31991R1781

Komission asetus (ETY) N:o 1781/91, annettu 19 päivänä kesäkuuta 1991, tislattujen alkoholijuomien määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yksityiskohtaisista täytäntöönpanosäännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1014/90 muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 160 , 25/06/1991 s. 0005 - 0005
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 38 s. 0025
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 38 s. 0025


KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1781/91,

annettu 19 päivänä kesäkuuta 1991,

tislattujen alkoholijuomien määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yksityiskohtaisista täytäntöönpanosäännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1014/90 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tislattujen alkoholijuomien määritelmää, kuvausta ja esittelyä koskevista yleisistä säännöistä 29 päivänä toukokuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89(1) ja erityisesti sen 6 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo, että

komission asetuksessa (ETY) N:o 1014/90(2) annetaan ensimmäiset yksityiskohtaiset säännökset täytäntöönpanosta; näitä on täydennettävä,

vakiintuneen ja asetuksen (ETY) N:o 1576/89 voimaan tullessa vallinneen käytännön huomioon ottamiseksi olisi sallittava, että liköörien tietyt yhdistelmänimet voidaan säilyttää, vaikka alkoholi ei ole lainkaan tai yksinomaan valmistettu siitä tislatusta alkoholijuomasta, johon nimi viittaa; on välttämätöntä tarkentaa näiden liköörien kuvausta koskevat vaatimukset, jotta vältytään sekoittamasta näitä likööreitä asetuksen (ETY) N:o 1576/89 1 artiklan 4 kohdassa määriteltyihin tislattuihin alkoholijuomiin, ja

tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tislattuja alkoholijuomia käsittelevän täytäntöönpanokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Lisätään asetukseen (ETY) N:o 1014/90 uusi 7 b artikla seuraavasti:

"7 b artikla

1 Asetuksen (ETY) N:o 1576/89 6 artiklan 1 kohdan toisen luetelmakohdan nojalla yleisnimen käyttö yhdistetyssä ilmaisussa on kielletty tislattujen alkoholijuomien esittelyssä, jollei alkoholi tuossa juomassa ole yksinomaan valmistettu siitä tislatusta alkoholijuomasta, johon yhdistetyssä ilmaisussa viitataan.

2 Tämän asetuksen voimaan tullessa vallinneen tilanteen mukaisesti voidaan kuitenkin ainoastaan seuraavia yhdistettyjä ilmaisuja käyttää esiteltäessä yhteisössä valmistettuja likööreitä:

luumubrandy,

appelsiinibrandy,

aprikoosibrandy,

kirsikkabrandy,

solbaerrommi, josta käytetään myös nimitystä mustaherukkarommi.

3 Edellä 2 kohdassa mainittujen liköörien merkinnöissä ja esittelyssä yhdistetyn ilmaisun on oltava merkinnässä yhdellä rivillä, yksivärisenä ja käyttäen yhtä kirjasintyyppiä, ja sanan 'likööri` on oltava sen välittömässä läheisyydessä vähintään yhtä suurin kirjaimin.

Jos alkoholi ei ole peräisin siitä tislatusta alkoholijuomasta, johon viitataan, sen alkuperä on osoitettava merkinnässä samassa näkökentässä kuin yhdistetty ilmaisu. Tämä viittaus on ilmaistava joko maatalousperäisen alkoholin tyyppiä koskevalla maininnalla tai maininnalla 'maatalousperäinen alkoholi`, joita kussakin tapauksessa edeltää joko sana 'valmistettu` tai sanat 'valmistettu käyttäen`."

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 19 päivänä kesäkuuta 1991.

Komission puolesta

Ray MAC SHARRY

Komission jäsen

(1) EYVL N:o L 160, 12.6.1989, s. 1

(2) EYVL N:o L 105, 25.4.1990, s. 9