Neuvoston asetus (ETY) N:o 3151/90, annettu 29 päivänä lokakuuta 1990, Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta rahoitettavien menojen valvonnan tehostamisesta Portugalissa
Virallinen lehti nro L 302 , 31/10/1990 s. 0052 - 0053
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 35 s. 0005
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 35 s. 0005
NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 3151/90, annettu 29 päivänä lokakuuta 1990, Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta rahoitettavien menojen valvonnan tehostamisesta Portugalissa EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen(1), ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2), sekä katsoo että neuvoston yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä huhtikuuta 1970 antaman asetuksen (ETY) N:o 729/70(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2048/88(4), mukaisesti jäsenvaltioiden on toteutettava tarpeelliset toimenpiteet varmistautuakseen Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta rajoitettavien toimien toteuttamisesta ja säännönmukaisuudesta epäsäännönmukaisuuksien estämiseksi ja niiden rankaisemiseksi sekä epäsäännönmukaisuuksien tai huolimattomuuden seurauksena menetettyjen summien takaisinperimiseksi, EMOTR:n tukiosaston rahoitus ulotetaan 1 päivänä tammikuuta 1991 Portugalissa tuotteisiin, joita koskee vaiheittainen siirtymäkausi ja näin ollen tarkastuksista vastuussa oleville yksiköille, joilla on toimivalta maksaa menot tässä jäsenvaltiossa, kuuluvat tehtävät lisääntyvät huomattavasti, Portugalin hallitus on nimennyt asetuksen (ETY) N:o 729/70 4 artiklan mukaisesti Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícolan (INGA) takaamaan suuren enemmistön mainitun asetuksen 2 ja 3 artiklassa tarkoitettujen menojen maksamisen sekä lisäksi kaikkia menoja koskevien tietojen yhteensovittamisen ja käsittelyn, myös niiden tietojen, jotka tosiasiallisesti maksavat muut tätä tarkoitusta varten nimetyt yksiköt, INGA:lla ei ole käytössään atk-infrastruktuuria, joka tekisi mahdolliseksi kaikkien EMOTR:n tukiosastosta rahoitettavia menoja koskevien tietojen keräämisen, käsittelyn, tarkastamisen ja toimittamisen komissiolle parhaalla mahdollisella tavalla; tällainen puute on omiaan haittaamaan moitteetonta hallintoa, tarkastuksia ja sääntöjenvastaisuuksien ja petoksien torjuntaa, ja INGA on kehittänyt hankkeen, joka on omiaan korjaamaan tämän puutteen ja on, kulut huomioon ottaen, pyytänyt, että yhteisö osallistuisi taloudellisesti sen toteuttamiseen, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla 1 Yhteisön rahoitusosuus maksetaan Portugalille, jotta se voisi perustaa atk-järjestelmän Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícolan yhteyteen sekä yhteydet muiden maksajina toimivien yksiköiden ja tarkastusyksiköiden kanssa. 2 Edellä 1 kohdassa tarkoitetun atk-järjestelmän on voitava tehdä mahdolliseksi EMOTR:n tukiosastosta Portugalissa rahoitettavia menoja koskevien tietojen kerääminen, käsittely, tarkastus ja toimittaminen komissiolle. Sen tavoitteena on moitteeton hallinto, tarkastusten tehokkuus ja sellaisen sääntöjenvastaisuuksien ja sellaisten petoksien torjunta, joita voidaan harjoittaa EMOTR:n tappioksi. 3 Yhteisön rahoitusosuus ei voi ylittää 70 prosenttia 1 kohdassa tarkoitetun atk-järjestelmän perustamiseksi ja käyttöön ottamiseksi tosiasiallisista menoista ja sen on sisällyttävä neljän miljoonan ecun kokonaismäärään. 2 artikla 1 Yhteisön rahoitusosuus voidaan maksaa ennakko-osuuksina. 2 Edellä 1 artiklan 3 kohdan soveltamiseksi neljän miljoonan ecun määrän muuntaminen Portugalin escudoiksi suoritetaan sen vaihtokurssin mukaan, joka on voimassa kuukautta, jona saldo maksetaan ja julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa, edeltävän kuukauden toiseksi viimeisenä työpäivänä. 3 artikla Tämän asetuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan tarvittaessa asetuksen (ETY) N:o 729/70 13 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti. 4 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Luxemburgissa 29 päivänä lokakuuta 1990. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja G. RUFFOLO (1) EYVL N:o C 208, 21.8.1990, s. 7 (2) Lausunto on annettu 12 päivänä lokakuuta 1990. (3) EYVL N:o L 94, 28.4.1970, s. 13 (4) EYVL N:o L 185, 15.7.1988, s. 1