31983D0418

83/418/ETY: Neuvoston päätös, tehty 25 päivänä heinäkuuta 1983, rautateiden kaupallisesta itsenäisyydestä niiden kansainvälisen henkilö- ja matkatavaraliikenteen hoitamisessa

Virallinen lehti nro L 237 , 26/08/1983 s. 0032 - 0033
Suomenk. erityispainos Alue 7 Nide 3 s. 0097
Espanjank. erityispainos: Luku 07 Nide 3 s. 0172
Ruotsink. erityispainos Alue 7 Nide 3 s. 0097
Portugalink. erityispainos: Luku 07 Nide 3 s. 0172


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

tehty 25 päivänä heinäkuuta 1983,

rautateiden kaupallisesta itsenäisyydestä niiden kansainvälisen henkilö- ja matkatavaraliikenteen hoitamisessa (83/418/ETY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 75 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen (),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (),

ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (),

sekä katsoo, että

neuvosto määritti yhteiseen liikennepolitiikkaan perustuvan rautatiepolitiikan pääpiirteet ja ilmaisi erityisesti kiinnostuksensa rautatieyritysten väliseen tiiviimpään yhteistyöhön kansainvälisessä liikenteessä 15 päivänä joulukuuta 1981 antamassaan päätöslauselmassa,

on toteutettava yhteisön tasolla toimenpiteitä, jotta rautatiet voisivat lisätä merkitystään kansainvälisessä henkilöliikenteessä,

tämä tavoite voidaan saavuttaa vain, jos jäsenvaltiot pyrkivät poistamaan kaikki rautatieyritysten riittävän itsenäisen johtamisen esteet, jolloin nämä yritykset voisivat keskittää yhteiset ponnistuksensa kansainvälisten henkilöliikennepalvelujen parantamiseen parhaan mahdollisen taloudellisen tuloksen saavuttamiseksi, ja

yhteistyö tämän liikenteen kaupallisessa johtamisessa ottaen huomioon yhteisen edun edellyttää erityisesti joustavaa, voimaperäistä, houkuttelevaa ja kyseisten kansainvälisten markkinoiden ominaisrakennetta kuvastavaa hinnoittelupolitiikkaa,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että tätä päätöstä sovelletaan seuraaviin rautatieyrityksiin:

- Société nationale des chemins de fer belges (SNCB)/Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS);

- Danske Statsbaner (DSB);

- Deutsche Bundesbahn (DB);

- Ïñãáíéóìüò Óéäçñïäñüìùí ÅëëÜäïò Á.Å. (ÏÓÅ);

- Société nationale des chemins de fer français (SNCF);

- Córas Iompair Éireann (CIE);

- Azienda autonoma delle ferrovie dello Stato (FS);

- Société nationale des chemins de fer luxembourgeois (CFL);

- Naamlose Vennootschap Nederlandse Spoorwegen (NS);

- British Railways Board (BRB);

- Northern Ireland Railways Company Ltd (NIR).

2. Société nationale des chemins de fer luxembourgeois'n (CFL) osalta Belgian ja Ranskan on yhdessä Luxemburgin kanssa tehtävä tarvittavat muutokset asiaa koskeviin säädöksiin tämän päätöksen soveltamiseksi.

2 artikla

Tämän päätöksen mukaisesti rautatieyritysten on oltava kaupallisesti itsenäisiä kansainvälisen henkilö- ja matkatavaraliikenteen hoitamisessa.

Tätä itsenäisyyttä on käytettävä erityisesti niiden yhteistyön tehostamiseen yhteisiin tavoitteisiin pyrkimiseksi, eikä se saa estää niiden julkisten palvelujen velvoitteita.

3 artikla

Rautatieyritykset voivat:

- määrätä yhteisiin taulukoihin perustuvia tariffeja, joissa tarjotaan hinta koko matkalle ja joissa esitetyt hinnat voivat olla riippumattomia kansallisten tariffien mukaisten hintojen summasta;

- tarjota kokonaispalveluja joko yksin tai yhteistyössä muiden kuljetusyritysten tai matkailuelinkeinon kanssa;

- muodostaa maksuja kerääviä ja välittäviä ryhmittymiä etuyhteisöjen mukaan;

- valtuuttaa toisiaan tekemään asiakkaille yhteisiä tarjouksia.

4 artikla

1. Sovellettavien yhteisön säännösten ja erityisesti neuvoston päätöksen 75/327/ETY () 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti rautatieyritysten on määrättävä jäsenvaltioiden välisen kansainvälisen henkilö- ja matkatavaraliikenteen maksut ja ehdot kaupallisten etujensa mukaisesti sekä kustannukset ja markkinatilanne huomioon ottaen.

2. Rautatieyritysten on edistääkseen päätöksessä 75/327/ETY tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamista käytettävä jäsenvaltioiden välisessä kansainvälisessä henkilö- ja matkatavaraliikenteessä sellaisia maksuja, joiden vähimmäistarkoituksena on:

- varmistaa, että tietyt tässä päätöksessä tarkoitetulle liikenteelle kohdennettavissa olevat sille ominaiset kustannukset katetaan;

- edistää yhteiskustannusten kattamista.

3. Tämän päätöksen mukaisesti toteutettavien toimenpiteiden tarkoituksena on saada paras mahdollinen tuotto ja parantaa rautateiden taloudellista tilannetta.

5 artikla

Rautatieyritysten on viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1984 annettava komissiolle ja neuvostolle yhteinen kertomus siitä, onko suotavaa perustaa yhteinen organisaatio kansainvälistä henkilöliikennettä varten kaupallisten toimenpiteiden toteuttamiseksi.

6 artikla

1. Jäsenvaltioiden on komissiota kuultuaan annettava tämän päätöksen täytäntöönpanon edellyttämät säännökset ennen 1 päivää heinäkuuta 1984.

2. Jos jäsenvaltio sitä pyytää tai jos komissio katsoo sen aiheelliseksi, komissio kuulee 1 kohdassa tarkoitetuista säännösehdotuksista jäsenvaltioita, joita asia koskee.

7 artikla

Komissio antaa neuvostolle kertomuksen tämän päätöksen täytäntöönpanosta viiden vuoden kuluttua päätöksen voimaantulosta.

Neuvosto tarkastelee tilannetta kertomuksen pohjalta ja tekee komission ehdotuksesta tarvittavan päätöksen määräenemmistöllä.

8 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille ja 1 artiklassa mainituille rautatieyrityksille.

Tehty Brysselissä 25 päivänä heinäkuuta 1983.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

C. SIMITIS

() EYVL N:o C 23, 28.1.1983, s. 12

() EYVL N:o C 161, 20.6.1983, s. 172

() EYVL N:o C 211, 8.8.1983, s. 7

() EYVL N:o L 152, 12.6.1975, s. 3