; pöytäkirjan 2 banaaneja koskevia määräyksiä sovelletaan edelleen,

on syytä soveltaa yhteistä kalastuspolitiikkaa Kanariansaariin tämän asetuksen voimaantulosta alkaen Espanjan mantereeseen sovellettavin edellytyksin (siirtymäaika päättyy 31 päivänä joulukuuta 1995), jollei voimassa olevassa lainsäädännössä määritellyistä erityistoimenpiteistä muuta johdu,

Kanariansaarten saariaseman historiallinen tunnustaminen ilmenee jatkuvissa taloudellisissa ja verotuksellisissa poikkeusjärjestelyissä, joiden tarkoituksena on hyvittää saariston maantieteellisestä eristyneisyydestä johtuvia haittoja,

tässä yhteydessä Kanariansaarten yhteisöön yhdentymisen vahvistaminen ei ole ristiriidassa Kanariansaarten erityisen välillisen verotuksen jatkamisen kanssa eikä myöskään erityisesti sen kanssa, että Kanariansaaret jäävät edelleen yhteisen arvonlisäverojärjestelmän (ALV) soveltamisalan ulkopuolelle 26 artiklan sekä liittymisasiakirjan liitteessä I olevan V luvun 2 kohdan mukaisesti, joka muuttaa kuudennen direktiivin 77/388/ETY (4) 3 artiklan 2 kohtaa, eikä sen kanssa, että Kanariansaaret jäävät edelleen valmistettua tupakkaa koskevien direktiivien alueellisen soveltamisalan ulkopuolelle liittymisasiakirjan 26 artiklan sekä liitteessä I olevan V luvun 3 ja 4 kohdan mukaisesti,

yhteisö panee tyytyväisenä merkille Espanjan aloitteesta toteutetun Kanariansaarten taloudellisten ja verotuksellisten järjestelyjen verotuskysymysten uudistamisen tavoitteet; tässä uudistuksessa säädetään nykyaikaisen välillisen verotuksen asteittaisesta käyttöönotosta taloudellisen ja sosiaalisen kehityksen välineenä sekä alueellisten budjettien rahoittamisesta sekä luodaan täydellisen yhteisöön yhdentymisen edellytykset lyhyemmän kuin kymmenen vuoden siirtymäajan lopussa,

tätä varten on aihetta antaa 31 päivään joulukuuta 2000 asti lupa siihen, että kahtena viiden vuoden jaksona dynaamisen menettelyn mukaisesti suhteessa Kanariansaarten asteittaiseen yhdentymiseen tulliliittoon paikalliset tuotteet vapautetaan joko kokonaan tai osittain uudesta "arbitrio sur la production et sur les importations (APIM)" -veron (tuotannon ja viennin verottaminen) soveltamisesta, jos nämä vapauttamiset edistävät paikallista toimintaa; tätä veroa ei kuitenkaan pitäisi soveltaa yhteisen maatalouspolitiikan alaisiin tuotteisiin ennen kuin tätä politiikkaa sovelletaan, koska katsotaan, että nämä tuotteet tuodaan kolmansista maista ja Kanariansaarilla näiden maiden kanssa käytävää kauppaa koskevat säännökset pidetään voimassa samaan ajankohtaan asti,

tämän veron purkamisen on vastattava yhteisen tullitariffin asteittaista käyttöönottoa tämän asetuksen voimaantulosta lähtien ja sen on tapahduttava saman siirtymäajan kuluessa sen varmistamiseksi, että Kanariansaarten täydellinen yhdentyminen tulliliittoon toteutuu 31 päivään joulukuuta 2000 mennessä;

yhteisen maatalouspolitiikan alaisuuteen kuuluvien tuotteiden osalta yhteisen tullitariffin ja muiden vientiin liittyvien verojen soveltaminen riippuu Kanariansaarille toimitettavien peruselintarvikkeiden erityisten toimenpiteiden voimaantulosta; kaikissa tilanteissa yhteisen tullitariffin asteittaiseen soveltamiseen Kanariansaariin voi liittyä tarvittaessa erityisiä tariffitoimenpiteitä tai poikkeuksia yhteisestä kauppapolitiikasta tiettyjen herkkien tuotteiden osalta; tällaiset toimenpiteet voidaan toteuttaa myös vapaavyöhykkeisiin sovellettavien järjestelyjen osalta,

"arbitrio insular - tarifa especial" -nimistä veroa, jota sovelletaan muiden yhteisön osien toimittamiin tuotteisiin pöytäkirjassa 2 olevan 6 artiklan 3 kohdassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti, ei saa käyttää enää 31 päivän joulukuuta 1992 jälkeen, paitsi neuvoston päättämissä yksittäistapauksissa 31 päivään joulukuuta 2000 asti; tämän veron määräämistä sellaisille tuotteille, jotka on tuotu Kanariansaarille kolmansista maista, on asteittain vähennettävä 1 päivästä joulukuuta 1996 siten, että se poistuu 31 päivänä joulukuuta 2000, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta voimassa olevista sopimuksista johtuvia velvoitteita, ja

on syytä säätää mahdollisuudesta soveltaa suojatoimenpiteitä 31 päivään joulukuuta 1999 asti,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Perustamissopimusten määräyksiä sekä Euroopan yhteisöjen toimielimiä koskevia asiakirjoja, joihin liittymissopimuksessa on säädetty poikkeuksia, sovelletaan Kanariansaariin tässä asetuksessa vahvistetuin edellytyksin.

2 artikla

1. Jäljempänä 2 kohdassa tarkoitettujen järjestelyjen voimaantulosta alkaen yhteistä maatalouspolitiikkaa sovelletaan Kanariansaariin Espanjan mantereeseen sovellettavin edellytyksin. Kuitenkaan:

- liittymissopimuksessa tarkoitettuja täydentäviä kauppajärjestelyjä ei sovelleta kyseisten tuotteiden saapumiseen Kanariansaarille,

- Espanjan mantereella voimassa olevia sääntöjä sovelletaan Kanariansaarilta peräisin olevien tuotteiden lähettämiseen toisiin yhteisön osiin tämän asetuksen voimaantulosta alkaen.

2. Yhteisen maatalouspolitiikan soveltamiseen liittyy erityinen toimitusjärjestely.

3. Yhteisen maatalouspolitiikan soveltamisessa otetaan huomioon Kanariansaarten tuotannon erityispiirteet.

3 artikla

Yhteistä kalastuspolitiikkaa sovelletaan Kanariansaariin Espanjan mantereeseen sovellettavin edellytyksin tämän asetuksen voimaantulosta lähtien. Kalastuspolitiikan soveltamiseen liittyy sellaisten erityistoimenpiteiden soveltaminen, joiden tarkoituksena on tarvittaessa ottaa huomioon Kanariansaarten tuotannon erityispiirteet.

4 artikla

1. Liittymisasiakirjan 26 artiklan sekä liitteessä I olevan V luvun 2 kohdan mukaisesti, jolla muutetaan kuudennen direktiivin 77/388/ETY 3 artiklan 2 kohtaa, Kanariansaarten alue jää yhteisen arvonlisäverojärjestelmän (ALV) soveltamisalan ulkopuolelle.

2. Liittymisasiakirjan 26 artiklan sekä liitteessä I olevan V luvun 3 ja 4 kohdan mukaisesti Espanjan ei tarvitse soveltaa direktiivien 72/464/ETY (5) ja 79/32/ETY (6) säännöksiä Kanariansaariin.

5 artikla

1. Siirtymäaikana, joka voi jatkua enintään 31 päivään joulukuuta 2000, Espanjan viranomaiset voivat määrätä "arbitrio sur la production et sur les importations (APIM)" -nimisen veron Kanariansaarilla markkinoille tuleville tai siellä tuotetuille tuotteille. Yhteisen maatalouspolitiikan alaisten tuotteiden osalta tämä mahdollisuus saadaan ottaa käyttöön vasta 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen toimitusjärjestelyjen voimaantulosta lähtien.

2. Veroprosentit vahvistetaan 3 kohdan mukaisesti 31 päivään joulukuuta 1995 mennessä. Näitä prosentteja vähennetään vuosittain 20 prosentilla 1 päivästä tammikuuta 1996 lähtien niin, että vero poistuu 1 kohdassa säädetyssä määräajassa.

3. Sovellettavat veroprosentit voivat vaihdella tuoteryhmittäin 0,1 ja 5 prosentin välillä; valmistettujen tupakoiden osalta asteikot voivat kuitenkin nousta 15 prosenttiin (CN-koodi 2402 10 00 ja 2402 20 00). Asteikot eivät missään tapauksessa saa kuitenkaan nousta enempää kuin 15 prosenttia alkuperäisestä veroprosentista. Tämä veroprosenttien vaihtelu ei missään tapauksessa saa aiheuttaa yhteisöstä peräisin olevien tuotteiden syrjintää.

4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun siirtymäajan puitteissa ottaen huomioon Kanariansaarten erityistilanne ja niiden täydellinen yhdentyminen tulliliittoon paikalliset tuotteet voidaan vapauttaa veroista joko kokonaan tai osittain taloudellisen tarpeen mukaan 31 päivään joulukuuta 1995 asti. Tuotteiden vapauttamisen on oltava osa Kanariansaarten taloudellisen ja sosiaalisen kehityksen toimintasuunnitelmaa, siinä on otettava huomioon yhteisön tuki, ja sen on edistettävä paikallista toimintaa muuttamatta kuitenkaan kaupan edellytyksiä siten, että ne olisivat yleisen edun vastaisia.

5. Toimivaltaisten viranomaisten 4 kohdan mukaisesti hyväksymistä poikkeusjärjestelyistä on ilmoitettava komissiolle, joka ilmoittaa näistä jäsenvaltioille ja arvioi kahden kuukauden kuluessa, ovatko järjestelyt kyseisessä kohdassa määriteltyjen tavoitteiden mukaisia. Jos komissio ei ole ilmoittanut asiasta tämän määräajan kuluessa, järjestelyt katsotaan hyväksytyiksi.

6. Vuoden 1995 aikana komissio kuultuaan Espanjan viranomaisia tarkastelee toteutettujen toimenpiteiden vaikutusta Kanariansaarten talouteen ja niiden yhteisön tullialueeseen yhdentymisen tulevaisuudennäkymiä. Tämän tarkastelun perusteella Espanjan viranomaisille voidaan antaa lupa 4 kohdassa tarkoitetuin perustein ja 5 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti jatkaa verosta vapauttamisen voimassaoloa 31 päivään joulukuuta 2000.

6 artikla

1. Siirtymäaikana, joka voi jatkua enintään 31 päivään joulukuuta 2000, yhteinen tullitariffi (CTT) otetaan käyttöön asteittain seuraavan aikataulun mukaisesti:

- 31 päivään joulukuuta 1992 asti sovellettavat veroprosentit ovat 30 prosenttia CTT-prosenteista; 1 päivästä tammikuuta 1993 nämä prosentit ovat 35 prosenttia CTT-prosentista ja nousevat sitten 40 prosenttiin CTT-prosentista 1 päivästä tammikuuta 1994 ja 50 prosenttiin CTT-prosentista 1 päivästä tammikuuta 1995,

- 1 päivästä tammikuuta 1996 näitä prosentteja nostetaan vuosittain 10 prosentilla niin, että siirtymäajan päättyessä CTT:tä sovelletaan täydellisesti Kanariansaariin.

2. Kuitenkaan CTT:tä tai muita vientiin liittyviä veroja ei sovelleta yhteisen maatalouspolitiikan puitteissa ennen kuin 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut erityiset toimitusjärjestelyt tulevat voimaan.

3. CTT:n soveltamisella Kanariansaariin ei rajoiteta erityisiä tariffitoimenpiteitä tai tarvittaessa yhteisestä kauppapolitiikasta poikkeamista tiettyjen herkkien tuotteiden osalta. Tullitoimenpiteet voidaan myös toteuttaa vapaavyöhykkeisiin sovellettavien järjestelyjen suhteen.

4. Kanariansaarten "arbitrio insular - tarifa especial" -nimistä veroa sovelletaan tuotteisiin, jotka tuodaan yhteisön toisista osista liittymisasiakirjan pöytäkirjassa 2 olevan 6 artiklan 3 kohdan mukaisissa olosuhteissa, vaikka sitä ei saa soveltaa enää 31 päivän joulukuuta 1992 jälkeen.

Neuvosto voi kuitenkin yksittäistapauksessa antaa luvan Espanjan pyynnöstä ja liittymisasiakirjan pöytäkirjassa n:o 2 olevan 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti tämän veron soveltamiseen tiettyihin herkkiin tuotteisiin 31 päivään joulukuuta 2000 asti. Tämän veron määräämistä sellaisille tuotteille, jotka ovat peräisin kolmansista maista, on vähennettävä asteittain 1 päivästä tammikuuta 1996 siten, että se poistuu 31 päivästä joulukuuta 2000, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta voimassa olevista sopimuksista johtuvia velvoitteita.

5. Jos huomataan, että 1 kohdan soveltaminen aiheuttaa kaupankäynnin vääristymistä, komissio voi päättää, että vientiin liittyvien verojen erot poistetaan Kanariansaarilla vapaaseen vaihdantaan saatettujen tuotteiden osalta, kun ne otetaan käyttöön yhteisön tulliliiton muissa osissa.

7 artikla

Yhteistä kauppapolitiikkaa sovelletaan Kanariansaariin liittymisasiakirjassa vahvistetuin Espanjaa koskevin edellytyksin, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen 2 artiklan 2 kohdassa, 6 artiklan 3 kohdassa ja 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen erityistoimenpiteiden soveltamista.

8 artikla

Komissio hyväksyy aiheelliset toimenpiteet keinottelun tai kaupankäynnin vääristymisen estämiseksi, mikä on seurausta Kanariansaariin sovellettavien kauppajärjestelyjen muutoksista.

9 artikla

Komission ehdotuksesta ja kuultuaan Euroopan parlamenttia ja talous- ja sosiaalikomiteaa neuvosto antaa ohjelman, jossa otetaan huomioon Kanariansaarten syrjäisestä sijainnista ja saariluonteesta johtuvat erityisvaihtoehdot. Tähän ohjelmaan sisältyvät erityisesti 2 artiklan 2 ja 3 kohdassa, 3 artiklassa ja 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut erityistoimenpiteet. Tämän monta alaa kattavan toimintaohjelman, johon kuuluvat lainsäädännölliset toimenpiteet ja rahoitukselliset sitoumukset, jotka liittyvät yhteisten politiikkojen soveltamisessa huomioon otettaviin Kanariansaarille tyypillisiin pakottaviin seikkoihin, toteuttamiseksi komissio tai neuvosto hyväksyy tapauksesta riippuen tarvittavat oikeudelliset asiakirjat perustamissopimuksen määräysten mukaisesti 31 päivään joulukuuta 1992 mennessä.

10 artikla

1. Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1991.

2. Tämän asetuksen yhteisen maatalouspolitiikan soveltamista koskevia säännöksiä sovelletaan 2 artiklan 2 kohdassa säädettyjen erityisten toimitusjärjestelyjen voimaantulosta lähtien. Nämä järjestelyt tulevat voimaan viimeistään 1 päivänä tammikuuta 1992. Liittymisasiakirjan pöytäkirjan n:o 2 määräykset Kanariansaarilta peräisin olevien tuotteiden pääsystä muualle yhteisöön lakkaavat olemasta voimassa tämän asetuksen voimaan tullessa, jollei 3 kohdasta muuta johdu.

3. Liittymisasiakirjan pöytäkirjan n:o 2 banaaneja koskevat määräykset ovat edelleen voimassa.

11 artikla

Liittymisasiakirjan 379 artiklassa määrättyjä suojatoimenpiteitä sovelletaan kyseisessä artiklassa määrätyin edellytyksin kaikkiin aloihin, joihin uudet Kanariansaarten yhteisöön yhdentymistä koskevat järjestelyt vaikuttavat, mutta ainoastaan 31 päivään joulukuuta 1999 asti.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Luxemburgissa 26 päivänä kesäkuuta 1991.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

R. STEICHEN

(1) EYVL N:o C 67, 15.3.1991, s. 8

(2) EYVL N:o C 158, 17.6.1991

(3) Lausunto annettu 30.5.1991.

(4) EYVL N:o L 145, 13.6.1977, s. 1

(5) EYVL N:o L 303, 31.12.1972, s. 1

(6) EYVL N:o L 10, 16.1.1979, s. 8