Neuvoston direktiivi 85/586/ETY, annettu 20 päivänä joulukuuta 1985, eläinlääkintää koskevien direktiivien 64/432/ETY, 64/433/ETY, 77/99/ETY, 77/504/ETY, 80/217/ETY ja 80/1095/ETY teknisestä mukauttamisesta Espanjan ja Portugalin liittymisen vuoksi
Virallinen lehti nro L 372 , 31/12/1985 s. 0044 - 0045
Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 40 s. 0111
Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 40 s. 0111
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 20 s. 0074
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 20 s. 0074
NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 20 päivänä joulukuuta 1985, eläinlääkintää koskevien direktiivien 64/432/ETY, 64/433/ETY, 77/99/ETY, 77/504/ETY, 80/217/ETY ja 80/1095/ETY teknisestä mukauttamisesta Espanjan ja Portugalin liittymisen vuoksi (85/586/ETY) EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon Espanjan ja Portugalin liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 396 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen sekä katsoo, että Espanjan ja Portugalin jäseneksi liittymisen huomioon ottamiseksi yhteisön sääntöjen mukaisesti laadittuja laboratorioluetteloja olisi täydennettävä, nimittäin terveyttä koskevista ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annettua neuvoston direktiiviä 64/432/ETY(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 85/320/ETY(), ja yhteisön toimista sikaruton valvomiseksi 22 päivänä tammikuuta 1980 annettua neuvoston direktiiviä 80/217/ETY(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 84/645/ETY(), on suositeltavaa mukauttaa yhteisön elävän nautakarjan ja elävien sikojen kauppaan liittyviä todistuksia sekä tuoreen lihan ja lihatuotteiden terveysmerkintää; tämä mukauttaminen koskee direktiiviä 64/432/ETY, terveysongelmista yhteisön sisäisessä tuoreen lihan kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annettua neuvoston direktiiviä 64/433/ETY(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 85/325/ETY(), ja terveyttä koskevista ongelmista yhteisön sisäisessä lihavalmisteiden kaupassa 21 päivänä joulukuuta 1976 annettua neuvoston direktiiviä 77/99/ETY(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 85/328/ETY(), puhdasrotuisista siitokseen käytettävistä nautaeläimistä 25 päivänä heinäkuuta 1977 annettua neuvoston direktiiviä N:o 75/504/ETY(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Kreikan liittymisasiakirjalla(), olisi muutettava, jotta otettaisiin huomioon poikkeus, josta on säädetty Portugalin osalta vuoden 1985 liittymisasiakirjan 343 artiklassa, valvontatoimista, joita Portugalia ja Espanjaa vaaditaan soveltamaan sikaruton hävittämiseksi, olisi säädettävä yhteisön menettelyn mukaisesti; tätä varten olisi sovellettava 11 päivänä marraskuuta 1980 annettua neuvoston direktiiviä 80/1095/ETY, jossa säädetään edellytyksistä yhteisön alueen saamiseksi sikarutosta vapaaksi ja sen säilyttämiseksi sikarutosta vapaana(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 81/47/ETY(), direktiivissä 64/432/ETY käytettyä alueen käsitettä olisi täsmennettävä Espanjan ja Portugalin liittymisen huomioon ottamiseksi, ja ennen jäseneksi liittymistä yhteisön toimielimet voivat Espanjan ja Portugalin liittymissopimuksen 2 artiklan 3 kohdan nojalla ottaa käyttöön liittymisasiakirjan 396 artiklassa tarkoitetut toimet, jollei tämän sopimuksen voimaantulosta muuta johdu, ja sen voimaantulon ajankohtana, ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Muutetaan direktiiviä 64/432/ETY seuraavasti: 1. Lisätään 2 artiklan o alakohtaan luetelmakohdat seuraavasti:"- Espanja: Provincia, - Portugali: mantere: distrito, ja muut Portugalin alueen osat: região autonoma." 2. Lisätään liitteessä B olevaan 12 kohtaan seuraavat kohdat:"k) Espanja - Laboratorio de Sanidad y Producción Animal, Granada, l) Portugali - Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa." 3. Lisätään liitteessä C olevan A jakson 9 kohtaan seuraavaa:"k) Espanja - Centro Nacional de Brucelosis de Murcia, l) Portugali - Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa." 4. Täydennetään liitteessä F olevan mallin I alaviitettä () seuraavasti:"Espanja: Inspector Veterinario, Portugali: Inspector Veterinário." 5. Täydennetään liitteessä F oleva mallin II alaviitettä () seuraavasti: "Espanjassa: Inspector Veterinario, Portugalissa: Inspector Veterinário." 6. Täydennetään liitteessä F oleva mallin III alaviitettä () seuraavasti:"Espanjassa: Inspector Veterinario, Portugalissa: Inspector Veterinário." 7. Täydennetään liitteessä F oleva mallin IV alaviitettä () seuraavasti:"Espanjassa: Inspector Veterinario, Portugalissa: Inspector Veterinário." 8. Lisätään liitteessä G olevan A jakson 2 kohtaan seuraavaa:"j) Espanja: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona, k) Portugali: Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa." 2 artikla Täydennetään direktiivin 64/433/ETY liitteessä I olevan X luvun 49 kohdan a alakohdan ensimmäistä luetelmakohtaa seuraavalla: "- ESP - P,". 3 artikla Lisätään direktiivin 77/99/ETY liitteessä A olevan VII luvun 33 kohdan a alakohdan ensimmäiseen luetelmakohtaan "E":n jälkeen "ESP - P". 4 artikla Täydennetään direktiivin 77/504/ETY 2 artiklaa seuraavasti:"Portugali saa kuitenkin pitää voimassa viimeistään 31 päivään joulukuuta 1990 asti edellisen kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettuja nautaeläinten tuontirajoituksia, kun kyseessä olevat rodut eivät ole Portugalissa sallittujen rotujen luettelossa. Portugalin on toimitettava komissiolle ja jäsenvaltioille tiedoksi luettelo sallituista roduista." 5 artikla Täydennetään direktiivin 80/217/ETY liitteen II luetteloa kansallisista sikaruttolaboratorioista seuraavasti:"Espanja: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona Portugali: Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa." 6 artikla Muutetaan direktiiviä 80/1095/ETY täten seuraavasti: 1. Lisätään 3 artiklan 2 kohtaan seuraava alakohta:"Portugalin ja Espanjan tautitilanne määritellään samaa menettelyä noudattaen 1 päivään heinäkuuta 1986 mennessä niiden valvontatoimien määräämiseksi, jotka mahdollisesti osoittautuvat tarpeellisiksi." 2. Lisätään 12 artiklan 2 kohtaan seuraavat sanat:"ja Portugalin ja Espanjan osalta 1 päivään heinäkuuta 1992 mennessä." 7 artikla Jollei Espanjan ja Portugalin liittymissopimuksen voimaantulosta muuta johdu, jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 1 päivään tammikuuta 1986 mennessä. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle välittömästi. 8 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 1985. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja R. STEICHEN () EYVL N:o 121, 29.7.1964, s. 1977/64 () EYVL N:o L 168, 28.6.1985, s. 36 () EYVL N:o L 47, 21.2.1980, s. 11 () EYVL N:o L 339, 27.12.1984, s. 33 () EYVL N:o 121, 29.7.1964, s. 2012/64 () EYVL N:o L 168, 28.6.1985, s. 47 () EYVL N:o L 26, 31.1.1977, s. 85 () EYVL N:o L 168, 28.6.1985, s. 50 () EYVL N:o L 206, 12.8.1977, s. 8 () EYVL N:o L 291, 19.11.1979, s. 17 () EYVL N:o L 325, 1.12.1980, s. 5 () EYVL N:o L 186, 8.7.1981, s. 20 () EYVL N:o L 339, 27.12.1984, s. 33 () EYVL N:o 121, 29.7.1964, s. 2012/64