31991L0321

Komission direktiivi 91/321/ETY, annettu 14 päivänä toukokuuta 1991, äidinmaidonkorvikkeista ja vieroitusvalmisteista

Virallinen lehti nro L 175 , 04/07/1991 s. 0035 - 0049
Suomenk. erityispainos Alue 15 Nide 10 s. 0107
Ruotsink. erityispainos Alue 15 Nide 10 s. 0107


KOMISSION DIREKTIIVI,

annettu 14 päivänä toukokuuta 1991,

äidinmaidonkorvikkeista ja vieroitusvalmisteista (91/321/ETY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon erityisravinnoksi tarkoitettuja elintarvikkeita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 3 päivänä toukokuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/398/ETY(1) ja erityisesti sen 4 artiklan,

sekä katsoo, että

kyseisten valmisteiden peruskoostumuksen on täytettävä terveiden imeväisten yleisesti hyväksyttyyn tieteelliseen aineistoon perustuvat ravitsemukselliset tarpeet,

aineiston perusteella voidaan jo määritellä lehmänmaidon proteiineista tai soijaproteiineista, sellaisenaan tai seoksena, valmistettujen äidinmaidonkorvikkeiden ja vieroitusvalmisteiden peruskoostumus, mutta ei kokonaan tai osittain muihin proteiinilähteisiin pohjautuvien valmisteiden peruskoostumusta; viimeksi tarkoitetuista valmisteista on tarvittaessa annettava myöhemmin erityissäännöt,

tässä direktiivissä on otettu huomioon nykyinen tietämys näistä valmisteista; kaikista muutoksista, joilla on tarkoitus hyväksyä tieteelliseen ja tekniseen kehitykseen perustuvat innovaatiot, päätetään direktiivin 89/398/ETY 13 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen,

ottaen huomioon henkilöt, joille valmisteet on tarkoitettu, on tarpeen säätää mikrobiologisista vaatimuksista ja vieraiden aineiden enimmäispitoisuuksista; aiheen moninaisuuden vuoksi niistä säädetään myöhemmin,

äidinmaidonkorvike on ainoa teollinen elintarvike, joka yksinään tyydyttää imeväisten ravitsemukselliset tarpeet neljän - kuuden ensimmäisen elinkuukauden aikana; näiden imeväisten terveyden suojelemiseksi on tarpeen varmistaa, että ainoastaan äidinmaidonkorviketta pidetään tähän tarkoitukseen tälle ikäkaudelle soveltuvana valmisteena kaupan,

direktiivin 89/398/ETY 7 artiklan 1 kohdan nojalla valmisteisiin, joita tämä direktiivi koskee, sovelletaan kuluttajalle myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 18 päivänä joulukuuta 1978 annetussa neuvoston direktiivissä 79/112/ETY(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 89/395/ETY(3), säädettyjä yleisiä sääntöjä; tässä direktiivissä vahvistetaan ja täydennetään lisäyksiä ja poikkeuksia, joita yleisiin säännöksiin on tarpeen tehdä rintaruokinnan edistämiseksi ja suojelemiseksi,

tässä direktiivissä tarkoitettujen valmisteiden laadun ja käyttötarkoituksen vuoksi erityisesti valmisteiden energiasisällön ja pääravintoaineiden ravitsemuksellinen merkintä on välttämätöntä; toisaalta käyttötapa on yksilöitävä direktiivin 79/112/ETY 3 artiklan 1 kohdan 8 alakohdan ja 10 artiklan 2 kohdan mukaan imeväisten terveydelle haitallisten käyttötapojen estämiseksi,

direktiivin 79/112/ETY 2 artiklan 2 kohdan mukaan ja puolueettoman ja tieteellisesti luotettavan tiedon antamiseksi on tarpeen määritellä ne edellytykset, joiden täyttyessä väitteet äidinmaidonkorvikkeen erityisestä koostumuksesta sallitaan,

imeväisten terveyden suojelemiseksi paremmin on suotavaa, että tällä direktiivillä koostumuksesta, merkinnöistä ja kaupan pitämisestä annetut säännöt olisivat 34. WHO:n yleiskokouksessa vahvistetun äidinmaidonkorvikkeiden kansainvälisen kaupan pitämistä koskevan koodin periaatteiden ja tavoitteiden mukaiset, ottaen huomioon oikeudelliset ja tosiasialliset erityisolosuhteet yhteisössä,

koska imeväisruokinnasta annetulla tiedolla on tärkeä merkitys siinä, minkälaista ravintoa odottavat äidit ja imeväisten äidit lapsilleen valitsevat, on tarpeen, että jäsenvaltiot toteuttavat tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että tällä tiedolla taataan näiden valmisteiden riittävä käyttö ja ettei tieto ole rintaruokinnan edistämisen vastaista,

tämä direktiivi ei koske lastenhoidon erikoisjulkaisujen ja tieteellisten julkaisujen myynnin edellytyksiä,

elintarvikealan tiedekomiteaa on direktiivin 89/398/ETY 4 artiklan mukaisesti kuultu säännöksistä, jotka saattavat vaikuttaa kansanterveyteen,

kolmansiin maihin vietäväksi tarkoitettuja valmisteita olisi käsiteltävä erillisin toimenpitein yhdenmukaisesti ja samalla tavalla, ja

tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän elintarvikekomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

1 Tämä direktiivi on direktiivin 89/398/ETY 4 artiklassa tarkoitettu erityisdirektiivi, jossa vahvistetaan terveille imeväisille tarkoitetun äidinmaidonkorvikkeen ja vieroitusvalmisteen koostumus- ja merkintävaatimukset yhteisössä. Se velvoittaa myös jäsenvaltioita saattamaan voimaan äidinmaidonkorvikkeiden kansainvälisen kaupan pitämistä koskevan koodin periaatteet ja tavoitteet, jotka koskevat kaupan pitämistä, tiedottamista ja terveysviranomaisten vastuuta.

2 Tässä direktiivissä tarkoitetaan:

a) `imeväisillä` alle 12 kuukauden ikäisiä lapsia;

b) `pikkulapsilla` 1 3-vuotiaita lapsia;

c) `äidinmaidonkorvikkeilla` elintarvikkeita, jotka on tarkoitettu imeväisten erityisravinnoksi ensimmäisten neljän-kuuden elinkuukauden aikana, ja täyttämään yksinään tämän henkilöryhmän ravitsemukselliset tarpeet;

d) `vieroitusvalmisteilla` elintarvikkeita, jotka on tarkoitettu yli neljän kuukauden ikäisten imeväisten erityisravinnoksi ja muodostamaan pääasiallisen nesteosuuden tämän henkilöryhmän jatkuvasti monipuolistuvassa ruokavaliossa.

2 artikla

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 1 artiklan 2 kohdan c ja d alakohdassa tarkoitettuja valmisteita saa pitää yhteisössä kaupan ainoastaan, jos ne ovat tässä direktiivissä säädettyjen määritelmien ja sääntöjen mukaiset. Ainoastaan äidinmaidonkorviketta saa pitää kaupan tai muutoin esitellä sopivana täyttämään yksinään normaalien terveiden imeväisten ravitsemukselliset tarpeet ensimmäisten neljän- kuuden elinkuukauden aikana.

3 artikla

1 Äidinmaidonkorviketta on valmistettava liitteissä tarkoitetuista proteiininlähteistä ja tapauskohtaisesti muista elintarvikkeen ainesosista, joiden soveltuvuus imeväisten erityisravinnoksi syntymästä lähtien on osoitettu yleisesti hyväksytyllä tieteellisellä aineistolla.

2 Vieroitusvalmistetta on valmistettava liitteissä tarkoitetuista proteiininlähteistä ja tapauskohtaisesti muista elintarvikkeen ainesosista, joiden soveltuvuus yli neljän kuukauden ikäisten imeväisten erityisravinnoksi on osoitettu yleisesti hyväksytyllä tieteellisellä aineistolla.

3 Liitteissä I ja II määrätyt elintarvikkeiden ainesosien käytön kiellot ja rajoitukset on otettava huomioon.

4 artikla

1 Äidinmaidonkorvikkeen on oltava liitteessä I määrättyjen koostumusvaatimusten mukainen.

2 Vieroitusvalmisteen on oltava liitteessä II määrättyjen koostumusvaatimusten mukainen.

3 Äidinmaidonkorvikkeen ja vieroitusvalmisteen on oltava tarvittaessa käyttövalmista ainoastaan lisäämällä vettä.

5 artikla

1 Ainoastaan liitteessä III lueteltuja aineita voidaan käyttää äidinmaidonkorvikkeen ja vieroitusvalmisteen valmistukseen seuraavien aineiden saannin turvaamiseksi:

- kivennäisaineet;

- vitamiinit;

- aminohapot ja muut typpiyhdisteet;

- muut aineet, joilla on erityistä ravitsemuksellista merkitystä.

Näiden aineiden puhtausvaatimukset täsmennetään myöhemmin.

2 Säännökset lisäaineiden käytöstä äidinmaidonkorvikkeen ja vieroitusvalmisteen valmistuksessa annetaan neuvoston direktiivissä.

6 artikla

1 Äidinmaidonkorvike ja vieroitusvalmiste eivät saa sisältää mitään ainetta sellaista määrää, että siitä on haittaa imeväisten terveydelle. Tarvittaessa tällaisen aineen enimmäispitoisuudet vahvistetaan myöhemmin.

2 Mikrobiologiset vaatimukset annetaan myöhemmin.

7 artikla

1 Edellä 1 artiklan 2 kohdan c ja d alakohdassa tarkoitettujen valmisteiden myyntinimitykset ovat vastaavasti:

- espanjaksi:

"Preparado para lactantes" ja "Preparado de continuación";

- tanskaksi:

"Modermælkserstatning" ja "Tilskudsblandning";

- saksaksi:

"Säuglingsanfangsnahrung" ja "Folgenahrung";

- kreikaksi:

"Ðáñáóêåýáóìá ãéá âñÝöç" ja "Ðáñáóêåýáóìá äåýôåñçò âñåöéêýò çëéêßáò";

- englanniksi:

"Infant formula" ja "Follow-on formula";

- ranskaksi:

"Préparation pour nourrissons" ja "Préparation de suite";

- italiaksi:

"Alimento per lattanti" ja "Alimento di proseguimento";

- hollanniksi:

"Volledige zuigelingenvoeding" ja

"Opvolgzuigelingenvoeding";

- portugaliksi:

"Fórmula para lactentes" ja "Fórmula de transição".

Kokonaan lehmänmaidon proteiineista valmistettujen valmisteiden myyntinimitys on vastaavasti:

- espanjaksi:

"Leche para lactentes" ja "Leche de continuación";

- tanskaksi:

"Modermælkserstatning udelukkende baseret på mælk" ja "Tilskudsblandning udelukkende baseret på mælk",

- saksaksi:

"Säuglingsmilchnahrung" ja "Folgemilch";

- kreikaksi:

"ÃÜëá ãéá âñÝöç" ja "ÃÜëá äåýôåñçò âñåöéêÞò çëéêßáò";

- englanniksi:

"Infant milk" ja "Follow-on milk";

- ranskaksi:

"Lait pour nourrissons" ja "Lait de suite";

- italiaksi:

"Latte per lattanti" ja "Latte di proseguimento";

- hollanniksi:

"Volledige zuigelingenvoeding op basis van melk" tai "Zuigelingenmelk" ja "Opvolgmelk";

- portugaliksi:

"Leite para lactentes" ja "Leite de transição".

2 Merkinnöissä on oltava seuraavat pakolliset merkinnät sen lisäksi, mitä direktiivin 79/112/ETY 3 artiklassa säädetään:

a) äidinmaidonkorvikkeessa ilmoitus siitä, että valmiste soveltuu imeväisten erityisravinnoksi syntymän jälkeen, kun he eivät ole rintaruokinnalla;

b) jos äidinmaidonkorvikkeeseen ei ole lisätty rautaa, ilmoitus siitä, että kun valmistetta annetaan yli neljän kuukauden ikäisille imeväisille, heidän raudan kokonaistarpeensa on tyydytettävä lisäksi muista lähteistä;

c) vieroitusvalmisteessa ilmoitus siitä, että valmiste soveltuu yli 4 kuukauden ikäisten imeväisten erityisravinnoksi, että se muodostaa ainoastaan osan sekaruokavaliosta ja että sitä ei saa käyttää rintamaidon korvikkeena neljän ensimmäisen elinkuukauden aikana;

d) äidinmaidonkorvikkeesta ja vieroitusvalmisteesta saatavan energian määrä kilojouleina ja kilokaloreina sekä proteiinien, rasvojen ja hiilihydraattien määrät 100 millilitrassa käyttövalmista valmistetta;

e) äidinmaidonkorvikkeessa ja vieroitusvalmisteessa kunkin liitteissä I ja II vastaavasti tarkoitetun kivennäisaineen ja vitamiinin ja tarvittaessa koliinin, inositolin ja karnitiinin määrät keskiarvona 100 millilitrassa käyttövalmista valmistetta;

f) äidinmaidonkorvikkeessa ja vieroitusvalmisteessa valmisteelle asianmukaiset valmistusohjeet ja varoitus väärän valmistustavan aiheuttamista terveydellisistä vaaroista.

3 Äidinmaidonkorvikkeen ja vieroitusvalmisteen merkinnöissä on annettava aiheelliset tiedot valmisteiden asianmukaisesta käytöstä siten, että valmisteen käyttö ei vähennä rintaruokintaa. Ilmaisujen "luonnollisen kaltainen", "äidinmaidon kaltainen" tai vastaavien ilmaisujen käyttö on kiellettyä. Ilmaisua "muunnettu" voidaan käyttää ainoastaan 6 kohdan ja liitteessä IV olevan 1 kohdan mukaisesti.

4 Äidinmaidonkorvikkeen merkinnöissä on lisäksi oltava seuraavat pakolliset maininnat, joiden edellä on oltava ilmaisu "Tärkeää" tai vastaava ilmaisu:

a) maininta rintaruokinnan paremmuudesta;

b) suositus siitä, että valmistetta on käytettävä ainoastaan sellaisten riippumattomien henkilöiden ohjeiden mukaan, jotka ovat saaneet lääketieteen, ravitsemustieteen tai farmasian alan koulutuksen tai jotka ovat muita äitiys- tai lastenhuollosta vastuullisia ammattihenkilöitä.

5 Äidinmaidonkorvikkeen pakkauksessa ei saa olla imeväisten kuvia tai muita kuvia tai ilmaisuja, joissa äidinmaidonkorvikkeen käyttöä esitetään ihanteellisena. Siinä saa kuitenkin olla piirroksia valmisteen tunnistamisen helpottamiseksi ja valmistusohjeiden kuvaamiseksi.

6 Merkinnöissä saa olla väitteitä äidinmaidonkorvikkeen erityisestä koostumuksesta ainoastaan liitteessä IV luetelluissa tapauksissa ja niiden on oltava tarkoitetussa liitteessä määrättyjen edellytysten mukaiset.

7 Edellä 3, 4, 5 ja 6 kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia, kieltoja ja rajoituksia on sovellettava myös:

a) asiaa koskevien valmisteiden esillepanoon, erityisesti niiden pakkauksen muotoon ja ulkonäköön, käytettyihin pakkausmateriaaleihin ja tapaan, jolla ne järjestetään ja asetetaan esille;

b) mainontaan.

8 artikla

1 Äidinmaidonkorvikkeen mainonta on rajoitettava lastenhoidon erikoisjulkaisuihin ja tieteellisiin julkaisuihin. Jäsenvaltiot voivat edelleen rajoittaa tai kieltää mainonnan. Äidinmaidonkorvikemainoksiin on sovellettava 7 artiklan 3, 4, 5 ja 6 kohdassa sekä 7 kohdan b alakohdassa vahvistettuja edellytyksiä ja niissä saa olla ainoastaan tieteellistä ja tosiasioihin perustuvaa tietoa. Tietojen perusteella ei saa antaa ymmärtää tai uskoa, että pulloruokinta on yhtäläinen tai parempi vaihtoehto rintaruokinnalle.

2 Vähittäismyymälöissä ei saa harjoittaa suoraan kuluttajille suunnattavaa myyntipistemainontaa, näytteiden jakamista tai käyttää muita äidinmaidonkorvikkeen myynninedistämiskeinoja, kuten erikoisnäyttelyitä, alennuskuponkeja, ilmaisetuja, erikoistarjouksia, tappiolla myymistä ja kytkykauppaa.

3 Äidinmaidonkorvikkeen valmistajat tai myyjät eivät saa jakaa ilmaiseksi tai myydä alennettuun hintaan yleisölle, raskaana oleville naisille, äideille tai heidän perheenjäsenilleen valmisteita, näytteitä tai muita myynninedistämislahjoja suoraan tai epäsuorasti terveydenhuoltojärjestelmän tai terveydenhoitohenkilöstön kautta.

9 artikla

1 Jäsenvaltioiden on varmistettava, että perheet ja ne, joiden työhön kuuluu imeväisten ja pikkulasten ravitsemus, saavat puolueetonta ja yhdenmukaista tietoa imeväisten ja pikkulasten ruokinnasta tiedon suunnittelun, välittämisen, muodon ja levityksen sekä näiden valvonnan osalta.

2 Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tiedotus- ja valistusaineistossa, joka koskee imeväisten ruokintaa ja on tarkoitettu raskaana oleville naisille ja imeväisten ja pikkulasten äideille, on kirjallisena tai audiovisuaalisena selkeät tiedot seuraavasta:

a) rintaruokinnan edut ja paremmuus;

b) äidin ravitsemus, rintaruokintaan valmistautuminen ja rintaruokinnan jatkaminen;

c) osittaisen pulloruokinnan aiheuttama mahdollinen haitallinen vaikutus rintaruokintaan;

d) vaikeus peruuttaa päätös olla imettämättä;

e) teollisen tai kotona valmistetun äidinmaidonkorvikkeen asianmukainen käyttö tarvittaessa.

Jos edellä tarkoitetussa aineistossa on tietoa äidinmaidonkorvikkeen käytöstä, siitä on käytävä ilmi käytön yhteiskunnalliset ja taloudelliset seuraukset, sopimattomien ruokien tai ruokintamenetelmien terveydelliset vaarat ja erityisesti äidinmaidonkorvikkeen väärän käytön terveysvaarat. Aineistossa ei saa olla kuvia, joissa äidinmaidonkorvikkeen käyttö esitetään ihanteellisena.

3 Jäsenvaltioiden on varmistettava, että valmistajien tai myyjien lahjoittamaa tiedotus- tai valistusaineistoa tai -välineistöä jaetaan ainoastaan pyynnöstä toimivaltaisen kansallisen viranomaisen kirjallisesti hyväksymänä tai tarkoitetun viranomaisen tätä tarkoitusta varten antamien ohjeiden mukaisesti. Välineistössä tai aineistossa saa olla lahjoittajayhtiön nimi tai nimilyhenne, mutta siinä ei saa viitata äidinmaidonkorvikkeen erityiseen tavaramerkkiin, ja aineistoa tai välineistöä saa jakaa ainoastaan terveydenhuoltojärjestelmän kautta.

4 Jäsenvaltioiden on varmistettava, että laitoksille tai järjestöille lahjoitetut tai alennettuun hintaan myydyt laitoksessa käytettäväksi tai sen ulkopuolelle toimitettavaksi tarkoitetut äidinmaidonkorvike-erät käytetään tai annetaan ainoastaan sellaisille imeväisille, joita on ruokittava äidinmaidonkorvikkeella ja ainoastaan niin pitkään kuin nämä imeväiset sitä tarvitsevat.

10 artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Säännöksiä on sovellettava niin, että:

- tämän direktiivin mukaisten valmisteiden kauppa sallitaan viimeistään 1 päivänä joulukuuta 1992;

- niiden valmisteiden kauppa, jotka eivät ole tämän direktiivin mukaisia, kielletään 1 päivästä kesäkuuta 1994 alkaen.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niitä virallisesti julkaistaessa niihin on liitettävä viittaus tähän direktiiviin. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

11 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 14 päivänä toukokuuta 1991.

Komission puolesta

Martin BANGEMANN

Varapuheenjohtaja

(1) EYVL N:o L 186, 30.6.1989, s. 27

(2) EYVL N:o L 33, 8.2.1979, s. 1

(3) EYVL N:o L 186, 30.6.1989, s. 17

LIITE I

VALMISTAJAN OHJEIDEN MUKAAN VALMISTETUN ÄIDINMAIDONKORVIKKEEN PERUSKOOSTUMUS

Huom. Ilmoitetut arvot koskevat käyttövalmista valmistetta.

1 Energia

>TAULUKON PAIKKA>

2 Proteiinit

(Proteiinisisältö = typen määrä × 6,38) lehmänmaidon proteiinien osalta.

(Proteiinisisältö = typen määrä × 6,25) soijaproteiini-isolaattien osalta.

2.1 Muuntamattomista lehmänmaidon proteiineista valmistettu korvike

>TAULUKON PAIKKA>

Läsnäolevan proteiinin kemiallisen indeksin on oltava vähintään 80 % vertailuproteiinin indeksistä (liitteessä VI määritelty rintamaito); kuitenkin laskutoimituksissa metioniinin ja kystiinin määrät voidaan laskea yhteen.

`Kemiallisella indeksillä` tarkoitetaan alinta suhdelukua, joka saadaan, kun mitattavan proteiinin jokaisen välttämättömän aminohapon määrää verrataan vertailuproteiinin vastaavan aminohapon määrään.

2.2 Muunnetuista lehmänmaidon proteiineista valmistettu korvike (kaseiinin muutoksen ja heraproteiinin suhde)

>TAULUKON PAIKKA>

Yhdenmukaisen energiasisällön vuoksi korvikkeessa olevan jokaisen välttämättömän ja puolivälttämättömän aminohapon hyväksikäytettävän määrän on oltava vähintään sama kuin se on vertailuproteiinissa (liitteessä V määritelty rintamaito).

2.3 Korvike, joka on valmistettu soijaproteiini-isolaateista sellaisenaan tai sekoitettuna lehmänmaidon proteiineihin

>TAULUKON PAIKKA>

Ainoastaan soijaproteiini-isolaatteja saa käyttää näiden korvikkeiden valmistukseen.

Kemiallisen indeksin on oltava vähintään 80 % vertailuproteiiniin verrattuna (liitteessä VI määritelty rintamaito).

Yhdenmukaisen energiasisällön vuoksi korvikkeessa on metioniinin hyväksikäytettävän määrän oltava vähintään yhtä suuri kuin sen määrä on vertailuproteiinissa (liitteessä V määritelty rintamaito).

L-karnitiinisisällön on oltava vähintään yhtä suuri kuin 1,8 ìmol/100 kJ (7,5 ìmol/100 kcal).

2.4 Kaikissa tapauksissa aminohappojen lisääminen sallitaan ainoastaan siinä tarkoituksessa, että parannetaan proteiinien ravitsemuksellista arvoa tähän tarkoitukseen tarvittavissa suhteissa.

3 Rasvat

>TAULUKON PAIKKA>

3.1 Seuraavien aineiden käyttö on kiellettyä:

- seesaminsiemenöljy,

- puuvillansiemenöljy,

- rasvat, jotka sisältävät enemmän kuin 8 % rasvahappojen trans-isomeerejä.

3.2 Lauriinihappo

>TAULUKON PAIKKA>

3.3 Myristiinihappo

>TAULUKON PAIKKA>

3.4 Linolihappo (glyseridimuodossa = linoleaatit)

>TAULUKON PAIKKA>

4 Hiilihydraatit

>TAULUKON PAIKKA>

4.1 Ainoastaan seuraavia hiilihydraatteja voidaan käyttää:

>TAULUKON PAIKKA>

4.2 Laktoosi

>TAULUKON PAIKKA>

Tätä määräystä ei sovelleta korvikkeeseen, jossa soijaproteiinit muodostavat yli 50 % proteiinin kokonaismäärästä.

4.3 Sakkaroosi

>TAULUKON PAIKKA>

4.4 Esikypsytetty tärkkelys ja/tai hyytelöity tärkkelys

>TAULUKON PAIKKA>

5 Kivennäisaineet

5.1 Lehmänmaidon proteiineista valmistettu korvike

>TAULUKON PAIKKA>

Kalsium/fosfori-suhde ei saa olla pienempi kuin 1,2 eikä suurempi kuin 2,0.

5.2 Korvike, joka on tehty soijaproteiineista sellaisenaan tai sekoitettuna lehmänmaidon proteiiniin

Kaikkia 5.1 kohdan vaatimuksia sovelletaan lukuun ottamatta rauta- ja sinkkimääriä, jotka ovat seuraavat:

>TAULUKON PAIKKA>

6 Vitamiinit

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE II

VALMISTAJAN OHJEEN MUKAAN VALMISTETUN VIEROITUSVALMISTEEN PERUSKOOSTUMUS

Huom. Ilmoitetut arvot koskevat käyttövalmista valmistetta

1 Energia

>TAULUKON PAIKKA>

2 Proteiinit

(Proteiinisisältö = typen määrä x 6,38) lehmänmaidon proteiinien osalta.

(Proteiinisisältö = typen määrä x 6,25) soijaproteiini-isolaattien osalta.

>TAULUKON PAIKKA>

Sisältyvien proteiinien kemiallisen indeksin on oltava vähintään 80 % vertailuproteiinin arvosta (liitteessä VI määritelty kaseiini).

`Kemiallisella indeksillä` tarkoitetaan alinta suhdelukua, joka saadaan kun mitattavan proteiinin jokaisen välttämättömän aminohapon määrää verrataan vertailuproteiinin vastaavan aminohapon määrään.

Vieroitusvalmisteessa, joka on tehty soijaproteiineista sellaisenaan tai sekoitettuna lehmänmaidon proteiineihin, saa käyttää ainoastaan soijan proteiini-isolaatteja.

Aminohappoja saa lisätä vieroitusvalmisteeseen siinä tarkoituksessa, että parannetaan proteiinien ravitsemuksellista arvoa tähän tarkoitukseen tarvittavissa suhteissa.

3 Rasvat

>TAULUKON PAIKKA>

3.1 Seuraavien aineiden käyttö on kiellettyä:

- seesaminsiemenöljy,

- puuvillansiemenöljy,

- rasvat, jotka sisältävät enemmän kuin 8 % rasvahappojen trans-isomeerejä.

3.2 Lauriinihappo

>TAULUKON PAIKKA>

3.3 Myristiinihappo

>TAULUKON PAIKKA>

3.4 Linolihappo (glyseridimuodossa = linoleaatit)

>TAULUKON PAIKKA>

tämä raja koskee ainoastaan kasviöljyjä sisältävää

vieroitusvalmistetta

4 Hiilihydraatit

>TAULUKON PAIKKA>

4.1 Gluteenia sisältävien ainesosien käyttö on kiellettyä.

4.2 Laktoosi

>TAULUKON PAIKKA>

Tätä määräystä ei sovelleta vieroitusvalmisteeseen, jossa soijaproteiini-isolaatit muodostavat yli 50 % proteiinin kokonaismäärästä.

4.3 Sakkaroosi, fruktoosi, hunaja

>TAULUKON PAIKKA>

5 Kivennäisaineet

5.1

>TAULUKON PAIKKA>

5.2 Sinkki

5.2.1 Kokonaan lehmänmaidosta tehty vieroitusvalmiste

>TAULUKON PAIKKA>

5.2.2 Vieroitusvalmiste, joka sisältää soijaproteiini-isolaatteja, sellaisenaan tai sekoitettuna lehmänmaitoon

>TAULUKON PAIKKA>

5.3 Muut kivennäisaineet:

Määrät ovat vähintään vastaavat kuin ne määrät, joita tavanomaisesti esiintyy lehmänmaidossa, vähennettynä tarvittaessa samassa suhteessa kuin vieroitusvalmisteen proteiinipitoisuus on lehmänmaidon proteiinipitoisuudesta. Liitteessä VIII on annettu ohjeeksi tyypillinen lehmänmaidon koostumus.

5.4 Kalsium/fosfori-suhde ei saa ylittää 2,0.

6 Vitamiinit

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE III

RAVINTOAINEET

1 Vitamiinit

>TAULUKON PAIKKA>

2 Kivennäisaineet

>TAULUKON PAIKKA>

3. Aminohapot ja muut typpiyhdisteet

L-arginiini ja sen hydrokloridi

L-kystiini ja sen hydrokloridi

L-histidiini ja sen hydrokloridi

L-isoleusiini ja sen hydrokloridi

L-leusiini ja sen hydrokloridi

L-kysteiini ja sen hydrokloridi

L-kysteiini ja sen hydrokloridi

L-metioniini

L-fenyylialaniini

L-treoniini

L-tryptofaani

L-tyrosiini

L-valiini

L-karnitiini ja sen hydrokloridi

Tauriini

4 Muut

Koliini

Koliinikloridi

Koliinisitraatti

Koliinibitartraatti

Inositoli

LIITE IV

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE V

VÄLTTÄMÄTTÖMÄT JA PUOLIVÄLTTÄMÄTTÖMÄT AMINOHAPOT RINTAMAIDOSSA

Tässä kertomuksessa rintamaidon välttämättömät ja puolivälttämättömät aminohapot, ilmoitettuna milligrammoina 100 kJ:a ja 100 kcal:a kohti, ovat seuraavat:

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE VI

Kaseiinin ja rintamaidon proteiinin aminohappokoostumus

Kaseiinin ja rintamaidon proteiinin aminohappokoostumus: (g/100 g proteiinia)

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE VII

Kivennäisaineet lehmänmaidossa

Vertailua varten lehmänmaidon kivennäisainepitoisuudet ilmoitettuna 100 g:ssa rasvatonta kuiva-ainetta ja 1 g:ssa proteiineja, ovat seuraavat:

>TAULUKON PAIKKA>